ring 5F78E9 User manual

Setup Guide
Guide de configuration
Einrichtungsanleitung
Guida alla configurazione
Guía de instalación
Opsætningsvejledning
Konfigureringsveiledning
Installationsguide
Asennusopas
Installatiegids
ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻞﻴﻟد
Small Solar Panel

NH SH
NH SH

Per l’installazione, scegli la posizione
maggiormente colpita dalla luce
solare diretta.
Nell’emisfero boreale, il pannello solare va
orientato verso sud.
Nell’emisfero australe, il pannello solare va
orientato verso nord.
Assicurati che nulla impedisca alla luce del sole
di raggiungere il pannello solare.
Al instalar el producto, colócalo en el
lugar en el que más expuesto quede a
la luz solar directa.
Si estás en el hemisferio norte, orienta el panel
solar hacia el sur.
Si estás en el hemisferio sur, orienta el panel
solar hacia el norte.
Asegúrate de que no haya nada que bloquee la
exposición del panel a la luz solar.
Kies een installatielocatie met het meeste
directe zonlicht.
Als je je op het noordelijk halfrond bevindt, richt
je het zonnepaneel naar het zuiden.
Als je je op het zuidelijk halfrond bevindt, richt je
het zonnepaneel naar het noorden.
Zorg ervoor dat niets het zonlicht van het
zonnepaneel blokkeert.
Choose an install location with the
most direct sunlight.
If you are in the Northern hemisphere, direct
your Solar Panel toward the South.
If you are in the Southern hemisphere, direct
your Solar Panel toward the North.
Make sure there is nothing blocking sunlight
from the Solar Panel.
Choisissez un emplacement d’installation
où la lumière du soleil est la plus
directe possible.
Si vous êtes situé dans l’hémisphère nord,
dirigez votre panneau solaire vers le sud.
Si vous êtes situé dans l’hémisphère sud, dirigez
votre panneau solaire vers le nord.
Assurez-vous que rien ne bloque la lumière du
soleil en direction du panneau solaire.
Wählen Sie einen Montagestandort mit
viel direktem Sonnenlicht.
Wenn Sie sich in der nördlichen Hemisphäre
befinden, richten Sie Ihr Solarpanel nach Süden aus.
Wenn Sie sich in der südlichen Hemisphäre befinden,
richten Sie Ihr Solarpanel nach Norden aus.
Stellen Sie sicher, dass das Solarpanel durch
nichts verdeckt wird und ungehindert dem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.

Vælg det installationssted, der får mest
direkte sollys.
Hvis du befinder dig på den nordlige halvkugle,
skal du rette dit solpanel mod syd.
Hvis du befinder dig på den sydlige halvkugle,
skal du rette dit solpanel mod nord.
Sørg for, at der ikke er noget, der blokerer
sollyset fra solpanelet.
.ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷ ﺔﺿﺮﻋ ﺮﺜﻛا ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﻗﻮﻣ ﺮﺘﺧا
ﻪّ
ﺟﻮﻓ ،ﻲﻟﺎﻤﺸﻟا ﺔﻴﺿرا ةﺮﻜﻟا ﻒﺼﻧ ﻲﻓ ﻚﻌﻗﻮﻣ نﺎﻛ اذإ
.بﻮﻨﺠﻟا ﻮﺤﻧ ﺔﻴﺴﻤﺸﻟا ﻚﺘﺣﻮﻟ
ﻪّ
ﺟﻮﻓ ،ﻲﺑﻮﻨﺠﻟا ﺔﻴﺿرا ةﺮﻜﻟا ﻒﺼﻧ ﻲﻓ ﻚﻌﻗﻮﻣ نﺎﻛ اذإ
.لﺎﻤﺸﻟا ﻮﺤﻧ ﺔﻴﺴﻤﺸﻟا ﻚﺘﺣﻮﻟ
ﺔﺣﻮﻠﻟا ﻦﻋ ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﺐﺠﺤﻳ ﺎﻣ دﻮﺟو مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪّﻛﺄﺗ
.ﺔﻴﺴﻤﺸﻟا
Velg et monteringssted med mest mulig
direkte sollys.
Hvis du er på den nordlige halvkule, retter du
solcellepanelet mot sør.
Hvis du er på den sørlige halvkule, retter du
solcellepanelet mot nord.
Sørg for at det ikke er noe som blokkerer sollys
fra solcellepanelet.
Välj en installationsplats med så mycket
direkt solljus som möjligt.
Om du befinner dig på norra halvklotet riktar du
solpanelen söderut.
Om du befinner sig på södra halvklotet riktar du
solpanelen norrut.
Kontrollera att inget blockerar solljuset från
solpanelen.
Valitse asennuspaikka, jossa on eniten
suoraa auringonvaloa.
Jos olet pohjoisella pallonpuoliskolla, suuntaa
aurinkopaneeli etelään.
Jos olet eteläisellä pallonpuoliskolla, suuntaa
aurinkopaneeli pohjoiseen.
Varmista, ettei mikään peitä aurinkopaneelia
auringonvalolta.

4
3
5
1
2

ENGLISH
INFORMATION ABOUT YOUR PRODUCT
SAFETY INFORMATION
DANGER! Failure to follow these safety instructions could result in fire,
electric shock, or other injury or damage.
CHOKING HAZARD:
Small parts in the installation kit could present a choking hazard.
Your charger can withstand outdoor use and has been tested to withstand water
projected through a 6.3mm nozzle at a volume of 12.5 litres per minute and a
pressure of 30 kPa at a distance of 3 meters for at least 15 minutes. However, your
charger is not intended for underwater use. To protect against electric shock, do
not intentionally submerge or immerse your charger in water or expose your
charger to other liquids. Do not spill any food or beverages on your charger.
Do not attempt to clean or polish your charger with or expose your charger to oil,
lotion, or other abrasive substances. Do not expose your charger to pressurised
water, high velocity water, or extremely humid conditions (such as a steam room).
Do not attempt to dry your charger with an external heat source, such as a micro-
wave oven or a hair dryer. To avoid risk of electric shock, do not touch your device
or any wires connected to your device during a lightning storm while your device is
plugged in. If your charger appears to be damaged, discontinue use immediately.
Use only accessories supplied with your device, or specifically marketed for use
with your device, to power your device. Use of third-party accessories may impact
your device’s performance. In limited circumstances, use of third party accesso-
ries may void your device’s limited warranty. In addition, use of incompatible
third-party accessories may cause damage to your device or the third-party acces-
sory. Read all safety instructions for any accessories before using with your device.
For device compatibility information, visit ring.com/compatibility
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model Number: 5F78E9
Operating Temperature: -5°F to 120°F (-20.5°C to 48.5°C)
Maximum Power Output: 5V DC, 380mA, 1.9W
RECYCLING YOUR DEVICE PROPERLY
In some areas, the disposal of certain electronic devices is regulated. Make
sure you dispose of, or recycle, your device in accordance with your local
laws and regulations. For information about recycling your device, go to
amazon.com/devicesupport
TERMS OF SERVICE AND WARRANTY
By purchasing or using the product, you agree to the Terms of Service found
at ring.com/terms. For information on our warranty, Theft Protection, and Ring
Protect plans, visit ring.com/legal
FOR USERS IN THE UNITED STATES
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
7
6
8

to the original consumer purchaser. Ring may, in its sole discretion, make any
repair or replacement with new or refurbished product or components. If the
product or component requiring repair or replacement is no longer available,
Ring may, in its sole discretion, replace such product with a similar product
of similar function.
2. WHAT THE WARRANTY DOES NOT COVER
Repair service, damage due to misuse, abuse, negligence or casualty (e.g., fire),
acts of God (including but not limited to lightning, flood, tornado, earthquake, or
hurricane), and consumable parts (including batteries) are not covered by this
warranty. Damage from unauthorized service or modification of the product or
of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty
does not include reimbursement for inconvenience, installation, loss of use, or
unauthorized service. In addition, this warranty does not cover any losses, injuries
to persons, loss of property or general damages. This warranty, our theft protec-
tion, and community support services do not apply to any products purchased
from third party sellers on eBay and other online marketplaces. We strongly
suggest that you do not buy Ring products from any unauthorized sellers, as
such products may be used, defective, counterfeit or may not be designed for
use in your country. This warranty covers only Ring products and is not extended
to other equipment, components, or devices that a customer uses in conjunction
with our products. Except in relation to any guarantees you may be entitled to
under the Australian Consumer Law, Ring’s maximum liability under this warranty
is limited to the original purchase price of the Ring product in question. THIS
WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES (EXCEPT THOSE
GUARANTEESYOU MAY BE ENTITLED TO UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER
LAW), EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION
OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR
ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALLSPECIAL,
INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IF RING LLC CANNOT
LAWFULLY DISCLAIM STATUTORY OR IMPLIED WARRANTIES, THEN TO THE
EXTENT PERMITTED BY LAW AND EXCEPT IN RELATION TO ANY GUARANTEES
YOU MAY BE ENTITLED TO UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW, ALL SUCH
WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
EXPRESS LIMITED WARRANTY AND TO REPAIR OR REPLACEMENT SERVICE. SOME
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG A STATUTORY OR
IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO
YOU. EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED BY THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW,
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND
THERE SHALLBE NO LIABILITY ON THE PART OF RING LLC FOR ANY SPECIAL, INDI-
RECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIALDAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. SOME
JURISDICTIONS, SUCH AS THOSE IN WHICH THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW
APPLIES, DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIALDAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSIONS MAY
NOT APPLY TOYOU.
This limited warranty gives you specific rights. You may have additional rights
under applicable law, and this limited warranty does not aect such rights.
II. THEFT PROTECTION
If your Ring camera or doorbell product is stolen at any time after your purchase,
Ring will replace the stolen device at no charge to you. This theft protection is not
transferable and applies only to the original consumer purchaser. Coverage of
this theft protection is limited to one (1) replacement only for each Ring camera
or doorbell product that you have purchased. Theft protection does not apply
to any products purchased from third party sellers on eBay and other online
marketplaces. Any claim based on theft of your Ring camera or doorbell product
must be submitted within fifteen (15) days of the theft and include the original
sales receipt, and a copy of a police report evidencing that you reported the
theft to the police. Failure to report the theft to police voids this theft protection.
III. HOW TO OBTAIN SERVICE / REPLACEMENT
To obtain the benefit of the above limited warranty or theft protection, please
contact Ring community support.
+61 2 8294 9169
1300 205 983 (Toll Free)
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or tele-
vision reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Pursuant to Section 15.21 of the FCC rules, changes or modifications to a Product
by the user that are not expressly approved by the party responsible for compli-
ance could void the user’s authority to operate the equipment. The device meets
the FCC Radio Frequency Emission Guidelines. Information on the product is on
file with the FCC and can be found by inputting such Product’s FCC ID (which
can be found on the device) into the FCC ID Search form available at fcc.gov/
oet/ea/fccid.
The party responsible for FCC compliance is Ring LLC, 1523 26th Street Santa
Monica, CA 90404.
FCC Radiation Exposure Statement
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncon-
trolled environment and it also complies with Part 15 of the FCC RF Rules.
This equipment must be installed and operated in accordance with provided
instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to
provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not
be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
FOR AUSTRALIAN CONSUMERS
LIMITED WARRANTY AND THEFT PROTECTION
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure
and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be
of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Goods
presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type
rather than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods.
TERMS OF SERVICE AND WARRANTY
By purchasing or using the product, you agree to the Terms of Service found at
https://ring.com/au/en/terms. For more information on our warranty and any
other applicable policy, see ring.com/au/en.
I. LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also
have other rights, which vary from jurisdiction to jurisdiction. Some jurisdictions,
such as Australia, do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-
quential damages, so the limitation or exclusion under this Limited Warranty
may not apply to you. Please keep your dated sales receipt; it is required for all
warranty requests. Except as otherwise provided by the Australian Consumer Law,
any dispute or controversy regarding this Limited Warranty arising from your use
of your Ring products will be resolved by final and binding bilateral arbitration in
accordance with the “Dispute Resolution” section of the Terms of Service, found
at https://ring.com/au/en/terms
1. WHAT THE WARRANTY COVERS
For a period of one (1) year from the date of purchase of your Ring product,
or one (1) year from the date of receipt of your replacement Ring product (see
Section II below for details), Ring LLC (“Ring”) will, at its sole option, repair or
replace any Ring products that malfunction due to defective parts or work-
manship at no charge to you. This warranty is not transferable and applies only

CONDITIONS DE SERVICE ET DE GARANTIE
En achetant ou en utilisant le produit, vous acceptez les conditions d’utilisation
disponibles à l’adresse ring.com/terms. Pour plus d’informations sur notre
garantie, notre protection antivol, nos abonnements Ring Protect, rendez-vous
sur ring.com/legal.
DEUTSCH
WICHTIGE PRODUKTINFORMATIONEN
SICHERHEITSINFORMATIONEN
GEFAHR! Das missachten dieser Sicherheitshinweise kann zu Bränden,
Stromschlag oder sonstigen Schäden oder Verletzungen führen.
ERSTICKUNGSGEFAHR! Kleinteile im Montagezubehör können eine
Erstickungsgefahr darstellen.
Ihr Ladegerät ist für den Außeneinsatz geeignet und wurde darauf getestet, dass
es Wasser standhält, welches durch eine 6,3-mm-Düse bei einem Volumen von
12,5 Litern pro Minute und einem Druck von 30 kPa in einer Entfernung von
3 Metern mindestens 15 Minuten lang auf es gerichtet wird. Ihr Ladegerät ist
jedoch nicht für die Verwendung unter Wasser vorgesehen. Tauchen Sie das
Ladegerät zum Schutz vor Stromschlägen nicht absichtlich in Wasser und setzen
Sie es auch keinen anderen Flüssigkeiten aus. Verschütten Sie keine Lebensmit-
tel oder Getränke auf das Ladegerät. Versuchen Sie nicht, das Ladegerät mit
Öl, Lotion oder anderen abrasiven Substanzen zu reinigen oder zu polieren.
Setzen Sie das Ladegerät nicht unter Druck stehendem Wasser, Wasser mit
hoher Geschwindigkeit oder extremer Luftfeuchtigkeit (z. B. einem Dampad)
aus. Trocknen Sie das Gerät nicht mit einer externen Wärmequelle, z. B. einer
Mikrowelle oder einem Haartrockner. Um Stromschläge zu vermeiden, berühren
Sie während eines Gewitters weder das Gerät noch jegliche Kabel, die mit dem
Gerät verbunden sind, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. Wenn Ihr
Ladegerät beschädigt zu sein scheint, verwenden Sie es nicht mehr.
Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte oder speziell für die Verwend-
ung mit dem Gerät vermarktete Zubehör, um das Gerät mit Strom zu versorgen.
Die Verwendung von Zubehör von Drittanbietern kann die Leistung des Geräts
beeinträchtigen. Unter bestimmten Umständen kann die eingeschränkte Herstel-
lergarantie für Ihr Gerät durch die Verwendung von Zubehör von Drittanbietern
ungültig warden. Darüber hinaus kann die Verwendung von inkompatiblem
Zubehör von Drittanbietern Ihr Gerät oder das jeweilige Zubehör beschädi-
gen. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts alle Sicherheitshinweise zu
Zubehörteilen.
Informationen zur Gerätekompatibilität finden Sie unter ring.com/compatibility
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Modellnummer: 5F78E9
Temperaturbereich: -20,5 °C – 48,5 °C
Maximale Ausgangsleistung: 5 VDC, 380 mA, 1,9 W
ORDNUNGSGEMÄSSES RECYCLING IHRES GERÄTS
In einigen Gebieten ist die Entsorgung elektronischer Geräte reguliert. Stellen
Sie sicher, dass Sie Ihr Gerät gemäß den Gesetzen und Bestimmungen vor Ort
entsorgen oder recyceln. Weitere Informationen zum Recyceln Ihres Geräts
erhalten Sie unter www.amazon.com/devicesupport
HERSTELLERGARANTIE
Durch den Kauf oder die Benutzung des Produkts stimmen Sie den
Nutzungsbedingungen unter ring.com/terms zu. Weitere Informa-
tionen zu Herstellergarantie, Diebstahlschutz, Ring Protect-Abonne-
ments und allen anderen anwendbaren Richtlinien finden Sie
unter ring.com/legal.
For warranty requests where the Australian Consumer Law does not apply: Please
be prepared to describe the product that needs service, the nature of the prob-
lem and to provide proof of purchase. You will also be required to return your
existing device in accordance with directions that will be provided by Ring. Ring
has no warranty obligations with respect any products that are excluded from
warranty pursuant to Paragraph 2 above, as reasonably determined by Ring, and
the owner of such device shall bear all shipping costs for the return of such
product to owner. Any claim under this Limited Warranty must be submitted to
Ring before the end of the warranty period described above. Please allow up
to fourteen (14) business days for your warranty request to be processed. For
replacement requests: Please be prepared to describe the product that needs
to be replaced and a copy of the police report. Please allow up to fourteen (14)
business days for your replacement to be processed.
For New Zealand Consumers:
visit https://ring.com/au/en/warranty#Warranty-NZ
FRANÇAIS
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU PRODUIT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER! Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer
un incendie, une électrocution ou d’autres blessures ou dommages.
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT: Les petites pièces du kit d’installation
peuvent présenter un risqué d’étouement.
Votre chargeur peut supporter une utilisation en extérieur et a été testé
pour résister à des projections d’eau via un embout de 6,3 mm à un volume de
12,5 litres par minute et à une pression de 30 kPa à une distance de 3 mètres
pendant au moins 15 minutes. Cependant, votre chargeur n’est pas conçu pour
une utilisation sous l’eau. Pour éviter les décharges électriques, ne submergez et
n’immergez pas intentionnellement votre chargeur dans l’eau, et ne l’exposez pas
à d’autres liquids. Ne renversez pas d’aliments ou de boissons sur votre chargeur.
N’essayez pas de nettoyer ou de polir votre chargeur avec de l’huile, des lotions ou
d’autres substances abrasives et ne l’exposez pas à ces substances. N’exposez pas
votre chargeur à de l’eau sous pression, à de l’eau à haute pression ou à des condi
-
tions extrêmement humides (comme un bain de vapeur). N’essayez pas de sécher
votre appareil avec une source de chaleur externe, telle qu’un four à micro-ondes
ou un sèche-cheveux. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne touchez pas votre
appareil ou les fils connectés à celui-ci pendant un orage lorsqu’il est branché. Si
votre chargeur semble endommagé, cessez immédiatement de l’utiliser.
Utilisez uniquement les accessoires fournis avec votre appareil ou spécifique-
ment commercialisés pour être utilisés avec celui-ci pour l’alimenter. L’utilisa-
tion d’accessoires tiers peut aecter les performances de votre appareil. Dans
certaines circonstances, l’utilisation d’accessoires tiers peut annuler la garantie
limitée de votre appareil. En outre, l’utilisation d’accessoires tiers incompatibles
peut endommager votre appareil ou l’accessoire tiers. Lisez toutes les consignes
de sécurité relatives aux accessoires avant de les utiliser avec votre appareil.
Pour plus d’informations sur la compatibilité des appareils, reportez-vous à cette
page ring.com/compatibility
SPÉCIFICATIONS PRODUIT
Numéro de modèle : 5F78E9
Température nominale : de -20.5° C à 48.5° C
Puissance de sortie max. : 5 V CC, 380 mA, 1,9 W
RECYCLAGE ADÉQUAT DE VOTRE APPAREIL
Dans certaines régions, la mise au rebut de certains appareils électroniques est
règlementée. Veillez à éliminer ou recycler votre appareil conformément aux lois
et règlementations locales. Pour en savoir plus sur le recyclage de votre appareil,
consultez www.amazon.com/devicesupport

¡RIESGO DE ASFIXIA! Las piezas pequeñas del kit de instalación
podrían suponer un riesgo de asfixia.
El cargador puede utilizarse en exteriores y se ha comprobado que puede resistir
agua proyectada a través de una boquilla de 6,3 mm en un volumen de 12,5 litros
por minuto, así como una presión de 30 kPa a una distancia de 3 metros durante
al menos 15 minutos. Sin embargo, el cargador no está diseñado para utilizarse
bajo el agua. Como protección frente a una descarga eléctrica, no sumerjas inten-
cionadamente el cargador en agua ni lo expongas a otros líquidos. No derrames
comida ni bebida sobre el cargador. No expongas el cargador a lociones, aceites
u otras sustancias abrasivas, ni intentes limpiarlo ni pulirlo con ninguno de estos
productos. No expongas el cargador a agua presurizada o de alta velocidad, ni a
condiciones de humedad extrema (como una sala de vapor). No intentes secar
el cargador con una fuente de calor externa como un microondas o un secador
de pelo. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no toques el dispositivo ni
los cables conectados al mismo durante una tormenta eléctrica mientras esté
conectado. Si el cargador parece estar dañado, deja de utilizarlo inmediatamente.
Utiliza únicamente los accesorios suministrados con el dispositivo o comer-
cializados específicamente para utilizarse con el dispositivo para conectarlo.
El uso de accesorios de terceros puede afectar al rendimiento del dispositivo.
En determinadas circunstancias, el uso de accesorios de terceros podría anular
la garantía limitada del dispositivo. Además, el uso de accesorios de terceros
no compatibles puede dañar el dispositivo o el accesorio de terceros. Lee
todas las instrucciones de seguridad de los accesorios antes de utilizarlos con
el dispositivo.
Para obtener información sobre compatibilidad, consulta la página ring.com/
compatibility
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Número de modelo: 5F78E9
Clasificación de temperatura: -20,5 °C a 48,5 °C
Salida de potencia máxima: 5 V cc 380 mA 1.9 W
RECICLAJE ADECUADO DELDISPOSITIVO
En algunas zonas, la eliminación de ciertos dispositivos electrónicos está regu-
lada. Asegúrese de que elimina o recicla este dispositivo de conformidad con la
legislación y disposiciones locales. Para obtener más información sobre cómo
reciclar el dispositivo, entre en amazon.com/devicesupport
TÉRMINOS DE SERVICIOY GARANTÍA
Con la compra o el uso del producto, acepta los Términos de Servicio que
se encuentran en ring.com/terms. Para obtener información sobre nuestra
garantía, protección antirrobo, planes de Ring Protect y cualquier otra política
aplicable, visita ring.com/legal
NEDERLANDS
BELANGRIJKE PRODUCTINFORMATIE
VEILIGHEIDSINFORMATIE
LET OP! Het niet opvolgen van deze veiligheids- instructies kan leiden
tot brand, elektrische schokken, of andere schade of letsel.
VERSTIKKINGSGEVAAR! De installatieset bevat kleine onderdelen die
verstikkingsgevaar kunnen opleveren.
Je oplader is bestand tegen gebruik buitenshuis en is getest op bestendigheid
tegen water dat door een mondstuk van 6,3 mm wordt gespoten met een
volume van 12,5 liter per minuut en een druk van 30 kPa op een afstand van 3
meter gedurende ten minste 15 minuten. De oplader is echter niet bedoeld voor
gebruik onder water. Dompel de oplader niet opzettelijk onder in water en stel de
oplader niet bloot aan andere vloeistoen om elektrische schokken te voorkomen.
ITALIANO
INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL PRODOTTO
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
PERICOLO! La mancata osservanza di queste istruzioni di sicurezza può
causare incendi, scosse elettriche o altri danni o lesioni.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! Le parti piccole contenute nel kit di
installazione potrebbero rappresentare un pericolo di soocamento.
Il caricabatterie è in grado di resistere all’utilizzo all’aperto ed è stato testato per
resistere a getti d’acqua provenienti da ugelli di 6,3 mm, a un volume di 12,5 litri
al minuto e a una pressione di 30 kPa, a una distanza di 3 metri per almeno 15
minuti. Tuttavia, il caricabatterie non è destinato a uso subacqueo. Per evitare
scosse elettriche, non bagnare intenzionalmente o immergere il caricabatterie
in acqua, né esporlo ad altri liquidi. Non versare cibo o bevande sul caricabat-
terie. Non tentare di pulire, lucidare o esporre il caricabatterie a olio, lozioni
o altre sostanze abrasive. Non esporre il caricabatterie ad acqua pressurizzata,
a getti violenti d’acqua o a condizioni di umidità eccessiva (ad esempio, un
bagno turco). Non tentare di asciugare il caricabatterie con una fonte di calore
esterna, ad esempio un forno a microonde o un asciugacapelli. Per evitare il
rischio di scosse elettriche, non toccare il dispositivo o i cavi collegati durante un
temporale se il dispositivo è collegato. Se il caricabatterie sembra danneggiato,
interrompere immediatamente il suo utilizzo.
Per alimentare il dispositivo, utilizzare solo gli accessori con esso forniti o specifi-
camente commercializzati per l’uso del dispositivo. L’utilizzo di accessori di terze
parti può influire sulle prestazioni del dispositivo. In determinate circostanze,
l’uso di accessori di terze parti potrebbe violare la garanzia limitata del dispos-
itivo. Inoltre, l’uso di accessori di terze parti incompatibili può causare danni
al dispositivo o all’accessorio delle terze parti. Leggere tutte le istruzioni sulla
sicurezza relative agli accessori prima dell’uso del dispositivo.
Per informazioni sulla compatibilità dei dispositivi, visita ring.com/compatibility
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Numero di modello: 5F78E9
Temperatura nominale: da -20,5 °C a 48,5 °C
Potenza massima in uscita: 5VDC, 380 mA, 1,9W
RICICLARE CORRETTAMENTE IL DISPOSITIVO
In alcune zone, lo smaltimento di certi dispositivi elettronici è regolamentato.
Assicurati di smaltire o di riciclare il tuo dispositivo in conformità alle leggi e alle
normative locali. Per informazioni circa il riciclo del tuo dispositivo, consulta il
sito www.amazon.com/devicesupport
TERMINI DI SERVIZIO E GARANZIA
Acquistando o utilizzando il prodotto, accetti i Termini di servizio disponibili alla
pagina ring.com/terms. Per ulteriori informazioni sulla garanzia, la protezione
antifurto, i piani Ring Protect e qualsiasi altra politica applicabile, visita la pagina
ring.com/legal.
ESPAÑOL
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
¡PELIGRO! No leer ni cumplir estas instrucciones de seguridad podría
ocasionar incendios, descargas eléctricas o daños de cualquier otro tipo.

Bruk bare tilbehør som følger med enheten, eller som har blitt markedsført
spesielt for bruk med enheten, for å gi strøm til enheten. Bruk av tilbehør fra
tredjeparter kan påvirke enhetens ytelse. I enkelte tilfeller kan bruk av tilbehør
fra tredjeparter ugyldiggjøre garantien til enheten. I tillegg kan bruk av ikke-kom-
patibelt tilbehør fra tredjeparter føre til skade på enheten eller tilbehøret fra
tredjeparten. Les alle sikkerhetsinstruksjoner for tilbehør før du bruker enheten.
For informasjon om enhetskompatibilitet, besøk ring.com/compatibility
PRODUKTSPESIFIKASJONER
Modellnummer: 5F78E9
Temperaturområde: -20,5 til 48,5°C
Maksimal utgangseekt: 5 VDC, 380 mA, 1,9 W
RESIRKULER ENHETEN PÅ RIKTIG MÅTE
I noen områder er avhending av enkelte elektroniske enheter regulert. Sørg
for at du avhender eller resirkulerer enheten i henhold til lokale lover og
forskrifter. Hvis du vil ha informasjon om resirkulering av enheten, kan du gå til
amazon.com/devicesupport
TJENESTEVILKÅR OG GARANTI
Når du kjøper eller bruker produktet, godtar du vilkårene for bruk. Du finner
vilkårene på ring.com/terms. Hvis du vil ha mer informasjon om garantien,
tyveribeskyttelse, Ring Protect-abonnementer og andre gjeldende retningslin-
jer, går du til ring.com/legal.
SVENSKA
VIKTIG PRODUKTINFORMATION
SÄKERHETSINFORMATION
FARA! Om du inte läser och följer de här säkerhetsanvisningarna kan det
leda till brand, elektriska stötar eller andra personskador och skador på
utrustningen.
STRYPNINGSRISK!
Små delar i installationssatsen kan utgöra en kvävningsrisk.
Laddaren tål utomhusanvändning och har testats för att stå emot vatten som
runnit ut via ett 6,3 mm brett munstycke med en volym på 12,5 liter per minut
och ett tryck på 30 kPa på ett avstånd på 3 meter i minst 15 minuter. Laddaren är
dock inte avsedd för användning under vatten. För att skydda dig mot elektriska
stötar ska du inte sänka ned laddaren i vatten eller utsätta den för andra vätskor
med avsikt. Spill inte mat eller dryck på laddaren. Se till att inte rengöra, polera
eller utsätta laddaren med olja, lotion eller andra slipande ämnen. Utsätt inte
laddaren för trycksatt vatten, vatten med hög hastighet eller extremt fuktiga
förhållanden (som ångrum). Försök inte torka laddaren med hjälp av en extern
värmekälla, som en mikrovågsugn eller hårtork. För att undvika risk för elektriska
stötar bör du inte vidröra enheten eller några kablar som är anslutna till enheten
under åskväder när enheten är ansluten till elnätet. Om laddaren verkar vara
skadad ska den genast tas ur bruk.
Använd endast tillbehör som medföljer enheten eller tillbehör som mark-
nadsförs specifikt för användning med enheten för att strömförsörja enheten.
Användning av tillbehör från tredje part kan påverka enhetens prestanda. Under
begränsade omständigheter kan användning av tillbehör från tredje part göra
enhetens begränsade garanti ogiltig. Dessutom kan användning av inkompatibla
tillbehör från tredje part orsaka skada på enheten eller tillbehöret. Läs alla säker-
hetsinstruktioner för eventuella tillbehör innan du använder enheten.
För information om enhetskompatibilitet, besök ring.com/compatibility
Mors geen voedsel of dranken op de oplader. Probeer de oplader niet schoon te
maken of te polijsten met of stel de oplader niet bloot aan olie, lotion of andere
schurende stien. Stel de oplader niet bloot aan water onder druk, water met hoge
snelheid of extreem vochtige omstandigheden (zoals een stoomruimte). Gebruik
geen externe warmtebron – zoals een magnetron of een haardroger – om de
oplader te drogen. Raak het apparaat of de kabels die op het apparaat zijn aang-
esloten niet aan tijdens onweer om elektrische schokken te voorkomen. Als de
oplader beschadigd lijkt te zijn, dien je het gebruik ervan onmiddellijk te staken.
Gebruik alleen accessoires die bij je apparaat zijn geleverd of die speciaal zijn
verkocht voor gebruik met het apparaat om het apparaat van stroom te voorzien.
Het gebruik van accessoires van derden kan van invloed zijn op de prestaties van
het apparat. Onder beperkte omstandigheden kan het gebruik van accessoires
van derden de beperkte garantie op het apparaat ongeldig maken. Bovend-
ien kan het gebruik van incompatibele accessoires van derden schade aan het
apparat of het accessoire van derden veroorzaken. Lees alle veiligheidsinstruc-
ties voor accessoires voordat je het apparaat gebruikt.
Raadpleeg ring.com/compatibility om te zien welke apparaten geschikt zijn
voor dit product.
PRODUCTSPECIFICATIES
Modelnummer: 5F78E9
Gebruikstemperatuur: -20,5 tot 48,5 °C
Maximaal uitgangsvermogen: 5 VDC, 380 mA, 1,9 W
JE APPARAAT CORRECT RECYCLEN
In sommige gemeentes is het afvoeren van bepaalde elektronische apparaten
wettelijk geregeld. Neem de plaatselijke wet- en regelgeving in acht bij het
weggooien of recyclen van je apparaat. Meer informatie over recycling van het
apparaat vind je op amazon.nl/devicesupport
SERVICEVOORWAARDEN EN GARANTIE
Door het product aan te schaen of te gebruiken, ga je akkoord met de servicev-
oorwaarden op ring.com/terms. Meer informatie over onze garantie, diefstal-
beveiliging, Ring Protect-abonnementen en andere toepasselijke beleidsregels
vind je op ring.com/legal.
NORSK
VIKTIG PRODUKTINFORMASJON
SIKKERHETSINFORMASJON
FARE! Hvis du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til
brann, elektrisk støt eller andre skader.
KVELNINGSFARE!
Små deler i monteringssettet kan utgjøre en kvelningsfare.
Laderen tåler utendørs bruk og er testet for å tåle vann som kan projiseres gjen-
nom et 6,3 mm stort munnstykke med et volum på 12,5 liter per minutt og et
trykk på 30 kPa med en avstand på tre meter i minst 15 minutter. Laderen er
imidlertid ikke beregnet på bruk under vann. For å unngå elektriske støt må
du ikke legge laderen I vann eller utsette laderen for andre væsker. Ikke søl mat
eller drikke på laderen. Ikke prøv å rengjøre laderen med eller utsett laderen
for olje, lotion eller andre slipende stoer. Ikke utsett laderen for vann under
trykk, vann med høy hastighet eller svært fuktige forhold (for eksempel et
damprom). Ikke prøv å tørke laderen med en ekstern varmekilde, for eksempel
en mikrobølgeovn eller en hårføner. For å unngå fare for elektrisk støt må du
ikke berøre enheten eller ledninger som er koblet til enheten under tordenvær
mens enheten er koblet til. Hvis laderen ser ut til å være skadet, må du slutte å
bruke den umiddelbart.

DANSK
VIGTIGE PRODUKTOPLYSNINGER
SIKKERHEDSANVISNINGER
FARE! Hvis du ikke læser og følger disse sikkerhedsanvisninger, kan det
medføre brand, elektrisk stød eller anden skade.
KVÆLNINGSFARE!
Små dele i monteringssættet kan udgøre en kvælningsfare.
Din oplader tåler udendørs brug og kan ifølge tests tåle vand, der udsendes
via en 6,3 mm dyse med en volumen på 12,5 liter pr. minut og et tryk på 30
kPa i en afstand på 3 meter i mindst 15 minutter. Men opladeren er ikke bereg-
net til undervandsbrug. Opladeren må ikke forsætligt nedsænkes i vand eller
andre væsker, da der er risiko for elektrisk stød. Spild ikke mad eller drikke på
opladeren. Forsøg ikke at rense eller polere opladeren med olie, lotion eller
andre slibemidler. Opladeren må ikke udsættes for trykvand, højtryksspuling
eller ekstremt fugtige forhold (f.eks. dampbad). Forsøg ikke at tørre opladeren
med en ekstern varmekilde, f.eks. en mikrobølgeovn eller en hårtørrer. Du må
ikke berøre enheden eller ledninger, der er tilsluttet enheden, under et torden-
vejr, mens enheden er strømtilsluttet, da der er risiko for elektrisk stød. Hvis din
oplader lader til at være beskadiget, skal du straks holde op med at bruge den.
Din enhed må kun strømforsynes af tilbehør, som følger med enheden eller
markedsføres specifikt til brug sammen med din enhed. Brug af tilbehør fra tred-
jeparter kan påvirke enhedens ydeevne. Under begrænsede omstændigheder
kan brug af tilbehør fra tredjeparter ugyldiggøre enhedens begrænsede
garanti. Endvidere kan brug af inkompatibelt tilbehør fra tredjeparter beskadige
enheden eller tilbehøret fra tredjeparter. Læs alle sikkerhedsinstruktioner til tilbe-
høret, før du begynder at bruge det sammen med din enhed.
Du kan finde oplysninger om enhedskompatibilitet på ring.com/compatibility
PRODUKTSPECIFIKATIONER
Modelnummer: 5F78E9
Temperaturvurdering: -20,5 °C – 48,5 °C
Maksimal udgangseekt: 5 VDC, 380 mA, 1,9 W
KORREKT GENANVENDELSE AF DIN ENHED
I nogle områder er bortskaelse af visse elektroniske enheder reguleret. Sørg for
at bortskae eller genbruge enheden i overensstemmelse med dine lokale love
og regler. Gå til amazon.com/devicesupport for at få oplysninger om genbrug
af din enhed.
SERVICEVILKÅR OG GARANTI
Ved at købe eller bruge produktet accepterer du servicevilkårene, som du kan
finde på ring.com/terms. Du kan finde flere oplysninger om vores garanti,
tyverisikring, Ring Protect-abonnementer og andre relevante politikker på ring.
com/legal.
PRODUKTSPECIFIKATIONER
Modellnummer: 5F78E9
Temperaturklass: -20.5 till +48,5 °C
Maximal uteekt: 5 V likström, 380 mA, 1,9 W
ÅTERVINNA ENHETEN
I vissa områden regleras bortskaandet av vissa elektroniska enheter. Se till att
du kasserar eller återvinner din enhet i behov med lokala lagar och bestäm-
melser. Läs mer om återvinningsprogram och insamlingsställen för återvinning
på amazon.com/devicesupport
SERVICEVILLKOR OCH GARANTI
Genom att köpa eller använda produkten godkänner du villkoren som finns
på ring.com/terms. Mer information om vår garanti, stöldskydd, Ring Protect-
abonnemang och andra tillämpliga policyer finns på ring.com/legal.
SUOMI
TÄRKEITÄ TUOTETIETOJA
TURVALLISUUSTIEDOT
VAARA! Näiden turvallisuusohjeiden lukematta ja noudattamatta jättämi-
nen voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai muun vamman tai vahingon.
TUKEHTUMISVAARA! Asennussarjan pienet osat voivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
Laturi kestää ulkokäyttöä, ja se kestää testatusti 6,3 mm:n suuttimella, 12,5 litraa
minuutissa 30 kPa:n paineella 3 metrin etäisyydellä suihkutettavaa vettä vähintään
15 minuutin ajan. Laturia ei kuitenkaan ole tarkoitettu vedenalaiseen käyttöön.
Älä upota laturia veteen tai altista sitä muille nesteille, jotta vältyt sähköiskuilta.
Älä läikytä ruokaa tai juomaa laturin päälle. Älä yritä puhdistaa tai kiillottaa laturia
öljyllä, voiteilla tai muilla hankaavilla aineilla äläkä altista sitä tällaisille aineille. Älä
altista laturia paineistetulle vedelle, suurinopeuksiselle vesisuihkulle tai erittäin
kosteille olosuhteille (esim sauna). Älä yritä kuivata laturia ulkoisella lämmönläh-
teellä, kuten mikroaaltouunilla tai hiustenkuivaajalla. Älä koske virtalähteeseen
kytkettyyn laitteeseen tai sen johtoihin ukkosmyrskyn aikana, jotta vältyt sähköi-
skuilta. Jos epäilet laturin olevan vahingoittunut, lopeta sen käyttö välittömästi.
Käytä laitteen virtalähteenä ainoastaan laitteen mukana toimitettuja tai erityisesti
laitteen kanssa käytettäväksi markkinoituja lisävarusteita. Muiden valmistajien
lisävarusteiden käyttö voi vaikuttaa laitteen suorituskykyyn. Rajoitetuissa tapauk-
sissa kolmannen osapuolen lisävarusteiden käyttö voi mitätöidä laitteen takuun.
Lisäksi yhteensopimattomien kolmannen osapuolen lisävarusteiden käyttö voi
vahingoittaa laitetta tai kolmannen osapuolen lisävarustetta. Lue kaikkien lisä-
varusteiden turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä.
Lisätietoja laitteiden yhteensopivuudesta on osoitteessa ring.com/compatibility
TEKNISET TIEDOT
Mallinumero: 5F78E9
Lämpötilaluokitus: -20,5 °C – 48,5 °C
Enimmäislähtövirta: 5 VDC; 380 mA; 1,9
LAITTEEN ASIANMUKAINEN KIERRÄTYS
Joillain alueilla tiettyjen elektroniikkalaitteiden hävittämistä on säädelty laeilla ja
määräyksillä. Hävitä tai kierrätä laite paikallisten lakien ja määräysten mukaisesti.
Lisätietoja laitteen kierrätyksestä on osoitteessa amazon.com/devicesupport
KÄYTTÖEHDOT JA TAKUU
Ostamalla tuotteen tai käyttämällä sitä hyväksyt käyttöehdot, jotka löytyvät
osoitteesta ring.com/terms. Saat lisätietoa takuusta, varkausvakuutuksesta ja
Ring Protect -palveluista osoitteesta ring.com/legal.

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻋ ﺔﻤﻬﻣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﻰﻟإ هﺬﻫ ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ عﺎﺒﺗا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ !ﺮﻄﺧ
ﺔﺑﺎﺻإ عﻮﻗو وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ
.ىﺮﺧأ راﺮﺿأ وأ
!قﺎﻨﺘﺧﻻا ﺮﻄﺧ
.قﺎﻨﺘﺧﻻا ﺮﻄﺧ ﻰﻟإ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ةﺮﻓﻮﺘﻤﻟا ةﺮﻴﻐﺼﻟا ﻊﻄﻘﻟا يدﺆﺗ ﺪﻗ
ﺔﻄﻘﺴﻤﻟا ءﺎﻤﻟا ﻞّﻤﺤﺘﻟ هرﺎﺒﺘﺧا ﻢﺗ ﺪﻗو ﻲﺟرﺎﺨﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻚﻨﺣﺎﺷ ﻞﻤﺤﺘﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ
ﻮﻠﻴﻛ 30 ﻎﻠﺒﻳ ﻂﻐﺿو ﺔﻘﻴﻗﺪﻟا ﻲﻓ اًﺮﺘﻴﻟ 12,5 ﻢﺠﺤﺑ ﻢﻣ 6,3 لﻮﻄﺑ ﺔﻫﻮﻓ لﻼﺧ ﻦﻣ
ﺮﻴﻏ ﻚﻨﺣﺎﺷ نﺈﻓ ،ﻚﻟذ ﻊﻣ .ﻞﻗا ﻰﻠﻋ ﺔﻘﻴﻗد 15 ةﺪﻤﻟ رﺎﺘﻣأ 3ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ لﺎﻜﺳﺎﺑ
ﻚﻨﺣﺎﺷ ﺲﻤﻐﺗ ﻻ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﺎﻣﺪﺼﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻠﻟو .ءﺎﻤﻟا ﺖﺤﺗ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺺﺼﺨﻣ
ﻰﻠﻋ تﺎﺑوﺮﺸﻣ وأ ﺔﻤﻌﻃأ يأ ﺐﻜﺴﺗ ﻻو .ىﺮﺧأ ﻞﺋاﻮﺴﻟ ﻪﺿّﺮﻌﺗ وأ ءﺎﻤﻟا ﻲﻓ ﺪﺼﻗ ﻦﻋ
تاﺮﻀﺤﺘﺴﻤﻟا وأ تﻮﻳﺰﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻪﻌﻴﻤﻠﺗ وأ ﻚﻨﺣﺎﺷ ﻒﻴﻈﻨﺗ لوﺎﺤﺗ ﻻو .ﻚﻨﺣﺎﺷ
ﺔﻴﻟﺎﻋ ءﺎﻣ وأ ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ءﺎﻤﻟ ﻚﻨﺣﺎﺷ ضّﺮﻌﺗ ﻻو .ﺎﻬﻟ ﻪﺿّﺮﻌﺗ وأ ﺔّﻛﺎﺤﻟا داﻮﻤﻟا وأ ﺔﻠﺋﺎﺴﻟا
ةراﺮﺣ رﺪﺼﻤﺑ ﻚﻨﺣﺎﺷ ﻒﻴﻔﺠﺗ لوﺎﺤﺗ ﻻو .(رﺎﺨﺒﻟا ﺔﻓﺮﻏ ﻞﺜﻣ) ا ً
ﺪﺟ ﺔﺒﻃر فوﺮﻇ وأ ﺔﻋﺮﺴﻟا
،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﻟ ضّﺮﻌﺘﻟا ﺮﻄﺧ ﺐﻨﺠﺘﻟ .ﺮﻌﺸﻟا ﻒﻔﺠﻣ وأ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا ﻞﺜﻣ ،ﻲﺟرﺎﺧ
كزﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ءﺎﻨﺛأ ﺔﻳﺪﻋر ﺔﻔﺻﺎﻋ لﻼﺧ كزﺎﻬﺠﺑ ﺔﻠﺼﺘﻣ كﻼﺳأ يأ وأ كزﺎﻬﺟ ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
.اًرﻮﻓ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻓ ،ﻚﻨﺣﺎﺷ ﻒﻠﺗ ﻦﻴﺒﺗ اذإ .ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ
ﺎﻬﻘﻳﻮﺴﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا ﻚﻠﺗ وأ ﻂﻘﻓ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﻻإ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ماﺪﺨﺘﺳا ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻘﻓ .ﻪﻠﻴﻐﺸﺘﻟ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ضﺮﻐﻟ صﺎﺧ ﻞﻜﺸﺑ
ماﺪﺨﺘﺳﻻ ﻦﻜﻤﻳ ،ةدوﺪﺤﻣ تﻻﺎﺣ ﻲﻓو .زﺎﻬﺠﻟا ءادأ ﻲﻓ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا تﺎﻬﺠﻟا تﺎﻘﺤﻠﻣ
يدﺆﻳ ﺪﻗ ،ﻚﻟذ ﻦﻋ ًﻼﻀﻓو .كزﺎﻬﺠﻟ دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا لﺎﻄﺑإ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا تﺎﻬﺠﻟا تﺎﻘﺤﻠﻣ
ﻖﺤﻠﻤﻟا وأ زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ رﺮﻀﻟا قﺎﺤﻟإ ﻰﻟإ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻤﻟا ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا تﺎﻬﺠﻟا تﺎﻘﺤﻠﻣ ماﺪﺨﺘﺳا
ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﻖﺤﻠﻣ يﺄﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻞﻛ أﺮﻗا .ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﺔﻬﺠﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا
.ﻚﺑ صﺎﺨﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ
ring.com/compatibility ةرﺎﻳز ﻰﺟﺮُﻳ ،زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
ﺞﺘﻨﻤﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ
5F78E9 :زاﺮﻄﻟا ﻢﻗر
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 48,5 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد -20 ﻦﻣ :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ تﺎﺟرد
طاو 1,9 ،ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻴﻣ 380 ،ﺮﻤﺘﺴﻣ رﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 5:ﺔﻗﺎﻄﻟا جﺮﺨﻤﻟ ﻰﺼﻗا ﺪﺤﻟا
ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ كزﺎﻬﺟ ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋإ
.ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻤﻴﻈﻨﺗ ﺢﺋاﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟا ةﺰﻬﺟا ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻊﻀﺨﻳ
ﺢﺋاﻮﻠﻟاو ﻦﻴﻧاﻮﻘﻠﻟ ﺎًﻘﻓو هﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋإ وأ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
.ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا
نﺎﻤﻀﻟا
ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﺔﻣﺪﺨﻟا طوﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻖﻓاﻮﺗ ﻚﻧﺈﻓ ، ﺞﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا وأ ءاﺮﺸﺑ
و ﺔﻗﺮﺴﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟاو نﺎﻤﻀﻟا ﻂﻄﺧ لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ .ring.com/terms
ring.com/legal ةرﺎﻳﺰﺑ ﻞﻀﻔﺗ ، ﺎﻨﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا Ring Protect

ring.com/help
ring.com/callus
Ring LLC 1523 26th St. Santa Monica, CA 90404 USA
Ring 1 Principal Place, Worship Street, London,
EC2A 2FA, United Kingdom
Ring, 38, Avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg
© 2022 Ring LLC or its aliates. Ring and all related
marks are trademarks of Ring LLC or its aliates.
XX-XXXXXX-XX
PAP
Table of contents
Other ring Solar Panel manuals
Popular Solar Panel manuals by other brands

Thermann
Thermann EVACUATED TUBE SOLAR HOT WATER SYSTEM owner's manual

Dometic
Dometic Go Power! PORTABLE SOLAR KITS GP-PSK-90 user manual

EmergoPlus
EmergoPlus PowerXtreme SOLAR set XS100 user manual

MobiSolar
MobiSolar 60W user guide

Plug-In Solar
Plug-In Solar Sheet Metal/Flat Roof Mount Kit installation instructions

Hunter
Hunter SOLAR PANEL quick start guide

Ezviz
Ezviz PSP100 user manual

Thunderbolt Magnum Solar
Thunderbolt Magnum Solar 57970 Owner's manual & safety instructions

Astronergy
Astronergy CHSM60M(DG)/F-B installation manual

Lippert
Lippert Furrion FSFP37MW-BL user manual

TW SOLAR
TW SOLAR TW645MCP-132-H installation manual

Wolf
Wolf TRK installation instructions