Rescue 2000 User manual

RESCUE 2000 & RESCUE 2600
Portable Power Pack Instructions

The Rescue 2000 and Rescue 2600 are commercial grade portable power
packs capable of delivering significant current to provide jump starting
power for cars, trucks and commercial equipment. The Rescue 2000 pro-
vides switchable 12V and 24V power; the Rescue 2600 is a dedicated 12V
unit. Both power packs feature Smart Polarity and Smart Voltage protection.
These features prevent the units from starting systems when polarity con-
nections are incorrect, when the voltage of the system does not match the
unit’s settings, or when the voltage of the system to be jump started is below
5V (10V on 24).
1. Failure to follow these instructions may result in personal injury, destruction of the power
pack, or damage to your vehicle.
2. Read owner’s manual before use.
3. Wear safety goggles whenever working around vehicle batteries.
4. Wear gloves and protective clothing.
WARNING – Risk of Explosion or Fire
2
Components
1 Positive (+) jumper cable
2 Negative (_) jumper cable
2
15
14 13
11
MAINTENANCE
• Keep at HIGH or FULL CHARGE status at all times. Refer to
the RECHARGING INSTRUCTIONS of this manual for details.
• Keep the cable clamps clean and free of debris.
• Al
ways protect the unit from direct sunlight, moisture and heat sources.
• No oil or lubricants are recommended.
• Store upright in a dry area.
• Avoid storing in areas of extreme heat or cold.
WARNINGS
• These units are NOT designed to be used
as a replacement for a vehicle battery.
• Do not use the Portable Power Pack if the
cable, clamp or power cord is damaged.
• Avoid short circuit of the product: Don’t
touch the clamps to any conductive material.
• Don’t store Portable Power Pack in places
where the temperature could exceed 120ºF.
• Repairs should be carried out by experts
(only use authorized repair centers).
Attempts to repair unit by untrained
persons may be very dangerous.
• Always attach clamps to Portable Power pack
when the unit is not in use.
• This unit will not turn on unless it is hooked up
up properly to a good battery.
• If the red polarity light is on, you have
reversed the clamps. Disconnect the clamps
and reattach to the opposite posts. When
clamps are attached & the green polarity
light is on, it is safe to jump a vehicle.
• Check your vehicle battery terminals or posts to make sure
they are clean and free of corrosion.
• Check cable clamps are clean and free of debris.
•
Make sure your connections are secure before starting the vehicle.
Twist or rock the clamps slightly until you can feel a tight connection.
• Check the battery status to make sure it is at HIGH or FULL
CHARGE prior to jump starting your vehicle, by pushing the battery
status button. If not, charge Portable Power Pack immediately.
If your Portable Power Pack will not hold a charge, check the battery. •
Replace dead batteries and charge unit.
TROUBLESHOOTING
5
12
4
3
11
9
1
2
6
10
7
8

• Failure to keep internal battery charged will lead to permanent battery damage.
• Connecting a discharged battery to charged system could cause overheating or explosion.
WARNING – Risk of Battery Explosion, Fire or Failure
3
Before using your portable power pack, you should fully charge it. Note:
The Rescue 2000 will recharge only when the voltage selector is in the 12V
position. The full charge indicator light will come on when the unit has been
charged. Recharge every 30 days or anytime the internal battery voltage falls
below 11.5V. Fluctuations in temperature can accelerate battery discharge.
Check your unit often.
Using your Rescue 2000/Rescue 2600
• Model 2000: Select either 12V or 24V position on the switch on the back
of the unit.
• Connect the red (positive +) clamp to the positive terminal or post on the
discharged battery.
• Connect the black (negative -) clamp to a ground away from the battery,
such as an alternator bracket.
• Verify the green Smart Polarity light is on.
• Start the engine.
• Disconnect the clamps, first negative and then positive.
To jump start a vehicle or machine:
3 Reverse connection (polarity) warning LED light
4 Voltage warning LED light
5 Full charge light
6 Worklight safety switch (3 position: ON, flashing, OFF)
7 Smart polarity active LED light
8 Charging light
9 12 volt or 24 volt LED indicator lights (2000 Model only)
10 12 Volt DC power outlet
11 Battery status meter, digital read-out
12 Battery level test button
13 Rear view of 12/24 unit (Model 2000 only 12/24 switch)
14 120 volt AC charging port (back of unit)
15 AC cord

4
• If the red polarity light is on, disconnect the clamps and verify the correct positive and
negative connections. Reconnect as directed above.
• If no lights—Smart Polarity, or voltage—are on, it may be that the system battery being
jump started is shorted, missing or dead. Verify the Rescue power pack voltage is above
11.5. If the power pack voltage is above 11.5 (23 in 24V position) and the unit has no lights
and does not turn on, disconnect the power pack and troubleshoot the disabled system.
• The Rescue 2000 and 2600 are not designed to be used as standalone vehicle batteries.
They will not function unless they are properly connected to a system with a battery in good
condition with a charge over 5V (10V on 24).
IMPORTANT
• Do not use the portable power pack if any cable clamp or cord is
damaged.
• Do not short circuit the unit. Don’t touch the clamps to any conductive
material.
• Always wrap the cables back into position and store the clamps properly.
• If your Rescue portable power pack requires service, follow the directions
in the warranty section. Do not attempt to repair the unit or replace parts.
Unauthorized repairs will void your warranty.
• Check vehicle battery terminals before using the power pack; clean them
if necessary.
• After approximately 10 seconds of continuous cranking, if the disabled
vehicle fails to start, stop and wait for 1 minute. This prevents damage to
your power pack and to your vehicle’s system from overheating.
• No lubrication is recommended or required.
• Avoid storing in direct sunlight, in extreme heat or cold, or very moist
areas.
Use your Rescue pack safely

To obtain service under this warranty:
RESCUE 2000/2600 portable power pack limited warranty
The Manufacturer warrants this product against defects in material and workmanship for
one (1) year from the date of original retail purchase. Quick Cable will, at its option, repair
or replace defective units.
Quick Cable encourages you to register your product at www.quickcable.com/register and
to retain your original sales receipt with this manual for warranty purposes.
This warranty does not apply to the user-installed battery.
Damage caused by misuse or improper connections, failure to follow prescribed
operating instructions, impact damage, or negligence is not covered by this warranty. The
manufacturer reserves the right to inspect units for improper use in determining warranty
coverage.
EXCEPT FOR THIS LIMITED WARRANTY, THE MANUFACTURER HAS NOT
MADE AND SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTY OR REPRESENTATION
OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, DIRECT OR INDIRECT, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, AND ANY
IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THIS LIMITED,
CONDITIONAL WARRANTY PROVIDES THE EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY CLAIM
OR DAMAGE EXCEPT AS OTHERWISE REQUIRED BY LAW.
This warranty excludes and does not cover defects or failures of your PORTABLE POWER
PACK due to any cause other than defects in material or workmanship, including without
limitation any malfunctions or failures caused by repairs made by an unauthorized person,
mishandling, modifications, normal wear, improper storage and unreasonable use or
damage.
IN NO EVENT SHALL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary
from state to state.
Any claim relating to the Portable Power Pack must be submitted within one (1) year of
purchase and must be sent to Quick Cable in the U.S.A or Canada.
If any portion of this warranty or limitation of rights and remedies is found to be
unenforceable, then the remainder of this document shall remain in full force and effect.
1. Call Technical Service toll free in U.S.A. 1 (800) 558-8667 or in Canada 1 (800) 728-1742.
Have your Portable Power Pack near the phone and a technician will help you diagnose the
problem.
2. Be prepared to establish proof and date of purchase.
3. Any misuse of this unit will void this warranty.
5

6
El RESCUE de 2000 y 2600 son de rescate paquetes comerciales de grado de en-
ergía portátil capaz de ofrecer importantes en curso para proporcionar potencia de
salto de partida para automóviles, camiones y equipos comerciales. El rescate de
2000 establece conmutable 12V y 24V, el rescate de 2600 es una unidad dedicada
de 12V. Ambas fuentes de alimentación disponen de polaridad inteligente y la pro-
tección de voltaje inteligente. Estas características evitan que las unidades de los
sistemas de arranque cuando polaridad de las conexiones son correctas, cuando
la tensión del sistema no coincide con la configuración de la unidad, o cuando la
tensión del sistema que se comenzó a saltar está por debajo de 5V (10V en 24).
1. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales, la
destrucción de la fuente de alimentación, o daños a su vehículo.
2. Lea el manual del propietario antes de su uso.
3. Use gafas de seguridad cuando se trabaja cerca de las baterías del vehículo.
4. Use guantes y ropa protectora.
ADVERTENCIA - Riesgo de explosión o incendio
Componentes
1 Positivo (+) cable de puente
2 Negativos (–) cable de puente
2
15
14 13
11
MAINTENANCE
• Keep at HIGH or FULL CHARGE status at all times. Refer to
the RECHARGING INSTRUCTIONS of this manual for details.
• Keep the cable clamps clean and free of debris.
• Al
ways protect the unit from direct sunlight, moisture and heat sources.
• No oil or lubricants are recommended.
• Store upright in a dry area.
• Avoid storing in areas of extreme heat or cold.
WARNINGS
• These units are NOT designed to be used
as a replacement for a vehicle battery.
• Do not use the Portable Power Pack if the
cable, clamp or power cord is damaged.
• Avoid short circuit of the product: Don’t
touch the clamps to any conductive material.
• Don’t store Portable Power Pack in places
where the temperature could exceed 120ºF.
• Repairs should be carried out by experts
(only use authorized repair centers).
Attempts to repair unit by untrained
persons may be very dangerous.
• Always attach clamps to Portable Power pack
when the unit is not in use.
• This unit will not turn on unless it is hooked up
up properly to a good battery.
• If the red polarity light is on, you have
reversed the clamps. Disconnect the clamps
and reattach to the opposite posts. When
clamps are attached & the green polarity
light is on, it is safe to jump a vehicle.
• Check your vehicle battery terminals or posts to make sure
they are clean and free of corrosion.
• Check cable clamps are clean and free of debris.
•
Make sure your connections are secure before starting the vehicle.
Twist or rock the clamps slightly until you can feel a tight connection.
• Check the battery status to make sure it is at HIGH or FULL
CHARGE prior to jump starting your vehicle, by pushing the battery
status button. If not, charge Portable Power Pack immediately.
If your Portable Power Pack will not hold a charge, check the battery. •
Replace dead batteries and charge unit.
TROUBLESHOOTING
5
12
4
3
11
9
1
2
6
10
7
8

7
• El incumplimiento de mantener cargada la batería interna conduce a daños en la batería permanente.
• La conexión de una batería descargada al sistema de carga podría causar un sobrecalentamiento o una explosión.
ADVERTENCIA - Riesgo de explosión de la batería, fuego o fallos
Antes de utilizar el cargador portátil, que totalmente debe cargarlo. Nota: El res-
cate de 2000 se recarga sólo cuando el selector de voltaje esté en la posición de
12V. El indicador luminoso de carga completa se enciende cuando la unidad ha
sido acusado. Recarga cada 30 días o cada vez que el voltaje de la batería interna
desciende por debajo de 11.5V. Fluctuaciones en la temperatura puede acelerar la
descarga de la batería. Compruebe si la unidad con frecuencia.
Usando su 2000/Rescue Rescue 2600
• Modelo 2000: Seleccione 12V o 24V posición del interruptor en la parte posterior
de la unidad.
• Conecte el cable rojo (positivo +) pinza a la terminal positiva o publicar en la
descarga de la batería.
• Conecte el cable negro negativo (-) abrazadera a una tierra lejos de la batería,
como un soporte del alternador.
• Verifique que la luz verde de polaridad inteligente está encendido.
• Arranque el motor.
• Desconecte las abrazaderas, en primer lugar negativo y luego positivo.
Para reactivar un vehículo o una máquina:
3 Conexión inversa (polaridad) de advertencia LED
4 Advertencia de tensión de luz LED
5 Luz de carga completa
6
Luz de trabajo interruptor de seguridad (3 posiciones: encendido, intermitente, no)
7 Polaridad inteligente activa luz LED
8 Luz de carga
9 De 12 voltios o 24 voltios luces indicadoras LED (2000 sólo el modelo)
10 De 12 voltios de corriente continua de salida
11 Metros de la batería de estado, de lectura digital
12 Nivel de la batería Botón de prueba
13
Vista posterior de la unidad de 12/24 (modelo 2000 solo interruptor 12/24)
14 120 voltios de corriente alterna de carga del puerto (parte posterior)
15 Cable de AC

8
• Si la luz de la polaridad rojo está encendido, desconecte las pinzas y comprobar las
conexiones correctas positivos y negativos. Vuelva a conectar como se indica arriba.
• Si no hay polaridad luces inteligentes, o de tensión se encuentra, es posible que la batería
del sistema se inicie salto es corto, desaparecidos o muertos. Verifique que el voltaje del
paquete de rescate el poder está por encima de 11,5. Si el voltaje de fuente de alimentación
está por encima de 11,5 (23 en la posición 24) y la unidad no tiene luces y no se enciende,
desconecte la fuente de alimentación y solucionar problemas del sistema con discapacidad.
• El rescate de 2000 y 2600 no están diseñados para ser utilizados como baterías de
vehículos independiente. No funcionará a menos que estén debidamente conectados a un
sistema con una batería en buen estado con una carga de más de 5 V (10 V en 24).
IMPORTANTE
• No utilice la fuente de alimentación portátil si la abrazadera del cable o cordón
dañado.
• No cortocircuite la unidad. No tocar las pinzas para cualquier conductor
material.
• Siempre envuelva los cables en su posición y guarde las pinzas correctamente.
• Si su paquete de rescate de energía portátil requiere el servicio, siga las instruccio
nes en la sección de garantía. No intente reparar la unidad o sustituir las piezas.
Reparación no autorizada anulará la garantía.
• Compruebe los terminales de batería del vehículo antes de usar la fuente de
alimentación, limpiar los si es necesario.
• Después de aproximadamente 10 segundos de arranque continuo, si las personas
con discapacidad vehículo no se puede iniciar, parar y esperar 1 minuto. Esto evita
que se dañe el paquete de energía y sistema de su vehículo contra el
sobrecalentamiento.
• No requiere lubricación es recomendado o requerido.
• Evite almacenar la luz solar directa, el calor o frío extremo, o muy húmedos áreas.
Use el paquete de rescate de forma segura

Para obtener servicio bajo esta garantía:
RESCUE 2000/2600 garantía portable power pack limitada
El fabricante garantiza que este producto contra defectos en materiales y mano de obra
durante un (1) año a partir de la fecha de compra original. Cable rápida, a su opción,
reparará o reemplazará las unidades defectuosas.
Cable rápido lo alienta a que registre su producto en www.quickcable.com / registrar y
conservar el recibo de compra original con este manual para hacer válida la garantía.
Esta garantía no se aplica a la batería instalados por el usuario.
Los daños causados por mal uso o conexiones inadecuadas, incumplimiento de las
instrucciones prescritas de funcionamiento, daños por impacto, o por negligencia no están
cubiertos por esta garantía. El fabricante se reserva el derecho de inspeccionar las unidades
de uso indebido en la determinación de cobertura de la garantía.
A EXCEPCIÓN DE ESTA GARANTÍA, EL FABRICANTE NO HA HECHO Y RECHAZA
CUALQUIER GARANTÍA O DECLARACIÓN DE NINGÚN TIPO, expresa o implícita,
DIRECTOS O INDIRECTOS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A, CUALQUIER
GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN, Y CUALQUIER GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA
UN FIN FINALIDAD. ESTA GARANTÍA LIMITADA, condicional ofrece EL ÚNICO REMEDIO
PARA CUALQUIER RECLAMACIÓN O DAÑO CON LA EXCEPCIÓN DE LO EXIJA LA LEY.
Esta garantía excluye y no cubre los defectos o fallas de su cargador portátil debido a
cualquier causa que no sean defectos en materiales o mano de obra, incluyendo, sin
limitación, cualquier mal funcionamiento o fallos causados por reparaciones realizadas por
una persona no autorizada, mal uso, modificaciones, desgaste normal, almacenamiento
inadecuado y uso irracional o daños.
EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS O
INCIDENTAL. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros
derechos que varían de estado a estado.
Cualquier reclamación relacionada con el Power Pack Portable debe ser presentada dentro
de un (1) año de la compra y debe ser enviada a cable rápido en los EE.UU. o Canadá.
Si alguna parte de esta garantía o limitación de derechos y recursos que se encuentra para
ser inaplicable, el resto de este documento se mantendrá en pleno vigor y efecto.
1. Llame al servicio técnico Llamada gratuita en EE.UU. 1 (800) 558-8667 o en Canadá
1 (800) 728-1742 mil. Tiene su cargador portátil cerca del teléfono y un técnico le
ayudará a diagnosticar el problema.
2. Esté preparado para establecer la prueba y la fecha de compra.
3. Cualquier mal uso de esta unidad anulará esta garantía.
9

10
Le sauvetage Rescue 2000 et 2600 sont de qualité commerciale des blocs
d’alimentation portable capable de fournir un courant important à fournir de l’électricité
saute de départ pour les voitures, les camions et les équipements commerciaux. Le
sauvetage de 2000 prévoit commutable 12V et 24V de puissance, le sauvetage 2600
est une unité dédiée 12V. Les deux blocs d’alimentation intelligente fonction de polarité
et de la protection de tension intelligente. Ces caractéristiques empêchent les unités
de systèmes de démarrage lorsque les connexions de polarité sont incorrects, lorsque
la tension du système ne correspond pas à des paramètres de l’unité, ou lorsque la
tension du système à sauter commencé est inférieur à 5 V (10 V sur 24).
1. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures, la destruction du bloc
d’alimentation, ou de dommages à votre véhicule.
2. Lisez le manuel du propriétaire avant utilisation.
3. Porter des lunettes de sécurité lorsque vous travaillez près des batteries du véhicule.
4. Portez des gants et des vêtements protecteurs.
AVERTISSEMENT - Risque d’explosion ou d’incendie
Composants
1 Câble positif jumper (+)
2 Câble négatif cavalier (–)
2
15
14 13
11
MAINTENANCE
• Keep at HIGH or FULL CHARGE status at all times. Refer to
the RECHARGING INSTRUCTIONS of this manual for details.
• Keep the cable clamps clean and free of debris.
• Al
ways protect the unit from direct sunlight, moisture and heat sources.
• No oil or lubricants are recommended.
• Store upright in a dry area.
• Avoid storing in areas of extreme heat or cold.
WARNINGS
• These units are NOT designed to be used
as a replacement for a vehicle battery.
• Do not use the Portable Power Pack if the
cable, clamp or power cord is damaged.
• Avoid short circuit of the product: Don’t
touch the clamps to any conductive material.
• Don’t store Portable Power Pack in places
where the temperature could exceed 120ºF.
• Repairs should be carried out by experts
(only use authorized repair centers).
Attempts to repair unit by untrained
persons may be very dangerous.
• Always attach clamps to Portable Power pack
when the unit is not in use.
• This unit will not turn on unless it is hooked up
up properly to a good battery.
• If the red polarity light is on, you have
reversed the clamps. Disconnect the clamps
and reattach to the opposite posts. When
clamps are attached & the green polarity
light is on, it is safe to jump a vehicle.
• Check your vehicle battery terminals or posts to make sure
they are clean and free of corrosion.
• Check cable clamps are clean and free of debris.
•
Make sure your connections are secure before starting the vehicle.
Twist or rock the clamps slightly until you can feel a tight connection.
• Check the battery status to make sure it is at HIGH or FULL
CHARGE prior to jump starting your vehicle, by pushing the battery
status button. If not, charge Portable Power Pack immediately.
If your Portable Power Pack will not hold a charge, check the battery. •
Replace dead batteries and charge unit.
TROUBLESHOOTING
5
12
4
3
11
9
1
2
6
10
7
8

11
• Défaut de garder la batterie interne chargée mènera à endommager la batterie permanente.
•
Connecter une batterie déchargée au système de charge pourrait entraîner une surchauffe ou une explosion.
AVERTISSEMENT - Risque d’explosion de la batterie, incendie ou une panne
Avant d’utiliser votre boîtier d’alimentation portable, vous devriez le charger
complètement. Remarque: Le Rescue 2000 se recharge que lorsque le sélecteur
de tension est en position 12V. Le voyant de charge complète l’indicateur s’allume
lorsque l’unité a été chargée. Rechargez tous les 30 jours ou chaque fois que la
tension de batterie tombe en dessous de 11.5V internes. Les fluctuations de la
température peut accélérer la décharge de la batterie. Vérifiez votre unité souvent.
Utilisation de votre 2000/Rescue Rescue 2600
• Modèle 2000: Choisissez la position 12V ou 24V sur le commutateur à
l’arrière de l’appareil.
• Branchez le fil rouge (positive +) pince à la borne positive ou postez sur le
ou une batterie déchargée.
• Connectez le noir négatif (-) de serrage à une terre éloignée de la batterie,
comme un support d’alternateur.
• Vérifiez la lumière verte intelligente polarité est en marche.
• Démarrez le moteur.
• Débranchez les pinces, d’abord négatif puis positif.
Pour faire démarrer un véhicule ou une machine:
3 connexion inverse (polarité) avertissement LED
4 Avertissement tension LED
5 Voyant de charge complète
6 Interrupteur de sécurité Worklight (3 positions: ON, clignotant, OFF)
7 Polarité Smart Active LED
8 Voyant de charge
9 12 volts ou 24 volts voyants LED (2000 modèle seulement)
10 12 volt DC prise électrique
11 Mètres état de la batterie, affichage numérique
12 Bouton de test de la batterie au niveau
13 Vue arrière de l’unité 12/24 (modèle 2000 uniquement basculer 12/24)
14 120 volts AC port de chargement (arrière de l’appareil)
15 AC cordon

12
• Si le voyant rouge est de polarité, débranchez les pinces et vérifier les connexions correctes positifs et
négatifs. Rebranchez comme indiqué ci-dessus.
• Si aucune polarité lumière-Smart, ou de tension sont allumés, il se peut que la batterie du système sautent
en cours de démarrage est court-circuitée, disparus ou morts. Vérifiez la tension du bloc d’alimentation
de secours est supérieur à 11,5. Si la tension du bloc d’alimentation est supérieur à 11,5 (23 en position
24V) et l’unité n’a pas les lumières et ne s’allume pas, débranchez le bloc d’alimentation et de dépanner le
système désactivé.
• Le sauvetage 2000 et 2600 ne sont pas conçues pour être utilisées comme batteries de véhicules
autonomes. Ils ne fonctionneront pas si elles sont correctement raccordés à un système avec une batterie
en bon état avec une charge sur 5V (10V sur 24).
IMPORTANT
• Ne pas utiliser le boîtier d’alimentation portable le cas échéant serre-câble
ou le cordon est endommagés.
• Ne pas court-circuiter l’appareil. Ne pas toucher les pinces à tout
conducteur matériels.
• Toujours enrouler les câbles en position et de stocker les colliers
correctement.
• Si votre bloc d’alimentation de secours portables nécessite une réparation,
suivez les instructions dans la section garantie. Ne pas tenter de réparer
l’appareil ou remplacer les pièces. Toute réparation non autorisée annulera
votre garantie.
• Vérifiez bornes de la batterie du véhicule avant d’utiliser le bloc
d’alimentation; les nettoyer si nécessaire.
• Après environ 10 secondes de manivelle en continu, si les personnes
handicapées véhicule ne démarre pas, s’arrêter et attendre pendant 1
minute. Cela évite d’endommager votre bloc d’alimentation et de système
de votre véhicule de la surchauffe.
• Aucune lubrification est recommandée ou exigée.
• Évitez de ranger dans les rayons directs du soleil, la chaleur ou de froid
extrême, ou très humides domaines.
Utilisez votre pack de sauvetage en toute sécurité

Pour obtenir un service sous cette garantie:
RESCUE 2000/2600 garantie portable power pack limitée
Le fabricant garantit ce produit contre les défauts matériels et de fabrication pendant un (1)
an à partir de la date d’achat initiale. Quick Cable, à sa discrétion, réparer ou remplacer les
éléments défectueux.
Quick Cable vous encourage à enregistrer votre produit sur www.quickcable.com /
enregistrer et de conserver votre reçu de vente original avec ce manuel à des fins de
garantie.
Cette garantie ne s’applique pas à la batterie installés par l’utilisateur.
Les dommages causés par une mauvaise utilisation ou connexions incorrecte, le non-
respect des instructions d’exploitation prescrites, des dommages d’impact, ou de la
négligence n’est pas couvert par cette garantie. Le constructeur se réserve le droit
d’inspecter des unités pour utilisation abusive dans la détermination de la couverture de
garantie.
SAUF POUR CETTE GARANTIE LIMITÉE, le fabricant a pas fait, et DENIE TOUTE
GARANTIE OU REPRÉSENTATION D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
DIRECTS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER BUT. CETTE LIMITE, GARANTIE
CONDITIONNELLE FOURNIT LE RECOURS EXCLUSIF POUR TOUTE DEMANDE OU
DOMMAGES SAUF INDICATION CONTRAIRE REQUIS PAR LA LOI.
Cette garantie exclut et ne couvre pas les défauts ou pannes de votre boîtier d’alimentation
portable pour toute cause autre que les défauts de matière ou de fabrication, y compris
sans limitation les dysfonctionnements ou défaillances causés par des réparations
effectuées par une personne non autorisée, une mauvaise manipulation, des modifications,
l’usure normale, mauvais entreposage et l’utilisation abusive ou de dommages.
EN AUCUN CAS LE FABRICANT NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS
OU INDIRECTS. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages fortuits ou consécutifs de sorte que les limitations ou exclusions peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient d’état à l’autre.
Toute réclamation relative au bloc d’alimentation portatif doit être présentée dans un (1)
année d’achat et doit être envoyé à câble rapide aux Etats-Unis ou au Canada.
Si une partie quelconque de cette garantie ou la limitation des droits et des recours est
jugée inapplicable, le reste de ce document reste en pleine force et effet.
1. Appelez sans frais techniques Service gratuit aux Etats-Unis 1 (800) 558-8667 ou au
Canada 1 (800) 728-1742. Demandez à votre Power Pack Portable près du téléphone et
un technicien vous aidera à diagnostiquer le problème.
2. Soyez prêt à établir la preuve et la date d’achat.
3. Toute utilisation abusive de cette unité annulera cette garantie.
13

14
We’ve invested 65 years into building the best possible products for
demanding users – products that stand up to harsh environments and
work when others fail. Our Rescue® Portable Power Packs have earned
their industry-best reputation. They’re built with better components.
Hemos invertido 65 años en la construcción de los mejores productos posibles para los
usuarios más exigentes - los productos que se enfrentan a entornos adversos y trabajar
cuando los demás no. Nuestros paquetes de Rescue® Portable Power se han ganado
su reputación en la industria mejor. Están construidas con mejores componentes.
Nous avons investi 65 années dans la construction les meilleurs produits possibles pour
les utilisateurs exigeants - des produits qui résistent à des environnements difficiles et
travailler quand d’autres échouent. Notre Rescue® Portable Power Packs ont gagné leur
industrie meilleure réputation. Ils sont construits avec de meilleurs composants.
Engineered better. Built better.
Mejor ingeniería. Mejor construidos.
Conçu better. Mieux construit.

15
1060 55"
139.7 cm
12V 6 2000 Amps20 Amp Hour Yes 300W Yes604084
950 55"
139.7 cm
12V 6 1000 Amps18 Amp Hour Yes No No604051
900 27"
68.5 cm
12V 6 1000 Amps18 Amp Hour No No No
LED
604050
iStart 27"
68.5 cm
12V 8 450 Amps7 Amp Hour No No No
LED
604049
910 27"
68.5 cm
12V 6 N/A*
*Peak current based on user-installed battery.
(Not Included) No No No
LED
604083
3000 55"
139.7 cm
12V 4 N/A*
Recommended
One Group U1
Sealed (not included)
No No No604055
10'
3.04 m
12/24V 1/0 Digital
Recommended
Two Group 31
Sealed (not included)
5020
Aero
Rescue® Power Pack Comparison Chart
Model Battery (AH) Peak
Current
6000
604115
5000 10'
3.04 m 1/0 Digital604110 12/24V
4000 62"
157.5 cm 2 Digital No604100 12V
4050 62"
157.5 cm 2 Digital Yes
Recommended
One Group 24
Sealed (not included)
604101 12V
2600 62"
157.5 cm 2 Digital4400 Amps No No No
Dual 22
Amp Hour
604085 12V
2000 62"
157.5 cm 2 Digital
4000 Amps/12V
1800 Amps/24V
No No No
Dual 20
Amp Hour
604054 12V/24V
62"
157.5 cm 2 4000 Amps No No No
Dual 20
Amp Hour
604082
62"
157.5 cm
12V
24V 2 1800 Amps No No No
Dual 20
Amp Hour
1220
Aero
2420
Aero 604058
1800 62"
157.5 cm
12V 2 4000 Amps No
Analog
Analog
Analog
Analog
Analog
Analog No No
26.5 lb
12.0 Kg
11.5 kg
25.0 lb
25.0 lb
11.4 kg
9.0 lb
4.0 Kg
8.0 lb
3.5 kg
11.0 lb
5.0 kg
43.5 lb
19.5 kg
31.0 lb
14.0 kg
85.0 lb
38.5 kg
88.5 lb
40.0 kg
73.0 lb
33.0 kg
37.5 lb
17.0 kg
40.5 lb
18.5 kg
40.5 lb
18.3 kg
39.0 lb
17.6 kg
40.5 lb
18.5 kg
Dual 20
Amp Hour
604053
Part No.
604120 12/24V 10'
3.04 m Analog
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
N/A*
N/A*
N/A*
N/A*
N/A*
Two 1/0
(4/0
Equivalent)
Recommended
Two Group 31
Sealed (not included)
Voltage
Hand Carried
Hand Carried
Hand Carried
Hand Carried
Hand Carried
Hand Carried
Wheeled
Wheeled
Wheeled
Wheeled
Hand Carried
Hand Carried
Hand Carried
Hand Carried
Hand Carried
Wheeled
Style Compressor Inverter
Cable
Length
USB
Port
Cable
Gauge
Shipping
Weight
Battery
Status
Recommended
Two Group 31
Sealed (not included)
Recommended
One Group 24
Sealed (not included)

Quick Cable Corporation
3700 Quick Drive
Franksville, WI U.S.A. 53126-0509
1.800.558.8667
Quick Cable Canada Limited
6395 Kestrel Road
Mississauga, Ontario Canada L5T 1Z5
1.800.728.1742
X-890318a
Copyright ©2012 Quick Cable Corporation & Quick Cable Canada Limited. All rights reserved. Quick Cable & the
Quick Cable logo, Brute, Cub, Hammer Crimper, HexCrimp, HexCrimp Jr., FlexTube, Fusion, Gardian, HexCrimp, HexCrimp
Jr., MagnaLug, MagnaTube, MAX, Quick, Quick Connector, QuickCote+, QuickCutter, QuickDrive, QuickFlux, QuickFlex,
QuickFuse, QuickHarness, QuickHeat, QuickHold, QuickLink, QuickPower, QuickStrip, QuickTap, Quick Technologies,
Rescue, SBC, SBF, StrongBox, & Truck Tough are all trademarks of Quick Cable Corporation. All rights reserved.
De eliminación y/o de reciclaje en su
área, llame a 800-253-2687 o visite
www.cleanup.org.
For disposal and/or recycling in your
area, please call 800-253-2687 or go
to www.cleanup.org.
Pour l’élimination et / ou de recyclage dans
votre région, s’il vous plaît appelez
800-253-2687 ou visitez le www.cleanup.org.
IT IS ILLEGAL TO DISPOSE OF LEAD
ACID BATTERIES IN THE TRASH!
ES ILEGAL PARA ELIMINAR LAS BATERÍAS
DE PLOMO EN LA BASURA!
IL EST ILLÉGAL DE DISPOSER DE
BATTERIES AU PLOMB À LA POUBELLE!
If your Portable Power Pack is out of warranty, and fails, it may not be economical to repair.
Before disposing of unit, disassemble, remove battery and recycle.
Si el Power Pack Portable está fuera de garantía, y no puede, no puede ser barato para su reparación.
Antes de deshacerse de la unidad, desmontar, quite la batería y reciclar.
Si votre boîtier d’alimentation portable est hors garantie, et échoue, il peut ne pas être économique à
réparer. Avant de disposer d’unité, de démonter, enlever la batterie et à recycler.
Other manuals for 2000
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Rescue Power Pack manuals