REV JR0410MR User manual

10.18
LED AUSSENLEUCHTE OVAL
MIT BEWEGUNGSMELDER
Typ: JR0410MR
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 •D-63776 Mömbris •www.rev.de
E-Mail: service@rev.de •Service-Telefon: +49 900 1 17 1070*
*36ct/Min aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend

INSTALLATION
OPEN
A
2
1

4
3

BEWEGUNGSMELDER
B
ON
1 2 3 4 5 6
Erfassungs-
bereich
Nachlaufzeit Helligkeitsabhängige
Bewegungserfassung
100%
75%
50%
25%
300s
60s
30s
5s
Aus
50 Lux
10 Lux
2 Lux
1 2 3 4 5 6


6
DE
LED Außenleuchte Oval
Montage- und Gebrauchsanweisung
VERWENDUNGSZWECK
Leuchte für Wand- und Deckenmontage auf normal entflammbaren Oberflächen in Feuchträumen und im
geschützten Außenbereich. Zum Anschluss an Unterputzleitungen. Geschützt gegen Spritzwasser.
Nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung geeignet!
SICHERHEIT
• Niemals direkt in die LED-Lichtquelle sehen! Das ausgesendete Lichtspektrum kann Blauanteile
enthalten!
• Niemals mit offenem Gehäuse, fehlender oder beschädigter Abdeckung des Anschlussraumes oder
fehlender oder beschädigter Schutzabdeckung betreiben!
• Gebrauchsanweisung beachten und aufbewahren!
• Gebrauchsanweisung an Nachbesitzer weitergeben!
• Nicht für den Gebrauch durch Kinder bestimmt!
• Beschädigte Leuchte nicht in Betrieb nehmen!
• Anschluss nur durch autorisiertes Fachpersonal!
• Die Lichtquelle kann nur durch den Hersteller getauscht werden!
MONTIEREN UND ANSCHLIESSEN
Spannungsfrei arbeiten! Haussicherung ausschalten!
Beim Bohren auf Unterputzleitungen achten!
Vorbereiten:
Unterputz-Anschlussleitung verlegen: NYM-J; min. 1,5mm² bis max. 2,5mm²; ⌀ min. 8 bis max. 12mm.
Montieren:
• Abdeckung entfernen
• Eine der vorgestanzten Öffnungen ausschneiden und Gummidichtung einsetzen
• Anschlussleitung durch Gummidichtung führen und gemäß Abb. A Bild 3 anschließen
• Abdeckung wieder aufsetzen
• Produkt mit passenden Schrauben an der Wand befestigen (Abb. A Bild 4)
BEWEGUNGSMELDER EINSTELLEN
Siehe Abb. 4
REINIGEN
Spannungsfrei arbeiten! Haussicherung ausschalten!
Mit feuchtem Tuch abwischen! Keine Chemikalien verwenden!
REPARIEREN
Niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller oder dessen Servicebeauftragten
durchgeführt werden!

7
TECHNISCHE DATEN
Typ: JR0410MR
Leuchtmittel: LED 10W
6500K, 800Lm
80Lm/W
Betriebsspannung/Netzfrequenz: 230V~, 50Hz
Max. Umgebungstemperatur: +25°C
Schutzart: IP54
Erfassungsbereich: 360°, 10m
Einschaltzeit: 5s, 30s, 60s, 300s
Einschalthelligkeit Bewegungserfassung: 2 Lux, 10 Lux, 50 Lux, Aus
CRI/Ra >80
WEEE-ENTSORGUNGSHINWEIS
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum
unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit
der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät,
wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.
RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte.
SERVICE
Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich bitte im Internet unter
www.rev.de über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine E-Mail an service@rev.de.
Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten können und deren Annahme
verweigern müssen.
DE

DE Eine mehrsprachige Version dieser Anleitung finden Sie
mit Hilfe der Artikelnummer unter www.rev.de.
Alternativ können Sie auch dem nebenstehenden
QR-Code folgen.
GB You can find a multi-lingual version of these instructions
under www.rev.de.
Alternatively, you can also use the adjacent QR Code.
FR Vous trouverez une version de cette notice en plusieurs
langues sous www.rev.de.
Vous pouvez également suivre le code QR ci-contre.
ES Se puede encontrar una versión multilingüe de este
manual con el número de artículo en www.rev.de.
Alternativamente, también puede seguir el código QR a
continuación.
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 •D-63776 Mömbris •www.rev.de
Tel.: +49 900 1 17 1070* •Fax: +49 180 5 00 7410 •E-Mail: service@rev.de
* (36 Cent/Min aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend)

9
GB
LED exterior lamp oval
Instructions for installation and use
PURPOSE
Lamp for wall and ceiling installation on normally flammable surfaces in damp rooms and in protected exterior
areas. For connection to flush-mounted conduits. Protected from splash water.
Not suitable for use in explosive environments!
SAFETY
• Never look directly into the LED light source!
• The emitted light spectrum can contain proportions of blue! Never use if the casing is open, if the cover
of the cable compartment is missing or damaged, or if the protective cover is missing or damaged!
• Adhere to and keep operating instructions!
• Pass operating instructions on to subsequent owners!
• Not intended for use by children!
• Do not operate a damaged lamp!
• Connection only to be carried out by an authorised professional!
• The light source can only be exchanged by the manufacturer!
INSTALLATION AND CONNECTION
Work with power off! Switch off building fuse!
Pay attention to flush-mounted wires when drilling!
Preparation:
Lay flush-mounted power conduit: NJM; min. 1.5mm² to max. 2.5mm²; ø min. 8 to max. 12mm.
Assembly:
• Unscrew the cover
• Cut out one of the pre-punched openings and insert the rubber gasket
• Lead the connection line through the rubber gasket and connect according to image 3
• Screw on the cover
• Mount the product to the wall with fitting screws (image 4)
SET MOTION DETECTORS
See Fig. 4
CLEANING
Work with power off! Switch off building fuse!
Wipe with a damp cloth. Do not use any chemicals!
REPAIR
Do not attempt to repair the product on your own. Repairs are to be performed solely by the manufacturer or its
commissioned service providers!

10
TECHNICAL DATA
Type: JR0410MR
Lighting: LED 10W
6500K, 800Lm
80Lm/W
Operating voltage/mains frequency: 230V~, 50Hz
Max. ambient temperature: +25°C
Protection type: IP54
Detection range: 360 °, 10m
On-time: 5s, 30s, 60s, 300s
Switch-on brightness Motion detection: 2 lux, 10 lux, 50 lux, off
CRI/Ra >80
WEEE-REFERENCE OF DISPOSAL
In accordance with European defaults used electrical and electronics devices may no more be given to the
unsorted waste. The symbol of the waste bin on wheels refers to the necessity of separate collection.
Please help with environmental protection and see to it that this device is given to the for this purpose
designated systems of waste sorting if you do not use it any longer. GUIDELINE 2012/19/EU of the
EUROPEAN PARLIAMENT AND the COUNCIL of July 04th 2012 about electrical and electronics old devices.
GB

11
Lampe ovale d‘extérieur à LED
Instructions de montage et consignes d‘utilisation
UTILISATION
Réglette lumineuse pour montage mural ou plafonnier, sur matériaux normalement inflammables dans des locaux
humides ou en extérieur sous abri. Pour installation électrique en boîtier encastré. Résiste aux projections d‘eau.
Inadapté à l‘installation en zone à risque d‘explosion !
SÉCURITÉ
• Ne jamais regarder directement dans la source de lumière LED !
• Le spectre lumineux émis peut contenir des composantes bleues !
• Ne jamais mettre l‘article en service en cas de boîtier ouvert, ou si le couvercle de l‘espace de
raccordement est manquant ou endommagé ou encore si le couvercle de protection se trouve en
mauvais état !
• Respecter et bien conserver les présentes consignes d‘utilisation !
• Ne pas laisser à la portée des enfants !
• Ne pas mettre une réglette endommagée en service !
• Ne pas laisser à la portée des enfants !
• La source de lumière peut être remplacé que par le fabricant !
MONTAGE ET RACCORDEMENT
Travailler hors tension ! Couper le courant au disjoncteur !
Bien faire attention aux câbles électriques encastrés lors du perçage !
Préparation:
Câblage à encastrer : NYM-J; Min. 1,5mm² à Max. 2,5mm²;ø Min. 8 à Max. 12mm.
Montage:
• Dévisser le couvercle
• Découper une des ouvertures prévues à cet effet et y insérer un joint en caoutchouc
• Conduire le fil de raccordement à travers le joint en caoutchouc et raccorder ces deux éléments en se référant à
la fig. 3
• Visser le couvercle
• Fixer le produit au mur avec le modèle de vis approprié (fig. 4)
DÉTECTEURS DE MOUVEMENT
Voir Fig. 4
NETTOYAGE
Travailler hors tension ! Couper le courant au disjoncteur !
Nettoyer avec un chiffon humide ! Ne pas utiliser de produits détergents !
RÉPARATION
Ne jamais effectuer de réparation soi-même. Les réparations doivent être exclusivement réalisées par le fabricant
ou les responsables de son service !
FR

12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE
Modèle : JR0410MR
Source lumineuse : 10WLED
6500K, 800Lm
80Lm/W
Tension d‘alimentation / fréquence : 230V~, 50Hz
Température ambiante maximum : +25°C
Indice de protection : IP54
Plage de détection: 360 °, 10m
Sur le temps: 5s, 30s, 60s, 300s
Luminosité au démarrage Détection de mouvement: 2 lux, 10 lux, 50 lux, éteint
CRI/Ra >80
WEEE - INDICATION DES TRAITEMENTS DES DÉCHETS
Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne doivent plus être jeter avec
les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec les roues indique l’importance du tri sélectif.
Participez vous aussi au respect de l’environnement et faites en sorte que, lorsque vous n’utiliserez
plus votre appareil, vous suiviez les indications du traitement des déchets. Directive : 2012/19/EU DU
PARLEMENT ET CONSEIL EUROPÉENS DU 04 juillet 2012 au sujet d’anciens appareils électroniques et
électriques.
FR

13
Fanalino LED ovale per l‘esterno
Istruzioni per il montaggio e per l‘uso
SCOPO D‘APPLICAZIONE
lampada con due prese per montaggio a parete o soffitta su superfici a normale comportamento infiammabile in
ambienti umidi e nelle aree esterne protette. Per il collegamento alle linee di fondo. Resistente agli schizzi.
Non è adatto all‘uso in ambienti soggetti a rischio di esplosione!
SICUREZZA
• Non fissare mai direttamente la fonte LED luminosa!
• Lo spettro luminoso emesso può contenere componenti blu!
• Non utilizzare mai con rivestimento aperto, copertura della scatola di collegamento danneggiata o
mancante o in caso di rivestimento di sicurezza danneggiato!
• Prestare attenzione alle istruzioni per l‘uso e conservarle con cura!
• Consegnare le istruzioni per l‘uso al proprietario successivo!
• Il collegamento deve essere effettuato esclusivamente da parte di personale tecnico autorizzato!
• Il prodotto non è stato concepito per l‘uso da parte di bambini!
• Non mettere in funzione le lampade danneggiate!
• La sorgente di luce può essere sostituito solo dal costruttore!
MONTAGGIO E COLLEGAMENTO
Lavorare in condizioni di assenza di tensione! Disattivare l‘impianto di protezione dell‘abitazione!
Prestare attenzione ai cavi di fondo durante la perforazione!
Preparazione:
Disporre il cavo di collegamento di fondo: NJM-J; min. 1,5mm² fino a un massimo di 2,5mm²; ø min. 8 fino a un
massimo di 12mm.
Montaggio:
• Svitare la copertura
• Ritagliare l‘apposita apertura e fissare la guarnizione di gomma
• Far passare il cavo di collegamento attraverso la guarnizione di gomma e collegarlo conformemente a quanto
illustrato nella fig. 3
• Avvitare la copertura
• Fissare l‘articolo alla parete con viti appropriate (fig. 4)
SET RILEVATORI DI MOVIMENTO
Vedi Fig. 4
PULIZIA
Lavorare in condizioni di assenza di tensione! Disattivare l‘impianto di protezione dell‘abitazione!
Pulire con un panno umido! Non utilizzare prodotti chimici!
RIPARAZIONE
Non riparare mai da sé il prodotto. Le riparazione devono essere eseguite esclusivamente dal produttore o dal
servizio riparazioni dello stesso!
IT

14
DATI TECNICI
Tipo:JR0410MR, Dispositivo di illuminazione: 10W LED
6500K, 800Lm
80Lm/W
Tensione di esercizio/frequenza di rete: 230V~, 50Hz
Temperatura ambiente max.: +25°C
Tipo di protezione: IP54
Intervallo di rilevamento: 360 °, 10 m
On-time: 5s, 30s, 60s, 300s
Luminosità all‘accensione Rilevamento del movimento: 2 lux, 10 lux, 50 lux, off
CRI/Ra >80
AVVERTENZA IN MATERIA DI SMALTIMENTO DEGLI APPARECCHI WEEE
Conformemente a quanto previsto dalle prescrizioni europee, gli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi
non possono più essere smaltiti unitamente agli altri rifiuti. Il simbolo del contenitore dei rifiuti su ruote
richiama l’attenzione sulla necessità di una raccolta differenziata dei rifiuti stessi. Offrite anche Voi il Vostro
contributo alla tutela ambientale, consegnando gli apparecchi dismessi ai sistemi appositamente previsti
ai fini della raccolta differenziata dei rifiuti. DIRETTIVA 2012/19/EU DEL PARLAMENTO E DEL CONSIGLIO
EUROPEI del 04 luglio 2012 in materia di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
IT

15
Lámpara led ovalada para exteriores
Instrucciones de montaje y uso
USO PREVISTO
Lámpara para montaje en pared y techo sobre superficies de inflamabilidad normal en estancias húmedas y en
exteriores protegidos. Para conexión a conductos bajo revoque. Protegida contra chorro de agua.
¡No es adecuado para la utilización en un ambiente con peligro de explosión!
SEGURIDAD
• ¡No mirar nunca directamente a la luz de la lámpara led, ya que el espectro luminoso emitido contiene
tonos azules!
• ¡No poner nunca en funcionamiento la lámpara sin carcasa, si el revestimiento de la zona de conexión
está dañado o defectuoso o si la pantalla protectora está dañada!
• ¡Respetar y conservar las instrucciones de uso!
• ¡Entregar las instrucciones de uso a un futuro propietario!
• ¡La conexión debe ser realizada solamente por especialistas autorizados!
• ¡No está destinada para ser utilizada por niños!
• ¡No poner en funcionamiento lámparas deterioradas!
• ¡La fuente de luz puede ser reemplazado únicamente por el fabricante!
MONTAJE Y CONEXIÓN
¡Trabajar sin tensión! ¡Desconectar el fusible de la casa!
¡Al taladrar prestar atención a conductos empotrados!
Preparativos:
Tender el cable de conexión bajo revoque: NYM-J; mín. 1,5mm² hasta máx. 2,5mm²; ø mín. 8 hasta máx. 12mm.
Instalación:
• Desatornillar la pantalla
• Recortar uno de los agujeros pretroquelados e introducir la junta de goma
• Introducir el cable de conexión por la junta de goma y conectar según lo indicado en la Fig. 3
• Atornillar la pantalla
• Fijar el producto en la pared con los tornillos adecuados (Fig. 4)
SET DETECTORES DE MOVIMIENTO
Ver Fig. 4
LIMPIEZA
¡Trabajar sin tensión! ¡Desconectar el fusible de la casa!
¡Limpiar con un paño húmedo! ¡No utilizar productos químicos!
REPARACIÓN
No intentar nunca reparar por cuenta propia. Los trabajos de reparación deben ser efectuados exclusivamente por
el fabricante o por el personal de su servicio técnico oficial.
ES

16
DATOS TÉCNICOS
Modelo: JR0410MR
Alumbrante: 10W LED
6500K, 800Lm
80Lm/W
Tensión de servicio/Frecuencia de red: 230V~, 50Hz
Temperatura ambiente máx.: +25°C
Modo de protección: IP54
Rango de detección: 360 °, 10m
A tiempo: 5s, 30s, 60s, 300s
Brillo de encendido Detección de movimiento: 2 lux, 10 lux, 50 lux, apagado
CRI/Ra >80
WEEEINDICACIONES PARA LA EVACUACIÓN
De acuerdo con las normas europeas los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ya no pueden
evacuarse junto con los residuos no clasificados. El símbolo del recipiente de basura con ruedas indica
la necesidad de una evacuación selectiva. Colabore usted también en la protección del medio ambiente
entregando este aparato a la recogida selectiva de residuos cuando no vaya a utilizarlo más. DIRECTIVA
2012/19/EU DEL PARLAMENTO Y CONSEJO EUROPEOS del 04 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos.
ES

17
LED dış aydınlatma oval
Montaj ve kullanım talimatı
KULLANIM AMACI
Nemli mekanlarda ve korumalı dış bölgelerde normal yanıcı yüzeyler üzerine duvar ve tavan montajı için lamba.
Sıva altındaki kablolara bağlamak için. Su sıçramalarına karşı korumalı.
Patlama tehlikesi bulunan bölgelerde kullanım için uygun değildir!
GÜVENLİK
• Kesinlikle doğrudan LED ışık kaynağına bakmayın!
• Yayılan ışık spektrumu mavi miktarlar içerebilir!
• Kesinlikle açık gövde, bağlantı odanın eksik veya hasarlı kaplaması veya eksik veya hasarlı koruyucu
kaplama durumunda işletmeyin!
• Kullanım talimatını dikkate alın ve saklayın!
• Kullanım talimatını sonraki sahiplere veriniz!
• Çocukların kullanımı için uygun değildir!
• Hasarlı lambayı işletime almayın!
• Bağlantısı yalnızca yetkili uzman personel tarafından yapılabilir!
• Işık kaynağı sadece üretici tarafından değiştirilebilir!
MONTAJ VE BAĞLANTI
Gerilimsiz şekilde çalışın! Ev sigortasını kapatın!
Delerken sıva altı hatlara dikkat edin!
Hazırlık:
Sıva altı bağlantı kablosunu döşeyin: NJM-J; min. 1,5mm² ile maks. 2,5mm² arasında; ø min. 8 ile maks. 12mm
arasında.
Montaj:
• Kaplamayı vidalarını söküp çıkarın
• Önceden damgalanmış deliklerden birisini keserek açın ve lastik contayı yerleştirin
• Bağlantı kablosunu contadan geçirin ve res. 3 uyarınca bağlayın
• Kaplamayı vidalayarak takın
• Ürünü uygun vidalarla duvara bağlayın (res. 4)
SET MOTION DETECTORS
Şekil 4‘e bakın
TEMİZLENMESİ
Gerilimsiz şekilde çalışın! Ev sigortasını kapatın!
Nemli bez ile silin! Kimyasal madde kullanmayın!
TAMİR EDİLMESİ
Kesinlikle kendiniz tamir etmeyin. Tamiratlar sadece üretici veya onun servis görevlileri tarafından yapılabilir!
TR

18
TEKNİK BİLGİLER
Tip: JR0410MR
Aydınlatma aracı: 10W LED
6500K, 800Lm
80Lm/W
İşletme gerilimi/Şebeke frekansı: 230V~, 50Hz
Maks. çevre sıcaklığı: +25°C
Koruma türü: IP54
Algılama aralığı: 360 °, 10m
Zamanında: 5s, 30s, 60s, 300s
Açma parlaklığı Hareket algılama: 2 lüks, 10 lüks, 50 lüks, kapalı
CRI/Ra >80
WEEE TASFIYE UYARISI
Kullanılmış elektrik ve elektronik cihazların Avrupa Yönergeleri uyarınca bundan böyle ayıklanmamış çöplere
atılması yasaktır. Tekerlek üzerindeki çöp bidonu sembolü, ayrı toplanması gerekliliğine dikkat çekmektedir.
Lütfen siz de çevre korumaya, artık kullanmadığınız bu cihazları ayrı toplama yerlerindeki öngörülen
sistemlere atarak katkıda bulununuz. Elektrik ve Elektronik Eski Cihazlarla İlgili 04 Temmuz 2012 tarihli
AVRUPA PARLAMENTOSU VE KURULUNUN 2012/19/EU YÖNERGESİ.
TR

19
Venkovní LED světlo
Návod k montáži a použití
ÚČEL POUŽITÍ
Svítidlo pro montáž na stěnu a na strop na normálně vznětlivé povrchy ve vlhkých prostorách a v chráněných
exteriérech. Pro připojení na vedení pod omítkou. Chráněné proti stříkající vodě.
Nevhodné pro použití vprostředí snebezpečím výbuchu!
BEZPEČNOST
• Nedívejte se nikdy do světla z LED!
• Světelné spektrum může obsahovat podíly modrého světla!
• Neprovozovat nikdy s otevřeným tělesem, chybějícím poškozeným krytem, prostorem pro připojení,
chybějícím nebo poškozeným ochranným krytem!
• Návod k použití respektujte a uschovejte!
• Návod k použití předejte dalšímu uživateli!
• Přístroj smí připojovat pouze autorizovaný odborný personál! Svítidlo není určeno k používání dětmi!
• Poškozené svítidlo nepoužívejte! Světelný zdroj lze vyměnit pouze výrobce!
MONTÁŽ A PŘIPOJENÍ
Nečistěte přístroj pod napětím! Vypněte domovní jistič!
Při vrtání dávejte pozor na vedení pod omítkou!
Příprava:
Položení přípojného vedení pod omítku: NYM-J; min. 1,5mm² do max. 2,5mm²; ø min. 8 do max. 12mm.
Montáž:
• Odšroubovat kryt
• Vystřihnout předlisovaný otvor a nasadit gumové těsnění
• Připojovací vedení protáhnout gumovým těsněním a připojit podle obr. 3
• Přišroubovat kryt
• Výrobek připevnit na stěnu vhodnými šrouby (obr. 4)
NASTAVTE DETEKTORY MOTION
Viz obr. 4
ČIŠTĚNÍ
Nečistěte přístroj pod napětím! Vypněte domovní jistič!
Setřete přístroj navlhčeným hadrem! Nepoužívejte žádné chemikálie!
OPRAVY
Neopravovat nikdy samostatně. Opravy smí provádět jen výrobce nebo jeho pověřenec servisem!
CZ

20
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ: JR0410MR
Světelný zdroj: LED 10W
6500K, 800Lm
80Lm/W
Provozní napětí/síťová frekvence: 230V~, 50Hz
Max. teplota okolního prostředí: +25°C
Druh ochrany: IP54
Rozsah detekce: 360 °, 10m
Doba zapnutí: 5s, 30s, 60s, 300s
Zapnutí jasu Detekce pohybu: 2 luxy, 10 luxy, 50 luxy, vypnuté
CRI/Ra >80
WEEE POKYNY PRO LIKVIDACI ODPADU
Podle evropských směrnic již nesmějí být použité elektrické a elektronické přístroje odevzdávány do
netříděného odpadu. Symbol popelnice na kolečkách upozorňuje na nezbytnost odděleného sběru.
Pomáhejte i Vy při ochraně životního prostředí a postarejte se o to, aby byly tyto přístroje, pokud je již
nepoužíváte, odevzdány do systémů odděleného sběru určených pro tyto účely. SMĚRNICE 2012/19/EU
EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne 04. červenec 2012 o odpadních elektrických a elektronických
zařízeních.
CZ
Table of contents
Languages:
Other REV Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

TaoTronics
TaoTronics TT-DL092 manual

Walter
Walter WaluCover installation instructions

Vision & Control
Vision & Control LDLF60x300-G525/24V Instructions for use

UNILITE
UNILITE CRI-3350 quick start guide

NaviLite
NaviLite N1 Series installation instructions

Lightmybricks
Lightmybricks LEGO HOGWARTS EXPRESS COLLECTORS EDITION installation guide

HANYOUNG NUX
HANYOUNG NUX RLA-KB Series quick start guide

HQ Power
HQ Power VDL3002TD manual

X-Cite
X-Cite EXIT BOX Installation & operating instructions

ecoStage
ecoStage LED ZOOM PAR64 COB 200W user manual

Dop Choice
Dop Choice OCTA 5 operating instructions

superbrightleds
superbrightleds WP Series user manual