Riedex DM-120 B User manual

DUST EXTRACTION SYSTEMS
user manual
Manufacturer: Riedex BV
Hoofdstraat 17
NL 8811 HD RIED
Tel. +31 (0)517 26 92 41
e-mail: [email protected]
www.riedex.nl
DM-200 B
DM-160 B
DM-120 B
DM-120B DM-160B DM-200B

2
The information and recommendations given in
this instruction manual are based on the latest
information that was available at the time of prin-
ting. The manufacturer maintains the right to make
changes or include additional information in this
user manual without giving a reason to do so.
This instruction manual has been compiled with
the greatest of care. If, in spite of this, the instruc-
tion manual contains incorrect information, then
you are kindly requested to inform the manufactu-
rer of this.
The manufacturer rejects all liability for damage re-
sulting from the use of the extraction unit or the
information given in this instruction manual.
© 2020, Riedex BV, the Netherlands.
No part of this publication may be copied or made
public by print, photocopying, microlm, electro-
nic or in any other way without prior written per-
mission to do so.

3
taBle of contents 3
1 user Manual 4
2 general safety regulations 7
3 safety regulations for Maintenance, repairs anD aDjustMents 11
4 safe work MethoD 12
5 Description of the Machine 14
6 installation 15
7 use 19
8 Maintenance 22
9 Malfunctions 23
10 recycling 25
11 annexes 26
technichal drawing dm-120B 26
spare parts dm-120B 27
technichal drawing dm-160B 28
spare parts dm-160B 29
technichal drawing dm-200B 30
spare parts dm-200B 31
pneumatic schedule for compressed air cleaning 32
eg-declaration of conformity 33
eg-declaration of conformity for control Box 34
gs-certificate 35
12 notes/repair history 36
taBle of contents
chapter page
taBle of contents

4
1.0 user Manual
user manual
Extraction units can be supplied with two types
of cleaning: with compressed air (JET) or mecha-
nical (M). The symbols on the left indicate that
the relevant information only applies to a speci-
c cleaning method.
WARNINGS AND SYMBOLS
The following warnings and symbols are used in
this manual:
If these regulations are not observed,
this may result in death.
DANGER
If the work is not carried out careful-
ly, this may result in (serious) injury or
even death.
WARNING
A comment with additional informa-
tion, alerts you to potential problems.
NOTE
Gives suggestions and advice so
as to make certain tasks easier or
more convenient.
TIP
The warnings contain important information.
Make sure everybody who uses the extraction
unit clearly understands this information.
JET M

5user manual
USER MANUAL
This instruction manual describes the installati-
on, operation, use and maintenance of the ex-
traction unit. In some instances, the diagrams
and drawings that have been used may deviate
from the actual situation.
This instruction manual has been produced in ac-
cordance with the legal regulations as determined
in the Machinery Directive, which has been inclu-
ded in the Dutch Machinery decree.
This instruction manual must be made available
to anybody who works with or carries out work
on the extraction unit. The instruction manual
must be kept in a location where it is easily availa-
ble. Keep this for future use. Ensure that the user
manual is always within reach of the person who
works with the machine or who maintains or re-
pairs the machine.
Read this instruction manual carefully!
Follow the instructions before using
the extraction unit.
NOTE
Also read the instruction manuals for
the other machines, components and
equipment that are used with the ex-
traction unit.
NOTE
Contact the manufacturer if any-
thing is not included in the instruc-
tion manual or if anything in the in-
struction manual is unclear.
TIP
LAYOUT
This user manual contains information for users
of the extraction unit. The manual is divided into
various sections, the titles of which are stated at
the top of each page.

6user manual
USERS
The term ‘user’ is dened as anyone who ope-
rates, maintains, adjusts, cleans, repairs or per-
forms any other work on or with the extraction
unit.
This user manual on the use of the extraction unit
must be handed to the user, taking their level of
education into consideration.
Work with or on the extraction unit may only be
performed by personnel who:
• Are capable of performing the work indepen-
dently and safely;
• Are under the supervision of someone who
is familiar with the work and who has given
them instructions;
• Is qualied in terms of training and/or expe-
rience.
LIABILITY
All information and instructions in this user ma-
nual have been compiled in line with current le-
gislation and technological developments. Read
this manual carefully before commencing work
on or with this machine. Neither the manufac-
turer nor its representatives can be held liable
for damage and technical faults arising from
non-compliance with this technical manual. The
actual product may dier from the texts and illus-
trations. The actual unit supplied may vary from
the illustrations due to special designs, the use
of additional order options, or as a consequence
of the latest technical modications. The manu-
facturer reserves the right to make technical mo-
dications to do with developing or improving
the product’s performance characteristics.
WARRANTY
Free replacement of parts damaged by manu-
facturing or assembly defects for two years after
delivery. Only original manufacturer’s parts may
be used.

7
2 general safety regulations
The extraction unit meets all the relevant safe-
ty regulations and has, therefore, been awarded
the CE mark.
Various technical measures have been taken in
accordance with the CE guidelines and harmoni-
zed standards so that the extraction unit meets
the safety requirements based on the current
state of technology.
The manufacturer has carried out a risk analysis
in accordance with
NEN EN ISO 12100
and pro-
duced a technical construction le for the extrac-
tion unit.
CORRECT USE
The extraction unit is exclusively intended for the
extraction of dry dust and chips from wood or
similar materials.* Operational reliability is only
guaranteed with proper use of the machine.
The switch-on frequency of the machine should
not be more than 10 times per hour. If this
switch-on frequency is exceeded, a basic machi-
ne recognition module, which is available as an
option, must be used. If you have any questions,
please contact your supplier.
Proper operation and separation quality are gua-
ranteed if the extraction unit is properly connec-
ted to one or more woodworking machines and
if used properly. When extracting a dust-tested
machine with a dust source, it was determined
that the maximum workplace concentration TRK
value of 0,1 mg/m is not exceeded.
* provided that the combustion speed of the substance in
question is less than 200 bar
m s. See page 10 for an over-
view of extractable materials.
safety
Any use other than described in this
manual is not correct use. Use other
than as directed will invalidate the
warranty and deny any responsibi-
lity on the part of the manufacturer
or its authorized representative.The
user is solely responsible for any da-
mage resulting from improper use.
NOTE
Observe the general safety
regulations.
WARNING

8
INSTRUCTION MANUAL
Read the instruction manual before using the
extraction unit. The users of the extraction unit
must be instructed in its use. In particular, the sa-
fety measures and the risks related to using this
extraction unit must be known.
GUARDS
Before using the extraction unit, t all the doors
and hatches to the machine and secure them
using the correct attachment aids.
WORK AREA
Keep the work area clean and tidy. Do not place
any inammable materials against the extracti-
on unit.
VISITORS AND CHILDREN
Keep visitors and, in particular, children, who are
not aware of the dangers, away from the extrac-
tion unit's work area.
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
Use a dust mask when replacing the collection
bags. Always use protective equipment with a
CE mark.
UNINTENDED STARTUP
Always disconnect the power from the extrac-
tion unit and lock the main switch before car-
rying out work on it.
safety
ALERTNESS
Remain alert to unusual situations, such as a stran-
ge noise (rattling, hissing or whistling) or dust esca-
ping from the extraction unit.
CAPACITY OF THE EXTRACTION UNIT
Only use the extraction unit within the preden-
ed limits with regard to the capacity, the nega-
tive pressure and the use.
RISK OF FIRE AND EXPLOSION
Avoid sparks or other possible sour-
ces of ignition at all times. Suction
hoses must be electrically conduc-
tive, earthed against electrostatic
charges and re-retardant. Install
the electrical connection correctly.
Do not suck in any sparking mate-
rials (such as nails, screws). Do not
suck in any sources of ignition (such
as cigarette butts, sparks by grin-
ding, re).
DANGER
Accidents are often caused by
a succession of special and de-
viating circumstances from the
normal situation. If an abnormal,
unsafe or special circumstance
occurs, resolve it rst.
NOTE

9
FIRE RISK!
Incorrect installation and opera-
tion can cause a re.
WARNING
IN CASE OF FIRE
1. Stay calm
2. Switch o all power sup-
plies (main switch, com-
pressed air)
3. Report re
4. Do not use lter cleaning
5. Try to remove ignition
source
Note: Do not open shutters.
Keep the extraction unit clo-
sed! Blast ames may occur
when removing the waste
container.
RETURN AIR
The extraction unit is H3 certied (residual dust
concentration in exhaust air less than 0,1 mg/m).
This means that the ejected air can be 100% re-
circulated and that no air exchange is required. In
that sense, the extraction unit even works as an
air purier. When processing carcinogenic (hard)
woods, such as oak, beech, meranti and iroko,
the expelled air may not ow to areas other than
the one in which it is extracted.
safety
WORK AREA
Ensure the work area is safe when the extraction
unit is in use. Keep a safe distance from the suc-
tion openings.
TOOLS
Always use the correct tools for the job at hand.
ACCESS
Do not climb into the extraction unit when it is
in use.
CHANGES AND ADJUSTMENTS TO THE MA
CHINE
In order to avoid risks and to ensure optimum
performance, no changes, additions or modi-
cations may be made to the machine that are
not expressly approved by the manufacturer. All
ideograms, stickers and labels must be kept in a
legible condition.
TYPE ZONING DM SERIES DUST EXTRACTION
Based on the EN-16770 and BGI-739, no zone 22
is applied to the return air of the DM series lters.
The risk of formation of an explosive dust cloud
(> 30 gr / m3 = LEL) due to lter breakage due to
material and / or mechanical failure is excluded
by the design and construction of the lter.

10 safety
APPLICATION
From a safety point of view, the device is ONLY
suitable for the extraction of:
• dust from dust explosion class St 1 (=<200
bar m s );
• wood dust and wood chips (all types of solid
wood);
• panel materials (laminated wood panels,
medium density berboard (MDF), high den-
sity berboard (HDF), chipboard, plywood
boards);
• panel materials with coatings or edges of
plastic or light aluminum;
• woody materials (cork, plastic, hard rubber,
bones, paper, cardboard, ...);
The extraction of dust other than wood dust is
only permitted after consultation with the manu-
facturer. Woodworking machines, where ignition
sparks are EXCLUDED. (Non-sparking woodwor-
king machines according to BGI 739).
From a safety point of view, the device is NOT
suitable for the suction or extraction of:
• explosive or equivalent substances within
the meaning of § 1 SprenG;
• dust from dust explosion class St 2 en St 3
(=>200 bar m s );
• substances with a low minimum ignition
energy (less than 10 MJ);
• explosive gases or gas-air mixtures;
• ammable liquids and mixtures of amma-
ble dust with ammable liquids;
• woodworking machines where eective
ignition sparks cannot be ruled out (e.g. mul-
ti-blade sawing machines).
• sticky and/or volatile hydrocarbon contai-
ning materials.
The extraction unit is NOT suitable for use in
potentially explosive environments.
ORIGINAL ACCESSORIES
Replacement parts and accessories must meet
the requirements specied by the manufacturer.
Therefore, only use original replacement parts
and original accessories or the replacement parts
and accessories approved by the manufacturer. Any use of the machine outside of its
intended use is prohibited and is con-
sidered improper. See also page 7.
NOTE
Not suitable for:
• the extraction of four-sided
planing benches
• intensive processing of plas-
ter and re-resistant board
NOTE

11
REPAIR OF THE EXTRACTION UNIT
Never repair the extraction unit yourself; always
contact the supplier. Repairs to the extraction
unit may only be performed by a qualied tech-
nical service or by repairers approved by the ma-
nufacturer.
HOISTING
Always take the weight of components into con-
sideration whenever they are hoisted. Use the
correct tools and employ a safe hoisting method.
Never stand or walk under hoisted components.
Falling objects may cause serious injury.
RESTARTING
Pay extra attention when starting the extracti-
on unit for the rst time after carrying out work
such as maintenance, repairs or adjustments.
When doing so, pay attention to unusual situati-
ons and strange noises.
DIRECTION OF ROTATION
After completing work that may have an eect
on the extraction unit's direction of rotation,
check the direction of rotation when starting the
extraction unit. Examples of such work include
work on the plant's electrical installation.
DAMAGED COMPONENTS
Always trace the cause of damaged components or
guards. Only use the extraction unit again once the
component has been repaired and the cause of the
problem has been rectied.
WARNING
Pay attention to the re risk when wor-
king on the extraction unit. Smoking
and open re are prohibited.
COMPONENTS
Only use original components or components that
have the same specications and properties.
Always observe the safety regulations
for maintenance, repairs and adjust-
ments.
WARNING
An electric shock can cause serious
injury or even death. Always discon-
nect the extraction unit from the
power supply before carrying out
work on the extraction unit. Do not
carry out work on the electrical com-
ponents. Only qualied personnel
from an authorized technical servi-
ces company or the manufacturer
may carry out work on these com-
ponents under certain conditions.
DANGER
WARNING! RISK OF INJURY OR
DEATH!
• Hearing impairment due to noise
• Health eects due to exposure to
dust, in particular when working
with hardwood.
safety
3 safety regulations for Maintenance, repairs anD aDjustMents

12
Observe the following safety regulati-
ons to ensure the work is carried out
safely.
WARNING
GENERAL INFORMATION
Always start the extraction unit rst before using
the machines.This will avoid the machines being
used without the wood being extracted. Once
the work has been completed, turn o the ma-
chines before turning o the extraction unit.
OPERATORS
The machine operators must read this instruc-
tion manual so that they can use the extraction
unit safely and correctly.
FILTER FAILURE
Do not use the extraction unit if there is a lter
failure, to prevent dust from getting into the fan
compartment and around the extraction unit. If
this does happen, then there may be a risk of ex-
posure, a re risk or risk of an explosion.
SUPERVISION
Always pay attention to the extraction unit when
it is in use.
ENTRAPMENT HAZARD
Never insert your hand or arm in the inlet or
other parts of the extraction unit.
To avoid the risk of an explosion, keep
the area around the extraction unit
clean and free of dust.
NOTE
safety
4 safe work MethoD

13
SOUND PRESSURE LEVEL
The sound pressure level of the machine is less
than 65 dB (A)*. Hearing protection is recom-
mended or prescribed in conjunction with other
machines installed on the shop oor. We refer
to the local legislation of the user's country. The
specied sound pressure level values are emissi-
on values of the extraction unit and therefore not
safe workplace values. Although there is a corre-
lation between emission and immission values,
it cannot be reliably determined whether addi-
tional precautions are needed in the workplace.
Factors that can aect the existing workplace
include the duration of exposure, the nature of
the workplace and other inuences nearby. The
maximum workplace values allowed may also
dier from country to country. This information
must be retrieved by the user in order to make a
proper assessment of the hazard or risk.
* For the specied emission values, a permissible measu-
rement uncertainty K = 4 dB (A) applies. Measured at no-
minal volume ow in an unobstructed sound eld. The
measurement was carried out in accordance with EN ISO
11201 (without chip transport).
safety

14
5 Description of the Machine
description of the machine
The extraction unit is a machine that can be
used for:
Extraction of non-spark generating* woodwor-
king machines with recirculation of the used air.
The extraction unit is intended for indoor instal-
lation and has the required safety level. Depen-
ding on the type, the waste is collected in plastic
bags, placed in sheet steel bins (DM-xxxB, or the
waste falls down via a rotary valve (DM-xxxRV).
The types DM-xxxP can be assembled with a bri-
quette press. It is also possible to opt for blowing
the waste in a container (DM-xxxC).
* According to the standard BGI 739, the following machi-
nes are dened as spark generating: crushers, multi-blade
circular saws and wide-belt sanders used in chipboard,
door, molding and parquet production.
Any other use of the extraction unit
than described in this manual is not
permitted!
NOTE
The manufacturer of the extraction unit has
made every eort to provide you with a safe
product. Keep in mind that the extraction unit
is only safe if it is used correctly. Therefore, read
this manual carefully and make sure that anyone
who starts using the extraction unit has done the
same.
TECHNICAL DATA
DM-120 B DM-120 HD DM-160 B DM-200 B
Motor 2,2 kW 3 kW 3 kW 4 kW
Air ow (min.) at 20 m/s 814 m/h 240 m/h 1448 m/h 2262 m/h
Pressure at inlet 3250 Pa 8600 Pa 3000 Pa 3000 Pa
Air ow (max.) 1340 m/h 1200 m/h 2000 m/h 3200 m/h
Filter area 7,1 m 7,1 m 10,6 m 14,1 m
Filter regeneration M/JET M/JET M/JET M/JET
Residual dust content <0,05 mg/m³ <0,05 mg/m³ <0,05 mg/m³ <0,05 mg/m³
Bin volume 175 Liter 175 Liter 175 Liter 350 Liter
Noise level 64 dB(A) 66 dB(A) 64 dB(A) 65 dB(A)
Voltage 400V/50Hz 400V/50Hz 400V/50Hz 400V/50Hz
Current 4,6 [A] 5,9 [A] 6,0 [A] 7,7 [A]
Weight 390 kg 390 kg 440 kg 520 kg
Dimensions (LxBxH), max. 1600 x 840 x
2150 mm
1745 x 840 x
2150 mm
1875 x 840 x
2150 mm
2390 x 840 x
2150 mm
Inlet diameter 120 mm 100 mm 160 mm 200 mm
A CE-marked type plate with the data as shown
in the adjacent gure is attached to the extractor
unit.
CE mark (example)
Typ
Seriennr.
Baujahr
Nennvolumenstrom (m³/h)
Durchmesser (mm)
Unterdruck bei Vnenn am Stutzen (Pa)
Motorleistung (kW)
Nenndrehzahl (U/min.)
Nennstrom (A)
Nenn Betriebspannung (V)
Stromart
Frequenz (Hz)
Vorsicherung (A)
Gewicht (kg)
DM-350
350001
2018
6927
350
2100
11
2890
20
400
3-Phasen
50
32
900
ENTSTAUBER
DUST EXTRACTION SYSTEMS
Type DM-120
Serial no. 120001
Construction year 2020
Air ow (min.) (m/h) 814
Inlet diameter (mm) 120
Pressure at inlet (Pa) 3250
Motor (kW) 2,2
Rotations per minute (RPM) 2870
Current (A) 4,6
Voltage (V) 400
Current type 3-Phasen
Frequency (Hz) 50
Pre-fuse (A) 16
Weight (kg) 390
DUST EXTRACTION UNIT

15 installation
ARRIVAL
The machine must be checked immediately
upon arrival! For transport damage or missing
parts you must immediately submit a written
claim to the carrier and document the damage.
Inform your supplier immediately!
TRANSPORT
The extraction unit is supplied completely assem-
bled. The shipment is on a pallet and the machi-
ne can be unloaded with a forklift. The device can
be removed from the pallet by means of the lif-
ting eyes (with forklift truck or crane). Beware, the
maximum allowable inclination of the unit is 10˚!
Pay attention to the center of gravity when lifting
(see illustrations on pages 25, 27 and 29).
The mounted swivel wheels make it possible to
move the extraction unit to the work location.
In order to subsequently position the extraction
unit securely on a level surface, 2 of the wheels
are braked.
PLACEMENT
Placing of the dust extractor is prepared as fol-
lows:
• Remove the packaging
• Place a plastic bag in the waste container
• Fold the plastic bag over the edges of the
waste container(s).
• The waste container is then driven between
the guide rails under the extraction unit up
to the stop. When the waste container is sub-
sequently closed upwards, it is sealed airtight
on the bottom of the extraction unit.
• The extraction unit is supplied with a 5-pole
CEE phase exchanger, the electrical connec-
tion must be made according to the locally
applicable standards.
• Only operate the extraction system on a at
surface.
• The free height above the return air outlet
must be at least 200 mm.
Fastening points for lifting eyes (4x)
6 installation
Installation site requirements:
• Dry, closed space
• Operational room temperature:
+ 10 ° to + 40 ° C
• Sucient supply air or air cir-
culation for adequate engine
cooling
• Flat oor without slope
NOTE

16
ELECTRICAL CONNECTION
The extraction unit requires a 400 V, 50 Hz
three-phase power supply with zero and ground
to function. A fuse with class K16A must be used.
installation
• Write down the connection values on the
type plate and check whether your mains
voltage corresponds to the voltage stated on
the type plate.
• The mains plug may not be plugged into the
socket until the igniter has been set up at the
place of use. Connection to CEE socket (eg
wall socket).
• Fuse protection - see nameplate.
• The device must be connected to the protec-
tive conductor and electrically grounded.
• Make sure that the power cord is not dama-
ged by being run over, pinched, pulled or the
like.
• The mains connection cable should be chec-
ked regularly for signs of damage or aging.
• The exchange of the mains connection cable
and the mains plug may only be carried out
by a trained person.
• For warranty reasons, no changes may be
made to the electrical installation of the ap-
pliance.
• Only plug-in devices in accordance with VDE
0165 may be used to connect electrically po-
wered machines.
• The connection cable must be of the type 5
x 2.5 mm² or 5 x 4 mm² (DM-350) H07RN-F or
at least equivalent.
Danger of electric current!
Work on electrical equipment may
only be carried out by qualied per-
sonnel in compliance with the sa-
fety regulations. The impedance of
the fault loop and the suitability of
the overcurrent protection must be
checked at the installation site of
the machine!
WARNING

17
CONTROL BOX
EXTERIOR
CONTROL BOX
INTERIOR
BEDEUTUNG
Funktion
Ort
LAYOUT ZEICHNUNG - MONTAGEPLATTE ANZICHT
Riedex B.V.
Hoofdstraat 17
8811 HD Ried
The Netherlands
DM-120M
T1 F1 F2 F3 F4 F5 F6
K2K1
F8F7 K3
X1
Q1
X0 X3X2
BEDEUTUNG
Funktion
Ort
LAYOUT ZEICHNUNG - SCHRANK ANZICHT
Riedex B.V.
Hoofdstraat 17
8811 HD Ried
The Netherlands
1
0
1
3
2
STOP/
AUTO
START/
HAND
ABREINIGUNG MOTOR-
ÜBERLASTUNG MINDESTVOLUMEN
HAUPTSCHALTER
Mreset cleaning
transformator
fuses
duration
reset fan
O / Position for
automatic operation
cleaning
switched on
thermal fault
indicator light
pressure dierence
indicator light
main switch/Emergency-o
= switch o power
start
installation

18
CONNECTING HOSE AND/OR PIPING
When connecting a hose, only conductive and
ame-retardant hoses may be used. It is impor-
tant that the electrical connection between the
hose and the inlet of the extraction unit is pro-
per. Only hoses with a metal coil may be used.
When attaching the hose, the metal coil must
be stripped for proper contact with the suction
unit. When connecting piping, only metal pipes
may be used. The connection between the dif-
ferent pipe sections must be airtight and elec-
trically conductive.* Only use aerodynamically
optimized bends and manifolds. If the sum of
the connected cross-sections is greater than the
connection diameter of the dust extractor, slides
must be applied.
*a continuous earthing must be ensured.
The extraction unit must be placed
as close as possible to the wood-
working machines. The suction di-
ameter of the woodworking machi-
nes must not be greater than the
connection diameter of the extrac-
tion unit.
NOTE
• Free of compressed air oil,
condensate and particles ac-
cording to: ISO 8573-1 5-4-3
• Working pressure 6 bar
• The air requirement is stan-
dard 56 norm liters per pulse
for the DM-120 to DM-200,
and 116 norm liters per pulse
for the DM-250 to DM-350.
NOTE
installation
JET
For the operation of the lter cle-
aning it is necessary to connect the
dust extractor to a compressed air
supply by means of a ½ "hose.

19
7 use
use
Viewing window to check
the direction of rotation
FIRST COMMISSIONING
The following steps must be carried out during
the initial commissioning of the extraction unit:
• Check the direction of rotation of the fan.This
must match the arrow stickers. A wrong direc-
tion of rotation can be recognized by a very
low suction power. If the direction of rotati-
on is wrong, it must be reversed. This can be
done with the help of the CEE phase exchan-
ger. Turn 2 of the plug pins with a screwdriver.
Both pins are recognizable by the black circle
on which they turn.
• Check that there are no unwanted leaks. (A
leak may be identied by a whistle).
• Before using the extraction unit for the rst
time, it is important to check the extraction
performance rst.
STARTING UP
Set the main switch to position I. The extraction
unit will start when the control switch is set to the
START / HAND position or when a potential-free
contact is used in the STOP / AUTO position. After
starting the extraction unit, full suction power is
immediately available.
STOP
The extractor will stop immediately when the
control switch is turned to the STOP / AUTO posi-
tion. Note: a cleaning cycle takes place after every
shutdown. When using automatic switch-on, the
multiple switch is set to the Stop-Auto position:
See the accompanying manual.
DIRECTION OF ROTATION
Stop the machine immediately if a
wrong direction of rotation is detec-
ted, to prevent excessive heating.
NOTE
Only use the machine at an opera-
ting / room temperature of + 10 to
+ 40 ºC. Failure to observe this will
lead to bearing damage!
NOTE

20 use
M
Mechanical lter cleaning
Every time the extraction unit is swit-
ched o, an automatic cleaning cycle
follows by means of the motorized vi-
bration of the lter hoses. If the indicator
lamp of the dierential pressure switch
illuminates during use, the extraction
unit must be switched o as soon as
possible so that the cleaning cycle can
be carried out.
JET
Filter cleaning with compressed air
(jet-cleaning)
Filter cleaning is performed automa-
tically by the controller mounted on
the extraction unit. The lter cleaning
cycle starts automatically after the ex-
traction unit is switched o. The pau-
se times between the pressure surges
are xed and cannot be changed by
the user. If desired, the cleaning can
also be operated manually when the
extraction unit is at a standstill (posi-
tion 3 on the control switch). If most
dust-producing machines are extrac-
ted, it is recommended to switch o
the extraction unit briey after a con-
secutive working time of 30 minutes.
This will start the automatic cleaning
process and after approximately 2 mi-
nutes the extraction unit is ready for
operation again.
WASTE DISPOSAL
Dust and chips are collected in the waste con-
tainers during operation. The level can be che-
cked through the viewing window. Dust may
only be stored temporarily up to a total volu-
me of 500 liters.The maximum collection volu-
me per waste container is 175 liters. When the
waste container(s) is/are full, the extraction
unit must be switched o. Wait for the end of
the cleaning cycle before detaching the was-
te container so that dust and chips don't fall
from the extraction unit. By pulling the cont-
ainer lock, the waste container can be rolled
forward from under the extraction unit. Use
the necessary PPE (P2) to perform this task.
Carefully remove and seal the plastic waste
bag before disposing of the bag according to
local guidelines. When placing a new plastic
waste bag, it should lie at against the walls
and have as few folds as possible on the edges
of the container.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Bosch
Bosch BEA 750 Original instructions

Leibinger
Leibinger JET3 Service documentation

Flintec
Flintec KEK-4 Technical manual

Extec
Extec E-7 Operating and maintenance manual

Spirax Sarco
Spirax Sarco BPM21L Installation and maintenance instructions

Leroy-Somer
Leroy-Somer unidrive sp Installation and commissioning manual

HEIDENHAIN
HEIDENHAIN ERN 1323 Mounting instructions

DIAS
DIAS 4498 Series installation instructions

Martin
Martin Tracker Series installation manual

SEW-Eurodrive
SEW-Eurodrive Movidrive MDX60B manual

Zephyr
Zephyr ZOM-12000-9v1 Operation and maintenance manual

SCHUNK
SCHUNK VERO-S NST3 400-250 Assembly and operating manual