
Manutenzione
Pulire sempre il motore con acqua cor-
rente dopo l’uso.
Le viti e la parti mobili delle parti sospese
dovranno essere lubrificate approssimati-
vamente ogni 2 settimane.
Ispezionare le connessioni elettriche ogni
mese per verificare segni di corrosione.
Sostituire immediatamente particolari
o cavi difettati per evitare il rischio di
surriscaldamento.
Dopo circa 100 ore di utilizzo, le boccole
in grafite del blocco motore dovrebbero
essere sostituite dal personale del servizio
assistenza Zebco.
Conservare il motore in luogo ben
arieggiato ed asciutto durante lunghi
periodi di riposo. Non lasciare il motore
all’aperto durante l’inverno per prevenire
il danneggiamento dei magneti del
blocco motore.
Risoluzione dei
problemi.
Perdita di prestazioni
• Controllare che nell’elica non ci siano
impignliati parti di filo o erbacce.
• Controllare lo stato della batteria.
• Controllare i morsetti dei cavi batteria.
Eccessivo consumo della
batteria
• Controllare il perfetto funzionamento
dell’elica.
• Corrosione o corto circuito nella testa
del motore.
• Controllare lo stato della batteria.
Motore troppo rumoroso
e con vibrazioni
• Controllare il perfetto fissaggio
dell’elica. Potrebbe essere necessario
riposizionarla girandola di 180°.
• Alberino dell’elica piegato. Staccale
l’elica e azionare il motore a bassa
velocità ascoltando eventuali rumori
anomali.
• Se l’alberino è piegato, ritornare il
motore alla Zebco per sostituzione.
• Far ruotare l’elica con le mani, rendere
il motore a Zebco nel caso questa sia
particolarmente dura.
Rotazione del motore
dura o difficoltosa.
• Allentare le viti di contro spinta, lubrifi-
care e riavvitare.
Per tutti gli altri problemi non indicati,
contattare il vostro negoziante di fiducia
o il servizio assistenza Zebco.
Karbantartás
Alaposan mossa le a motort folyóvízzel,
különösen tengeri, vagy sósvízi használat
után.
A felfüggesztés csavarját és mozgó
alkatrészeit körülbelül kéthetente
műszerolajjal ajánlott átkenni.
Az elektromos csatlakozókon havonta
ellenőrizze van-e jele korróziónak.
A lehetséges túlmelegedés elkerülése
érdekében azonnal cserélje ki az elek-
tromos csatlakozókat, kábeleket, ha
hibát észlel.
Körülbelül 100 üzemóra használat után a
szénkeféket ajánlott kicseréltetni a Zebco
vevőszolgálatának igénybevételével.
Huzamosabb ideig kizárólag jól szellőző,
száraz helyen tárolja a motort. Soha
ne hagyja a szabadban a motort télen,
mert a mágnes károsodhat a meghajtó
egységben.
Hibaelhárítás
Teljesítmény csökkenése
• Okozhatja a propeller szorulása,
ellenőrizze nem tekeredett-e rá hínár,
vagy horgászzsinór.
• Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi
állapotát. Ellenőrizze az akkumulátor
cellákat.
• Ellenőrizze az akkumulátor kábelek
csatlakozóit.
Túl magas áramfogyasztás
• Ellenőrizze szorul-e a propeller
• Okozhatja a rövid áramkőr
korrodálódása a felső motorházban
• Ellenőrizze az akkumulátor cellákat
A motor túl hangos és/
vagy rázkódik
• Ellenőrizze a propeller rögzítését és
állapotát; Elképzelhető, hogy érdemes
180 fokban elfordítva visszaszerelni a
propellert.
• Elgörbülhetett a tengely. Szerelje le a
propellert és kapcsolja be a motort
alacsony sebességi fokozaton. Figyelje
meg hall-e bármilyen rendellenes
hangot a tengely felől.
• Küldje a motort a Zebco szervizébe, ha a
tengely elgörbült .
• Forgassa meg kézzel a propellert, küldje
vissza a Zebconak, ha szorul.
Nehéz irányítani a Motort
• Lazítsa ki a kormányzás ellenállását
szabályozó szorítócsavart, tisztítsa meg,
majd alkalmazzon kenőanyagot.
Minden, a felsorolásban nem szereplő
probléma esetén kérjük lépjen
kapcsolatba a motort értékesítő
kereskedővel, vagy a Zebco
vevőszolgálatával.
vevőszolgálatának igénybevételével.
meg hall-e bármilyen rendellenes
16 17
Entretien
Ceci est impératif après chaque uti-
lisation.
Graisser environ toutes les deux semaines
les vis et pièces mobiles de la suspension
du moteur au moyen d’une huile pour
machines.
Une fois par mois, vérifier l’absence de
corrosion sur tous les branchements élec-
triques.Tout raccord ou câble endomma-
gé devra être remplacé immédiatement
pour éviter les risques de surchauffe.
Au bout d’une centaine d’heures de fonc-
tionnement, faire remplacer les balais
de charbon du propulseur par le service
après-vente Zebco.
En cas de remisage prolongé, conserver le
moteur dans un endroit bien aéré et sec.
Pour l’hivernage, ne pas laisser le moteur
à l’air libre. Les aimants du propulseur
risqueraient en effet d’être détériorés.
En cas de problème
Baisse de puissance
• L’hélice tourne mal.Vérifier qu’aucun
fil de pêche ni d'algues ne soient pris
dans l'hélice.
• Vérifier que la batterie est suffisamment
chargée, contrôler les éléments de la
batterie.
• Vérifier les raccords du câble de batterie.
Consommation trop
élevée
• Vérifier si l’hélice tourne bien.
• Corrosion ou court-circuit au niveau
des fiches de câble dans le haut du bâti
de moteur.
• Contrôler les éléments de la batterie.
Moteur trop bruyant/
Vibrations
• Vérifier la bonne fixation et l’état de
l’hélice, la remonter éventuellement en
la retournant de 180°.
• L’arbre est tordu. Retirer l’hélice et faire
tourner le moteur à vitesse moyenne
en tentant de déterminer si les bruits
proviennent de l’arbre.
• Si l’arbre est tordu, renvoyer le moteur
au service après-vente.
• Faire tourner l’hélice à la main, en cas
de résistance, renvoyer le moteur au
service après-vente.
Difficultés à diriger
• Desserrer la vis de contre-pression et la
régler de nouveau. Graisser légèrement.
Pour tout autre dérangement non
mentionné ici, veuillez vous adresser à
votre revendeur spécialisé ou au service
après-vente de Zebco.
Konserwacja
Po każdorazowym użyciu umyj silnik pod
bieżącą wodą.
Śruby i ruchome części zawiesia powinny
być konserwowane olejem maszynowym
co około 2 tygodnie.
Raz na miesiąc należy skontrolować
wszystkie łącza elektryczne na obecność
korozji. Uszkodzone klemy lub przewody
należy natychmiast wymienić w celu
uniknięcia przegrzania.
Po około 100 godzinach pracy grafitowe
szczotki powinny zostać wymienione w
serwisie Zebco.
Poza sezonem silnik należy
przechowywać w dobrze wentylo-
wanym i suchym pomieszczeniu. Nie
należy pozostawiać silnika w sezonie
zimowym na zewnątrz ponieważ może to
doprowadzić do uszkodzenia magnesów.
Rozwiązywanie
problemów
Utrata mocy
• Praca śruby napędowej może być
utrudniona. Sprawdź czy na wale nie
ma zaplątanych sieci, żyłek, zielska czy
innych zanieczyszczeń.
• Sprawdź naładowanie akumulatora.
Sprawdź komory akumulatora.
• Sprawdź klemy akumulatora i przyłącza
silnika.
Zbyt duży pobór prądu
• Sprawdź śrubę napędową czy nie jest
czymś blokowana.
• Korozja lub spięcie w instalacji w górnej
obudowie.
• Sprawdź cele akumulatora
Silnik pracuje zbyt głośno
i/lub drży podczas pracy
• Sprawdź zamocowanie i stan śruby
napędowej. Konieczne może być
ponowne zamontowanie śruby
napędowej obracając ją o 180°
• Wykrzywiony wal. Zdemontuj śrubę
napędową, uruchom silnik na niskim
biegu i sprawdź czy słychać nienaturalne
dźwięki.
• W przypadku gdy wal został skrzywiony,
należy oddać silnik do serwisu Zebco.
• Obróć śrubę napędową ręką, jeżeli jej
praca jest utrudniona oddaj silnik do
serwisu Zebco.
Utrudnione sterowanie
• Poluzuj śrubę regulacji oporu steru,
następnie wyreguluj jej dokręcenie i
zastosuj odrobine smaru.
Wszystkie inne problemy nie wymienione
powyżej należy zgłaszać w miejscu zaku-
pu lub skontaktować się z najbliższym
oddziałem Zebco.
BLX BLX
Onderhoud
Spoel na gebruik de motorunit af met
stromend water, zeker wanneer je de
motor gebruikt hebt in zout- of brakwater.
De schroeven en bewegende delen van
de ophanging dienen ongeveer elke
twee weken ingevet te worden met
machineolie.
Inspecteer maandelijks de elektrische
verbindingen op aanwijzingen voor
corrosie.Vervang defecte contacten of
kabels direct om mogelijke oververhitting
te voorkomen.
Na ongeveer 100 uren varen dienen
de koolborstels van de aandrijfunit
vervangen te worden door de Zebco
Consumenten Service.
Zorg voor een goed geventileerde en
droge locatie wanneer de motor voor een
langere periode opgeslagen wordt.
Laat de motor niet buiten liggen geduren-
de de winter, dit kan voor schade zorgen
aan de motor- en de controle-unit.
Problemen oplossen
Verminderde performance
• Propeller draait minder‘soepel’. Kijk of
er lijn of waterplanten vastgeraakt zijn
in de propeller.
• Bekijk of de accu voldoende opgeladen
is. Kijk de cellen van de accu na of ze
goed gevuld zijn.
• Kijk de contacten van de accukabels na.
Er wordt te veel vermogen
gevraagd
• Kijk of de propeller voldoende‘soepel’
draait.
• Controleer op corrosie of kortsluiting in
de bovenste unit
• Controleer de cellen van de accu.
De motor maakt te veel
geluid en/of trilt
• Controleer de bevestiging en de conditie
van de propeller; misschien moet je de
propeller opnieuw monteren en deze
daarbij 180 graden draaien.
• Gebogen stang.Verwijder de propeller
en laat de motor op lage snelheid
draaien, luister naar abnormale geluiden
in de stang.
• Wanneer de stang gebogen is, stuur de
motor dan terug naar Zebco terug voor
reparatie.
• Draai de propeller met de hand, stuur de
motor terug naar Zebco wanneer deze
niet soepel blijkt te draaien.
Motor is moeilijk te sturen
• Draai de contramoer los, maak eventueel
aanpassingen en breng wat vet aan.
Neem voor alle andere problemen, die
hierboven niet opgenoemd zijn, s.v.p.
contact op met je dealer of met de Zebco
Consumenten Service.
Údržba
Motor pečlivě opláchnout pod tekoucí
vodou.
Zhruba každé dva týdny by se měly šrouby
a pohyblivé díly zavěšení motoru natřít
strojním olejem.
Měsíčně je nutné kontrolovat elektrické
přípojky kvůli případné korozi. Nefunkční
svorky nebo kabel je potřeba okamžitě
vyměnit, aby se zabránilo přehřátí
motoru.
K dlouhodobějšímu skladování je potřeba
motor umístit na dobře větraném,
suchém místě. Nenechávejte motor přes
zimu venku, mohlo by dojít k poškození
magnetů pohonné jednotky.
Řešení problémů
Ztráta výkonu
• Vrtule se otáčí ztěžka. Zkontrolujte, zda
se do vrtule nezamotal vlasec/šňůra
nebo vodní rostliny.
• Zkontrolovat stav nabití baterie.
Překontrolovat jednotlivé články baterie.
• Zkontrolovat připojení kabelů ke zdroji.
Příliš vysoká spotřeba
• Zkontrolovat vrtuli, zda se neotáčí těžce.
• Koroze nebo zkrat na kabeláži v hlavě
motoru.
• Překontrolovat jednotlivé články
akumulátoru.
Příliš hlučný chod motoru /
vibrace motoru
• Zkontrolovat stav a montáž vrtule,
vrtuli eventuálně otočit o 180° a nově
namontovat.
• Ohnutá osa. Sejmout vrtuli a nechat
motor běžet na střední rychlost a dávat
pozor na zvuky z osy.
• Při ohnuté ose dopravit motor do opravy.
• Vyzkoušet protočit vrtuli rukou, při
těžkém chodu zaslat motor do opravy.
Motor se dá ztěžka řídit
• Povolit protitlakový šroub, znovu nasta-
vit sílu a trochu promazat.
Při všech dalších zde neuvedených
problémech se prosím obraťte na svého
autorizovaného prodejce nebo servisní
oddělení Zebco Europe.
Údržba
Po použití opatrne opláchni motor
tečúcou vodou a utri riadiacu jednotku
vlhkou handričkou.
Skrutky a pohyblivé časti zavesenia majú
byť nakonzervované strojným olejom asi
každé 2 týždne.
Raz za mesiac treba skontrolovať všetky
elektrické spoje na prítomnosť korózie.
Poškodené svorky alebo prevody treba
okamžite vymeniť za účelom zabránenia
prehriatia.
Po asi 100 hodinách práce majú byť grafi-
tové kefky vymenené v servise Zebco.
Mimo sezóny motor treba uchovávať
v dobre vetranej a suchej miestnosti.
Netreba nechávať motor v zimnej sezóne
vonku, môže to viesť k poškodeniu
magnetov.
Riešenie problémov
Strata výkonu
• Práca hnacej skrutky môže byť sťažená.
Skontroluj, či na hriadeli nie sú zaple-
tené siete, silóny, rastliny alebo iné
znečistenia.
• Skontroluj nabitie batérie. Skontroluj
články batérie.
• Skontroluj svorky batérie a pripojenia
motora.
Príliš veľký odber prúdu
• Skontroluj hnaciu skrutku, či nie je
niečím blokovaná.
• Korózia alebo skrat v inštalácii v hornej
nadstavbe.
• Skontroluj články akumulátora.
Motor pracuje príliš hlasno
a/alebo stŕpa počas práce
• Skontroluj upevnenie a stav hnacej
skrutky. Môže byť nevyhnutné opätovné
zamontovanie hnacej skrutky obracajúc
ju o 180°.
• Pokrivený hriadeľ. Zdemontuj hnaciu
skrutku, spusti motor na nízkych
otáčkach a skontroluj, či je počuť nepri-
rodzené zvuky.
• V prípade, ak bol hriadeľ skrivený, treba
motor odovzdať do servisu Zebco.
• Obráť hnaciu skrutku rukou, ak je jej
práca sťažená, odovzdaj motor do
servisu Zebco.
Sťažené riadenie
• Uvoľni skrutku regulácie tuhosti kormid-
la, následne vyreguluj jej dokrútenie a
použi trochu maziva.
Všetky iné problémy neuvedené vyššie
treba nahlasovať na mieste kúpy alebo sa
treba skontaktovať s najbližšou pobočkou
Zebco.