RIDI LENSES-E Series User manual

MON6440 1/20
KW 17/22
RIDI Leuchten GmbH
Hauptstrasse 31 - 33 D-72417Jungingen
Tel. 07477/872-0 Fax 07477/872-48
[email protected] www.ridi-group.com
.
.
.
LENSES - E...
Montageanleitung
GB F
mounting instruction Notice de montage PL Instrukcja montażu
EInstrucciones de montaje I Istruzioni di montaggio

MON6440 2/20
KW 17/22
Montageanleitung
Fax.: 07477/872-48
Tel.: 07477/872-0
D-72417 Jungingen
Internet: www.ridi.de
Hauptstrasse 31-33
eMail: [email protected]
RIDI Leuchten GmbH
MON 0
0
00
Dokumente
Montageanleitung
Fax.: 07477/872-48
Tel.: 07477/872-0
D-72417 Jungingen
Internet: www.ridi.de
Hauptstrasse 31-33
eMail: [email protected]
RIDI Leuchten GmbH
MON 0
0
00
.
..
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
...
.
.
...
..
..
..
.
.
..
.
...
.
.
.
.
.
..
..
.
.
..
.
...
....
.
..
.
...
.
.
....
.
.
.
.....
.
.
.....
.
.
.....
.
.
.
.
..
.
.........
.
.
.
.
.
....
.
.....
.....
ALKOHOL
.
.
.
.
.
.
..
.
...
.
.
.
.
.
...
.
..
.
. .
. .
.
.
..
.
.
..
.
.
.
.
.
..
.
.
..
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
..
.
.
.
.....
.
.
..
..
..
.
.
.
.
.
ph7
Für die Installation und für den Betrieb der Leuchten sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten.
W celu prawidłowej instalacji i poprawnego działania oprawy należy przestrzegać krajowych
przepisów bezpieczeństwa.
Pour l`installation et le fonctionnement des luminaires il est impératif de respecter
les normes nationales de sécurité en vigueur.
Please note national safety instructions for installation and operation of this luminaire.
Para la instalación y la puesta en funcionamiento de las luminarias deben observarse
las normas nacionales de seguridad.
D
GB
F
PL
E
IPer l’installazione e il funzionamento delle lampade si fa riferimento alle normative di sicurezza nazionali.
Druckfehler und Irrtum vorbehalten.
Formelle und technische Änderungen behalten wir uns vor.
Misprints and errors excepted.
We reserve the right of formal and technical modifications.
LED
La fuente de luz de esta luminaria solamente podrá ser sustituida por el fabricante o una persona
designada por este, ya sea un técnico de servicio u otra persona debidamente cualificada. .
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten
Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
Only the manufacturer, a trained service technician or another equally qualified person
is permitted to replace the light source of this luminaire.
La source lumineuse de ce luminaire ne peut être remplacée que par le fabricant,
un technicien de service mandaté par celui-ci ou une personne présentant une qualification analogue
Wymiany źródła światła w tej oprawie oświetleniowej może dokonać wyłącznie producent bądź
uprawniony pracownik serwisu albo osoba o podobnych kwalifikacjach.
D
GB
F
PL
E
ILa sorgente luminosa di tale lampada può essere sostituita solo dal produttore o da un
tecnico di assistenza da questi designato oppure da personale dotato di qualifica equivalente.
LED
LED

MON6440 3/20
KW 17/22
L BELSBSB LEK
310
483
597
1197
1497
622
1247
1547
183
292
465
597
1179
1479
614
1229
1529
165
312,5
------
600
1200
1500
625
1250
1550
188 245
268
L BELSBSB LE
579
1179
1479
614
1229
1529
600
1200
1500
625
1250
1550
597
1197
1497
622
1247
1547
300
312,5
297
310
279
292
K
120
120
310
483
597
622
292
465
579
604
310
483
597
1197
622
1247
292
465
579
1179
604
1229
312,5
------
600
1200
625
1250
312,5
------
600
625
120
120
L BELSBSB LEK
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
K(EDS)
292
465
597
1179
1479
614
1229
1529
K(EDS)
292
465
597
1179
1479
614
K(EDS)
-
-
x
x
x
x
LENSES - ES
LENSES - EE
LENSES - EQ
LENSES - ES
LENSES - EE
LENSES - EQ
K(EDS)
310
483
597
1197
1497
622
1247
1547
183
292
465
579
1179
1479
604
1229
1529
165
312,5
------
600
1200
1500
625
1250
1550
188 245
268
L/2
x
x
x
x
50
x
x
50
LBK
BS
LS
BE
LE
K(EDS)
LBK
BS
LS
BE
LE
310
483
597
622
292
465
579
604
310
483
597
622
312,5
------
600
625
K(EDS)
LBK
BS
LS
BE
LE
292
465
579
604
312,5
------
600
625
120
L/2 x
x
30
30
MNO
11,5
11,5
11,5
13,5
9
5
310
483
597
1197
1497
622
1247
1547
183
292
465
579
1179
1479
604
1229
1529
165
312,5
------
600
1200
1500
625
1250
1550
188
LBBS
LS
BE
LE
58
43
K2 K(EDS)
x
x
x
50
50
x
50
50
245
268
L/2
K
188
------
11,5 11,5 9
11,5 13,5 5
MNO
579
1179
1479
604
1229
1529
600
1200
1500
625
1250
1550
597
1197
1497
622
1247
1547
300
312,5
297
310
279
292
120
120
L/2
L/2
30
30
30
x
30
30

MON6440 4/20
KW 17/22
B
11,5
L
LENSES - ES LENSES - EE
B
5
L
LENSES - EQ
60
5
L
11,5
60
LENSES - E... EDS 15/20
*EDS
K
*
K*
B
60
5
11,5
K
58
K*
*
K
*
K*
B
N
L
LENSES - ES
60
K2
*
K
K* O
LENSES - ES
LENSES - EQ
B - B
ML
B
A - A
O
N
60
K2
B
*
A
A
A
A - A
B
B
B
B - B
O
L
M
A
B
60
O
N
O
K
K*
K*
K
*

MON6440 5/20
KW 17/22
B
11,5
L
LENSES - ES LENSES - EE
B
5
L
LENSES - EQ
60
5
L
11,5
60
LENSES - E... EDS 15/20
*EDS
K
*
K*
B
60
5
11,5
K
58
K*
*
K
*
K*
LENSES - EE
LENSES - E... EDS
16/20
*EDS
B
N
L
LENSES - ES
60
K2
*
K
K* O
L = 1197 / 1247 / 1497 / 1547
L = 597 / 622
A - A
A - A
B
B
A
A
B
5
L
K
K*
13,5
5
11,5
B - B
L
60
B
B
A
A
B
5
L
13,5
60
K
K*
5
11,5
B - B
L
*
*

MON6440 6/20
KW 17/22
+
12
+
12
+
12
2a
2
2a
2a
2b
3
4
1
1a 1b
1
1a
1b
ZR0 0204003
+
12
+
12
+
12
+
12
LENSES-ES ... EDS
LENSES-EE ... EDS
LENSES-EQ ... EDS
+
12
1b
1b
2a
2
2a
2a
2b
3
4
LENSES-ES ... EDS
LENSES-EE ... EDS
LENSES-EQ ... EDS
3
4
5
1
1a
1
1a
ZRO 0204003
+
12

MON6440 7/20
KW 17/22
LENSES-E ...
24
N
S
250N
N
S
250N
Ls / Bs
3/20 Ls / Bs
a=min30
b=min30
a
b
HE=MIN 250
250N
N
S
LENSES - ES...
LENSES - EE...
LENSES - EQ... HE=MIN 250
0210127
L100
L
3/20
0210127
MIN 25
MAX 60
HE=MIN 165
LS / BS
3/20
24
LS / BS
LENSES - ES...
LENSES - EE...
LENSES - EQ...

MON6440 8/20
KW 17/22
LENSES-E ...
+5
+5
LE / BE
LE
BE
3/20
0210713 = H MIN 23 MAX 55
0210717 = H MIN 45 MAX 80
K
K
H
H
0210713 / HE= MIN 85
0210717 / HE= MIN 105
1
23
LENSES - ES...
LENSES - EE...
LENSES - EQ...
Demontage / Removal
Démontage / Demontaż
Desmontaje / Smontaggio
1
2
LE / BE
LE / BE
MAX 25
MIN 12
LE / BE
3/20
0210770
HE=MIN 85

MON6440 9/20
KW 17/22
MON6440 7/14
KW 09/19
LENSES-E ...
+5
+5
LE
BE
H
H
0210713 = H min23 max55
0210717 = H min45 max80
K
K
N
S
250N
0210713 N
S
250N
L / B
SS
MIN 23
N
S
250N
Ls / Bs
3/20
Ls / Bs
3/20
L / B
SS
MIN 23
24
24
0210713 / HE= MIN 90
0210717 / HE= MIN 110
LENSES - ES...
LENSES - EE...
LENSES - EQ... 0210713 / HE=MIN 85
0210717 / HE=MIN 105
+5
+5
LE
BE
0210713 = H MIN 23 MAX 55
K
0210717 = H MIN 45 MAX 80
K
oder / or / ou /
lub / o
0210713 0210717
LE / BE
3/20
HK
HK

MON6440 10/20
KW 17/22
min
min
a = 0 mm
b = 0 mm
a
b
Keine Isolierung
no insulation
Pas d’isolation
bez izolacji
ningún aislamiento
.SD
DD
IP 20
IP 54
.SR
IP 54
IP 54
LENSES-ES ...
LENSES-EE ...
LENSES-EQ ...
1
LE / BE
3/20
2
3
LE / BE
LE / BE
MAX 25
MIN 12
Demontage
Removal
Démontage
Demontaż
Desmontaje
Smontaggio
1
2
0210713 / HE= min. 90mm
0210717 / HE= min. 110mm
HE= MIN 85
oder / or / ou /
lub / o
0210713 0210717
LS / BS
3/20
LENSES - ES...
LENSES - EE...
LENSES - EQ...
0210713 / HE=MIN 90
0210717 / HE=MIN 110
(0210713)
N
S
250N
N
S
250N
MIN 23
LS / BS
24
MIN 23
LS / BS
24

MON6440 11/20
KW 17/22
Keine Isolierung
No insulation
Pas d’isolation
Brak izolacji
Sin aislamiento
Nessun isolamento

MON6440 12/20
KW 17/22
0,5-2,5mm²
mm² A
0,5-1,0
1,5-2,5
9
12
sol.
A
mm² A
0,8-1,2
1,3-1,8
9
12
A
max. ø1,8mm
A
0,8-1,2
1,3-1,8
9
12
ø
ø
A
ø
max. ø1,8mm
EDS3
3N12
L1
N
PE
DALI
DA+ DA- LN
ND
L3 L2 L1 N
AC 230-240V/50-60Hz
RIDI
VOLT ?
1b
1a
1a
14x
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar,
wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat,
ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
The light source of this luminaire is not replaceable.
When light source has reached end of life-time
the complete luminaire has to be replaced.
La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable.
Quand la source lumineuse aura atteint la limite de sa durée de vie,
le luminaire complet doit être remplacé.
Nie ma możliwości wymiany źródła światła
w tej oprawie oświetleniowej,
po zakończeniu żywotności źródła światła,
należy wymienić całą oprawę oświetleniową.
La fuente lumínica de esta luminaria no se puede sustituir.
Cuando la fuente lumínica ha alcanzado el final de su vida útil,
hay que sustituir toda la luminaria.
D
GB
F
PL
E
2
20
ø4,5-9.
0,5-2,5mm²
mm² A
0,5-2,5
10-11
sol.
A
max. ø2mm
A
0,5-2
10-11
ø
ø
A
1
2
3
Dokumente
Montageanleitung
Fax.: 07477/872-48
Tel.: 07477/872-0
D-72417 Jungingen
Internet: www.ridi.de
Hauptstrasse 31-33
eMail: [email protected]
RIDI Leuchten GmbH
MON 0
0
00
0
.
..
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
...
..
..
..
.
.
..
.
...
.
.
.
.
.
..
..
.
.
..
.
..
.
....
.
..
.
...
.
.
....
.
.
.
.....
.
.
.....
.
.
.....
.
.
.
.
..
.
.........
.
.
.
.
.
....
.
.....
.....
ALKOHOL
.
.
.
.
.
.
..
.
...
.
.
.
.
.
...
.
..
.
. .
. .
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
..
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
..
.
.
.
..
...
.
.
..
..
..
.
.
.
.
.
ph7
1b
1a
1a
1
2x 1
1
24
3

MON6440 13/20
KW 17/22
0,5-2,5mm²
mm² A
0,5-1,0
1,5-2,5
9
12
sol.
A
mm² A
0,8-1,2
1,3-1,8
9
12
A
max. ø1,8mm
A
0,8-1,2
1,3-1,8
9
12
ø
ø
A
ø
max. ø1,8mm
*APCON EASY BLE / MASTER-SLAVE
APCON EASY BLE / MASTER-SLAVE
DALI IN / DALI OUT
ND
L3 L2 L1 N
DALI
DA+ DA- LN
APCON EASY BLE
Master-Slave
(DALI)-SEN
DA+ DA- LN
*
5
??V / ??Hz
RIDI V
HZ

MON6440 14/20
KW 17/22
1b
1a
1a
14x
14x
3
3
3
3
6
6
6
6
LENSES-E ... EDS 16/20

MON6440 15/20
KW 17/22
LINECT
*1 Plug connector *2 Connector block *3 Locking piece for plug
GB
F
PL
E
I
*2
*1 *3
CLICK
CLICK
CLICK
1
2
3
Nie wolno łączyć ani rozłączać pod obciążeniem
Do zastosowania tylko w obszarach o utrudnionym dostępie
Liaison et séparation seulement sans charge
Seulement pour une utilisation dans des zones peu accessibles
Only connect and disconnect without load
Only for use in areas that are difficult to access
Conectar y desconectar solo sin carga
Solo para uso en áreas de difícil acceso
Collegare e separare solo senza carico
Solo per l’utilizzo in zone non facilmente accessibili
Verbinden und Trennen nur ohne Last
Nur für den Einsatz in nicht leicht zugänglichen Bereichen
D
GB
F
PL
E
I
*1 Connecteur *2 Borne de raccordement *3 Obturateur pour connecteur
*1 Wtyk *2 Zacisk przyłączeniowy *3 Zamknięcie wtyku
*1 Conector *2 Borne de conexión *3 Tapa de bloqueo para enchufe
*1 Connettore elettrico *2 Morsetto di collegamento *3 Coperchio per connettore

MON6440 16/20
KW 17/22
MON6390 5/7
1NNL
7
8
9
7/7
1NNL
L1
N
PE
CLICK
1a
1b 1c
Austausch nur mit der Original T 2,0A H 250 Sicherung
W celu prawidłowej instalacji i poprawnego działania oprawy należy przestrzegać krajowych
przepisów bezpieczeństwa.
Pour l`installation et le fonctionnement des luminaires il est impératif de respecter
les normes nationales de sécurité en vigueur.
Please note national safety instructions for installation and operation of this luminaire.
Para la instalación y la puesta en funcionamiento de las luminarias deben observarse
las normas nacionales de seguridad.
D
GB
F
PL
E
IPer l’installazione e il funzionamento delle lampade si fa riferimento alle normative di sicurezza nazionali.
1
4
1
23
LENSES-ES ... EDS
LENSES-EE ... EDS
LENSES-EQ ... EDS
2
2
1

MON6440 17/20
KW 17/22
MON6390 5/7
1NNL
8
9
1NNL
L1
N
PE
CLICK
1a
1b 1c
Austausch nur mit der Original T 2,0A H 250 Sicherung
W celu prawidłowej instalacji i poprawnego działania oprawy należy przestrzegać krajowych
przepisów bezpieczeństwa.
Pour l`installation et le fonctionnement des luminaires il est impératif de respecter
les normes nationales de sécurité en vigueur.
Please note national safety instructions for installation and operation of this luminaire.
Para la instalación y la puesta en funcionamiento de las luminarias deben observarse
las normas nacionales de seguridad.
D
GB
F
PL
E
IPer l’installazione e il funzionamento delle lampade si fa riferimento alle normative di sicurezza nazionali.
1
4
1
23
LENSES-ES ... EDS
LENSES-EE ... EDS
LENSES-EQ ... EDS
3
3
4
5
LENSES-ES ... ED
LENSES-EE ... ED
LENSES-EQ ... ED
4
CLICK
6
14/20

MON6440 18/20
KW 17/22
MON6390 5/7
1NNL
7
8
9
7/7
1NNL
L1
N
PE
CLICK
1
1a
1b 1c
1
3
1
0,5-2,5mm²
mm² A
0,5-1,0
1,5-2,5
9
12
sol.
A
mm² A
0,8-1,2
1,3-1,8
9
12
A
max. ø1,8mm
A
0,8-1,2
1,3-1,8
9
12
ø
ø
A
ø
max. ø1,8mm
DALI
LN
Ladephase
charging phase
phase de charge
faza ładowania
fase de carga
fase di carica
ND
L3 L2 L1 N
Ladephase
charging phase
phase de charge
faza ładowania
fase de carga
fase di carica
LN
ND
L3 L2 L1 N
DALI
DA+ DA- LN
DA+ DA- LN

MON6440 19/20
KW 17/22
Austausch nur mit der Original T 2,0A H 250 Sicherung
W celu prawidłowej instalacji i poprawnego działania oprawy należy przestrzegać krajowych
przepisów bezpieczeństwa.
Pour l`installation et le fonctionnement des luminaires il est impératif de respecter
les normes nationales de sécurité en vigueur.
Please note national safety instructions for installation and operation of this luminaire.
Para la instalación y la puesta en funcionamiento de las luminarias deben observarse
las normas nacionales de seguridad.
D
GB
F
PL
E
IPer l’installazione e il funzionamento delle lampade si fa riferimento alle normative di sicurezza nazionali.
4
1
23
2
1
4
3
Austausch nur mit der Original T 2,0A H 250 Sicherung
Uwaga, wymiana tylko na oryginalny bezpiecznik T 2,0 A H 250
Attention, échange seulement avec le fusible original T 2,0A H 250
Warning: Only replace with the original T 2.0A H 250 V fuse
Atención: cambiar solo por el fusible original T 2,0A H 250
D
GB
F
PL
E
IAttenzione: cambio solo con il fusibile originale T 2,0A H 250

MON6440 20/20
KW 17/22
LENSES-ES ... SEN
LENSES-EE ... SEN
LENSES-EQ ... SEN
90°
3m
(MAX 5m)
3m
(MAX 3,5m)
15min
15min
2x =
This manual suits for next models
12
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Beamever
Beamever LINIO NEON 1615 TV RGB installation instructions

GES
GES UC1034-BR2-12LF0-E quick start guide

Spitzer
Spitzer WALL PACK Series installation manual

American Lighting
American Lighting 024 Series installation instructions

Elation
Elation SDC-16 Operation manual

EuroLite
EuroLite LED RV-3X3 RGB Beam Effect user manual