manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HEIDENHAIN
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. HEIDENHAIN ERN 1323 User manual

HEIDENHAIN ERN 1323 User manual

Other HEIDENHAIN Industrial Equipment manuals

HEIDENHAIN MSE 1110 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN MSE 1110 User manual

HEIDENHAIN ND 1200R Radial User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ND 1200R Radial User manual

HEIDENHAIN LB 3x2 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LB 3x2 User manual

HEIDENHAIN AK LIF 9 W Series User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK LIF 9 W Series User manual

HEIDENHAIN EQI 1131 E30-R2 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN EQI 1131 E30-R2 User manual

HEIDENHAIN VM 182 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN VM 182 User manual

HEIDENHAIN KGM 101 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN KGM 101 User manual

HEIDENHAIN EIB 2391S User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN EIB 2391S User manual

HEIDENHAIN ERN 420 TTL User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ERN 420 TTL User manual

HEIDENHAIN LIDA 405 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIDA 405 User manual

HEIDENHAIN TTR ECI 4090S User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TTR ECI 4090S User manual

HEIDENHAIN M12 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN M12 User manual

HEIDENHAIN ERP 880 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ERP 880 User manual

HEIDENHAIN AE ECI 4090S User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AE ECI 4090S User manual

HEIDENHAIN LIP 2x1 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIP 2x1 User manual

HEIDENHAIN LC 2x1 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LC 2x1 User manual

HEIDENHAIN QAN 200L User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN QAN 200L User manual

HEIDENHAIN ND 2100G User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ND 2100G User manual

HEIDENHAIN LS 3x8 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LS 3x8 User manual

HEIDENHAIN TS 460 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TS 460 User manual

HEIDENHAIN TNC 135 B User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TNC 135 B User manual

HEIDENHAIN AE LC 4x3 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AE LC 4x3 User manual

HEIDENHAIN LB383 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LB383 User manual

HEIDENHAIN TNC 426 CB User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TNC 426 CB User manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

ABB Unifix AD Instruction handbook

ABB

ABB Unifix AD Instruction handbook

Mark 7 Evolution user manual

Mark 7

Mark 7 Evolution user manual

Husky HyPET Original instructions

Husky

Husky HyPET Original instructions

bora PM-1800 user manual

bora

bora PM-1800 user manual

Grizzly T32428 owner's manual

Grizzly

Grizzly T32428 owner's manual

Siemens 8MF1 Series operating instructions

Siemens

Siemens 8MF1 Series operating instructions

ABB HT610965 Operation manual

ABB

ABB HT610965 Operation manual

ABB SafeLink Installation and operating instructions

ABB

ABB SafeLink Installation and operating instructions

Phoenix PHX-150 user guide

Phoenix

Phoenix PHX-150 user guide

ABB A165-L32 Operation manual

ABB

ABB A165-L32 Operation manual

ABB HT842936 Operation manual

ABB

ABB HT842936 Operation manual

Hermetica 10 Series user manual

Hermetica

Hermetica 10 Series user manual

HORNER OEE Solution manual

HORNER

HORNER OEE Solution manual

Hammerhead HG375 parts manual

Hammerhead

Hammerhead HG375 parts manual

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

SCHUNK

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

ABB HT566657 Operation manual

ABB

ABB HT566657 Operation manual

Webasto GSE CAN installation guide

Webasto

Webasto GSE CAN installation guide

ABB HT614003 Operation manual

ABB

ABB HT614003 Operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

11/2008
ERN 1323
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
WELLA1: 67N
KUPPA1: 06
ANELA1: 62S16
BELEA1: 1L
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Technical support, measuring systems +49 (8669) 31-3104 .E-Mail: ser[email protected]
670 703-91 · Ver00 · 01/2018 · H · Printed in Germany
Achtung: Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer Fachkraft für Elektrik und Feinmechanik
unter Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen.
Die Steckverbindung darf nur spannungsfrei verbunden oder gelöst werden.
Der Antrieb darf während der Montage nicht in Betrieb gesetzt werden.
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a specialist in electrical equipment
and precision mechanics under compliance with local safety regulations.
Do not engage or disengage any connections while under power.
The drive must not be put into operation during installation.
Attention: Le montage et la mise en service doivent être réalisés par une personne qualifiée en
électricité et mécanique de précision dans le respect des règles de sécurité locales.
Le connecteur ne doit être branché ou débranché que hors tension.
L’entraînement ne doit pas être mis en route pendant le montage.
Attenzione: far eseguire montaggio e messa in servizio da un tecnico specializzato in impianti
elettrici e meccanica di precisione in ottemperanza alle disposizioni di sicurezza locali.
Collegare o staccare i collegamenti soltanto in assenza di tensione.
L'azionamento non deve essere messo in funzione durante il montaggio.
Atención: El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista en
electricidad y mecánica de precisión, observando las prescripciones locales de seguridad.
Conectar o desconectar el conector sólo en ausencia de tensión.
El accionamiento no debe estar en marcha durante el montaje.
Mehrfachverwendung max. 3x.
For multiple use, max. 3x.
Utilisation répétée 3x max.
Riutilizzo max 3x.
Uso múltiple máx. 3 veces.
M5
x
35–8.8 DIN 6912
M
d
= 5
+
0.5 Nm
2.
1.
SW3/SW4
3.
SW4
M10
360° .... 720°
b)
M5
x
10
M6
x
70
a)
M5
b)
a)
Kabel einclicken und auf Anschlag schieben
Click cable into place, and push it in as far as possible
Encliqueter le câble et le pousser jusqu'en butée
Fissare il cavo e spingere fino in battuta
Doblar el cable y deslizarlo hasta el tope
Demontage in umgekehrter Reihenfolge
Disassembly in reverse order
Demontage dans l'ordre inverse
Smontaggio in sequenza inversa
Desmontaje en orden contrario
Zwei Möglichkeiten zum Abdrücken während der Demontage des Drehgebers
Two ways of pressing the encoder out during dismounting
Deux possibilités de démontage du capteur rotatif
Due possibilità di smontaggio dell’encoder
Dos posibilidades de aflojar durante el desmontaje del encoder
6.
Md= 5
+
0.5 Nm
7.
Montage
Assembly
Montage
Montaggio
Montaje
5.
4.
Md= 1.25
–
0.2 Nm
SW2
M5
x
35–8.8 DIN 6912
ID 202 264-40
Im Lieferumfang enthalten:
Included in delivery:
Contenu dans la fourniture:
Standard di fornitura:
Elementos suministrados:
Fleckbeschichtung
Patch coating
Enduit autofreinant
Rivestimento
Recubrimiento tintado


Lagerung
Bearing
Roulement
Cuscinetto
Rodamiento
12.5 –0.006/–0.024

21.5

L

35
65 +0.1
0

M5
12
  0.1 A

±0.5
 0.02 A
4
1.5±0.2
 15
      
ID 341 369-xx
ID 341 370-xx
Allgemeine Hinweise
General Information
Informations générales
Informazioni generali
Información general
Kundenseitige Anschlussmaße (mm)
Required mating dimensions (mm)
Conditions requises pour le montage (mm)
Quote per il montaggio (mm)
Cotas de montaje requeridas (mm)
Störquellen
Noise sources
Sources parasites
Sorgenti didisturbo
Fuentes de interferencias
> 100 mm
M
> 100 mm > 200 mm
Außenschirm auf Gehäuse
External shield on housing
Blindage externe sur boîtìer
Schermo esterno sulla carcassa
Blindaje externo a carcasa
8b 8a
2b
1b
U
P
0 V
3a 2a
Sensor
U
P
1a
5a
4a
4b 3b
5b
6b 6a
1 2 3 4 5 67
a
b
8
Ua2 Ua0
Ua0
Ua1 Ua2
Ua1 UaS
I III
III II III
7b 7a
Anschlussbelegung
Pin Layout
Raccordements
Piedinatura
Distribución del conector
UaS = Low:
Störungssignal
Fault detection signal
Signal de perturbation
Segnale di malfunzionamento
Señal de avería
UaS:
       
       
TTL
Ua1, Ua2, Ua0
Ua1, Ua2, Ua0, UaS
0
Ua1
Ua2
Ua0
360° el.
a
td
td
0
0
90° el.
|td| 50 ns
I, II, III
I, II, III
ERN 1323
  a   
   a   
  














   
Ausgangsignale
Output signals
Signaux de sortie
Segnali in uscita
Señales de salida
UaS = High:
Spannungsversorgung
Power supply
Tension d'alimentation
Tensione di alimentazione
Tensión de alimentación
  













   
K09
24 poles

Ua0
I


II
III
K08
12 poles

Ua0
I


II
III
K07
32 poles

Ua0
I


II
III
K06
16 poles 
Ua0
I


II
III
K05
20 poles

Ua0
I


II
III
K03
6 poles 
Ua0
I


II
III

K02
6 poles 
Ua0
I


II
III

K01
8 poles 
Ua0
I


II
III
Block-Kommutierungsignale .Block commutation signals .Signaux de commutation par bloc .Segnali di commutazione blocco . Señales de conmutación por bloque
EN 50
178
PELV EN 60
204-1
UP= 5 V ± 10 %
(am Gerät, at encoder, sur l'appareil, integrato, en el aparato).
Imax. 150 mA
(ohne Last, Without load, sans charge, senza carico, sin carga).