Renkforce 879613 User manual

Bedienungsanleitung
Universal-Diebstahlsicherungsplatte
Best.-Nr. 879613
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie die Diebstahlsicherungsplatte, um ein mobiles Gerät (z.B. Tablet-PC, Mobiltelefon, Laptop)
gegen Diebstahl zu sichern. Nach Befestigung der Diebstahlsicherungsplatte mittels Klebeband mit hoher
Haftkraft kann Ihr mobiles Gerät mit einem passenden Notebook-Kabelschloss (nicht im Lieferumfang
enthalten) gesichert werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie
diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Universal-Diebstahlsicherungsplatte • Bedienungsanleitung
• Doppelseitiges Klebeband
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Inbetriebnahme
Achtung! Das doppelseitige Klebeband lässt sich nach Befestigung an Ihrem Gerät nicht
einfachabziehen.EsbestehtdieMöglichkeit,dassdieGeräteoberächeoderauchdasGerät
bei Entfernung Schaden nimmt.
• Reinigen Sie die Unteräche der Diebstahl-
sicherungsplatte mit einem mit wenig Verdünner
getränkten Lappen und lassen Sie die
Diebstahlsicherungsplatte anschließend trocknen.
Die Reinigung soll Fett und Schmutz entfernen.
FassenSiedieUnterächeanschließendnichtmehr
an.
• Reinigen Sie die Oberäche, an der die Platte
auf Ihrem Gerät festgehaftet werden soll mit
einem feuchten Lappen und wenig Spülmittel.
Achtung! Verschiedene Oberächen reagieren
verschieden auf Reinigungsmittel. Seien Sie
äußerst vorsichtig und erkundigen Sie sich
vorab nach eventuellen Unverträglichkeiten bei
Ihrem Gerät.
• Ziehen Sie den gelben Schutzstreifen vom Klebeband ab und kleben Sie das Klebeband vorsichtig auf die
Unterseite der Diebstahlsicherungsplatte auf.
• Ziehen Sie den roten Schutzstreifen vom Klebeband ab und kleben Sie das Klebeband mit
Diebstahlsicherungsplatte vorsichtig auf Ihr Gerät auf.
• Befestigen Sie ein passendes Notebook-Kabelschloss am Standard-Verriegelungsslot an der
Diebstahlsicherungsplatte, um Ihr Gerät gegen Diebstahl zu sichern (siehe Abbildung).
Technische Daten
Kompatibilität........................................ Gängige Notebook-Kabelschlösser
Klebeband ............................................ Doppelseitig, Haftkraft: 315 N/100 mm
Abmessungen (B x H x T) .................... 50 x 50 x 7 mm
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *879613_V2_0817_02_mw_m_4L
Operating instructions
Universal Anti-theft Lock Plate
Item no. 879613
Intended use
Use the universal anti-theft plate to protect your mobile device (i.e. tablet PC, mobile telephone, laptop)
against theft. After attaching the anti-theft lock plate via a heavy-duty adhesive tape, your mobile device can
besecuredwithattingnotebookcablelock(notincluded).
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
causehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.Readtheinstructionscarefullyandkeepthem.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Universal anti-theft lock plate • Operating instructions
• Double-faced adhesive tape
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code on this page.
Follow the instructions on the website.
Safety information
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous
playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture,ammablegases,vapoursandsolvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
Operation
Caution! The double-faced adhesive tape cannot be removed easily from your device once
it has been attached. If removed, the surface of your device or the device itself could be
damaged.
• Clean the bottom of the anti-theft lock plate with a
rag and a little thinner to remove any grease or dirt
and then let it dry. After cleaning, do not touch the
surface again.
• Clean the surface of your device that the anti-theft
lock plate will be attached to with a damp rag and a
little detergent. Caution! Different surfaces react
differently to detergents. Exercise great caution
and nd out beforehand whether your device
surface is incompatible with detergents.
• Pull off the yellow protective strip from the adhesive
tape and adhere it carefully to the bottom of the anti-
theft lock plate.
• Pull off the red protective strip from the adhesive
tape and adhere the tape with the anti-theft lock plate carefully to your device.
• Attachattingnotebookcablelocktothestandardizedlockingmechanismontheanti-theftlockplateto
protect your device against theft (see Illustration).
Technical data
Compatibility......................................... Common notebook cable locks
Adhesive............................................... Double-faced, holding force: 315 N/100 mm
Dimensions (W x H x D) ....................... 50 x 50 x 7 mm
Weight .................................................. approx. 30 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Allrights including translationreserved. Reproduction byany method, e.g.photocopy,microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *879613_V2_0817_02_mw_m_4L

Mode d’emploi
Plaque anti-effraction universelle
N° de commande 879613
Utilisation prévue
Utilisezlaplaquedesécuritéantivolandeprotégerunéquipementmobilecontrelevol(parex.tablette,
téléphone portable, PC portable).Après avoir xé la plaque de sécurité antivol avec du ruban adhésif
grâce à sa force d‘adhérence très élevée, votre appareil mobile peut être sécurisé avec un câble antivol
correspondant à votre ordinateur portable (non compris dans le contenu du paquet).
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologatio,toutetransformationet/oumodicationduproduitestinterdite.
Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,celarisqued’endommagerle
produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des
propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d‘emballage
• Plaque anti-effraction universelle • Mode d’emploi
• Ruban adhésif double face
Mode d‘emploi actualisé
Téléchargez les modes d‘emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR
illustré. Suivez les instructions du site Web.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants
très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de
secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible
hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Mise en service
Attention !Lerubanadhésifdoublefaceneselaissepasfacilementenleveraprèsxation
sur votre appareil. Il est possible que la surface de l’appareil ou l’appareil soit endommagé(e)
lors de l’enlèvement du ruban adhésif.
• Nettoyez la surface sous la plaque de sécurité antivol
avec un chiffon imbibé de diluant et ensuite laissez
la plaque de sécurité antivol sécher. Le nettoyage
consiste à enlever la graisse et la saleté. Ne touchez
plus à cette surface !
• Nettoyez le dessus de la surface de l’appareil sur
laquelle la plaque doit être xée avec un chiffon
humide et un peu de liquide vaisselle. Attention !
Certaines surfaces réagissent différemment
aux produits de nettoyage. Soyez extrêmement
prudent et informez-vous à l‘avance pour
connaître les éventuelles incompatibilités avec
votre appareil.
• Retirez la bande jaune du ruban adhésif et collez
le ruban adhésif soigneusement sur le fond de la
plaque de sécurité antivol.
• Retirez le ruban rouge protecteur du ruban adhésif et collez la plaque de sécurité antivol avec ce ruban
adhésif prudemment sur votre appareil.
• Fixez un câble antivol pour ordinateur portable, qui convient à la fente standard pour la connexion d’un
antivol,surlaplaquedesécuritéantivolandeprotégervotreappareilcontrelevol(voirl’illustration).
Données techniques
Compatibilité......................................... Différents câbles antivol pour ordinateur portable
Ruban adhésif ...................................... Double face, adhérence : 315 N/100 mm
Dimensions (L x H x P)......................... 50 x 50 x 7 mm
Poids..................................................... env. 30 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *879613_V2_0817_02_mw_m_4L
Gebruiksaanwijzing
Universele diefstalbeveiligingsplaat
Bestelnr. 879613
Beoogd gebruik
Gebruik de anti-diefstalplaat om een mobiel apparaat (bv. een tablet-PC, mobiele telefoon, laptop) tegen
diefstal te beveiligen. Na het met kleefband met hoge hechtkracht bevestigen van de anti-diefstalplaat, kan
uw mobiele apparaat met een daarvoor geschikt notebook-kabelslot (niet meegeleverd) beveiligd worden.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan.
Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden
beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld
kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet
weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Universele diefstalbeveiligingsplaat • Gebruiksaanwijzing
• Dubbelzijdig kleefband
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads hieronder of scan
de afgebeelde QR-Code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien
vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden
voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte
hoogte kan het product beschadigen.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan
contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Ingebruikname
Voorzichtig! Het dubbelzijdige kleefband kan nadat het zich aan uw apparaat heeft
vastgehecht, niet gemakkelijk losgetrokken worden. De kans bestaat dat het oppervlak van
het apparaat, of ook het apparaat zelf, bij het verwijderen van het kleefband schade oploopt.
• Maak de onderkant van de anti-diefstalplaat
schoon met een met wat verdunner bevochtigde
lap en laat de anti-diefstalplaat daarna drogen. Het
schoonmaken verwijdert vet en vuil: raak dus na het
schoonmaken de onderkant niet meer aan.
• Maak het oppervlak waarmee uw apparaat aan
de plaat vastgehecht moet worden schoon met
een vochtige doek en een beetje afwasmiddel.
Voorzichtig! Ieder oppervlak reageert anders
op een schoonmaakmiddel. Wees uiterst
voorzichtig en informeer uzelf vooraf of uw
apparaat ertegen kan.
• Trek de gele veiligheidsstrip van het kleefband af en
bevestig het kleefband voorzichtig aan de onderkant
van de anti-diefstalplaat.
• Trek vervolgens de rode veiligheidsstrip van het kleefband af en bevestig het kleefband dat al bevestigd is
aan de anti-diefstalplaat, voorzichtig aan uw apparaat.
• Maak een passend notebook-kabelslot met het standaard vergrendelingsslot aan de anti-diefstalplaat vast
om uw apparaat tegen diefstal te beveiligen (zie afbeelding).
Technische gegevens
Compatibiliteit....................................... Gangbare kabelsloten voor notebooks
Kleefband ............................................. Dubbelzijdig, hechtkracht: 315 N/100 mm
Afmetingen (B x H x D)......................... 50 x 50 x 7 mm
Gewicht................................................. ca. 30 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Allerechten,vertalinginbegrepen,voorbehouden.Reproductiesvanwelkeaarddanook,bijvoorbeeldfotokopie,microverlming
of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk,
ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *879613_V2_0817_02_mw_m_4L
This manual suits for next models
1