Renkforce 2435415 User manual

7 Treiber-Installation
Windows erkennt die Steckkarte automatisch.
Nach Abschluss der Treiberinstallation ist ein Neustart nötig, bevor die Steckkarte einwandfrei
funktioniert.
Bei neueren Versionen der Treibersoftware könnte sich diese Vorgehensweise evtl.
ändern.
8 Tipps und Hinweise
Die LED „LINK/ACT“ auf der Steckkarte zeigt eine Datenübertragung (LED blinkt) bzw.
vorhandene Netzwerkverbindung (LED leuchtet dauernd) an.
Die LED (unterhalb) für „2.5G/1000M“ leuchtet bei aktiver Gigabit-Netzwerkverbindung.
Wenn Sie für Ihr Netzwerk einen eigenen Netzwerk- oder Systemadministrator haben
(etwa in einer größeren Firma), so lassen Sie ihn den Einbau und die Konguration über-
nehmen, bauen Sie die Steckkarte nicht selbst in den Computer ein.
Die angegebene maximale Datenübertragungsrate von 2500MBit, also etwa 312MByte/s,
wird im praktischen Betrieb niemals erreicht. Das ist zurückzuführen auf die verwende-
te Übertragungstechnik, auf Übertragungsfehler, auf andere Geräte im Netzwerk usw.
Je nach verwendetem Computer & Netzwerk sind jedoch viel höhere Datenraten als bei
100MBit-Netzwerken möglich.
Bei Windows kann es etwas dauern, bis die Rechner im Netzwerk sichtbar werden. Wenn
Sie die Rechner eingeschaltet haben und Windows auf allen Rechnern nach ein paar Se-
kunden geladen ist, können Sie in der Regel nicht sofort einen anderen Rechner zugreifen.
Falls nach mehreren Minuten immer noch kein Zugriff möglich ist, so sind die Einstellungen
einer verwendeten Firewall oder eines Virenscanners zu überprüfen.
Auch die Zugriffsrechte müssen natürlich entsprechend eingestellt werden, falls Sie Be-
triebssysteme mit solchen Features einsetzen.
Beim Zugriff auf einen Netzwerkdrucker oder andere Geräte im Netzwerk beachten Sie
deren Bedienungsanleitung.
Es gibt zahlreiche Ursachen, warum keine Netzwerkverbindung zustande kommt. Bitte be-
achten Sie entsprechende Fachliteratur oder fragen Sie einen Fachmann.
Sofern Sie keinen eigenen DHCP-Server verwenden (z.B. in allen DSL-Routern integriert),
sollten Sie jedem Gerät im Netzwerk eine eigene feste IP-Adresse zuweisen.
Stellen Sie beispielsweise den Router auf 192.168.1.1 ein, den ersten Computer auf
192.168.1.2, den zweiten Computer auf 192.168.1.3 usw. Die ersten drei Zahlen müssen
auf allen Computern gleich sein, die letzte Zahl darf Werte von 1 bis 254 annehmen. Die
außerdem erforderliche „Subnet-Mask“ ist auf allen Computern und Geräten im Netzwerk
auf 255.255.255.0 einzustellen.
Achten Sie unbedingt darauf, dass eine IP-Adresse (also z.B. 192.168.1.1) nur ein
einziges Mal im Netzwerk verwendet wird. Wenn Sie Ihren Router fest auf die IPA-
dresse 192.168.1.1 eingestellt haben, darf kein anderes Gerät im Netzwerk diese
IP-Adresse verwenden!
9 Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ih-
ren Beitrag zum Umweltschutz.
Bedienungsanleitung
2.5 Gigabit Netzwerkkarte
Best.-Nr. 2435415
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zum Einbau in einen dafür geeigneten Computer vorgesehen und stellt dort
einen 2.5 Gigabit-Netzwerkport zur Verfügung.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Netzwerkkarte
Kurzes Slotblech
Treiber CD
Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbole in diesem Dokument
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Personenschäden führen können. Lesen
Sie die Informationen sorgfältig.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Be-
dienung hin.
5 Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Ver-
ändern des Produkts nicht zulässig.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu ei-
nem gefährlichen Spielzeug werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wer-
den, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
6 Einbau
Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie den
Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durch-
führen!
Durch unsachgemäßen Einbau wird sowohl die Steckkarte als auch Ihr Com-
puter und alle angeschlossenen Geräte beschädigt.
Schalten Sie den Computer, in den die Steckkarte eingebaut werden soll und
alle angeschlossenen Geräte aus und trennen Sie alle Geräte von der Netz-
spannung, ziehen Sie den Netzstecker! Das Ausschalten über den Ein-/Aus-
schalter genügt nicht!
Öffnen Sie das Gehäuse Ihres Computers und nehmen Sie den Gehäusedeckel vorsichtig
ab.
Suchen Sie einen freien PCI-E-Steckplatz, entfernen Sie das zugehörige Slotblech und
stecken Sie die Karte in den PCI-E-Steckplatz ein. Schrauben Sie die Steckkarte fest.
Um die Steckkarte in einem achen Computergehäuse einzubauen, liegt ein kurzes
Slotblech bei. Entfernen Sie das lange Slotblech von der Steckkarte und montieren
Sie danach das kurze Slotblech.
Verschließen Sie das Gehäuse Ihres Computers.
Verbinden Sie Computer und Monitor wieder mit der Netzspannung und schalten Sie alle
Geräte ein.
Startet Ihr Computer nicht korrekt, so schalten Sie ihn sofort aus und kontrollieren Sie
sämtliche Einstellungen und Kabelverbindungen.
Vor dem erneuten Öffnen des Computers ist dieser von der Netzspannung zu tren-
nen, siehe oben!
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2435415_V1_1221_02_VTP_m_D

7 Driver installation
Windows detects the plug-in card automatically.
After the driver has been installed, you should restart your computer for the plug-in card to
work correctly.
In newer versions of the driver software, this procedure might be different.
8 Tips and notes
The plug-in card “LINK/ACT” LED indicates data transmission (LED ashes) or an available
network connection (LED glows steadily).
The LED (below) for “2.5G/1000M” goes on when the gigabit network connection is active.
If you have a network or system administrator for your network (in a large company, for
example), please allow this person to take the responsibility for installation and congura-
tion. Do install the plug-in card in the computer yourself.
In practical operation, the specied maximum data transmission rate of 2500 Mbit, or about
312 Mbyte/s, is never reached. This is due to the transmission technology used, transmis-
sion errors, other devices connected to the network, etc. However, depending on the com-
puter and network used, data rates can be much higher than those provided by 100 Mbit
networks.
If you are using Windows, it may take some time for the computers to appear in the net-
work. Normally, you cannot access another computer immediately after you have switched
on the computers and Windows has loaded on all the computers. If, after a few minutes,
it is still not possible to access other computers, check any rewall and/or virus scanner
settings that may be used.
Access permissions must also be set accordingly if you are using an operating system that
offers such features.
Consult the applicable operating instructions when accessing a network printer or other
devices in the network.
There are numerous causes explaining why a network connection is not successful. Please
refer to the appropriate specialist literature or consult a specialist technician.
If you are not using your own DHCP server (e.g. integrated in all DSL routers), you should
assign a xed IP address to each device in the network.
For example, you can assign 192.168.1.1 to the router, 192.168.1.2 to the rst computer,
192.168.1.3 to the second computer, etc. The rst three numbers must be the same for all
computers and the last number can take values from 1 to 254. The additionally required
“subnet mask” must be set to 255.255.255.0 for all the computers and devices in the net-
work.
It is imperative that you ensure that one IP address (e.g. 192.168.1.1) is used only
once in the network. If you assign the IP address 192.168.1.1 to your router, no
other device in the network may use this IP address!
9 Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable
regulatory guidelines. You thus full your statutory obligations and contribute to en-
vironmental protection.
Operating instructions
2.5 gigabit network interface card
Item no. 2435415
1 Intended use
The product features a 2.5 gigabit network port and is intended for installation in a suitable
computer.
Please observe the safety instructions at all times!
Using this product for any purpose other than those described above may damage the product
and result in a short circuit, re or electric shock. The product must not be modied or reas-
sembled!
This product complies with statutory national and European regulations. All company and prod-
uct names contained herein are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
2 Delivery content
Network interface card
Low-prole slot bracket
CD with driver
Operating instructions
3 Product updates
Download the latest product catalogue at www.conrad.com/downloads or scan the QR code.
Follow the instructions on the website.
4 Symbols used in this document
This symbol indicates hazards that may cause personal injury. Read the information
carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
5 Safety information
Damage caused due to failure to observe these instructions will void the war-
ranty. We shall not be liable for any consequential damage!
We shall not be liable for damage to property or personal injury caused by
incorrect handling or failure to observe the safety information! Such cases
will void the warranty.
For safety and licensing reasons, no unauthorised conversion and/or modication of the
product is allowed.
The product is not a toy and should be kept out of the reach of children!
Do not leave packaging material lying around carelessly, because it could become a dan-
gerous plaything for children.
If you have any questions that are not answered in the operating instructions, please con-
tact our technical department or third-party specialist.
6 Installation
If you do not have the expertise to install the device correctly, please arrange
for the installation to be carried out by an expert or a specialist workshop!
Improper installation can cause damage to the plug-in card as well as to your
computer and all connected devices.
Switch off the computer in which the plug-in card is to be installed and all
connected devices and then unplug all devices from the mains supply! Just
powering off with the on/off switch is not enough!
Open the housing of your computer and carefully remove the cover.
Locate a free PCI-E slot, remove the corresponding slot bracket and insert the card into the
PCI-E slot. Screw the plug-in card rmly in place.
If you want to install the plug-in card in a at computer housing, a low-prole slot
bracket is provided. Remove the long slot bracket from the plug-in card and then
mount the low-prole slot bracket.
Close the computer housing.
Connect your computer and monitor to the mains voltage and switch on all devices.
If your computer does not start correctly, switch it off immediately and check all the settings
and cable connections.
Before opening the computer again, disconnect it from the mains voltage as shown
above!
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2435415_V1_1221_02_VTP_m_EN

7 Installation du pilote
Windows détecte automatiquement la carte enchable.
Après avoir terminé l‘installation du pilote, un redémarrage est nécessaire avant que la carte
enchable fonctionne correctement.
Cette procédure peut varier en cas de version plus récente du CD.
8 Trucs et astuces
Le voyant LED « LINK/ACT » sur la carte enchable indique une transmission de données
(le voyant LED clignote) ou une connexion au réseau (le voyant LED est allumé en per-
manence).
Le voyant LED (en dessous) pour « 2.5G/1000M » est allumé quand la connexion réseau
Gigabit est active.
Si un administrateur de système ou de réseau s’occupe de votre réseau (par ex. dans
une grande entreprise), laissez-le effectuer le montage et la conguration ; ne montez pas
vous-même la carte enchable dans l‘ordinateur.
Le taux de transmission de données maximal indiqué de 2 500 Mbit, soit environ 312 Mo/s
n’est jamais atteint dans la pratique. Cela est dû à la technologie de transmission utilisée,
à des erreurs de transmission, à d’autres appareils sur le réseau, etc. Selon l’ordinateur
& le réseau utilisés, un taux de transmission beaucoup plus élevé que par des réseaux
100 Mbit est possible.
Si vous travaillez avec Windows, cela peut prendre un certain temps avant que les ordina-
teurs soient visibles sur le réseau. Lorsque vous avez allumé l’ordinateur et que Windows
est chargé sur tous les ordinateurs après quelques secondes, en règle générale, vous ne
pouvez pas immédiatement accéder à un autre ordinateur. Si au bout de plusieurs minutes,
aucun accès n’est possible, vériez alors les paramètres du pare-feu utilisé ou du logiciel
antivirus.
Les droits d’accès doivent également être correctement paramétrés si vous utilisez des
systèmes d‘exploitation avec de telles fonctionnalités.
Lorsque vous accédez à une imprimante réseau ou à d’autres périphériques sur le réseau,
consultez leur mode d’emploi.
Plusieurs raisons peuvent être la cause d’un échec de connexion au réseau. Veuillez con-
sulter la documentation technique correspondante ou demander à un spécialiste.
Dans le cas où vous n’utilisez pas votre propre serveur DHCP (intégré dans tous les rou-
teurs DSL p. ex.), vous devrez alors attribuer à chaque périphérique du réseau sa propre
adresse IP xe.
Réglez par exemple le routeur sur 192.168.1.1, le premier ordinateur sur 192.168.1.2, le
deuxième ordinateur sur 192.168.1.3, etc. Les trois premiers chiffres doivent être les mê-
mes sur tous les ordinateurs, tandis que le dernier chiffre peut être une valeur comprise
entre 1 et 254. Il faut aussi régler le « Subnet-Mask » (masque de sous-réseau) requis sur
tous les ordinateurs et les périphériques du réseau à 255.255.255.0.
Veillez absolument à ce qu'une adresse IP (ainsi p. ex. 192.168.1.1) ne soit utilisée
qu’une seule fois sur le réseau. Si vous avez paramétré votre routeur sur l’adresse
IP 192.168.1.1, aucun autre appareil sur le réseau ne doit utiliser cette adresse IP !
9 Élimination
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances
légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Mode d‘emploi
Carte réseau 2,5 Gigabits
N° de commande 2435415
1 Utilisation prévue
Ce produit est conçu pour être monté dans un ordinateur approprié où il met à disposition un
port réseau 2,5 Gigabits.
Veuillez suivre les consignes de sécurité !
Toute utilisation autre que celle décrite entraîne des dommages au produit et présente en plus
des risques tels qu‘un court-circuit, un incendie, une électrocution, etc. Le produit dans son
ensemble ne doit pas être modié ni transformé !
Ce produit est conforme à la réglementation nationale et européenne. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2 Contenu d’emballage
Carte réseau
Cache-emplacement court
CD du pilote
Mode d‘emploi
3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les dernières informations sur le produit à l’adresse www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
4 Symboles gurant dans ce document
Ce symbole signale des risques susceptibles d’entraîner des blessures corporelles.
Veuillez lire les informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils spéci-
aux pour le fonctionnement.
5 Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect de ce manuel d’utilisation entraîne
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages qui en découlent !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou blessures corporelles dus à une manipulation incorrecte ou au non-res-
pect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la responsabilité/garantie
devient caduque.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, il est interdit de modier et/ou de trans-
former le produit.
Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de portée des enfants!
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants.
Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n‘a pas su répondre, nous
vous conseillons de nous contacter ou de vous adresser à un technicien compétent.
6 Montage
Au cas où vous n’auriez pas les connaissances nécessaires pour mener cette
tâche à bien, veuillez faire appel à un spécialiste ou un technicien compétent !
Un mauvais montage endommagera aussi bien la carte enchable que votre
ordinateur et tous les périphériques connectés.
Éteignez l'ordinateur sur lequel la carte enchable doit être montée et tous les
périphériques connectés ; ensuite, coupez tous les appareils de la tension de
réseau et débranchez les cordons d'alimentations. Éteindre avec le bouton
marche/arrêt n'est pas sufsant !
Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et retirez le couvercle du boîtier avec précaution.
Cherchez un emplacement PCI-E libre, enlevez le cache-emplacement correspondant et
insérez la carte dans l’emplacement PCI-E. Vissez la carte enchable à fond.
Pour monter la carte enchable dans un boîtier d'ordinateur plat, un cache-empla-
cement court est fourni. Retirez le cache-emplacement long de la carte enchable
et montez le cache-emplacement court.
Refermez le boîtier de l‘ordinateur.
Reconnectez votre ordinateur et le moniteur sur la tension de réseau puis allumez tous
les appareils.
Si l’ordinateur ne fonctionne pas correctement, mettez-le immédiatement hors tension et
vériez tous les réglages, ainsi que les connexions de tous les câblages.
Avant de rouvrir l'ordinateur, débranchez à nouveau la tension de réseau, voir ci-
dessus !
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE *2435415_V1_1221_02_VTP_m_FR

7 Installatie van de driver
Windows herkent de insteekkaart automatisch.
Nadat de installatie van de driver voltooid is moet de computer opnieuw opgestart worden omt
de insteekkaart correct te laten werken.
Bij nieuwere versies van de software van de driver kunt u deze procedure eventueel
wijzigen.
8 Tips en instructies
De LED „LINK/ACT“ op de insteekkaart geeft de gegevensoverdracht (LED knippert) of een
bestaande netwerkverbinding (LED brandt continu) aan.
De LED (onderaan) voor „2,5G/1000M“ brandt wanneer er een actieve gigabit netwerk-
verbinding is.
Indien u voor uw netwerk een eigen netwerk- of systeembeheerder hebt (bijv. in een grote
rma), laat deze dan de installatie en conguratie uitvoeren. Installeer de kaart niet zelf in
de computer.
De opgegeven maximale gegevensoverdrachtsnelheid van 2500MBit, d.w.z. ongeveer
312MBytes, wordt in de praktijk nooit bereikt. Dit is te wijten aan de gebruikte overdrachts-
technologie, overdrachtsfouten, andere apparaten op het netwerk, enz. Afhankelijk van de
gebruikte computer en het netwerk zijn echter veel hogere datasnelheden dan bij 100MBit-
netwerken mogelijk.
Met Windows kan het even duren voordat de computers in het netwerk zichtbaar worden.
Wanneer u de computer ingeschakeld hebt en Windows op alle computers na een paar
seconden is geladen, dan kunt u meestal niet onmiddellijk een andere computer openen.
Als na enkele minuten toegang nog steeds niet mogelijk is, controleer dan de instellingen
van de gebruikte rewall of virusscanner.
De toegangsrechten moeten uiteraard correct gecongureerd zijn als u gebruik maakt van
besturingssystemen met dergelijke eigenschappen.
Als u een netwerkprinter of andere apparaten binnen het netwerk gebruikt, raadpleeg dan
de gebruiksaanwijzing van deze betreffende apparaten.
Er zijn allerlei oorzaken waardoor er geen netwerkverbinding tot stand gebracht kan wor-
den. Raadpleeg de relevante vakliteratuur of leg uw vraag voor aan een deskundige.
Wanneer u geen eigen DHCP-server gebruikt (bijvoorbeeld in alle DSL-routers geïntegre-
erd), dan moet u elk apparaat in het netwerk een eigen vast IP-adres toewijzen.
Stel bijvoorbeeld de router in op 192.168.1.1, de eerste computer op 192.168.1.2, de
tweede computer op 192.168.1.3, enzovoort. De eerste drie getallen moeten op alle com-
puters hetzelfde zijn, het laatste getal kan waarden tussen 1 en 254 hebben. Bovendien
moet het „Subnet-Mask“ op alle computers en apparaten in het netwerk op 255.255.255.0
ingesteld worden.
Zorg ervoor dat binnen het netwerk een IP-adres (bijvoorbeeld 192.168.1.1) maar
één keer wordt gebruikt. Als u uw router permanent op het IP-adres 192.168.1.1
hebt ingesteld, dan mag geen enkel ander apparaat in het netwerk dit IP-adres
gebruiken!
9 Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Voer
het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepa-
lingen af. U voldoet daarmee aan de wettelijke verplichtingen en draagt bij aan de
bescherming van het milieu.
Gebruiksaanwijzing
2,5 Gigabit Netwerkkaart
Bestelnr. 2435415
1 Beoogd gebruik
Het product is bedoeld om in een daarvoor geschikte computer te worden geïnstalleerd en
heeft daarvoor een 2,5 Gigabit-netwerkpoort.
Neem de veiligheidsaanwijzingen onvoorwaardelijk in acht!
Elk ander gebruik dan hierboven beschreven beschadigt het product en kan andere gevaren
met zich meebrengen zoals kortsluiting, brand, elektrische schok, enz. Het gehele product mag
niet worden gewijzigd of worden omgebouwd!
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde be-
drijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
2 Leveringsomvang
Netwerkkaart
Kort slotplaatje
Driver-CD
Gebruiksaanwijzing
3 Nieuwste productinformatie
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via onderstaande link www.conrad.com/down-
loads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de instructies op de website.
4 Symbolen in dit document
Het symbool waarschuwt voor gevaren die kunnen leiden tot persoonlijk letsel. Lees
de informatie zorgvuldig door.
Het pijltjessymbool verwijst naar speciale informatie en advies voor de bediening.
5 Veiligheidsinstructies
In geval van schade die ontstaat door het niet naleven van deze gebruiksaan-
wijzing komt de waarborg/garantie te vervallen! Wij zijn niet aansprakelijk
voor gevolgschade!
Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel veroor-
zaakt door verkeerd gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsinstruc-
ties! Bovendien komt in dergelijke gevallen de waarborg/garantie te vervallen!
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen is het niet toegestaan dit product eigenhandig om
te bouwen en/of te veranderen.
Het product is geen speelgoed en dient buiten bereik van kinderen te worden gehouden!
Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren; dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
zijn.
Mocht u vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, neem dan
contact met ons of een andere vakman op.
6 Inbouw
Indien u geen vakkennis bezit voor het inbouwen, laat dit dan over aan een
vakman of een daarin gespecialiseerd servicecentrum!
Door een foutieve installatie raken zowel de kaart als de computer en alle aan-
gesloten apparaten beschadigd.
Schakel de computer waarin de kaart ingebouwd moet worden en alle aan-
gesloten apparaten uit en koppel de apparaten los van de netspanning, haal
de stekker uit het stopcontact! Uitzetten via de aan-/uit-schakelaar is niet
voldoende!
Open de behuizing van uw computer en verwijder de bovenkant voorzichtig.
Zoek een vrij PCI-E-slot, verwijder de bijbehorende beugel en plaats de kaart in het PCI-E-
slot. Schroef de insteekkaart vast.
Om de insteekkaart in een platte computerbehuizing te kunnen installeren is een
kort slotplaatje meegeleverd. Verwijder het lange slotplaatje van de insteekkaart en
monteer daarna het korte slotplaatje.
Sluit de behuizing van uw computer weer.
Verbind computer en monitor weer met de netspanning en schakel alle apparaten in.
Schakel uw computer meteen weer uit als deze niet niet correct opstart en controleer alle
instellingen en kabelverbindingen.
Als u de computer opnieuw wilt openen dient u deze van de netspanning los te
koppelen, zie boven!
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE *2435415_V1_1221_02_VTP_m_NL
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Network Hardware manuals