REV BW 1000 PS Guide

REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris
Servicetelefon 0190/001070 • e-mail: ritter@rev.de
Germany • Telefax (06029) 707 - 500
®
Bewegungsmelder BW 1000 PS
Montage und Bedienung
Allgemeine Information
Der REV Bewegungsmelder BW 1000 PS ist ein elektronischer Ein/Ausschalter.
Er reagiert auf Veränderungen der Wärmestrahlung in seinem Erfassungsbereich. Die
verschiedenen Wärmequellen werden mit Hilfe der Passiv-Infrarot-Technik erkannt und
ausgewertet.
Schaltfunktion
Geschaltet werden können sowohl Glühlampen als auch Leuchtstoffröhren etc.
Wenn eine Person in den Erfassungsbereich kommt, schaltet der BW 1000 PS mittels
eines Relais die angeschlossenen Verbraucher ein. Solange sich die Person im Bereich
bewegt, bleibt das Relais eingeschaltet. Verlässt die Person den Erfassungsbereich oder
bleibt still stehen, wird nach der voher eingestellten Verzögerungszeit ausgeschaltet.
Als Wärmequellen werden auch Tiere erkannt, sowie unter Umständen Regentropfen
(Wärmeverdrängung) oder sich im Wind bewegende Äste.
Nach jeder Ausschaltung benötigt der BW 1000 PS eine Aktivierungszeit von ca. 2 sec.
Einstellmöglichkeiten
Die Einschaltdauer kann mit dem Zeitregler stufenlos zwischen ca. 2 sec und ca. 20 Min
eingestellt werden.
Die Helligkeit ab der das Gerät ein- und ausschaltet, kann zwischen ca. 2 Lux (dunkel) und
ca. 1000 Lux (hell) stufenlos eingestellt werden.
Der Erfassungsbereich des BW 1000 PS kann mittels Kugelgelenk um +/- 40° in
horizontaler und um 60° in vertikaler Richtung variiert werden.
Montage
Der BW 1000 PS muss fest an einer Wand montiert werden. Erschütterungen wirken
genauso wie Wärmebewegungen im Erfassungsbereich.
Der Montageort muss folgende Bedingungen erfüllen:
1. Der geplante Überwachungsraum muss von den Strahlen des BW 1000 PS erreichbar
sein (siehe hierzu auf Seite 3 Darstellungen zum Erfassungsbereich).
2. Die Sicht auf den Überwachungsraum darf nicht behindert sein, da Infrarotstrahlen keine
festen Gegenstände durchdringen können.
3. Der BW 1000 PS soll möglichst vor Regen und starkem Wind sowie direkter Sonnenein-
strahlung geschützt sein.
1

4. Im Umkreis von 1 Meter dürfen keine vom BW 1000 PS geschalteten Lampen sein, da die
Wärmeentwicklung zu Dauerschaltungen führen würde.
5. Aus dem gleichen Grund dürfen keine Strahler auf den BW 1000 PS gerichtet sein.
Wahl des Erfassungsbereiches
Der Erfassungsbereich sollte möglichst klein gehalten werden. Ein großes Gebiet vergrößert die
Wahrscheinlichkeit von Fehlschaltungen.
Der Erfassungsbereich kann mit Hilfe von undurchsichtigem Material (Bsp.: Klebeband) begrenzt
werden.
Der Erfassungsbereich sollte quer zur Gehrichtung liegen. Beim Begehen des Bereiches werden so die
meisten Strahlen durchlaufen.
Hinweise
Zur Verwendung in Alarmmeldeanlagen ist der BW 1000 PS nicht geeignet, da er nicht über die für diese
Anlagen erforderliche Sabotagesicherheit verfügt.
Elektrischer Anschluss
Dieses Produkt wurde entwickelt und gefertigt nach den anerkannten Regeln der Technik. Sie sind
verpflichtet, es nach den einschlägigen Bestimmungen zu installieren bzw. durch eine Elektrofachkraft
installieren zu lassen. Hinweise aus der Anleitung müssen bei der Installation und dem Betrieb beachtet
werden. Technische Änderungen behalten wir uns vor. Vor Arbeiten am Netz ist dieses unbedingt
spannungsfrei zu schalten.
Anschluss an 230 V ~, 50 Hz
Phase (L) an die mit L gekennzeichnete Klemme
Nullleiter (N) an die mit N gekennzeichnete Klemme
Verbraucher an die mit -> gekennzeichnete Klemme
Anschlussbeispiele
BW 1000 PS direkt am Netz.
.
Der Erfassungsraum wird ständig überwacht.
Der BW 1000 PS mit Serienschalter
Umschaltung von Hand auf Automatik
Bei Hand manuelle Ein/Aus-Funktion
Eine weitere Schaltmöglichkeit ist durch das Vorschalten eines Tasters mit Öffnerfunktion gegeben.
Dieser Taster, der dem BW 1000 PS für die Tastdauer die Phase nimmt, simuliert einen Netzausfall.
Nach dem Drücken brennt das Licht für die vorher am BW 1000 PS eingestellte Zeit.
2
BW 1000 PS
L
N
N
L
N
L
BW 1000 PS
L
N
N
L
BW 1000 PS
L
N
L
NBW 1000 PS BW 1000 PS
N
L
N
L
BW 1000 PS mit Aus- oder
Wechselschalter
Der BW 1000 PS kann ausgeschaltet
werden.
Mehrere BW 1000 PS parallel
Mehrere BW 1000 PS schalten zusammen
einen Stromkreis (Leistung max. 2200 Watt)

3
Einstellungen
Der Erfassungsbereich
Die Linse des BW 1000 PS erfasst insgesamt 48 Segmente (Richtungen).
Diese Richtungen liegen auf 3 verschiedenen Entfernungen.
Bereich Entfernung (Neigung 15°) Anzahl der Segmente
Nahbereich ca. 2,5 m 8
Mittelbereich ca. 7 m 20
Fernbereich ca. 16 m 20
Je nach Neigung des Bewegungsmelders lassen sich die Entfernungen der einzelnen
Bereiche einstellen. Die Empfindlichkeit des Sensors ist jedoch begrenzt. Die maximal
erfassbare Entfernung liegt bei ca. 16 m.
Nachfolgende Diagramme zeigen die Ausrichtung dieser Segmente sowohl in der Flächen-
als auch in der Höhendarstellung. Sie entsprechen dem Erfassungsbereich.
Ausrichten des Erfassungsbereiches
Durch das Kugelgelenk ist der BW 1000 PS optimal einstellbar.
Der Erfassungsbereich wird nach der Montage und der Grobausrichtung mittels
Probegehen kontrolliert.
Nach dem Verlassen des Erfassungsbereiches immer warten bis die Einschaltzeit beendet
ist.
15°
2,5m
0 1 2 3 4 5 6 16m
0
1
2
3
17m
1
2
3
17m
0 1 2 3 4 5 6 16m
Seitenansicht:
Neigungswinkel 15°
2,5m
0 1 2 3 4 5 6 16m
30°
Seitenansicht
Neigungswinkel 30°
0 1 2 3 4 5 6 16m
60°
2,5m
Seitenansicht
Neigungswinkel 60°
Ansicht von oben:

Einschaltdauer
Auf der Unterseite des Sensorteils kann die gewünschte Einschaltdauer stufenlos
zwischen ca. 2 sec und 20 min eingestellt werden.
Drehregler in Pfeilrichtung bis zum Anschlag drehen: ca. 2 sec
Drehregler entgegen Pfeilrichtung bis zum Anschlag drehen: ca. 20 min
Bei Auslieferung ist werksseitig die kürzeste Zeit eingestellt.
Helligkeitseinstellung
Die gewünschte Ansprechhelligkeit kann ebenso auf der Unterseite des Sensorteils
eingestellt werden.
Drehregler entgegen der Pfeilrichtung
bis zum Anschlag drehen: Schalten bei jeder Helligkeit
Drehregler mit der Pfeilrichtung
bis zum Anschlag drehen: Schalten nur bei Dunkelheit
Werkseitige Einstellung: Schalten bei jeder Helligkeit
Hinweise zu den Einstellungen
Der BW 1000 PS benötigt nach dem Einschalten der Sicherung zur einmaligen
Stabilisierung (Zeit bis die erste Einschaltung aufgrund einer Wärmebewegung erfolgen
kann) ca. 1 Minute. Innerhalb dieser Zeit schaltet das Gerät u. U. 1 bis 2 mal selbständig
ein und aus.
Funktionstest: Beide Regler entgegen der Pfeilrichtung bis zum Anschlag drehen.
Anschließend probegehen. Das Gerät muss schalten.
Einstellung des Erfassungsbereiches:
1. Einschaltdauer auf Minimum stellen.
2. Helligkeit auf "hell" einstellen.
3. Einstellungsbereich mittels Grobausrichtung des Sensorteils einstellen.
4. Im Erfassungsbereich probegehen, evtl. nachjustieren.
5. Gewünschte Einschaltdauer einstellen
6. Ansprechhelligkeit einstellen: Dies geschieht am günstigsten, wenn man die gewünsch-
te Helligkeit abwartet und dann den Regler so einstellt, dass das Gerät gerade noch rea-
giert (schrittweises Drehen des Einstellreglers in Pfeilrichtung).
Falls der BW 1000 PS ständig wiedereinschaltet, ist wahrscheinlich eine Wärmebewegung
im Sichtfeld des Sensors. Um diese zu lokalisieren, muss die Linse verdeckt werden.
Der BW 1000 PS darf dann nicht mehr schalten. Anschließend wird die Linse sektorweise
geöffnet. Nach jedem Öffnen wird die einwandfreie Schaltfunktion getestet. Wenn der
betroffene Bereich geöffnet wird, treten die Fehlschaltungen wieder auf.
Zur Beseitigung dieser Fehlfunktionen können folgende Maßnahmen getroffen werden:
- Entfernung der Störquelle aus dem Erfassungsbereich.
- den Erfassungsbereich so ändern, dass die Störquelle nicht mehr erfasst wird
- Abdecken des jeweiligen Linsensektors 4
ca. 2 sec
ca. 20 min
Zeiteinstellung
hell
dunkel
Helligkeitseinstellung

BW 1000 PS schaltet nicht ein: Maßnahmen:
Handschalter oder Sicherung aus Einschalten
Ansprechhelligkeit bei heller Regler in Richtung hell drehen
Umgebung auf dunkel gestellt
Zuleitung unterbrochen Prüfen und reparieren
Erfassungsraum nicht richtig eingestellt Bereich korrigieren, im Erfassungsbereich
probegehen, evtl. Funktion durch
Nähern der Hand testen
Linse verschmutzt Reinigen der Linse
Licht brennt nicht, obwohl BW 1000 PS schaltet
Glühlampe bzw. Verbraucher defekt Austauschen der Lampe bzw. Des
Verbrauchers
Leitung unterbrochen Prüfen und reparieren
Licht brennt ständig
Ständige Bewegung im Erfassungsbereich Wärmequelle entfernen, die Einschaltdauer
abwarten. Zur Kontrolle kann die Linse
abgedeckt werden. BW 1000 PS neu
justieren
Handschalter auf EIN Handschalter auf AUS stellen
Selbständiges, unerwünschtes Schalten
Einschaltung nach Netzausfall Normalfall, Licht brennt für die eingestellte
Einschaltdauer
Sonnenlichteinfall auf der Linse Helligkeitseinstellung verändern oder
BW 1000 PS gegen Sonne abdecken
Wärme durch Reflektion von Hauswände Erfassungsbereich verändern oder Optik
teilweise abdecken
Bäume im Wind bewirken die Schaltung Erfassungsbereich verändern oder Optik
teilweise abdecken
Wärmeveränderung durch Dunstabzug, Anderen Montageort wählen
Küchenfenster etc.
Erfassen von Autos in großen Entfernungen Reichweite verringern (Neigungswinkel)
oder Optik im Fernbereich abdecken
Hunde, Katzen etc. werden in kurzer Optik im Nahbereich abdecken oder
Entfernung erfasst Erfassungsbereich ändern
Fehlersuche
5

6
Technische Daten
Nennspannung: 230V~,50Hz
Nennleistung: 2300W
Halogenlampen 230V~ 750W
max. Schaltstrom: 10 A ohmsche Last
5 A induktiv (cos phi=0,4)
Eigenverbrauch: ca. 1,5 W
Linsentyp: 48 Segmente
2 Passiv-Infrarot Sensoren
Fresnellstruktur
Fernerfassungsbereich:
20 Linsensegmente, 350 m² Fläche
Naherfassungsbereich:
20 Linsensegmente, 60 m² Fläche
Unterkriechbereich:
8 Segmente, 0,5 - 2,5 m
Justierbereich: + - 40° horizontal
vertikal 60° schwenkbar
Reichweite: ca. 16 m, abhängig von Temperatur,
Neigungswinkel und Annäherungsrichtung
Erfassungswinkel: 180°
Zeiteinstellung: 2 sec bis 20 min (stufenlos)
Helligkeitseinstellung: 2 Lux bis ca. 1000 Lux (stufenlos)
Temperaturbereich: -25° C bis +55° C
Schutzart: IP 44 (spritzwassergeschützt)
EMV: EN 55014 /
/ EN 61000-3-3
Prüfzeichen:
Garantie:
Der REV BW 1000 PS durchläuft während der Fertigung mehrere, nach neuesten Techniken aufgebaute
Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im nachfolgenden Umfang Gewähr:
1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum. Sie endet spätestens
30 Monate nach der Fertigung des Gerätes.
2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb
der Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines Fertigungs- oder Materialfehlers unbrauchbar
wird.
3. Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden sowie auf Schäden, die durch fehlerhafte
Installation entstehen.
4. Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des Haftungsfalles durch REV kein
Widerspruch eingelegt, verjährt das Recht auf Nachbesserung.
5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen
Mängelbeschreibung an den Händler oder REV zu senden.
6. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung.
EN 61000-3-2
EN 50082
PRODUCT
SERVICE geprüfte
Sicherheit IP44

REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris
Servicetelefon 0190/001070 • e-mail: ritter@rev.de
Germany • Telefax (06029) 707 - 500
®
Movement Detector BW 1000 PS
Mounting and operation
General information
The REV movement detector BW 1000 PS is an electronic on/off switch.
It reacts to changements of heat radiation in its detecting range.
The different heat sources are recognized and analysed with the help of passive-infrared-
technique.
Switching function:
It can be switched incandescent lamps as well as tabular fluorescent lamps etc.
When a person gets into the detecting range the BW 1000 PS switches on the connected
appliances by means of a relay. As long as the person moves within the detection range,
the relay stays switched on. If the person is leaving the detecting range or stands still, it will
switch off after the period adjusted before.
Animals will be recognized as heat sources possibly rain drops as well (heat displacement)
or branches moving in the wind.
After each switching off the BW 1000 PS needs an activation time of 2 sec approx.
Setting possibilities
Switching on period can be regulated stepless between 2 sec and 20 min approx. with the
time regulator.
The brightness from which on the appliance is switching on and off can be chosen between
approx. 2 lx. (dark) and 1000 lx. (bright).
The detecting range of BW 1000 PS is adjustable by means of ball and socket joint
variable + - 40° in the horizontal and 60° in the vertikal direction.
Mounting
The BW 1000 PS must be firmly installed to the wall. Reaction to vibrations are the same
as to heat movement within the detecting range.
The installation area must fulfil the following conditions:
1. It must be possible for the rays of the BW 1000 PS to reach the intented survey range
(see plots to the detecting range, page 9).
2. The path to the detecting range must not be impeded, as infrared rays cannot pass
through solid objects.
3. The BW 1000 PS should possibly be protected against rain and strong wind as well as
direct sun shine. 7

4. Within 1 metre distance there must not be other lamps induced by the BW 1000 PS,
as a heat source would lead to permanent switching.
5. For the same reason no projectors must be directed to the BW 1000 PS.
Chose of the detecting range
The detecting range should be limited to be as small as possible. The risk of failure
switching raises with the size of the area covered.
The detecting range can be limited by help of impenetrable material (for example
adhesive tape).
The detecting range should be situated crossways to the walking direction as when
passing through from this direction rays will have the best effect.
Tips
The BW 1000 PS cannot be used with alarm systems as it is no protected against acts of
sabotage.
Electrical connection
These products have been developed and manufactured according to current technical
standards. You are obligated to install these products according to existing regulations or
to have it installed by an electrician. Indications of the instruction manual have to be
observed during installation or operation. We reserve the right of technical alterations.
Before starting work please make sure that the electrical network is switched off.
Connection to 230 V~, 50 Hz
Phase (L) connect to terminal L
Zero conductor (N) connect to terminal N
Appliance connect to the terminal ->
Connection examples:
BW 1000 PS directly at the electrial network BW 1000 PS with switch or two-way
switch.
The detecting range is surveyed continuously The BW 1000 PS can be switched off.
BW 1000 PS with multicircuit switch. Several BW 1000 PS parallel.
Changing-over from manual operation Several BW 1000 PS are switching one
to automatic operation. In case of circuit (wattage max. 2200 watts).
manual operation manual on/off-function.
Another switching possibility is given by connecting in series a push button which opens
the network. This push button which takes away the phase during pushing simulates a
mains failure. After pushing it allows light to function for the time the BW 1000 PS is
programmed. 8
BW 1000 PS
L
N
N
L
N
L
BW 1000 PS
L
N
N
L
BW 1000 PS
L
N
L
NBW 1000 PS BW 1000 PS
N
L
N
L

9
Adjustments
The detecting range
The lense of the BW 1000 PS has 48 segments (directions) in total.
These directions are situated on 3 different distances.
Range Distance (tilt angle 15°) Number of segments
close range . 8
expanded range 20
long distance range . 20
The distances of each range can be adjusted according to the tilts of the movement
detector. Sensitivity of the sensor however is restricted. The maximum detecting distance
is approx. 12m.
Following diagrams show the alignment of these segments in area and height
representation. They correspond to the detecting range.
Adjustment of the detecting range
As the BW 1000 PS has got a ball-and-socket joint it can be adjusted optimally.
After the mounting and coarse setting the detecting range can be controlled by passing
through the detective range.
After having left the detecting range please wait until the switching on time is finished.
0
1
2
3
17m
1
2
3
17m
0 1 2 3 4 5 6 16m
view from the top:
2,5m
15°
0 1 2 3 4 5 6 16m
side view
Tilt angle 15°
2,5m
0 1 2 3 4 5 6 16m
30°
side view
Tilt angle 30°
0 1 2 3 4 5 6 7 16m
60°
2,5m
side view
Tilt angle 60°
2,5 m approx.
7 m approx.
16 m approx.

Switch on period
On the bottom of the sensor part the desired switching period can be steplessly regulated
between 2 sec and 20 min.
Regulating screw at the right stop regulates the shortest period: approx. 20 min
Regulating screw at the left stop regulates the longest period: approx. 2 sec
On delivery the shortest time is programmed.
Brightness regulation
The desired brightness reaction can also be regulated on the bottom of the sensor part.
Regulating screw at the right stop means: switching at every grade of brightness
Regulating screw at the left stop means: switching only in the dark
Regulation upon delivery: switching at every grade of brightness
Adjustments tips
The regulation of the detecting range is made as follows:
1. Adjust switch on period on minimum.
2. Adjust brightness on ”bright”.
3. Adjust the detecting range by coarse setting of the sensor part.
4. For control pass through the detecting range and correct if necessary.
If the BW 1000 PS switches on permanently there is probably a heat movement existing in
the vision area of the sensor.
To locate it the lense must be covered. Once covered the BW 1000 PS should no longer
switch on the light. Afterwards the lense is opened one sector after the other. After each
opening, test the perfect switching function. When the range concerned is opened, the
faulty switching will occur again.
To sort out the faulty switching please continue as follows:
- Removement of the disturbing source from the detecting range.
- Change the detecting range so that the disturbing source is no longer reached.
- Covering of the repective lense sector.
Further tips see chapter failure / remedy.
10
approx. 2 sec
approx. 20 min
Time regulation
bright
dark
Brightness regulation

11
Failure Remedy
BW 1000 PS does not switch on
Manual switch or fuse off Switching on
Daylight setting set on dark Adjust the settings
Feed line interrupted Check and repair
Detecting range adjusted incorrectly Control range, pass through detecting range,
control function, eventually by approaching
the hand
Dirty lense Please clean the lense
Light does not function although the BW 1000 PS switches
Incandescent lamp respectively Changing of the lamp, respectively
appliance
appliance faulty
Feed line interrupted Check and repair
Light is on without interruption
Continous movement in the detecting Remove heat resource, wait until the
range switching on for control the lense can be
covered. Adjust the BW 1000 PS again.
Manual switch on position ”ON” Put switch on position ”OFF”
Undesired switching by itself
Switching on after power failure Normal case, light burns the adjusted time
Sunlight influence on the lense Change brightness regulation or protect
BW 1000 PS against the sun
Heat due to reflection from walls etc. Change detecting range or cover the optics
partly
Trees moving in the wind causes the Change detecting range or cover the optics
switching partly
Heat changes because of extractor Change the mounting place
hoods, kitchen window etc.
Inclusion of cars in large distance Reduce range (tilt angle) or cover the optics
for long distance range
Dogs or cats etc. are included in Cover optics in the close range or change
short distance detecting range
Surch for defect

12
Technical data
Rated voltage: 230V~, 50Hz
Rated power: 2300W
Halogen lamps 230V~, 750W
Maximum switching current: 10 A resistive load
5 A inductive (cos phi=0,4)
Power consumption: 1,5 W approx.
Lense type: 48 segments
2 passiv infrared sensor
fresnell structure
far range detecting area
20 lens segments, 350 m² area
close range detecting area
20 lens segments, 60 m² area
Undetected area:
8 segments, 0,5 - 2,5 m
Adjustment range: + - 40° horizontal swinging range
vertical swinging range 60°
Working distance: approx. 16m, depending from temperature,
tilt angle and approaching direction
Detecting angle: 180 °
Time adjustment: 2 sec to 20 min (stepless)
Brightness adjustment: 2 lx. to 1000 lx. approx. (steppless)
Temperature range: -25° C to +55° C
Protective class: IP 44 (splash-proof)
Noise suppression: EN 55014 / EN 61000-3-2
EN 50082 / EN 61000-3-3
Approval:
Guarantee
During manufacturing the REV movement detector is tested by several testing stands
working at the latest technical standards.
Should however a defect occur, the guarantee is given by REV under following conditions:
1. The guarantee time is 24 months from date of buying. It ends 30 months after date of
manufacturing of the appliance at latest.
2. The appliance will be repaired free of charge by REV or exchanged, if it is proofed that
the defect happened during the guarantee period due to a manufacturing or material
fault.
3. The liability does not cover transport damages as well as to damages caused by
inproper installation.
4. If within 6 months from date of a rejected claim by REV, no complain is made all claims
for defects will be expire.
5. In guarantee case please send the device together with the sales slip and short
description of defect to the dealer or to REV.
6. Without guarantee certificate repairs will be charged.
PRODUCT
SERVICE
geprüfte
Sicherheit
IP44

REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris
Servicetelefon 0190/001070 • e-mail: ritter@rev.de
Germany • Telefax (06029) 707 - 500
®
Détecteur de mouvement BW 1000 PS
Instructions de montage
Déclenchement:
Possibilités de réglage:
Informations générales :
Le détecteur de mouvement BW 1000 PS est un commutateur électronique.
Il réagit aux changements de rayonnement calorifique dans sa zone de détection. Les
différentes sources de chaleur sont identifiées et valorisées grâce à la technique passive
infrarouge.
Le détecteur de mouvement BW 1000 PS permet la commande aussi bien d’ampoules
ordinaires que de tubes fluorescents.
Lorsqu’une personne pénètre dans son domaine de détection, l’appareil déclenche un
relais qui ferme le circuit électrique de la lampe correspondante. Le relais restera actionné
aussi longtemps que la personne se déplace dans la zone. Lorsqu’elle quitte la zone ou
reste immobile, la lampe s’éteindra aprés le délai réglé sur le détecteur.
Il réagit également à des sources de chaleur telles que celle des animaux, ainsi que dans
certains cas aux gouttes de pluie (par le repoussement de la chaleur qu’elle peuvent
provoquer) ou aux mouvements des branches par grand vent.
Après chaque interruption, le détecteur a besoin d’un temps de réinitialisation de 2
secondes environ.
La durée d’éclairage peut être réglée en continu au moyen d’un potentiomètre.
Le degré de luminosité à partir duquel l’appareil se déclenchera est également réglable en
continu entre environ 2 lux (obscur) et 1000 lux (clair).
Le domaine de détection du modèle BW 1000 PS peut être ajusté grâce à une rotule sur +
ou – 45° horizontalement et 60° verticalement.
Montage
Le détecteur doit faire l'objet d'un montage fixe sur un mur. Les chocs ont le même effet
que les mouvements thermiques dans le domaine de détection.
Le lieu de montage doit remplir les conditions suivantes :
1. L'espace de surveillance prévu doit être accessible aux rayons du détecteur (voir à ce
sujet ce qui concerne le domaine de détection en page 15).
2. La vue sur l'espace de surveillance ne doit pas être gênée étant donné que les rayons
infrarouges ne peuvent pas pénétrer des objets solides.
3. Le détecteur sera si possible protégé de la pluie et des vents forts, de même que du
rayonnement seller direct.
4. Dans un rayon d'un mètre, il ne peut y avoir aucune lampe commutée par le détecteur
étant donné que le développement de chaleur entraînerait une réaction permanente du
détecteur.
5. Pour la même raison, aucun projecteur ne peut être dirigé sur le détecteur.
13

Choix du domaine de détection
Le domaine de détection doit être aussi réduit que possible. Un angle trop large
augmente la probabilité de faux déclenchements. Le domaine de détection peut être
limité à l’aide de matières opaques (p. ex. ruban adhésif). Le domaine de détection doit
être transversal par rapport au sens de déplacement, de façon à ce qu’en cas d'accès au
domaine de détection, la plupart des rayons soient traversés.
Remarques
Le capteur n'est pas approprié pour une utilisation dans des installations d'alarme étant
donné qu'il ne dispose pas de la sécurité anti-sabotage nécessaire pour ces installations.
Raccordement électrique
Ce produit a ète con u et produit selon les règles de ‘art. Vous êtes tenu de l’installer
selon les prescriptions légales en vigueur ou de le faire installer par un professionnel
agrée. Il est imperatif de tenir compte des indications figurant dans la notice d’emploi lors
de l’installation et l’utilisation. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications
techniques.
Avant tout travail sur le réseau, celui-ci doit être absolument mis hors tension.
Raccordement au 230 V~, 50 Hz
Phase (L) à la borne désignée par L
Neutre (N) à la borne désignée par N
Lampe ou autre à la borne désignée par ->
Il est également possible de mettre en place un bouton poussoir sur le circuit
d’alimentation du détecteur. Celui-ci, en coupant la phase lorsqu’il est actionné, simule
une coupure de courant, ce qui provoque l’allumage de la lampe raccordé au détecteur
pendant la durée préréglée.
Exemples de raccordement:
14
BW 1000 PS
L
N
N
L
N
L
BW 1000 PS
L
N
N
L
BW 1000 PS
L
N
L
NBW 1000 PS BW 1000 PS
N
L
N
L
Détecteur BW 1000 PS racccordé
directement au réseau: Le domaine
de détection est surveille en permanence.
Detecteur BW 1000 PS avec un
interrupteur ou un inverseur:
Le détecteur peut être déconnecte.
Détecteur BW 1000 PS avec un
commutateur multiple: Passage du
mode automatique au mode manual
Plusieurs détecteurs BW 1000 PS en
parallèle: Plusieurs détecteurs de
mouvement commandentun circuit
électrique de 2200 Watt maximum.

15
Réglage
La zone de détection
La lentille du détecteur BW 1000 PS couvre 48 segments (ou directions) au total. Ces
directions sont réparties sur 3 éloignements différents.
Zone Eloignement Nombre de segments
(pour une inclinaison de 15°)
Proximité environ 2,5 m 8
Moyenne environ 7 m 20
Eloigné environ 16 m 20
Il est possible de régler les distances selon l’angle d’inclinaison du détecteur (de 0 à 90°).
La sensibilité de la cellule infrarouge est toutefois limitée. La distance maximale de
détection est d’environ 16m.
Les schémas suivants indiquent l’orientation de ces segments aussi bien en vue
horizontale que verticale. Ils représentent globalement la zone de détection.
Orientation de la zone de détection
Le modèle BW 1000 PS peut être orienté facilement grâce à une rotule.
Après le montage et une première orientation grossière, il est possible de parfaire le
réglage par des essais. Veuillez toujours attendre la réinitialisation du détecteur après un
déclenchement avant de faire un nouveau test.
15°
2,5m
0 1 2 3 4 5 6 16m
2,5m
0 1 2 3 4 5 6 16m
30°
0 1 2 3 4 5 6 7 16m
60°
2,5m
0
1
2
3
17m
1
2
3
17m
0 1 2 3 4 5 6 16m
Vue de dessus:
Vue latérale:
Angle d’inclinaison 15°
Vue latérale
Angle d’inclinaison 30°
Vue latérale
Angle d’inclinaison 60°

Réglage de la durée de déclenchement
Il est possible de régler la durée de déclenchement en continu entre 2 secondes et 20
minutes grâce á un bouton se trouvant sur la partie inférieure du détecteur.
Bouton à fond dans le sens inverse de la flèche: environ 2 secondes
Bouton à fond dans le sens de la flèche: environ 20 minutes
Le réglage d’usine est la durée la plus courte.
Réglage de la luminosité
Il est également possible de régler le seuil de luminosité grâce à un bouton se trouvant sur
la partie inférieure du détecteur.
Bouton à fond dans le sens inverse de la flèche :déclenchement pour tous seuils de
luminosité
Bouton à fond dans le sens de la flèche: déclenchement seulement dans
l’obscurité
Le réglage d’usine correspond à un déclenchement pour tous seuils de luminosité.
Remarque concernant le réglage:
Le détecteur BW 1000 PS a besoin d’un temps de réinitialisation (durée jusqu’à ce qu’un
mouvement provoque un premier déclenchement) de 1 minute environ après sa mise sous
tension. Le détecteur se déclenche de lui-même 1 ou 2 fois pendant cette courte période.
Test de fonctionnement : Tournez les 2 boutons dans le sens inverse des flèches et
déplacez vous dans le champs de détection. Le détecteur doit déclencher.
Réglage du domaine de détection:
1. Réglez la durée de déclenchement sur la position minimum.
2. Réglez la luminosité sur la position « clair ».
3. Effectuez un réglage grossier de l’orientation de la cellule infrarouge.
4. Effectuez des déplacement dans la zone de détection et apportez les corrections nécessaires selon les
réactions du détecteur.
5. Réglez la durée d’éclairage souhaitée.
6. Réglez le seuil de luminosité. Ce réglage est facilité si l’on attend la luminosité souhaité et tourne alors
graduellement le bouton dans le sens de la flêche jusqu’à ce que le détecteur réagisse.
Si le détecteur se déclenche constamment, il est probable qu’une source de chaleur se
trouve dans la zone de mesure de la cellule infrarouge. Afin de la localiser, recouvrez la
lentille. Le BW 1000 PS ne doit plus se déclencher. Découvrez ensuite la lentille secteur
par secteur et testez la réaction du détecteur jusqu’è ce que la zone critique soit de
nouveau atteinte.
Pour corriger ce défaut, vous pouvez:
- eloigner la source de chaleur
- modifier de tel sorte la zone de détection que la source de chaleur ne soit plus prise en
compte
- recouvrir le ou les secteur(s) de la lentille correspondant(s)
16
environ 20 min
clair
obscur
Réglage de luminosité
environ 2 sec
Réglage de la durée

Recherche de fautes
17
Problèmes et causes solutions
Le BW 1000 PS ne se déclenche pas.
Le disjoncteur ou le fusible du Contrôler et reconnectez
réseau est déconnecté
Le détecteur est réglé pour Tournez le bouton de réglage de la
L’obscurité dans un environment clair luminosité sur la position "clair".
Le câble est coupé. Vérifiez et réparez.
Le domaine de détection n'est Refaire le réglage en testant au fur
pas correctement réglé . et à mesure
.
La lentille est sale. Nettoyez la lentille.
La lampe ne s’allume pas bien que le détecteur déclence.
Ampoule ou lampe défectueuses. Changer l'ampoule ou la lampe
Conducteur coupé Vérifiez et réparez.
La lampe est toujours allumée
Mouvement permanents dans la Recherchez et éliminez la source
zone de dètection de mounvement. Effectuez un nouveau
réglage du détecteur BW 1000 PS
Déclenchement intempestifs indésirable
Déclenchement aprés une coupure de Fonctionnement normal. La lampe s´allume
courant pendant la durée péréglée.
Rayonnement solaire sur la lentille Modifiez le réglage de la luminosité ou
protéger le BW 1000 PS du soleil.
Chaleur réfléchie par les murs de la maison Modifiez le domaine de détection ou
recouvrez partiellement la lentille.
Des arbres ou arbustes agités par le vent Modifiez le domaine de détection ou
provoquent le déclenchement. recouvrez partiellement la lentille.
Changement de température provoqué par Choisissez un autre lieu d´implantation
la présence de l´evacuation d´une hotte pour le détecteur.
aspirante, d´une fenêtre de cuisine, ...
Réaction aux passages éloignés de Reduisez la portée (I´angle) de la zone de
véhicules détection ou recouvrez une partie de la
lentille.
Réaction aux passages proches d´animaux Recouvrez la lentille dans la zone de
domestiques proximité ou modifiez le réglage de la zone
de détection.

18
Dates techniques
Tension nominale: 230 V~, 50 Hz
Puissance nominale: 2300W
Lampes halogènes: 230V~ 750W
Intensité maximale de courant: 10 A charge ohmique
5 A inductif (Cos phi=0,4)
Consommation propre: environ 1,5 W
Type de lentille:
Amplitude de la zone de détection: + ou - 40° horizontalement,
60° verticalement inclinable
Portée: environ 16 m, dépendant de la température,
de l'angle d'inclinaison et de la direction du
mouvement
Angle de deétection: 180°
Réglage de la durée : continu entre 2 secondes et 20 minutes.
Réglage de la luminosité: continu entre 2 et environ 1.000 Lux
Température de fonctionnement:: entre -25°C et + 55°C
Indice de protection: IP 44 (étanche aux projections d’eau)
Antiparasitage: EN 55014 / EN 61000-3-2
EN 55082 / EN 61000-3-3
Marques de qualité:
Garantie:
Le détecteur de mouvement REV BW 1000 PS subit plusieurs contrôles en cours de
fabrication, réalisés selon les techniques les plus récentes. Si toutefois ce produit s’avérait
défectueux, REV assure une garantie selon les conditions suivantes :
1. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. Elle s’achève au plus
tard 30 mois après la date de fabrication de l’appareil.
2. L’appareil sera remis en état ou remplacé gratuitement si, pendant la durée de la
garantie, il s’avère inutilisable à cause d’un défaut de fabrication ou de matériaux.
3. Cette garantie ne s’applique pas à l’usure normale, ainsi qu’aux dommages subis
pendant le transport ou suite à une installation défectueuse.
4. Le droit à une remise en état est périmé si aucune réclamation n’est présenté dans les
6 mois suivants un refus de reconnaissance de la garantie par notre société.
5. En cas de retour sous-garantie, priére de faire parvenir l’appareil accompagné de la
preuve d’achat à votre revendeur ou directement
6. Sans preuve de garantie, toute remise en état fera l’objet d’une facturation.
PRODUCT
SERVICE geprüfte
Sicherheit IP44
48 segments
2 capteurs infrarouge passifs
Structure de Fresnel
Zone éloignée: 20 segments, 350 m²
Zone intermédiaire: 20 segments, 60 m²
Zone de proximité: 8 segments, 0,5 à 2,5 m

REV Ritter GmbH F rankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris
Servicetelefon 0190/001070 • email: ritter@rev.de
Germany Telefax: (06029) 707 - 500
•
®
Bewegingsmelder BW 1000 PS
Algemene informatie
De REV bewegingsmelder BW 1000 PS is een elektronische in-/uitschakelaar.
Hij reageert op veranderingen van de warmtestraling in zijn registratiebereik.
De verschillende warmtebronnen worden met behulp van de passief-infrarood-techniek
herkend en geanalyseerd.
Schakelfunctie:
Zowel gloeilampen als fluorescentiebuizen kunnen worden geschakeld.
Wanneer een persoon binnen het registratiebereik komt, dan schakelt de BW 1000 PS
door middel van een relais de aangesloten verbruiker in. Zolang de persoon zich in het
gebied beweegt, blijft het relais ingeschakeld. Verlaat de persoon het observatiegebied of
blijft stilstaan dan wordt, na de tevoren ingestelde vertragingstijd, uitgeschakeld.
Als warmtebron worden ook dieren herkend evenals onder bepaalde omstandigheden
regendruppels (warmteverdringing) of door de wind bewegende takken.
Na iedere uitschakeling bedraagt de activeringstijd van de BW 1000 PS ca. 2 sec.
Instelmogelijkheden
De inschakelduur kan met de tijdregelaar trappenloos tussen ca. 2 sec en ca. 20 min
worden ingesteld.
De lichtsterkte waarop het apparaat in- en uitgeschakelt, kan tussen ca. 2 Lux (donker) en
ca. 1000 Lux (licht) trappenloos worden ingesteld. De draagwijdte van de BW 1000 PS kan
dankzij het rotulesysteem +/- 45° horizontaal en rond de 60° vertikaalswijze ingesteld
worden.
Montage
De BW 1000 PS dient vast op een wand te worden gemonteerd. Trillingen hebben n. l.
hetzelfde effect als warmtebewgingen in het registratiebereik.
De montageplek moet aan de volgende voorwaarden voldoen:
1. Het te oberserveren gebied moet door de stralen van de BW 1000 PS bereibaar zijn (zie
hiervoor de afbeeldingen van de reikwijdten, seite 21).
2. Het zicht op het oberservatiegebied mag nief belemmerd worden aangezien
infraroodstralen niet door voorwerpen heendringen.
3. De BW 1000 PS moet zoveel mogelijk tegen regen en sterke wind alsmede directe
zonstraling beschermd zijn.
4. Binnen een straal van 1 meter vanuit de BW 1000 PS mogen zich geen brandende
lampen bevinden aangezien de warmte-ontwikkeling tot onafgebroken inschakeling kan
leiden.
5. Om dezelfde reden mogen geen lichtstralers op de BW 1000 PS gericht staan. 19
Montage en bediening

Keuze registratiebereik
Het observatiegebied dient zo klein mogelijk te worden gehouden. Een groot gebied
vergroot de waarschijnlijkheid van foutieve schakelingen.
Het registratiebereik kan met ondoorzichtig materiaal (b.v. plakband) worden beperkt.
De richting van de detector dient bij voorkeur dwars looprichting te zijn. Bij het befreden
van het gebied wordt zo door de meeste stralen gelopen.
Richtlijn
De Kabelaansluiting dient van onder af te geschieden. Het binnendringen van water in de
aansluitkast wordt zo ook bij onvoldoende afdichting verhinderd.
Voor toepassing in alarminstallaties is de BW 1000 PS niet geschikt aangezien deze niet
voorzien is van de voor een alarminstallatie benodigde sabotagebeveiliging.
Elektrische aansluiting
Dit produkt werd ontworpen en gefabriceerd volgens de technische voorschriften. Het is
verpflicht het produkt door een elektrovakman te laten installeren. De instrukties volgens
de handleiding moeten tijdens installatie en gebruik nageleefd worden.
Voor aanvang van de werkzaamheden is het beslist noodzakelijk eerst de verbinding met
het elektriciteitsnet te verbreken c.q. de netspanning uit te schakelen
Netspannung 230 V~, 50 Hz
Fase (L) aansluiten op klem gemerkt L
Nulleider (N) aansluiten op klem gemerkt N
Verbruiker (verlichting) aansluiten op klem gemerkt ->
Aansluitvoorbeelden
BW 1000 PS direct aan het net BW 1000 PS met uit- of wisselschakelaar,
Observatiegebied continu bewaakt kan worden uitgeschakeld.
BW 1000 PS met serieschakelaar Meerdere BW 1000 PS parallel, schakelen
Omschakeling van hand (in-uit) samen een stroomkring (max. 2200 Watt)
naar automatische bediening.
Een verdere schakelmoglijkheid is het simuleren van netspanningsuitval door het
plaatsen van een impulsdrukker met openingscontact in de fase-aansluiting (L) van de
BW 1000 PS. Na bediening brandt het licht als tevoren op de ingestelde tijd.
20
BW 1000 PS
L
N
N
L
N
L
BW 1000 PS
L
N
N
L
BW 1000 PS
L
N
L
N
BW 1000 PS
BW 1000 PS
N
L
N
L
Table of contents
Languages: