Renkforce 1217435 User manual

D Bedienungsanleitung
DIS Farbkamera, 1000 TVL, 3,7 mm
Best.-Nr. 1217435
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Kamera dient der Bild-Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen Be-
reichen (z.B. Eingangsbereiche, Verkaufsräume o.ä.). Durch die als Bewegungsmelder getarnte
Bauform ist die Kamera sehr unauffällig.
Die Kamera darf nur mit einer stabilisierten Gleichspannung von 12 V/DC betrieben werden. Das
Produkt ist für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet.
Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn Sie fremde Personen ohne deren Wis-
sen und Einverständnis mit dieser Kamera beobachten. Beachten Sie die Bestimmungen und Vor-
schriften des Landes, in dem Sie die Kamera einsetzen.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darü-
ber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthal-
tenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kamera mit Wandhalterung
• Montagematerial (2x Schrauben, 2x Dübel)
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
• Die Kamera darf nur mit einer stabilisierten Gleichspannung von 12 V/DC betrieben
werden. Der Innenkontakt des Niedervolt-Rundsteckers muss Plus/+ führen, der Au-
ßenkontakt Minus/-.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie es
außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Der Betrieb dieser Überwachungskamera ersetzt nicht die persönliche Aufsicht von
Kindern oder Menschen, die besonderer Hilfe bedürfen, sondern dient lediglich der
Unterstützung dieser Aufsicht.
• Die Kamera ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeig-
net, sie darf nicht feucht oder nass werden, dadurch wird sie zerstört.
• Die Kamera darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit,
intensiver Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt wer-
den.
• Stellen Sie sicher, dass das Anschlusskabel nicht gequetscht, geknickt oder durch
scharfe Kanten beschädigt wird.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wird die Kamera in Verbindung mit anderen Geräten benutzt (z.B. einem Monitor), so
müssen die Bedienungsanleitungen und Sicherheitshinweise dieser Geräte eben-
falls unbedingt beachtet werden.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet
- das Gerät längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes
der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebs-
mittel zu beachten.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet
werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Montage
Die Kamera darf nicht direkt auf helle Lichtquellen gerichtet werden, da dadurch das
Bild übersteuert wird.
Der zu überwachende Bereich sollte jedoch gut ausgeleuchtet sein.
• Die Wandhalterung lässt sich mit zwei Schrauben an der Wand befestigen. Verwenden Sie je
nach Untergrund geeignete Schrauben und Dübel.
Achten Sie beim Festschrauben bzw. Bohren von Löchern darauf, dass keine Kabel
oder Leitungen beschädigt werden.
• Setzen Sie die Kamera auf die Wandhalterung auf und richten Sie sie auf den gewünschten
Überwachungsbereich aus.
Anschluss
Die Kamera verfügt über ein Anschlusskabel mit zwei Steckverbindern am Ende:
• BNC-Verbinder: Hierüber steht das Videosignal (PAL) zur Verfügung. Verwenden Sie einen Ad-
apter, wenn Sie kein BNC-Kabel für den Anschluss besitzen.
• Niedervolt-Rundbuchse: An dieser Buchse ist die externe Stromversorgung anzuschließen. Es
muss darauf geachtet werden, dass nur ein stabilisiertes Netzteil mit einer Ausgangsspannung
von 12 V/DC (Gleichspannung) verwendet wird (siehe auch Abschnitt „Technische Daten“ am
Ende der Bedienungsanleitung).
Achten Sie auf die richtige Polarität des Steckverbinders für die Stromversorgung (In-
nenkontakt = Plus/+, Außenkontakt = Minus/-), da andernfalls die Kamera beschädigt
wird, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
Stellen Sie am Anzeigegerät den richtigen Eingangskanal ein, damit das Bild der Kamera angezeigt
wird.
Richten Sie anschließend die Kamera genau aus, damit Sie den gewünschten Bildausschnitt über-
wachen können.
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, sauberes, weiches Tuch. Zur Entfernung von Staub
auf der Kamera lässt sich ein geeigneter trockener, sauberer, weicher Pinsel verwenden.
Tipps und Hinweise
• Montieren Sie die Kamera so, dass sie nicht ohne Hilfsmittel erreicht werden kann.
Gleiches gilt für das Anschlusskabel. Dieses sollte idealerweise in einem Kunststoff- oder Me-
tallrohr verlegt werden.
• Bei größeren Kabellängen kommt es zu einer Verschlechterung des Videosignals. Setzen Sie
hier einen geeigneten Verstärker ein.
Wird ein zu langes Kabel für die Stromversorgung verwendet, kommt es zu einem Spannungs-
abfall, so dass die Betriebsspannung für die Kamera nicht mehr ausreicht. Dies kann zu Streifen
im Bild führen oder zu einem Signalausfall. Verwenden Sie ggf. ein Kabel mit einem größeren
Leitungsquerschnitt, um den Spannungsabfall zu verringern.
• In dem Produkt ist kein Bewegungsmelder enthalten; die Kamera liefert bei vorhandener Be-
triebsspannung immer ein Videobild (unabhängig von Bewegungen/Wärmeveränderungen im
Erfassungsbereich der Kamera). Das Gehäuse des Bewegungsmelders dient nur als Tarnung
der Kamera.
Entsorgung
Elektronische und elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz-
lichen Bestimmungen.
Technische Daten
Bildsensor .....................................................8,5 mm (1/3“), DIS
TV-System .....................................................PAL
TV-Linien ........................................................1000
Effektive Auflösung ......................................1280 x 1024 Pixel
Video-Ausgangssignal ................................1,0 Vpp, 75 Ω
Video-Ausgang .............................................BNC
Lichtempfindlichkeit ....................................0,001 Lux (F 1.2)
Brennweite....................................................3,7 mm
Gegenlichtkompensation ............................Automatisch
Rauschabstand (S/N-Ratio)........................> 52 dB
Verschlusszeit ..............................................1/50 - 1/100000 s
Betriebsspannung........................................12 V/DC
Stromaufnahme ............................................max. 120 mA
Niederspannungsbuchse ...........................Polarität der Rundbuchse (5,5/2,1 mm):
.........................................................................Innenkontakt = Plus/+
.........................................................................Außenkontakt = Minus/-
Kabellänge ....................................................ca. 50 cm
Umgebungsbedingungen............................ Temperatur -20 °C bis +50 °C, Luftfeuchte 10% bis 90%
relativ, nicht kondensierend
Gewicht..........................................................100 g (incl. Kabel)
Abmessungen (B x H x T)...........................62 x 110 x 72 mm (incl. Wandhalterung)
.........................................................................62 x 110 x 48 mm (ohne Wandhalterung)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.

Installation
The camera must not be pointed directly towards bright sources of light, since this will
overexpose the image.
However, the area to be monitored should be well lighted.
• The wall bracket can be attached to the wall using screws. Use suitable screws and wall plugs,
depending on the surface.
Make sure when screwing into place or when drilling holes that no cables or wires are
damaged.
• Set the camera on the bracket and align it toward the desired monitoring area.
Connection
The camera is equipped with a connection cable with two connectors on the end:
• BNC connector: The video signal (PAL) is available via this connector. Use an adapter if you do
not have a BNC cable for this connection.
• Round low-voltage socket: The external power supply is connected to this socket. Make sure
you only use a stabilised power supply unit with an output voltage of 12 V/DC (direct current)
(see also chapter “Technical Data” at the end of the operating manual).
Pay attention to the correct polarity of the connector for the power supply (inner con-
tact = plus/+, outer contact = minus/-); otherwise the camera will be damaged; loss of
warranty!
Set the correct input channel on the display device to display the camera image.
Afterwards, adjust the camera carefully in order to be able to monitor the desired area.
Cleaning
Only use a clean, soft, dry cloth for cleaning. To remove dust from the camera, you can use a suit-
able dry, clean, soft brush.
Tips and Notes
• Install the camera so that it cannot be reached without using auxiliary means.
The same applies to the connection cable. Ideally, it should be laid in a plastic or metal pipe.
• Longer cable lengths cause deterioration in the video signal. In this case, use a suitable ampli-
fier.
If the cable used to supply the power is too long, the voltage will drop, and the operating voltage
for the camera will therefore no longer be sufficient. This may lead to stripes in the image or to a
loss of signal. If necessary, use a cable with a larger cross-section to reduce the voltage drop.
• No motion detector is included in the product; the camera always delivers a video image when
operating voltage is present (independent of motion/heat changes in the camera’s capture
area). The housing of the motion detector serves only to camouflage the camera.
Disposal
Electrical and electronic equipment do not belong in the regular household waste.
Please dispose of the product, when it is no longer in use, in accordance with the cur-
rent statutory requirements.
Technical data
Image sensor ................................................8.5 mm (1/3”), DIS
TV system ......................................................PAL
TV lines ..........................................................1000
Effective resolution: .....................................1280 x 1024 pixels
Video output signal ......................................1.0 Vpp, 75 Ω
Video output ..................................................BNC
Light sensitivity .............................................0.001 lux (F 1.2)
Focal length...................................................3.7 mm
Back light compensation ............................Automatic
Signal-to-noise ratio (S/N ratio) ................> 52 dB
Shutter speed ...............................................1/50 - 1/100000 s
Operating voltage.........................................12 V/DC
Power consumption.....................................max. 120 mA
Low-voltage socket .....................................Polarity of round socket (5.5/2.1 mm):
.........................................................................Inner contact = plus/+
.........................................................................Outer contact = Minus /-
Cable length ..................................................approx. 50 cm
Ambient conditions ...................................... Temperature -20 °C to +50 °C, air humidity 10% to 90%
relative, not condensing
Weight ............................................................100 g (incl. cable)
Dimensions (W x H x D)...............................62 x 110 x 72 mm (incl. wall bracket)
.........................................................................62 x 110 x 48 mm (without wall holder)
G Operating Instructions
DIS Colour Camera, 1000 TVL, 3.7 mm
Item no. 1217435
Intended Use
This camera is intended for video monitoring and protecting secluded or critical areas (e.g. en-
trance areas, sales rooms, or similar). The camera is very inconspicuous, thanks to its design, and
is camouflaged as a motion detector.
The camera is only intended to be used with a stabilised direct current of 12 V/DC. The product is
suitable for use in dry, closed indoor locations.
Please bear in mind that it is a criminal offence to observe strangers with a camera without their
knowledge and consent. Observe the rules and regulations of the country in which you are using
the camera.
The safety instructions must be observed at all times.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves the
risk of short circuits, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or converted!
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of com-
panies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Camera with wall bracket
• Installation material (2x screws, 2x wall screw-plugs)
• Operating instructions
Safety Instructions
Damages due to failure to follow these operating instructions will void the warranty!
We do not assume any liability for any resulting damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper
use or non-compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty will
be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted for
safety and approval reasons (CE). Never dismantle the product.
• The camera is intended to be used only with a stabilised direct current of 12 V/DC.
The inner contact of the round low-voltage plug should be Plus/”+”, the outer con-
tact Minus/”-”.
• The product is not a toy and does not belong in the hands of children. It should be
operated out of the reach of children.
• The use of the surveillance camera does not replace the personal supervision of
children or people who require special assistance, but serves only as a support to
this supervision.
• The camera is only intended for use in dry, closed interiors; it must not get damp or
wet, as this will destroy it.
• The camera should not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight, mois-
ture, strong vibrations or heavy mechanical stress.
• Make sure that the connection cable is not pinched or damaged by sharp edges.
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a
dangerous plaything for children.
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental
falls, even from a low height.
• If the camera is used with other devices (e.g. a monitor), the operating instructions
and safety notes for these devices must also be followed.
• Safe operation can no longer be assumed if:
- the device is visibly damaged,
- the device no longer works
- the device has been stored under adverse conditions for a long time
- it was exposed to heavy loads during transport
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employers’ Li-
ability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are to
be observed.
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our
technical department or another specialist.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent
the technical status at the time of printing.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.

Montage
La caméra ne doit pas être orientée directement vers une source lumineuse ou en
direction du soleil car l’image risque d’en être modifiée.
Mais la zone surveillée doit néanmoins être bien éclairée.
• Le support mural peut être fixé au mur au moyen de vis. Utilisez selon la surface d’appui les vis
et chevilles adéquates.
Veillez à ne pas endommager les câbles, ni les conduites en les fixant ou en perçant les
trous.
• Poser la caméra sur le support mural et orientez-là en direction de la zone à surveiller. .
Raccordement
La caméra dispose d’un câble de raccordement avec deux connecteurs à l’extrémité :
• Connecteur BNC : Transmet le signal vidéo (PAL). Utilisez un adaptateur pour le raccordement
si vous ne possédez pas de câble BNC.
• Douille ronde basse tension : l’alimentation externe doit être branchée surette prise. Veillez
à utiliser uniquement un bloc d’alimentation stabilisée avec une tension de sortie de 12 V/CC
(tension continue) (voir aussi le chapitre « Caractéristiques techniques » à la fin de ce manuel).
Veillez à la polarité correcte du connecteur pour l’alimentation électrique (contact inté-
rieur = positif/+, contact extérieur = négatif/-) car, dans le cas contraire, la caméra sera
endommagée et la garantie sera annulée !
Réglez le canal d’entrée correcte sur le dispositif d’affichage, afin que l’image s’affiche.
Dirigez ensuite la caméra de façon à pouvoir surveiller le détail souhaité.
Nettoyage
Utilisez un chiffon propre et sec pour le nettoyage. Pour enlever la poussière sur la caméra, utiliser
un pinceau doux approprié, set et propre.
Trucs et astuces
• Montez la caméra de sorte à ce qu’elle ne puisse pas être atteinte sans accessoire.
Cela est également valable pour les câbles de raccordement. Ces derniers doivent être posés
idéalement dans un tube en plastique ou en métal.
• Si les câbles sont trop longs, cela peut détériorer le signal vidéo. Placez dans ce cas un ampli-
ficateur approprié.
Si le câble d’alimentation électrique utilisé est trop long, cela entraînera alors une baisse de
tension et la tension ne suffira plus pour faire fonctionner la caméra. Ceci peut créer des bandes
sur l’image ou une perte de signal. Utilisez le cas échéant un câble avec une plus grande section
de câble pour diminuer la baisse de tension.
• Ce produit ne contient pas de détecteur de mouvement ; quand la caméra est sous tension de
service, elle fournit toujours une image vidéo (indépendamment de mouvements / variations de
température dans la zone couverte par la caméra). Le boîtier du détecteur de mouvement ne
sert qu’à camoufler la caméra.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures
ménagères.
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux
dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Capteur d’image ...........................................8,5 mm (1/3“) CMOS
Système TV ...................................................PAL
Lignes TV .......................................................1000
Résolution effective .....................................1280 x 1024 pixels
Signal de sortie vidéo ..................................1,0 Vpp, 75 Ω
Sortie vidéo ...................................................BNC
Photo-sensibilité ..........................................0,001 lux (IF 1.2)
Distance focale ............................................3,7 mm
Compensation ...............................................de contre-jour
Rapport signal sur bruit (S/N-Ratio)..........> 52 dB
Vitesse d’obturation .....................................1/50 - 1/100000 s
Tension de service .......................................12 V/CC
Puissance absorbée ....................................max. 120 mA
Douille de basse tension.............................Polarité de la douille ronde (5,5/2,1 mm) :
.........................................................................Contact intérieur = positif/+
.........................................................................Contact extérieur = négatif/-
Longueur de câble .......................................env. 50 cm
Conditions ambiantes .................................. Température -20 °C à +50 °C, humidité relative de l’air
10% à 90% sans condensation
Poids...............................................................100 g (câble compris)
Dimensions (L x H x P) ................................62 x 110 x 72 mm (support mural compris)
.........................................................................62 x 110 x 48 mm (sans support mural)
F Mode d‘emploi
Caméra Couleur DIS, 1000 TVL, 3,7 mm
N° de commande 1217435
Utilisation conforme
Cette caméra sert à la surveillance vidéo et à la sécurisations des zones isolées ou critiques (par
ex. entrées, cages d’escalier ou similaires). Comme la caméra est camouflée en détecteur de
mouvement, la caméra ne se remarque guère.
La caméra ne doit être alimentée que sous un courant continu stabilisé de 12 V/CC. Ce produit ne
convient que pour l’utilisation à l’intérieur dans des locaux secs et fermés.
Veuillez tenir compte du fait qu’il est interdit par la loi d’observer des tierces personnes avec une
caméra à leur insu et sans leur accord. Respectez les dispositions et les directives du pays dans
lequel vous installez la caméra.
Les consignes de sécurité doivent être respectées impérativement !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus, elle
s’accompagne de dangers de court-circuit, incendie, électrocution, etc. Le produit dans son en-
semble ne doit être ni modifié, ni transformé.
Ce produit est conforme aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms
d’entreprise et les désignations de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Caméra avec fixation murale
• Matériel de montage (2 vis, 2 chevilles)
• Mode d‘emploi
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne
l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une manipulation inappropriée ou non observation consignes de
sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier et / ou
de transformer le produit. Ne le démontez jamais.
• La caméra ne doit être alimentée que sous une tension stabilisée de 12 V/CC. Le
contact intérieur du connecteur rond basse tension doit être positif/+, le contact
extérieur négatif/-.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. À utiliser hors
de la portée des enfants.
• L’utilisation de cette caméra de surveillance ne remplace pas la surveillance person-
nelle d’enfants ou de personnes qui ont besoin d’assistance ; la caméra fait unique-
ment office d’outil d’appoint de surveillance.
• La caméra ne doit pas prendre l’eau ou l’humidité, elle n’est prévue que pour l’utili-
sation dans des locaux intérieurs fermés et secs, sinon elle risque d’être détruite.
• N’exposez pas la caméra à des températures extrêmes, aux rayons directs du so-
leil, à de fortes vibrations, à une humidité élevée ou à de fortes sollicitations méca-
niques.
• Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit ni écrasé ni endommagé par des
bords coupants.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dan-
gereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
• Lorsque la caméra est utilisée en même temps que d’autres appareils (un écran par
exemple), il faut également tenir compte des manuels d’utilisation et des consignes
de sécurité de ces appareils.
• Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus
- l’appareil a été conservé pendant une longue durée dans des conditions défavo-
rables
- l’appareil a subi des conditions de transport difficiles
• Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention des
accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques dictées par les
syndicats professionnels.
• S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation,
veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.

Monteren
De camera moet niet direct op felle lichtbronnen worden gericht, hierdoor raakt het
beeld overbelast.
Het te bewaken gebied moet echter goed worden verlicht.
• De wandhouder kan met 2 schroeven aan de wand worden bevestigd. Gebruik, afhankelijk van
de ondergrond, geschikte schroeven en pluggen.
Let er bij het vastschroeven resp. bij het boren van gaten op dat u geen kabels of leidin-
gen beschadigt.
• Plaats de camera op de wandhouder en richt deze op het te bewaken gebied.
Aansluiten
De camera heeft een aansluitkabel met twee connectors aan het uiteinde:
• BNC-connector: Via deze connector staat het videosignaal (PAL) ter beschikking. Gebruik een
adapter als u geen BNC-kabel voor de aansluiting hebt.
• Ronde laagspanningsbus: Sluit op deze ronde bus de externe stroomtoevoer aan. Gebruik uit-
sluitend een gestabiliseerde adapter met een uitgangsspanning van 12 V/DC (gelijkstroom) (zie
ook het gedeelte „Technische gegevens” aan het einde van de gebruiksaanwijzing).
Let op de juiste polariteit van de stekkerverbinding voor de stroomtoevoer (binnencon-
tact = plus/+, buitencontact = min/-), anders raakt de camera beschadigd. Hierdoor
vervalt de waarborg/garantie!
Stel op het weergave-apparaat het juiste ingangskanaal in, zodat het beeld van de camera wordt
weergegeven.
Richt de camera vervolgens zodanig dat u het gewenste gedeelte van het te bewaken terrein kunt
observeren.
Schoonmaken
Gebruik voor het schoonmaken een droge, schone en zachte doek. Voor de verwijdering van stof
op de camera kan een geschikte droge, schone en zachte penseel worden gebruikt.
Tips en aanwijzingen
• Monteer de camera zodanig dat deze niet kan worden bereikt zonder hulpmiddelen.
Dit geldt ook voor de aansluitkabel. Deze dient bij voorkeur door een kunststof- of metalen buis
te worden gevoerd.
• Hoe langer de kabels zijn, hoe slechter de overdracht van het videosignaal wordt. U kunt dit
ondervangen met een geschikte signaalversterker.
Als er een te lange kabel wordt gebruikt voor de stroomtoevoer, kan er een spanningsdaling
optreden, waardoor niet in de bedrijfsspanning van de camera kan worden voorzien. Dit kan
leiden tot strepen in het beeld of uitvallen van het signaal. Gebruik eventueel een kabel met een
grotere leidingsdiameter om te grote spanningsdalingen te voorkomen.
• Het product bevat geen bewegingsmelder; de camera levert bij aanwezige bedrijfsspanning
altijd een videobeeld (onafhankelijk van bewegingen/warmteveranderingen in het registratie-
bereik van de camera). De behuizing van de bewegingsmelder dient alleen als camouflage van
de camera.
Verwijdering
Elektronische en elektrische producten mogen niet via het normale huisvuil worden
verwijderd.
Voer het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke
bepalingen af.
Technische gegevens
Beeldsensor ..................................................8,5 mm (1/3“), DIS
TV-systeem ...................................................PAL
TV-lijnen .........................................................1000
Effectieve resolutie .....................................1280 x 1024 pixels
Video-uitgangssignaal ................................1,0 Vpp, 75 Ω
Video-uitgang ...............................................(BNC)
Lichtgevoeligheid .........................................0,001 lux (F 1.2)
Brandbreedte................................................3,7 mm
Tegenlichtcompensatie ...............................automatisch
Ruisverhouding (S/N-ratio).........................> 52 dB
Sluitertijd .......................................................1/50 - 1/100000 s
Bedrijfsspanning ..........................................12 V/DC
Stroomverbruik .............................................max. 120 mA
Laagspanningsbus .......................................polariteit van de ronde bus (5,5/2,1 mm):
.........................................................................binnencontact = plus/+
.........................................................................buitencontact = minus/-
Snoerlengte ..................................................ca. 50 cm
Omgevingsvoorwaarden............................. temperatuur -20 °C tot +50 °C, relatieve luchtvochtigheid
10% tot 90%, niet condenserend
Gewicht..........................................................100 g (incl. kabel)
Afmetingen (B x H x D) ...............................62 x 110 x 72 mm (incl. wandhouder)
.........................................................................62 x 110 x 48 mm (zonder wandhouder)
O Gebruiksaanwijzing
DIS-kleurencamera, 1000 TVL, 3,7 mm
Bestelnr. 1217435
Beoogd gebruik
De camera is bestemd voor de beeldbewaking en beveiliging van niet-zichtbare resp. essentiële
gebieden (bijv. entrees, bewaking van verkoopruimtes o.i.d.). Door het als bewegingsmelder geca-
moufleerde uiterlijk valt de camera nauwelijks op.
Gebruik de camera uitsluitend met een gestabiliseerde gelijkspanning van 12 V/DC. Het product is
uitsluitend geschikt voor gebruik in droge gesloten ruimtes binnenshuis.
Houd er rekening mee dat het strafbaar is om onbekende personen zonder hun medeweten en
toestemming met deze camera te observeren. Neem de bepalingen en voorschriften in acht van
het land waarin u de camera gebruikt.
Volg de veiligheidsaanwijzingen ten allen tijde op!
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van dit product.
Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok. Het sa-
mengestelde product dient niet aangepast resp. omgebouwd te worden!
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Omvang van de levering
• Camera met wandhouder
• Montagemateriaal (2x schroeven, 2x pluggen)
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze gebruiksaan-
wijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aan-
sprakelijk!
Bij materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of
het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aansprakelijk. In derge-
lijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of ver-
anderen van het product niet toegestaan. Demonteer het daarom nooit.
• Gebruik de camera uitsluitend met een gestabiliseerde gelijkspanning van 12 V/DC.
Het binnencontact van de ronde laagspanningsstekker moet plus/+ voeren, het bui-
tencontact min/-.
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen. Gebruik het daar-
om buiten het bereik van kinderen.
• Het gebruik van deze bewakingscamera vervangt niet het persoonlijk toezicht op kin-
deren of mensen die speciale zorg nodig hebben, maar dient enkel ter ondersteuning
van dit toezicht.
• De camera is enkel geschikt voor gebruik in droge, gesloten binnenruimtes, deze
mag niet vochtig of nat worden, hierdoor raakt deze onherstelbaar beschadigd.
• Stel de camera niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht, vocht, sterke
trillingen of zware mechanische belastingen.
• Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet wordt afgekneld, geknikt of door scherpe ran-
den wordt beschadigd.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs van ge-
ringe hoogte - kan het beschadigd raken.
• Als de camera in combinatie met andere apparaten wordt gebruikt (bijv. een moni-
tor), dan moeten de gebruiksaanwijzingen en veiligheidsaanwijzingen van deze ap-
paraten eveneens in acht worden genomen.
• Het is aan te nemen dat een veilige werking niet meer mogelijk is, als:
- het apparaat zichtbaar beschadigd is,
- het apparaat niet meer functioneert
- het apparaat gedurende een langere tijd onder ongunstige omstandigheden is
opgeslagen
- het product aan zware transportbelasting is blootgesteld
• In commerciële inrichtingen moeten de voorschriften ter voorkoming van ongevallen
van de brancheverenigingen voor elektrotechnische installaties en bedrijfsmiddelen
worden nageleefd.
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vragen
hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_0714_01/IB
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Security Camera manuals

Renkforce
Renkforce 454422 User manual

Renkforce
Renkforce 754219 User manual

Renkforce
Renkforce 81 83 59 User manual

Renkforce
Renkforce 1298781 User manual

Renkforce
Renkforce 1227480 User manual

Renkforce
Renkforce SB 505 User manual

Renkforce
Renkforce 1381002 User manual

Renkforce
Renkforce 80 85 82 User manual

Renkforce
Renkforce 1007598 User manual

Renkforce
Renkforce RF-1218354 User manual