DIAS 4498 Series User manual

DOCUMENTAZIONE TECNICA DOCUMENTAZIONE TECNICA
DT01757DI1209R001
Colonne Serie 4498
per barriere a raggi infrarossi
Istruzioni d’installazione
Descrizione
Colonna per barriere a raggi infrarossi attivi per esterno, destinata ad alloggiare diversi
gruppi ottici trasmettitori e ricevitori.
La sua forma semicilindrica permette di orientare i fasci dei gruppi ottici su un intero arco di
180° e lo schermo nero trasparente ai raggi infrarossi consente di mascherare la disloca-
zione dei gruppi ottici per impedirne l’esatta individuazione.
Un robusto profilato in alluminio oltre a dare la richiesta rigidità che consente il fissaggio della
colonna a parete o su putrella o l’abbinamento con un’altra colonna per consentire una pro-
tezione a 360°, provvede a fornire delle guide di fissaggio alle apparecchiature contenute.
Il coperchio in alluminio è provvisto di fessure di aerazione per evitare condensa di vapore
acqueo ed è studiato per compensare la dilatazione dello schermo nero in presenza di tem-
perature elevate.
Procedura per l’installazione
Per l’installazione delle colonne occorre procedere per fasi come segue. In base alle condi-
zioni installative scegliere il metodo di fissaggio delle colonne più idoneo.
• Fissaggio a parete
Usando due o più staffe Art. SC-4400 montate sul retro delle colonne alle due estremità di
queste, secondo la procedura illustrata in
Fig. 1
(per colonne superiori a m 2 si consigliano
3 staffe di fissaggio).
Fig. 1
• Fissaggio sul terreno
Metodo 1
: Costruendo un plinto delle dimensioni consigliate nella
Tabella A
nel quale con-
solidare una putrella per il fissaggio diretto della colonna (installazione consigliata in tutte le
situazioni con forte vento e in presenza di possibili vibrazioni).
ITALIANO

2
DOCUMENTAZIONE TECNICA DOCUMENTAZIONE TECNICA
Metodo 2
: Consolidando nel plinto o nel pavimento 4 bulloni M8 su cui ancorare il basa-
mento Art. BC4498 (vedi
Fig. 2
). Questo basamento è utilizzabile quando la colonna non è
più alta di m 1.5 o per installazioni in zone esenti da venti.
Tabella A
Esempio di fissaggio Fig. 2
Fase 1
Fissare la colonna sul supporto scelto (parete, putrella o basamento) in modo che il coperchio
di chiusura inferiore (quello con il foro per il condotto) risulti ad almeno cm 5 dal terreno.
Fase 2
Inserire nella colonna il Kit 4498T di comando termostatico delle resistenze di riscalda-
mento (
Fig. 3
).
Fig. 3
Se “A” è “B” deve essere “C” deve essere “D” deve essere
mm1.150-1.900 mm 920-1.070 mm 610-760 > di mm 450
mm1.900-2.750 mm1.070-1.220 mm 760-920 > di mm 610
oltre mm 2.750 min. mm 1.220 min. mm 920 min. mm 920

3
DOCUMENTAZIONE TECNICA DOCUMENTAZIONE TECNICA
Fase 3
Inserire le apparecchiature (trasmettitori, ricevitori) usando le apposite piastre di fissaggio:
- PIASTRA MK cod. HEAXMK2 (vedi DT00685) per barriere OPTEX Serie AK-MKII
- AP-OX/4498 cod. HE44AOX (vedi DT01083) per barriere ALEPH PE-30T/60T,
MY-20/40/60/80/100, OPTEX AX-70T/130T, AX-100/200PLUS, AX-100/200ALPHA,
BX-100/PLUS
- KPE12 cod. HE44APE (vedi DT01217) per barriere ALEPH PE100/250Q
- AX-MK3P cod. HEAXMK3 (vedi DT01219) per barriere OPTEX Serie AK-MKIII
Si consiglia di rimuovere il coperchio delle barriere onde evitare fenomeni di rifrazione o di
eccessiva attenuazione.
Fase 4
Inserire il Kit 4498A per l’antiapertura (vedi
Fig. 4
) e per l’eventuale antimanomissione dello
schermo nero di perspex secondo quanto illustrato in
Fig. 5
.
Fig. 4 Fig. 5
Fase 5
Procedere al cablaggio delle apparecchiature utilizzando i conduttori che escono dal con-
dotto e quindi procedere all’allineamento ottico ed elettrico, seguendo quanto specificato
nei relativi manuali d’installazione.
NOTA: Se sulle colonne è previsto l’inserimento di un trasformatore (Art. 4418), quindi la pre-
senza del 230Vc.a., provvedere ad una adeguata messa a terra della colonna.
ITALIANO

4
DOCUMENTAZIONE TECNICA DOCUMENTAZIONE TECNICA
Fase 6
Dopo aver rilevato il corretto funzionamento delle apparecchiature, procedere all’inserimen-
to del filtro nero di perspex facendolo scorrere dall’alto verso il basso fino a quando l’estre-
mità inferiore si innesta nella base. Un altro metodo di inserimento è quello di appoggiare il
filtro nero alla colonna quindi allargandone leggermente le estremità inferiori, inserire que-
ste nella guida procedendo poi verso l’alto con la manovra d’inserimento.
Fase 7
Innestare il coperchio superiore accertandosi che questo azioni la leva dell’interruttore
antiapertura, quindi fissare il coperchio alla colonna con le due apposite viti inox M4. È
buona norma provvedere ad una costante pulizia del filtro nero di acrilico per evitare che i
depositi di polvere ed altro materiale possano attenuare l’emissione infrarossa.

TECHNICAL DOCUMENTATION TECHNICAL DOCUMENTATION
5
Posts Series 4498
for infrared barriers
Installation Instructions
Description
The 4498 Post for outdoor active infrared barriers is suitable for installing various transmitting
and receiving optical units.
Its semi-cylindrical shape allows to aim the beams of the optical units over a whole 180° arch.
The black, transparent to infrared rays, screen allows to hide the optical units.
A sturdy aluminum profile allows the post to be mounted on walls or I-beams, as well as to
be coupled with another Post for 360° protection.
The aluminum cover is provided with ventilation slots to avoid the formation of steam
condensate. It has been designed to compensate the expansion of the black screen in high
temperature conditions.
Installation Procedure
Please refer to the following step-by-step procedure to perform the installation of the 4498 Post.
Depending on the specific installation site, you should select the proper mounting procedure.
• Wall mounting
The installation should be performed by using two or more SC-4400 plates mounted on the
back of the Post, according to the procedure shown in
Fig. 1
. Please note that for Posts
higher than 2 meters it is recommended to use three SC-4400 plates.
Fig. 1
• Ground mounting
Procedure 1
:The installation should be performed by building a plinth in concrete according
to the dimensions shown in Table A, in which an I-beam should be placed by fastening the
Post directly to it (installation procedure suggested in all critical environments).
Procedure 2
: By inserting four M8 bolts into the plinth to fasten the BC-4498 Base (see
Fig. 2
). It is recommended to use the BC-4498 Base when the Post is less than 1.5 meters
high or in environments where wind is not a critical factor.
ENGLISH

Table A
Mounting example Fig. 2
Step 1
Mount the Post onto the selected support (wall, I-beam, BC-4498 Base) in such a way that
the bottom cover (with the conduit hole) is at least 5 cm above the ground.
Step 2
Insert the Thermostatic Heating Driver 4498T Kit inside the Post (
Fig. 3
).
Fig. 3
If “A” is “B” must be “C” must be “D” must be
1.150-1.900mm 920-1.070 mm 610-760 mm > of 450 mm
1.900-2.750mm 1.070-1.220mm 760-920 mm > of 610 mm
over 2.750mm 1.220mm min. 920 mm min. min. 920 mm
6
TECHNICAL DOCUMENTATION TECHNICAL DOCUMENTATION

TECHNICAL DOCUMENTATION TECHNICAL DOCUMENTATION
Step 3
Insert all the requested Transmitter and Receiver units, by using the proper fastening plates:
(see
Fig. 4
for MK mounting). When the WONDEREX infrared beams (AX100ALPHA,
AX200 ALPHA, AX-350MKII and AX-650MKII) are inserted in the 4498 post, it is suggested
to remove the devices cover in order to avoid scattering or excessive attenuation of the
infrared beams:
- AX PLATE (item HEAXMK2) (see DT00685) for OPTEX Series AX-MKII
- AX-OX/4498 (item HE44AOX) (see DT01083) for ALEPH PE-30T/60T,
MY-20/40/60/80/100, OPTEX AX-70T/130T, AX-100/200PLUS, AX-100/200ALPHA
- KPE12 (item HE44APE) (see DT01217) for ALEPH PE100/250Q
- AX-MK3P (item HEAXMK3) (see DT01219) for OPTEX Series AX-MKIII
Step 4
Insert the 4498A Kit for anti-opening circuit (see
Fig. 5
) or/and for black screen removal
(see
Fig. 6
).
Fig. 5 Fig. 6
Step 5
Connect the units by using the outcoming cables from the conduit. Align the optical units
following the instructions in the Optical Units Installation Manuals.
NOTE: If a 4418 Transformer or other devices powered by 230 VAC are inserted into the Post,
it is necessary to provide a proper grounding connection.
7
ENGLISH

TECHNICAL DOCUMENTATION TECHNICAL DOCUMENTATION
8
Step 6
Check the proper operation of all devices and insert the IR transparent black screen by
sliding it into the two side guides from the top to the bottom of the Post until the bottom part
is completely inserted into the bottom cover. As an alternative, it is possible to insert the IR
transparent screen by facing it to the Post and slightly enlarging its bottom ends in order to
progressively fit the screen into the two side guides.
Step 7
Insert the top cover making sure that it activates the anti-opening contact (see
Fig. 5
) then
fasten the cover to the Post with the two M4 stainless steel screws provided.We recommend
to keep th IR transparent acrylic black screen clean, in order to avoid that dust or other
impurities may reduce the infrared transmission.

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
9
Columnas Serie 6000
para barreras a rayos infrarrojos
Instrucciones de instalación
Descripción
Columna para barreras a rayos infrarrojos activas para exterior, destinadas a alojar diversos
grupos ópticos transmisores y receptores. Su forma semicilíndrica posibilita orientar los
manojos de grupos ópticos en un arco de 180° y la pantalla negra transparente a rayos
infrarrojos permite ocultar las unidades ópticas a los efectos de impedir su exacta
ubicación. Un sólido perfil de aluminio, además de otorgar la necesaria rigidez que posibilita
la fijación de la columna a una pared. La tapa en aluminio está provista con hendiduras de
aireación para evitar condensación de vapor de agua y está diseñada para compensar la
dilatación de la pantalla negra ante la presencia de elevadas temperaturas.
Procedimiento para la instalación
Para la instalación de la columna se necesita proceder paso a paso. En base a las
condiciones de instalación, elegir el método de fijación más idoneo
• Fijación a pared
Deben usarse 2 o más piezas de soporte/mordazas montadas sobre la parte trasera de la
columna en sus dos extremidades, según se ilustra en la
Fig. 1
(para columnas superiores
a 2 m se aconsejan 3 piezas de soporte/mordazas de fijación)
Fig. 1
• Fijación sobre el terreno
Metodo 1
: Construir un plinto de dimensiones aconsejadas en la tabla A en la cual reforzar
con una viga para la fijación directa de la columna (esta instalación es aconsejada en todas
las situaciones en la que exista posibilidad de fuertes vientos o ante presencia de probable
vibración).
ESPAÑOL

Metodo 2
: Reforzar en el plinto o suelo 4 bulones M8 sobre el cual sujetar firmemente la
base Art. BC4498 (ver
Fig. 2
). Esta base es utilizada en los casos donde la columna no es
mas alta de 1,5 m o en instalaciones en zonas ausentes de viento o donde éste no es un
factor crítico.
Tabla A
Esempio di fissaggio Fig. 2
Fase 1
Fijar la columna sobre el soporte elegido (pared viga , pilar o base) de forma que la tapa
de cierre inferior (la del agujero para el conducto) quede al menos a 5 cm.del suelo
Fase 2
Colocar en la columna el Kit 4498T de mando termostático de la resistencia de
calentamiento (
Fig. 3
).
Fig. 3
Si “A” es “B” debe ser “C” debe ser “D” debe ser
mm 1.150-1.900 mm 920-1.070 mm 610-760 >de mm 450
mm 1.900-2.750 mm 1.070-1.220 mm 760-920 >de mm 610
más de mm 2.750 mín. mm 1.220 mín. mm 920 mín. mm 920
10
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
11
Fase 3
Introducir el conjunto de instrumentos (transmisores y receptores) usando las apropiadas
planchas de fijación:
- PIASTRA MK cod. HEAXMK2 (ver DT00685) para barreras OPTEX Serie AK-MKII
- AP-OX/4498 cod. HE44AOX (ver DT01083) para barreras ALEPH PE-30T/60T,
MY-20/40/60/80/100, OPTEX AX-70T/130T, AX-100/200PLUS, AX-100/200ALPHA,
OPTEX BX-100PLUS
- KPE12 cod. HE44APE (ver DT01217) para barreras ALEPH PE100/250Q
- AX-MK3P cod. HEAXMK3 (ver DT01219) para barreras OPTEX Serie AK-MKIII
Se aconseja quitar la tapa de las barreras con el objeto de evitar situaciones de refracción
o excesivas disminuciones.
Fase 4
Introducir el Kit 4498A por la antiabertura (Ver
Fig.5
) y para eventuales antimanipulaciones
de la pantalla negra de perspex según se ilustra en la
Fig. 6
.
Fig. 5 Fig. 6
Fase 5
Proceder al cableado del equipo utilizando los conductores que salen del conducto y luego
proceder a la alineación optica y eléctrica según lo especificado en los manuales de
instrucción.
NOTA: Si en las columnas está prevista la instalación de un transformador (Art.4418), con
230 Vc.a., es necesario instalar una adecuada conexión a tierra de la columna.
ESPAÑOL

DT01757DI1209R00
Fase 6
Luego de haber controlado el correcto funcionamiento del equipo, proceder a la colocación
del filtro negro de perspex haciéndolo deslizar desde arriba hacia abajo hasta que el extremo
inferior se inserte en la base Otro método de inserción es el de apoyar el filtro negro a la
columna agrandando ligeramente los extremos inferiores, insertándolos en la guia
prosiguiendo luego hacia lo alto con la maniobra de inserción.
Fase 7
Insertar la tapa superior asegurándose que esta active la palanca del interruptor antiabertura,
luego fijar la tapa a la columna con los respectivos tornillos inox M4. Es recomendable
proceder a una constante limpieza del filtro negro de acrilico para evitar que se deposite
polvo u otras impurezas que puedan atenuar la transmisión infrarroja.
12
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
Table of contents
Languages:
Other DIAS Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

NuAire
NuAire ES-ISCT installation manual

SCHUNK
SCHUNK VERO-S NSR3 138 Assembly and operating manual

YASKAWA
YASKAWA VARISPEED-656RC5 instruction manual

KMC Controls
KMC Controls BAC-5051E Application guide

gamma scientific
gamma scientific RS-12DN quick start guide

Digga
Digga Mini Bigfoot Trencher Operator's manual