Renkforce 1785156 User manual

• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Elektrische Sicherheit
• Das Netzteil ist in Schutzklasse II aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine
ordnungsgemäße Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes
verwendet werden.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins
Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose
stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus
der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in
eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Netzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die
Netzsteckdose ab, an der das Netzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat
abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so
dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach
das Netzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Netzteil umweltgerecht,
verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil aus.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den
dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch
scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen
bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der
Netzsteckdose.
c) Personen und Produkt
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
• Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. Das
Gehäuse darf nicht abgedeckt werden! Das Abdecken kann zu einer Überhitzung und ggf.
einem Brand führen!
• Decken Sie Lüftungsöffnungen nicht ab. Die Luftzirkulation darf nicht durch Gegenstände wie
Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr
des Gerätes und kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr!).
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem
Gerät ab.
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
Bedienelemente
Power
Power
HDD Act.
Reset
ModeUSB InDC Power
DC 12V
12 34567
8 9 10 11
2
8
1 Befestigungswinkel 2 Lüfterauslass
3 Taste RESET 4 DIP-Schalter MODE
5 USB-Anschluss USB IN 6 Netzteilanschluss DC POWER
7 Abdeckplatte (mit drei Schrauben) 8 Lufteinlass
9 LED POWER
11 Netzschalter POWER
10 LED HDD Act. (blinkt um
Festplattenaktivitäten anzuzeigen)
Einbau der Festplatten
a) Gehäuse öffnen und Montagerahmen ausbauen
• Entnehmen Sie alle Teile des Produkts aus der Verpackung und prüfen auf Vollständigkeit. Kontaktieren
Sie den Verkäufer, sollten Teile unvollständig sein.
• Entfernen Sie die alle Kabel vom Produkt.
• Entfernen Sie die drei Schrauben der Abdeckplatte (7) und heben sie ab, um das Produkt zu öffnen.
• Schieben Sie eine oder beide Montagerahmen seitlich nach außen und ziehen sie leicht nach oben hin
aus dem Gehäuse heraus.
Bedienungsanleitung
48,26 cm (19”) USB 3.0 Panel mit Festplatten-Einsatz
Best.-Nr. 1785156
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zurAufnahme von bis zu zwei Festplatten mit über 2 TB Kapazität. Es kann in ein 48,24 cm
Serverrack eingebaut werden. Der Betrieb ist über eine USB 3.0-Schnittstelle möglich. Die Stromversorgung
des Produkts erfolgt über das mitgelieferte externe Netzteil.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc.
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• 1 x USB3.0 Panel
• 1 x USB-Kabel
• 1 x Netzteil
• Befestigungsset (2 x Winkel und verschiedene Schrauben)
• 1 x Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und betrieben
werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nach Schutzklasse II aufgebaut ist. Es besitzt eine
verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen Netzstromkreis und Ausgangsspannung.
Dieses Zeichen zeigt, dass in das Produkt ein Sicherheitstransformator nach den Richtlinien von
VDE 0551 eingebaut ist.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

b) Festplatten montieren und anschließen
• Setzen Sie die Festplatte/n in den Montagerahmen und schrauben sie mit den mitgelieferten Schrauben
mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers fest.
• Schieben Sie die Montagerahmen mit der eingebauten Festplatte zwischen die Montageschienen im
Gehäuse. Beachten Sie dabei die Orientierung der SATA-Anschlüsse auf der Platine und stecken Sie
beide Teile sorgfältig zusammen, um einen guten Kontakt herzustellen und die Pins nicht zu beschädigen.
• Schrauben Sie beide Montagerahmen mit je zwei mitgelieferten Schrauben durch die zwei äußeren
Bohrungen am Gehäuse fest.
c) Gehäuse verschließen und in Serverrack einbauen
• Setzen Sie die Abdeckplatte (7) wieder in richtiger Orientierung auf. Schrauben Sie sie mit den drei
Schrauben fest, um das Produkt wieder zu verschließen.
• Wenn Sie das Panel in ein Serverrack einbauen, schrauben Sie die Befestigungswinkel mit
den mitgelieferten Schrauben bündig mit der Rückseite seitlich an das Panel an. Dazu sind je 2
Gewindebohrungen an den Gehäuseseiten vorgesehen.
• Setzen Sie das Panel in das Rack ein und schrauben es fest (diese Schrauben sind nicht im Lieferumfang
dieses Produkts enthalten).
Inbetriebnahme
a) Anschluss
• Verbinden Sie den USB-Anschluss USB IN (5) des Produkts mit dem USB-B-Stecker des mitgelieferten
USB-Kabels.
• Stecken Sie den USB-A-Stecker in einen USB-Anschluss eines Computers.
• Verbinden Sie den Stecker am Niederspannungskabel des Netzteils mit dem Netzteilanschluss
DC POWER (6) und das andere Ende mit dem Niederspannungseingang des Netzteils.
• Stecken Sie das Netzkabel des Netzteils mit Netzstecker in eine haushaltsübliche Netzsteckdose, um die
Stromversorgung herzustellen. Das Produkt arbeitet in einem Spannungsbereich von 100 - 240 V/AC.
• Trennen Sie das Netzteil bei Nichtgebrauch des Produkts von der Netzsteckdose.
b) Einschalten
• Schalten Sie das Panel am Netzschalter POWER (11) (0=AUS, 1=EIN) ein.
• Die Netz-LED POWER (9) leuchtet auf. Die eingebaute/n Festplatte/n und die Lüfter laufen an.
• Die LED HDD Act. (10) zeigt die Aktivitäten der eingebauten Festplatte/n durch Blinken bei Datentransfer
an.
c) RAID Einstellung an den DIP-Schaltern
SPAN
In diesem Modus werden Festplatten auch verschiedener Größe als ein großer Speicher betrieben.
Zugriffsgeschwindigkeiten sind normal bis langsam. SPAN bietet keine redundante Speicherung der
Daten.
RAID 1
Die auf mehreren Festplatten gespeicherten Daten werden zur Sicherheit gespiegelt, um sie im Falle des
Ausfalls einer Disk später wiederherstellen zu können.
RAID 0
Speicherung von Daten für schnellen Datenzugriff ohne redundante Speicherung.
JBOD "just a bunch of disks"
Beide eingebauten Festplatten werden unabhängig voneinander betrieben. JBOD bietet keine
redundante Speicherung der Daten. Dieser Modus ist die Werkseinstellung.
• Stellen Sie eine der vier möglichen Festplattenredundanzen mit den zwei DIP-Schaltern MODE (4)
ein. Die Stellung der DIP-Schalter für die jeweilige Konguration ist in den folgenden Abbildungen
dargestellt.
1 2
PM / JBOD
1 2
RAID 0
1 2
RAID 1
1 2
SPAN
Die Festplatte wird bei einer Änderung des RAID neu formatiert. Stellen Sie sicher, dass alle
wichtigen Daten gesichert sind, bevor Sie Änderungen ausführen.
Für eine Änderung des RAID von RAID 0, RAID 1 und SPAN auf einen anderen RAID müssen
Sie die Festplatte erst auf PM / JBOD zurücksetzen. Stellen Sie erst im zweiten Schritt den
neuen RAID ein, wie oben beschrieben.
Wenn Sie die RAID-Einstellung der Festplatte/n ändern wollen, gehen Sie wie folgt vor:
• Stellen Sie den DIP-Schalter MODE (4) auf die benötigte neue RAID-Konguration wie oben beschrieben
ein (siehe Grak oben).
• Drücken und halten Sie die Taste RESET (3) 10 Sekunden und lassen sie danach los.
• Schalten Sie das Panel am Netzschalter POWER (11) aus (0=AUS, 1=EIN).
• Schalten Sie das Panel am Netzschalter POWER (11) wieder ein (0=AUS, 1=EIN).
• Die Netz-LED POWER (9) leuchtet auf. Die neue RAID-Einstellung der Festplatte/n ist jetzt konguriert.
d) Treiber
Zusätzliche Treiber werden auf allen Betriebssystemen (Windows, MAC OS oder Linux) nicht benötigt.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Trennen Sie angeschlossene Kabel vor Reinigungsbeginn vom Produkt.
• Entfernen Sie Staub und Flusenansammlungen aus allen Lüftungsöffnungen.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. Drücken Sie nicht zu stark auf
das Gehäuse, dies kann zu Kratzspuren führen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Panel
Für................................................................... U Serverracks
Geeignet für..................................................... 2 x SATA-Festplatten mit über 2 TB Kapazität (10 T getestet)
Übertragungsgeschwindigkeit (USB)............... USB 3.1 Gen II, abwärtskompatibel zu USB 2.0/1.1,
unterstützt USB SuperSpeedPlus, USB SuperSpeed,
High-Speed und Full-Speed, bis zu 5 GBit/s
Unterstützt ....................................................... USAP 1.0 (Universal Attached SCSI Protocol),
Native Command Queuing (NCQ),
Sleep und Wake up via USB, Mass Storage Class,
Bulk-Only Transport Specication Revision 1.3
SATA................................................................ Serial ATA 3.2, Serial ATA, Serial ATA PHY
1i/1m/1u/2i/2m/2u/3i/3u,
Übertragungsgeschwindigkeit (SATA)............. bis zu 6 GBit/s
Redundanz (RAID) .......................................... RAID 0/1/JBOD/SPAN
Chipsatz........................................................... ASM1352R
Betriebsbedingungen....................................... 0 bis +55 ºC, 5 – 90 %
relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen........................................... 0 bis +65 ºC, 5 – 90 %
relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) ............................. 483 x 44,5 x 135 mm
Gewicht............................................................ 1725 g
b) Netzteil
Eingangsspannung/-strom............................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 1,5 A
Ausgangsspannung/-strom.............................. 12 V/DC, 3 A
Länge Niederspannungskabel......................... 117 cm (ohne Verbindungsstecker)
Länge Netzkabel.............................................. 142 cm (ohne Verbindungsstecker)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1785156_v1_1218_02_DS_m_4L_(1)

b) Electrical safety
• The power adapter is built according to protection class II. Only connect the adapter plug to a
standard mains socket (230 V/AC, 50 Hz) connected to the public grid.
• Never pour liquids over electrical devices or place objects lled with liquid next to the device.
If liquid or an object does get inside the device, power down the respective socket (e.g. switch
off the circuit breaker), and then remove the mains plug from the mains socket. Discontinue
use and take the product to a specialist repair centre.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one.
The condensation that forms may destroy the product. The mains adapter may also generate
a fatal electric shock! Allow the product to reach room temperature before connecting it and
putting it to use. This may take several hours.
• Do not touch the mains adapter if there are any signs of damage, as this may cause a fatal
electric shock! Switch off the mains voltage to the socket containing the power adapter (switch
off at the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse, and then switch off at
the corresponding RCD protective switch). You can then unplug the mains adapter from the
mains socket. Dispose of the faulty mains adapter in an environmentally friendly manner and
discontinue use. Replace it with a power adapter of the same design.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
• Never unplug the mains adapter from the mains socket by pulling on the cable; always use
the grips on the plug.
• When setting up the product, make sure that the cables are not pinched, kinked or damaged
by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses
a risk of injury.
• For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during storms.
c) Persons and product
• Never leave the product unattended during use.
• The housing warms up during use. Ensure that there is sufcient ventilation. Do not cover the
housing! Covering the housing may make the product overheat and cause a re.
• Do not cover the ventilation openings. Air circulation should not be impaired by objects such
as magazines, table clothes and curtains. This prevents heat dissipation and can lead to
overheating (re hazard!).
• Do not place open ames (such as burning candles) on or directly next to the device.
• Only use the product in temperate climates. It is not suitable for use in tropical climates.
Product overview
Power
Power
HDD Act.
Reset
ModeUSB InDC Power
DC 12V
12 34567
8 9 10 11
2
8
1 Mounting bracket 2 Air outlet
3 RESET button 4 MODE DIP switch
5 USB IN socket 6 DC POWER power-in socket
7 Cover plate (with three screws) 8 Air inlet
9 POWER LED
11 POWER switch
10 HDD Act. LED (ashes to indicate hard drive
activities)
Installing the hard disks
a) Opening the housing and removing the mounting frames
• Remove everything from the packaging and check that all parts are complete. If there are any missing
parts, contact the retailer.
• Remove all cables from the product.
• Remove the three screws on the cover plate (7) and lift the cover to open the product.
• Slide one or both of the mounting frames outwards towards the side and lift them off the top of the housing.
Operating instructions
48.26 cm (19") USB 3.0 panel with hard drive insert
Item no. 1785156
Intended use
This product is designed to hold up to two hard drives with a capacity of more than 2 TB. It can be built into
a 48.24 cm server rack and can be operated via a USB 3.0 port. The product is powered by the external
power adapter provided.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g. in a bathroom)
must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for
purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper use can cause
hazards such as a short circuit, re or electric shock. Read the operating instructions carefully and store
them in a safe place. Only make this product available to third parties together with its operating instructions.
This product complies with statutory, national and European regulations. All company and product names
included herein are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Package contents
• 1x USB 3.0 panel
• 1x USB cable
• 1x power adapter
• Mounting set (2x brackets and various screws)
• 1x operating instructions
Up-to-date operating instructions
To download the latest operating instructions, visit www.conrad.com/downloads or scan the QR code on this
page. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health, e.g. due to
an electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important information in
these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and tips on how to use the product.
This product must only be used in dry, enclosed indoor areas. It must not become damp or wet,
as this may cause a fatal electric shock!
This symbol indicates that this product is built according to protection class II. It is equipped with
reinforced or dual insulation between the mains circuit and the output voltage.
This symbol indicates that a safety transformer is built into the product according to VDE 0551
guidelines.
Safety information
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the
safety instructions and information on proper handling in these operating instructions,
we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such
cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous toy
for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Never expose the product to mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may
damage the product.
• Always observe the safety information and operating instructions of any other devices which
are connected to the product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if you have
concerns about safety.
• Maintenance, modications and repairs must be carried out by a technician or a specialist
repair centre.
• If you have any questions which are not answered in these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.

b) Mounting and connecting the hard drives
• Place the hard drive(s) in the mounting frames and screw them in place using the screws provided and
a Phillips screwdriver.
• Slide the mounting frames with the hard drive between the mounting rails in the housing. Ensure that the
SATA connections on the circuit board are in the correct orientation and carefully push them together to
ensure a good connection, taking care not to damage the pins.
• Screw both mounting frames in place with two of the screws provided, using the two outermost holes on
the housing.
c) Closing the housing and mounting it to the server rack
• Place the cover plate (7) back onto the housing in the correct orientation. Screw the cover plate in place
with the three screws.
• If you wish to mount the panel to a server rack, screw the mounting brackets to the side of the panel (ush
with the rear side) using the screws provided. Use the two threaded holes on the sides of the housing.
• Place the panel into the rack and screw it tight (these screws are not included with the product).
Setup
a) Connection
• Insert the USB-B plug on the USB cable into the USB IN socket (5).
• Insert the USB-A plug into a USB port on a computer.
• Connect the plug on the power cable to the DC POWER socket (6), and then connect the other end of the
cable to the low-voltage socket on the power adapter.
• Insert the mains plug into a standard household mains socket. The working voltage is 100–240 V/AC.
• Disconnect the power adapter from the mains socket when the product is not in use.
b) Switching the product on
• Use the POWER switch (11) to switch the panel on (0 = OFF, 1 = ON).
• The POWER LED (9) will turn on together with the built-in hard drive(s) and the fans.
• The HDD Act. LED (10) ashes to indicate that data is being transferred to/from the built-in hard drive(s).
c) Conguring the RAID settings using the DIP switches
SPAN
In this mode, both hard disks are combined into one storage medium (even if the hard disks have a
different capacity). Access speeds are normal to slow. SPAN does not provide redundancy.
RAID 1
The stored data is mirrored on both hard drives to ensure that data can be restored if one of the hard
drives fails.
RAID 0
Stores data for quick access without redundancy.
JBOD "just a bunch of disks"
Both built-in hard drives operate independently. JBOD does not provide redundancy. This is the default
setting.
• Select one of the four hard drive redundancy modes using the two DIP MODE switches (4). The
position of the DIP switches for each conguration is shown in the following diagrams.
1 2
PM / JBOD
1 2
RAID 0
1 2
RAID 1
1 2
SPAN
The hard drive is re-formatted if the RAID setting is changed. Ensure that all important data is
backed up before making any changes.
If you wish to change the setting from RAID 0, RAID 1 and SPAN to another RAID setting, the
hard drive must rst be reset to PM / JBOD before you select the new RAID setting as described
above.
To change the RAID setting of the hard drive(s), follow the steps below:
• Set the DIP MODE switch (4) to the new RAID conguration as described above (see diagram above).
• Press and hold the RESET button (3) for 10 seconds and then release.
• Use the POWER switch (11) to switch the panel off (0 = OFF, 1 = ON).
• Use the POWER switch (11) to switch the panel back on (0 = OFF, 1 = ON).
• The POWER LED (9) will turn on. The new RAID setting of the hard drive(s) is now congured.
d) Drivers
No additional drivers are required for any operating system (Windows, MAC OS or Linux).
Care and cleaning
• Always disconnect the product from the power supply before cleaning it.
• Disconnect all cables from the product before cleaning.
• Remove dust and uff deposits from all the ventilation openings.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may damage the
housing or cause the product to malfunction.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product. Do not press too hard on the housing, as this can lead to
scratch marks.
Disposal
Electronic devices are recyclable and must not be disposed of in household waste. At the end of
its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
a) Panel
For................................................................... U server racks
Suitable for ...................................................... 2x SATA hard disks with over 2 TB capacity (10 TB tested).
Data transfer speeds (USB) ............................ USB 3.1 Gen II, backwards compatible with USB2.0/1.1,
supports USB SuperSpeedPlus, USB SuperSpeed,
high-speed and full speed, up to 5 GBit/s
Supports.......................................................... USAP 1.0 (Universal Attached SCSI Protocol),
Native Command Queuing (NCQ),
Sleep and Wake up via USB, Mass Storage Class,
Bulk-Only Transport Specication Revision 1.3
SATA................................................................ Serial ATA 3.2, Serial ATA, Serial ATA PHY
1i/1m/1u/2i/2m/2u/3i/3u,
Data transfer speeds (SATA)........................... Up to 6 GBit/s
Redundancy (RAID) ........................................ RAID 0/1/JBOD/SPAN
Chipset ............................................................ ASM1352R
Operating conditions........................................ 0 to +55 ºC, 5–90 %
relative humidity (non-condensing)
Storage conditions........................................... 0 to +65 ºC, 5–90 %
relative humidity (non-condensing)
Dimensions (W x H x D) ................................ 483 x 44.5 x 135 mm
Weight ............................................................. 1725 g
b) Power adapter
Input voltage/current........................................ 100–240 V/AC, 50/60 Hz, max. 1.5 A
Output voltage/current..................................... 12 V/DC, 3 A
Length of low voltage cable............................. 117 cm (w/o plug)
Cable length .................................................... 142 cm (w/o plug)
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming or capturing in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the publisher. Reprinting, also in part, is
prohibited. This publication reects the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1785156_v1_1218_02_DS_m_4L_(1)

• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, nous
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
b) Sécurité électrique
• Le bloc d'alimentation est fabriqué selon la classe de protection II. Cet appareil doit
impérativement être branché sur une prise de courant standard (230 V/AC, 50 Hz) du réseau
d’alimentation public.
• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d’objets contenant
des liquides à côté de l’appareil. Si du liquide ou un objet devait toutefois pénétrer à l’intérieur
de l’appareil, mettez d’abord la prise de courant correspondante hors tension (déconnectez
par ex. le coupe-circuit automatique) et débranchez ensuite la che de la prise de courant.
N’utilisez ensuite plus le produit et conez-le à un atelier spécialisé.
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient de passer d’une pièce froide à une
pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait détruire l’appareil dans le pire
des cas. Il y a en plus danger de mort par électrocution au niveau du bloc d’alimentation !
Laissez l’appareil s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre
en marche. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Si le bloc d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas : il existe un danger de mort par
électrocution ! Coupez d'abord la tension d'alimentation de la prise du réseau sur laquelle
le bloc d'alimentation est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le
fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit
déconnectée sur tous les pôles). Seulement après, débranchez le bloc d'alimentation de la
prise de courant. Éliminez le bloc d'alimentation endommagé en respectant l'environnement
et ne l'utilisez plus. Remplacez-le par un autre du même type.
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
• Ne jamais brancher ou débrancher les blocs d'alimentation quand vous avez les mains
mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant ;
retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet.
• Lors de l’installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou
endommagés par des bords coupants.
• Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne se prennent dans
ceux-ci. Dans le cas contraire, il y a risque de blessures.
• Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d'orage.
c) Personnes et produit
• Ne faites jamais fonctionner le produit sans surveillance.
• Le boîtier du produit chauffe pendant le fonctionnement. Veillez à une aération sufsante. Le
boîtier ne doit en aucun cas être recouvert ! Couvrir l’appareil peut provoquer une surchauffe
et, le cas échéant, un incendie.
• Ne recouvrez pas les orices de ventilation. La circulation d'air ne doit pas être entravée par
des objets tels que magazines, nappes, rideaux, etc. Ceux-ci empêcheraient la dissipation de
la chaleur et pourraient entraîner une surchauffe (risque d’incendie !).
• Ne placez jamais de sources de chaleur susceptibles de provoquer un incendie (ex : bougies
allumées) sur ou à proximité de l’appareil.
• Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des régions de climat tempéré, pas dans des
régions tropicales.
Description
Power
Power
HDD Act.
Reset
ModeUSB InDC Power
DC 12V
12 34567
8 9 10 11
2
8
1 Angle de xation 2 Sortie de ventilateur
3 Touche RESET 4 Commutateur DIP MODE
5 Port USB USB IN 6 Prise d'alimentation DC POWER
7 Plaque de recouvrement (avec trois vis) 8 Prise d’air
9 LED POWER
11 Interrupteur secteur POWER
10 LED HDD Act. (clignote pour indiquer
l'activité du disque dur)
Montage des disques durs
a) Ouvrir le boîtier et démonter le cadre de montage
• Retirez toutes les pièces du produit de l'emballage et vériez qu’elles sont complètes. Contactez le
vendeur au cas où les pièces seraient incomplètes.
• Retirez tous les câbles du produit.
• Retirez les trois vis de la plaque de recouvrement (7) et soulevez-la pour ouvrir le produit.
• Faites glisser un ou deux cadres de montage sur le côté vers l'extérieur et tirez légèrement vers le haut
pour les sortir du boîtier.
Mode d’emploi
48,26 cm (19") Panneau USB 3.0 avec insertion de disques
durs
Nº de commande : 1785156
Utilisation prévue
Le produit peut accueillir jusqu’à deux disques durs d’une capacité supérieure à 2 To. Il peut être utilisé dans
un rack de serveur rack de 48,24 cm. Utilisation possible via interface USB 3.0. L'alimentation électrique de
ce produit s’effectue via le bloc d'alimentation externe fourni.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en plein air est
interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, vous risquez de
l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit,
incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un
tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu
• 1 x panneau USB3.0
• 1 x câble USB
• 1 x bloc d'alimentation
• Kit de xation (2 équerres et différentes vis)
• 1 x mode d'emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR
illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc
électrique.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des
consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
L'appareil ne peut être utilisé que dans des locaux secs et fermés. L’appareil ne doit ni prendre
l’humidité, ni être mouillé ! Il y aurait alors danger de mort par électrocution !
Ce symbole indique que cet appareil est conforme à la classe de protection II. Il possède une
isolation double ou renforcée entre le réseau d’alimentation et la tension de sortie.
Ce signe indique qu'un transformateur de sécurité est intégré dans le produit conformément aux
directives VDE 0551.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement
attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et
des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée
dans de tels cas.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux
pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de
secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-
le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si
le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates pendant une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible
hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
• Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils
connectés au produit.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l’appareil.
• Toute manipulation d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.

b) Monter et raccorder les disques durs
• Insérez le/les disque(s) dur(s) dans le cadre de montage et vissez les vis fournies à l'aide d'un tournevis
cruciforme.
• Faites glisser le cadre de montage avec le disque dur intégré entre les rails de montage dans le boîtier.
Observez l'orientation des connexions SATA sur la carte et insérez les deux pièces avec précaution an
d'établir un bon contact et de ne pas endommager les broches.
• Fixez les deux cadres de montage avec les deux vis fournies à travers les trous extérieurs du boîtier.
c) Fermer le boîtier et installer dans le rack de serveurs
• Remettez en place la plaque de recouvrement (7) en faisant attention à bien l’orienter dans le bon sens.
Vissez-la avec les trois vis pour refermer le produit.
• Si vous installez le panneau dans le rack de serveurs, vissez les équerres de montage avec les vis
fournies sur le côté du panneau contre l’arrière. 2 trous letés sont ainsi prévus à cet effet sur les côtés
du boîtier.
• Insérez le panneau dans le rack et vissez-le bien (ces vis ne sont pas fournies avec ce produit).
Mise en service
a) Connexion
• Connectez le port USB USB IN (5) du produit avec le connecteur USB-B du câble USB fourni.
• Raccordez le connecteur USB-A à un port USB de l’ordinateur.
• Branchez la che du câble basse tension du bloc d'alimentation à la prise d'alimentation DC POWER (6)
et l'autre extrémité à l'entrée basse tension du bloc d'alimentation.
• Branchez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation avec la che secteur dans une prise de courant
secteur pour l'alimentation électrique. Le produit fonctionne dans une plage de tension de 100 - 240 V/CA.
• Débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
b) Mise en marche
• Allumez le panneau avec l'interrupteur secteur POWER(11) (0 = OFF, 1 = ON).
• La LED secteur POWER (9) s’allume. Le/les disque(s) dur(s) intégré(s) et les ventilateurs démarrent.
• La LED HDD Act. (10) indique l’activité du/des disque(s) dur(s) intégré(s) en clignotant pendant le transfert
des données.
c) Réglage RAID avec les commutateurs DIP
SPAN
Dans ce mode, des disques durs de différentes tailles sont également utilisés comme grande capacité
de stockage. Les vitesses d'accès sont normales à lentes. SPAN ne propose pas de stockage redondant
des données.
RAID 1
Les données stockées dans plusieurs disques durs sont répliquées par sécurité, an d’être utilisées en
cas de panne d'un disque et restaurées ultérieurement.
RAID 0
Enregistrement des données pour un accès rapide aux données sans stockage redondant.
JBOD « Just a Bunch of Disks »
Les deux disques durs intégrés peuvent être utilisés indépendamment l’un de l’autre. JBOD ne propose
pas d’enregistrement redondant des données. Ce mode est le réglage d'usine.
• Réglez l'une des quatre redondances de disques durs avec les deux commutateurs DIP MODE (4).
La position du commutateur DIP pour chaque conguration est indiquée sur les illustrations suivantes.
1 2
PM / JBOD
1 2
RAID 0
1 2
RAID 1
1 2
SPAN
Le disque dur est formaté à nouveau en cas de modication du RAID. Vériez que toutes les
données importantes sont sauvegardées avant d'effectuer des modications.
Pour changer le RAID de RAID 0, RAID 1 et SPAN en un autre RAID, vous devez d'abord
réinitialiser le disque dur sur PM / JBOD. Réglez d’abord le nouveau RAID dans la deuxième
étape, comme décrit ci-dessus.
Si vous voulez modier le réglage RAID du/des disques(s) dur(s), procédez comme suit :
• Réglez le commutateur DIP MODE (4) sur la nouvelle conguration RAID requise comme décrit ci-dessus
(voir graphique ci-dessus).
• Appuyez sur la touche RESET (3) et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes, puis relâchez-la.
• Éteignez le panneau avec l'interrupteur secteur POWER (11) (0 = OFF, 1 = ON).
• Allumez à nouveau le panneau avec l'interrupteur secteur POWER (11) (0 = OFF, 1 = ON).
• La LED secteur POWER (9) s’allume. Le nouveau réglage RAID du/des disques(s) dur(s) est maintenant
conguré.
d) Pilote
Des pilotes supplémentaires ne sont pas nécessaires sur tous les systèmes d’exploitation (Windows, MAC
OS ou Linux).
Entretien et nettoyage
• Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer.
• Avant le début du nettoyage, débranchez le câble connecté du produit.
• Éliminez la poussière et les peluches accumulées dans les orices de ventilation.
• N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits chimiques pour
le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire même de provoquer des dysfonctionnements.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux. Évitez d'appuyer trop fort sur le boîtier,
vous risquerez de le rayer.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales
en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
a) Panneau
Pour................................................................. Racks de serveur en U
Convient pour .................................................. 2 x disques durs SATA avec plus de 2 To de capacité
(10 To ont été testés)
Vitesse de transmission (USB)........................ USB 3.1 Gén II, rétrocompatible avec USB 2.0/1.1,
prend en charge USB SuperSpeedPlus, USB SuperSpeed,
High-Speed et Full-Speed, jusqu'à 5 Gbit/s
Compatible avec.............................................. USAP 1.0 (Universal Attached SCSI Protocol),
Native Command Queuing (NCQ),
Sleep et le Wake up via USB Mass Storage Class,
Bulk Only Transport Specication Revision 1.3
SATA................................................................ Serial ATA 3.2, Serial ATA, Serial ATA PHY
1i/1m/1u/2i/2m/2u/3i/3u,
Vitesse de transmission (SATA) ...................... jusqu’à 6 Gbit/s
Redondance (RAID) ........................................ RAID 0/1/JBOD/SPAN
Chipset ............................................................ ASM1352R
Conditions de service ...................................... 0 bis +55 ºC, 5 – 90 %
humidité relative (sans condensation)
Conditions de stockage ................................... 0 bis +65 ºC, 5 – 90 %
humidité relative (sans condensation)
Dimensions (l x h x P) .................................... 483 x 44,5 x 135 mm
Poids................................................................ 1725 g
b) Bloc d'alimentation
Tension / courant d'entrée ............................... 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, max. 1,5 A
Tension/courant de sortie ................................ 12 V/CC, 3 A
Longueur du câble basse tension.................... 117 cm (sans le connecteur)
Longueur du câble secteur.............................. 142 cm (sans le connecteur)
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1785156_v1_1218_02_DS_m_4L_(1)

b) Elektrische veiligheid
• De netspanningsadapter behoort tot beschermingsklasse II. Als spanningsbron mag alleen
een normaal stopcontact (230 V/AC, 50 Hz) van het openbare stroomnet worden gebruikt.
• Zorg ervoor dat elektrische apparaten nooit met vloeistof in contact komen en zet geen met
vloeistof gevulde voorwerpen naast het apparaat. Mocht er toch vloeistof of een voorwerp in
het apparaat terecht zijn gekomen, schakel dan het betreffende stopcontact stroomloos (zet
bijv. de aardlekschakelaar uit) en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact. Het product
mag daarna niet meer worden gebruikt; breng het naar een servicecentrum.
• Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte is
overgebracht. De condens die hierbij ontstaat, kan in bepaalde gevallen het product
onherstelbaar beschadigen. Bovendien bestaat er bij de netspanningsadapter levensgevaar
door een elektrische schok! Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het
aansluit en gebruikt. Dit kan eventueel enkele uren duren.
• Raak de netspanningsadapter niet aan wanneer deze beschadigingen vertoont; levensgevaar
door een elektrische schok! Schakel eerst de netspanning van het stopcontact uit, waarop
de netspanningsadapter is aangesloten (door de bijbehorende zekering uit te schakelen of
eruit te draaien, aangesloten FI-aardlekschakelaar uit te schakelen, zodat het stopcontact
van alle polen ontkoppeld is). Trek daarna pas de stekker van de netspanningsadapter uit
het stopcontact. Zorg ervoor, dat de beschadigde netspanningsadapter op milieuvriendelijke
wijze wordt verwijderd en gebruik hem niet langer. Vervang de netspanningsadapter door een
identiek exemplaar.
• Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk bereikbaar
zijn.
• Netspanningsadapters mogen nooit met natte handen in het stopcontact gestoken of eruit
getrokken worden.
• Trek de netspanningsadapters nooit aan de stroomkabel uit het stopcontact, maar trek deze
er altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit.
• Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabels niet platgedrukt, geknikt of
door scherpe randen beschadigd worden.
• Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er
bestaat kans op verwondingen.
• Haal de netspanningsadapter om veiligheidsredenen bij onweer altijd uit het stopcontact.
c) Personen en product
• Gebruik het product nooit zonder toezicht.
• De behuizing wordt warm tijdens het gebruik. Zorg voor voldoende ventilatie. De behuizing
mag niet worden afgedekt! Het afdekken kan tot oververhitting en eventueel brand leiden.
• Dek de luchtopeningen niet af. Hinder de luchtcirculatie niet met objecten zoals kranten,
tafelkleden, gordijnen of vergelijkbare items. Dit voorkomt de afvoer van warmte van het
apparaat en kan tot oververhitting leiden (brandgevaar!).
• Zet geen brandende voorwerpen zoals kaarsen, op of naast het apparaat.
• Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat, niet in een tropisch klimaat.
Bedieningselementen
Power
Power
HDD Act.
Reset
ModeUSB InDC Power
DC 12V
12 34567
8 9 10 11
2
8
1 Montagebeugel 2 Ventilatoruitlaat
3 Knop RESET 4 DIP-schakelaar MODE
5 USB-aansluiting USB IN 6 Netspanningsadapter DC POWER
7 Afdekplaat (met drie schroeven) 8 Luchtinlaat
9 LED POWER
11 Netschakelaar POWER
10 LED HDD act. (Knippert om
hardeschijfactiviteiten weer te geven)
Inbouwen van de harde schijven
a) Behuizing openen en montageframe uitbouwen
• Haal alle onderdelen van het product uit de verpakking en controleer op volledigheid. Neem contact op
met de verkoper als er onderdelen ontbreken.
• Ontkoppel alle kabels van het product.
• Verwijder de drie schroeven van de afdekplaat (7) en open de behuizing.
• Schuif een of beide montageframes aan de zijkant naar buiten en trek voorzichtig naar boven uit de
behuizing.
Gebruiksaanwijzing
48,26 cm (19") USB 3.0 Panel voor harde schijven
Bestelnr. 1785156
Doelmatig gebruik
Het product dient voor de opname van max. twee harde schijven met meer dan 2 TB capaciteit. Er kan
in een 48,24 cm serverrack worden ingebouwd. De werking is mogelijk via een USB 3.0-interface. De
stroomvoorziening wordt geleverd door de meegeleverde netspanningsadapter.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet toegestaan.
Contact met vocht, bijv. in badkamers e.d. dient absoluut te worden vermeden.
In verband met veiligheid en normering zijn aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product niet toegestaan.
Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doeleinden, kan het
product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als
gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok, enz. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• 1 x USB 3.0 panel
• 1 x USB-kabel
• 1 x netspanningsadapter
• Bevestigingsset (2 x beugel en verschillende schroeven)
• 1 x gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of scan de
afgebeelde QR-code. Volg de instructies op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor uw
gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken.
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het pijl-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening worden gegeven.
Het product mag alleen binnenshuis in droge, gesloten ruimtes worden gebruikt. Het product
mag niet vochtig of nat worden, er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
Dit symbool geeft aan dat dit product volgens beschermingsklasse II is opgebouwd. Het heeft
een versterkte of dubbele isolatie tussen de netstroom en de uitgangsspanning.
Dit symbool geeft aan dat in het product een veiligheidstransformator is ingebouwd volgens de
richtlijn VDE 0551.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de
daardoor ontstane schade aan personen of voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemeen
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden
voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten bedrijf en
zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden
gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- tijdens een langere periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte
kunnen het product beschadigen.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in
acht die met het product zijn verbonden.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten
van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een specialist of in een
erkend servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan
contact op met onze technische dienst of andere technisch specialisten.

b) Harde schijven monteren en aansluiten
• Plaats de harde schijven in de montageframes en schroef deze met een kruiskopschroevendraaier en de
meegeleverde schroeven vast.
• Schuif de montageframes met de ingebouwde harde schijven tussen de montagerails in de behuizing. Let
hierbij op de oriëntatie van de SATA-aansluitingen op de printplaat en steek beide onderdelen zorgvuldig
in elkaar om een goed contact maken en de contacten niet te beschadigen.
• Schroef beide montageframes elk met de twee meegeleverde schroeven in de buitenste montagegaten
aan de behuizing vast.
c) Sluit de behuizing en bouw het paneel in het serverrack in
• Monteer de afdekplaat (7) weer in de juiste richting. Schroef deze vast met de drie schroeven vast om het
product weer te sluiten.
• Als u het paneel in een serverrack monteert, schroeft u de montagebeugel met de bijgeleverde schroeven
tegen de achterkant van het paneel. Hiervoor bevinden zich 2 schroefdraadgaten aan beide zijkanten
van de behuizing.
• Breng het paneel in het rack en schroef het vast (de schroeven zijn niet bij dit product meegeleverd).
Ingebruikname
a) Aansluiting
• Verbind de USB-aansluiting USB IN (5) met de USB B-stekker van de meegeleverde USB-kabel.
• Steek de USB A-stekker in een USB-poort van de computer.
• Verbind de laagspanningstekker van de netspanningsadapter met de netvoedingsaansluiting
DC POWER (6) en het andere uiteinde op de laagspanningsbus van de netspanningsadapter.
• Steek het netsnoer van de netspanningsadapter in een gewoon stopcontact om de stroomvoorziening aan
te sluiten. Het product werkt op een spanning tussen 100 - 240 V/AC.
• Koppel de netspanningsadapter los van het stopcontact wanneer het niet in gebruik is.
b) Inschakelen
• Schakel het paneel in met de netschakelaar POWER (11) (0=UIT, 1=AAN).
• De in-bedrijf-led POWER (9) gaat branden. De ingebouwde harde schijven en de ventilatoren staan aan.
• De led HDD act. (10) geeft de activiteiten van de ingebouwde harde schijven aan door knipperen bij de
gegevensoverdracht.
c) RAID-instelling aan de DIP-schakelaars
SPAN
In deze modus worden harde schijven (ook van verschillende capaciteiten) samengesteld tot één groot
geheugen. Toegangssnelheden zijn normaal tot langzaam. SPAN biedt geen redundante opslag van de
gegevens.
RAID 1
De op meerdere harde schijven opgeslagen gegevens worden voor de veiligheid gespiegeld om in geval
van uitval van één schijf de gegevens weer van de andere schijf te kunnen herstellen.
RAID 0
Opslag van gegevens voor snelle gegevenstoegang zonder redundante opslag.
JBOD "just a bunch of disks"
Beide ingebouwde harde schijven werken onafhankelijk van elkaar. JBOD biedt geen redundante opslag
van de gegevens. Deze modus is de fabrieksinstelling.
• Stel één van de vier mogelijke harde schijf-redundanties in met de twee DIP-schakelaars MODE (4).
De stand van de DIP-schakelaars voor de betreffende conguratie is aangegeven in onderstaande
afbeeldingen.
1 2
PM / JBOD
1 2
RAID 0
1 2
RAID 1
1 2
SPAN
De harde schijf wordt bij een wijziging van de RAID-modus opnieuw geformatteerd. Zorg ervoor
dat alle belangrijke gegevens veilig zijn, voordat u wijzigingen uitvoeren.
Voor een wijziging van de RAID van RAID 0, RAID 1 en SPAN naar een andere RAID-modus
moet u de harde schijf eerst op PM / JBOD resetten. Stel pas in de tweede stap de nieuwe
RAID-modus in, zoals boven beschreven.
Als u de RAID-instelling van de harde schijf wilt wijzigen, gaat u als volgt te werk:
• Zet de DIP-schakelaar MODE (4) op de gewenste RAID-modus, zoals hierboven beschreven (zie
afbeelding boven).
• Houd de knop RESET (3) gedurende 10 seconden ingedrukt en laat vervolgens los.
• Schakel het paneel met de netschakelaar POWER (11) uit (0=UIT, 1=AAN).
• Schakel het paneel met de netschakelaar POWER (11) weer in (0=UIT, 1=AAN).
• De in-bedrijf-led POWER (9) brandt. De nieuwe RAID-modus is nu gecongureerd.
d) Stuurprogramma's
Extra stuurprogramma's zijn voor alle besturingssystemen (Windows, Mac OS of Linux) niet nodig.
Reiniging en onderhoud
• Verbreek voor iedere reiniging de verbinding met de stroomvoorziening.
• Ontkoppel de USB-kabel voordat u met reinigen begint.
• Verwijder stof en pluisjes uit alle ventilatieopeningen.
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten
omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje voor de reiniging van het product. Druk niet te hard op de behuizing
omdat hierdoor krassen kunnen ontstaan.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
a) Paneel
voor.................................................................. U server-racks
Geschikt voor................................................... 2 x SATA-harde schijven met meer dan 2 TB capaciteit
(10 T getest)
Overdrachtssnelheid (USB)............................. USB 3.1 Gen II, achterwaarts compatibel met USB 2.0/1.1,
ondersteunt USB Super SpeedPlus, USB SuperSpeed,
High-Speed en Full-Speed, tot 5 GBit/s
Ondersteunt..................................................... USAP 1.0 (Universal Attached SCSI Protocol),
Native Command Queuing (NCQ),
Sleep and Wake-up via USB, Mass Storage Class,
Bulk-Only Transport Specication Revision 1.3
SATA................................................................ Serial ATA 3.2, Serial ATA, Serial ATA PHY
1i/1m/1u/2i/2m/2u/3i/3u,
Overdrachtssnelheid (SATA) ........................... tot 6 Gbit/s
Redundantie (RAID) ........................................ RAID 0/1/JBOD/SPAN
Chipset ............................................................ ASM1352R
Bedrijfscondities .............................................. 0 tot +55 ºC, 5 – 90 %
relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
Opslagcondities............................................... 0 tot +65 ºC, 5 – 90 %
relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
Afmetingen (b x h x d) ................................... 483 x 44,5 x 135 mm
Gewicht............................................................ 1725 g
b) Netspanningsadapter
Ingangsspanning/-stroom................................ 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 1,5 A
Uitgangsspanning/-stroom............................... 12 V/DC, 3 A
Lange laagspanningskabel.............................. 117 cm (zonder stekker)
Lengte netsnoer............................................... 142 cm (zonder stekker)
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie is een weergave van de technische stand bij het
ter perse gaan.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1785156_v1_1218_02_DS_m_4L_(1)
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Network Hardware manuals
Popular Network Hardware manuals by other brands

Compliance West
Compliance West MegaPulse Series instruction manual

F5
F5 i4000 Series Platform guide

Analog Devices
Analog Devices WD1BZ quick start guide

HMS Networks
HMS Networks Ewon Cosy + user manual

HMS Networks
HMS Networks Anybus CompactCom 40 POWERLINK Application note

Cisco
Cisco ONS 15454 Unpacking and Installing

Patton electronics
Patton electronics 2450 user manual

Cyclades
Cyclades AlterPath ACS User, installation and servicing instructions

Avermedia
Avermedia Hybrid AirExpress Quick installation guide

Viking
Viking DVA-1003A Technical practice

Allied Telesis
Allied Telesis AT-WG101-13 Specifications

Ubiquiti
Ubiquiti PowerBeam AC Gen 2 quick start guide