Rinnai RHFE-1004FA User manual

HOME OWNER / INSTALLER
FOR YOUR SAFETY
THIS MANUAL MUST BE READ IN ITS
ENTIRETY BEFORE OPERATING HEATER
RHFE-1004FA
ENERGYSAVER
GAS DIRECT VENT WALL FURNACE
Conversion Manual
WARNING: IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY
DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS
AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• DO NOT TRY TO LIGHT ANY APPLIANCE.
• DO NOT TOUCH ANY ELECTRICAL SWITCH; DO NOT USE ANY PHONE
IN YOUR BUILDING.
• IMMEDIATELY CALL YOUR GAS SUPPLIER FROM A NEIGHBOR'S
PHONE. FOLLOW THE GAS SUPPLIER'S INSTRUCTIONS.
• IF YOU CANNOT REACH YOUR GAS SUPPLIER, CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED
INSTALLER, SERVICE AGENCY OR THE GAS SUPPLIER.
This appliance may be installed in a after market permanently located,
manufactured (mobile) home, where not prohibited by local codes.
This appliance is only for use with the type of gas indicated on the Rating Plate.
This appliance is not convertible for use with other gases, unless a certified kit
is used.
INSTALLER: MUST LEAVE MANUAL WITH UNIT AFTER INSTALLATION.
OWNER: RETAIN THIS MANUAL SAFELY, FOR FUTURE REFERENCE.

RHFE-1004FA ENERGYSAVER CONVERSION
The conversion shall be carried out in accordance with the requirements of provincial authorities having jurisdiction
and in accordance with the requirements of the CAN1-B149.1 and 2 installation code. The appliance shall only be
converted to a gas for which it has been approved. Conversion kit shall be installed by a qualified service agency.
Front panel must be removed to access internal parts. Conversion kit are included in the carton box. Caution the gas
supply shall be shut off prior to disconnecting the electrical power, before proceeding with the conversion. Locate
orifices at burner end of gas tubes.
TECHNICAL DATA
– 1 –
BURNER ORIFICES
GAS CONVERSION SPECIFICATIONS
GAS SUPPLY PRESSURE
•The minimum inlet gas supply pressures is for the purpose of input adjustment.
•Heaters may be converted from one gas to another using Rinnai conversion kits.
•Output efficiency is 80% of rated input for Canadian installations.
WEIGHT DIMENSIONS GAS RATE (BTU/h)
90 Lbs. Width: 36 5/8"
Height:26 3/8"
Depth: 12 3/8"
INPUT
NAT. LPG
LOW 10,500 10,500
HIGH 38,400 36,500
OUTPUT
NAT. LPG
LOW 8,400 8,400
HIGH 30,720 29,200
NAT.
QTY’
2
1
PARTS No.
LPG
HI
LOW
1004F-2031-B-1.80
1004F-2036-B-1.95
QTY’
2
1
PARTS No.
1004F-2031-A-0.95
1004F-2036-A-1.20
RHFE-1004FA-P
(Normal Altitude)
RHFE-1004FA-P
(High Altitude)
RHFE-1004FA-N
(Normal Altitude)
RHFE-1004FA-N
(High Altitude)
MODEL GAS
TYPE
DIAMETER OF
ORIFICES
INCHES (mm)
DAMPER
ADJUSTMENT
LPG
NAT.
0.037
(0.95)
0.047
(1.20) 10/10 10/10 10/10
0.071
(1.80)
0.077
(1.95) 7/10 10/10 10/10
MANIFOLD
DIFFERENTIAL
PRESSURE
HIHI LOW FRONT RIGHT LEFT LOW
10.1"W.C.
7.3"W.C.
3.7"W.C.
2.7"W.C.
4.3"W.C.
4.3"W.C.
2.0"W.C.
2.0"W.C.
MINIMUM
MAXIMUM
NAT.
5.0"W.C.
10.5"W.C.
LPG
11.0"W.C.
13.0"W.C.
CONVERSION MANUAL : RHFE-1004FA NAT.GAS to LPGAS
LPGAS to NAT.GAS
"WARNING"
This conversion kit shall be installed by a qualified service agency in accordance with the manufacture’s instructions
and appliance codes and requirement of the authority having jurisdiction. If the information in these instructions is not
followed exactly, a fire, explosion or production of carbon monoxide may result causing property damage, personal
injury or loss of life. The qualified service agency is responsible for the proper installation of this kit. The installation
is not proper and complete until the operation of the converted appliance is checked as specified in the
manufacture’s instructions supplied with the kit.

–2 –
RHFE-1004FA CONVERSION
1. Remove two (2) screws that hold the front panel in place.
2. Pull panel forward from the top of unit out about three
inches. Reach inside electrical compartment and unplug
the indicator lamp assembly. Then lift panel up and set it
off the unit. Next remove both side panels.
3. Remove all three (3) gas tubes from the unit. Be careful
not to lose the “O”rings on each end of the gas tubes.
Always ensure there is an “O”ring in each port of the gas
valve and in each of the orifices before reinstalling gas
tubes.
4. Replace all three burner orifices with the proper size
required for gas type being used. Refer to the Technical
Data.
The low fire orifice has a longer shoulder than the high
fire orifices. When converting products, please ensure
you follow instructions in detail. YOU MUST
READJUST MANIFOLD GAS PRESSURE on the
appliance following manufacturer’s instructions and
replace all three burner orifices and reset air shutters.
Failure to follow the manufacturer’s instructions may
result in damage to the unit. If you have not been
properly trained on converting this product, please do
not proceed. Contact a qualified service agency to
perform conversion.
5. Propane gas unit air shutter settings:
Loosen set screw on air adjustment rods. Adjust all three
air shutters to 100% air, no notches will be showing on the
rods when adjusted correctly. The air rods can be found
directly under each gas line at the combustion chamber.
Retighten set screw once adjustments have been made.
Natural gas unit air shutter settings:
Loosen set screw on air adjustment rods. Adjust the right
rear and left hand air shutters to 100% air, no notches will
be showing on the rods when adjusted correctly. Adjust the
right front air shutter to where three (3) notches are
showing, this is 70% air. The air rods can be found directly
under each gas line at the combustion chamber. Retighten
set screw once adjustments have been made.
6. Ensure all three gas tubes have been re-installed and
tighten. Leak test all gas tube connections to ensure
“O”rings were reinstalled and all fittings have been
retightened.
7. Gas pressure MUST be readjusted when converting from
one gas type to the other. Follow the procedure below
when setting pressures.

GAS PRESSURE SETTING AND ADJUSTMENT
–3 –
1. Turn the appliance to the off position.
2. Remove test point screw 1/8 NPT tap with 3/16 Allen
wrench and connect manometer pressure gauge.
3. When unit completely stops operating, press the “SW1”
test switch at the top of the PC board until it beeps.
4. Select the correct gas type code to appear on the LED
display using “”(up) and “”(down) buttons.
Current selected gas type code will be indicated.
See below for descriptions.
L1: Propane gas units at normal altitude.
L2: Propane gas units at high altitude.
A1: Natural gas units at normal altitude.
A2: Natural gas units at high altitude.
5. After selecting the appropriate gas setting above, press the
“SW1”test button to record the gas type code into
memory.
TEST SW(SW1)
SetTemp
RoomTemp
Economy
Temp
Control
FunctionLock
6. With your manometer gauge zeroed and connected, press
the ON/OFF button and operate furnace.
7. Press the “SW1”test switch. “78”or “7≡”will be displayed
on the indicator LED.
8. Press the “SW1”switch again and change to Low
pressure mode.
“PL”will be indicated on the display.
9. Record your pressure reading on your manometer.
If the Low fire pressure needs adjusting, this can be
achieved by pressing the “”button to decrease the
pressure or the “”button to increase the pressure.
Set unit to correct pressure as shown the Technical Data.
10. Press the Economy button, the LED will then display “18”
indicating the low pressure has been recorded into
memory.
11. Next press the “SW1”switch twice, this puts you into the
high fire mode. “PH”will be indicated on the LED display.
12. Adjust the high fire pressure using the “”button to
increase the pressure and the “”button to decrease the
pressure.
Set unit to correct pressure as shown The Technical Data.
THE LED DISPLAY TURNS BLANK AND THE UNIT RETURNS TO THE NORMAL OFF MODE. YOU ARE NOW
READY TO PROGRAM IN YOUR CORRECT LOW FIRE AND HIGH FIRE GAS PRESSURE SETTING.
FOLLOW PROCEDURE BELOW FOR SETTING THE MANIFOLD GAS PRESSURE.
DO NOT ADJUST GAS PRESSURE ON THIS APPLIANCE USING THE APPLIANCE REGULATOR SCREW.
SetTemp
RoomTemp
Economy
Temp
Control
FunctionLock
SetTemp
RoomTemp
Economy
Temp
Control
FunctionLock
LED DISPLAY

–4 –
NOTE: THE REGULATOR HAS BEEN FACTORY PRE-SET. IF THE PRESSURE IS
INCORRECT, CHECK THE SUPPLY PRESSURE FIRST, BEFORE MAKING ANY
ADJUSTMENTS TO THE APPLIANCE. ALSO, IF THE LOW CONTROL PRESSURE
CANNOT BE OBTAINED IN STEP 12, ADJUST THE ADJUSTMENT SCREW ON THE
PROPORTIONAL VALVE TO ROUGHLY SET PRESSURE AND THEN RECHECK
BOTH THE LOW AND HIGH FIRE PRESSURES. SEE STEP 12 FOR LOW FIRE
PRESSURE AND STEP 15 FOR HIGH FIRE PRESSURE.
1. The conversion shall be carried out by a manufacturer’s authorized representative in accordance with the
requirements of the manufacturer, provincial or territorial authorities having jurisdiction and in accordance with the
requirements of the CAN/CGA-B149.1 or CAN/CGA-B149.2 Installation Codes.
2. Verify proper input rate by:
①Confirm differential pressure for which gas unit is converted to:
NAT.(High/Low) 3.7/2.0”W.C.
LPG(High/Low) 10.1/4.3”W.C.
②Confirm proper orifice size:
NAT.(High/Low) 0.071/0.077 inches
LPG(High/Low) 0.037/0.047 inches
3. Manifold pressure for high altitude 2000〜4500ft(610〜1370m)
NAT.(High/Low) 2.7/2.0”W.C.
LPG(High/Low) 7.3/4.3”W.C.
13. Press the Economy button to enter the high fire pressure
into memory.
The LED display will indicate “78”.
14. Press the ON/OFF button again.
The LED display turns blank and the unit returns to the
normal OFF mode.
15. Reconfirm all pressure settings before putting said unit
back into operation. Next, disconnect your manometer
from the unit and reinstall the 1/8”test port plug. Leaks test
all connections once the conversion process has been
completed.
16. After completion of gas pipe connections, all joints
including the heater must be checked for gas tightness by
means of leak detector solution, soap and water, or an
equivalent nonflammable solution, as applicable.
CAUTION: Since some leak test solutions, including soap
and water, may cause corrosion or stress cracking, the
piping shall be rinsed with water after testing, unless it has
been determined that the leak test solution is non-
corrosive.
17. Visual check for proper main burner flame appearance.
18. Make sure all markings provided in the kit are in the
appropriate location on the converted appliance.
VISUAL CHECK
SATISFACTORY
FRONT VIEW
UNSATISFACTORY
FRONT VIEW
INLET GAS SUPPLY
Natural gas –inches W.C.
Propane/LP gas –inches W.C.
MAXIMUM
10.5"
13.0"
MINIMUM
5.0"
11.0"
SetTemp
RoomTemp
Economy
Temp
Control
FunctionLock

DONNÉES TECHNIQUES
–5 –
CONVERSION POUR ECONOMIES D’ENERGIE RHFE-1004FA
La conversion doit être effectuée en suivant les conditions requises par les autorités des provinces ayant juridiction
et conformément aux exigences 1 et 2 du Code d’Installation CAN1-B149. L’appareil ne devra être converti que pour
un gaz pour lequel il a étéhomologué. Seule une sociétéde service compétente peut installer le kit de conversion.
Le panneau avant doit être retiréafin d’accéder aux pièces internes. Le kit de conversion est inclus dans la boîte en
carton. Attention: Avant de commencer la conversion, il est nécessaire de couper l’arrivée de gaz avant de
débrancher le système électrique. Localiser les orifices sur le brûleur au bout des tuyaux de gaz.
ORIFICES DU BRULEUR
SPECIFICATIONS POUR LA CONVERSION AU GAZ
PRESSION D’ALIMENTATION DE GAZ
•Les pressions minimales d’arrivée d’alimentation de gaz sont indiquées dans le but d’un réglage de la
consommation.
•Les appareils de chauffage peuvent être convertis d’un gaz àl’autre en utilisant les kits de conversion de
Rinnai.
•Le bon rendement représente 80% de la consommation estimée pour les installations canadiennes.
POIDS DIMENSIONS DEBIT DE GAZ (BTU/h)
90 livres Largeur: 36 5/8"
Hauteur: 26 3/8"
Profondeur: 12 3/8"
CONSOMMATION
NAT. LPG
BAS 10,500 10,500
HAUT 38,400 36,500
RENDEMENT
NAT. LPG
BAS 8,400 8,400
HAUT 30,720 29,200
NAT.
QUANTITÉ
2
1
NUMÉRO DES PIÉCES
LPG
HAUT
BAS
1004F-2031-B-1.80
1004F-2036-B-1.95
QUANTITÉ
2
1
NUMÉRO DES PIÉCES
1004F-2031-A-0.95
1004F-2036-A-1.20
RHFE-1004FA-P
(Altitude Normale)
RHFE-1004FA-P
(Haute Altitude)
RHFE-1004FA-N
(Altitude Normale)
RHFE-1004FA-N
(Haute Altitude)
MODELE
TYPE
DE
GAZ
DIAMETRE DES
ORIFICES EN
POUCES (mm)
REGLAGE
AMORTISSEUR
LPG
NAT.
0.037
(0.95)
0.047
(1.20) 10/10 10/10 10/10
0.071
(1.80)
0.077
(1.95) 7/10 10/10 10/10
PRESSION
DIFFERENTIELLE DU
COLLECTEUR
HAUTHAUT BAS AVANT DROIT GAUCHE BAS
10.1"W.C.
(257mmH2O)
7.3"W.C.
(186mmH2O)
3.7"W.C.
(94mmH2O)
2.7"W.C.
(68mmH2O)
4.3"W.C.
(109mmH2O)
4.3"W.C.
(109mmH2O)
2.0"W.C.
(50mmH2O)
2.0"W.C.
(50mmH2O)
"AVERTISSEMENT"
Ce kit de conversion doit être installépar une sociétéde service compétente selon les instructions du fabricant, les
codes de l’appareil et les exigences des autorités ayant juridiction. Si les informations contenues dans ces
instructions ne sont pas suivies correctement, un incendie, une explosion ou une émission d’oxyde de carbone peut
survenir et causer des dégats ainsi que des blessures qui peuvent être mortelles. La sociétéde service compétente
est responsable de l’installation appropriée de ce kit. L’installation n’est pas correcte et terminée tant que l’appareil
converti n’a pas étévérifiécomme spécifiédans les instructions du fabricant fournies avec le kit.
MINIMUM
MAXIMUM
NAT.
5.0"W.C.
10.5"W.C.
LPG
11.0"W.C.
13.0"W.C.
Manuel de conversion : RHFE-1004FA Du gaz naturel au gaz propane
Du gaz propane au gaz naturel

–6 –
CONVERSION RHFE-1004FA
1. Retirez les deux (2) vis qui maintiennent en place le
panneau avant.
2. Tirez le panneau vers vous d’environ 3 pouces depuis le
haut de l’appareil. Accédez au compartiment électrique et
débranchez le tableau indicateur. Puis, soulevez le
panneau et enlevez-le de l’appareil. Retirez ensuite les
deux panneaux de côté.
3. Retirez les trois (3) tuyaux de gaz de l’appareil. Faites
attention àne pas perdre les anneaux en forme de «O»
qui se trouvent àchaque bout des tuyaux de gaz. Assurez-
vous toujours qu’il y ait un anneau en forme de «O»sur
chaque port de la valve de gaz et dans chacun des orifices
avant de réinstaller les tuyaux de gaz.
4. Remplacez les trois orifices du brûleur par la taille
adéquate nécessaire pour le type de gaz utilisé. Se référer
aux Données Techniques.
L’orifice pour feu bas a un côtéplus long que les orifices
pour feu haut. Au moment de convertir des appareils,
veuillez vous assurer de suivre les instructions en détail.
VOUS DEVEZ REGLER DE NOUVEAU LA PRESSION
DE GAZ DU COLLECTEUR sur l’appareil en suivant les
instructions du fabricant, remplacer les trois orifices du
brûleur et remettre en marche les volets d’aération. Le fait
de ne pas suivre les instructions du fabricant peut causer
des dégats àl’appareil. Si vous n’avez pas été
convenablement formépour convertir cet appareil, veuillez
ne pas poursuivre. Contactez une sociétéde service
compétente pour réaliser la conversion.
5. Réglages des volets d’aération pour les appareils à
gaz propane:
Desserrez la vis sur les tiges de réglage d’air. Réglez les
trois volets d’aération à100% d’air; aucun cran
n’apparaîtra sur les tiges une fois le réglage fait
correctement. Les tiges d’air peuvent se localiser
directement sous chaque tuyau de gaz dans la chambre
d’explosion. Resserrez la vis une fois les réglages
effectués.
Réglages des volets d’aération pour les appareils à
gaz naturel:
Desserrez la vis sur les tiges de réglage d’air. Réglez le
volet d’aération arrière droit et celui de gauche à100%
d’air; aucun cran n’apparaîtra sur les tiges une fois le
réglage fait correctement. Réglez les volets d’aération
avant-droits jusqu’à ce que trois (3) crans apparaissent.
Ceci représente 70% d’air. Les tiges d’air peuvent se
localiser directement sous chaque tuyau de gaz dans la
chambre d’explosion. Resserrez la vis une fois les
réglages effectués.
6. Assurez-vous que les trois tuyaux de gaz ont étéréinstallés et vissés. Faites un test de fuite pour tous les
branchements des tuyaux de gaz afin de vous assurer que les anneaux en forme de «O»ont étéréinstalles et
que toutes les pièces ont étéresserrées.
7. La pression de gaz DOIT être réglée de nouveau si l’on convertit d’un type de gaz àl’autre. Suivre la marche à
suivre indiquée ci-dessous pour le réglage des pressions.

AJUSTAGE ET REGLAGE DE LA PRESSION DE GAZ
–7 –
1. Eteignez l’appareil.
2. Retirez le taraud de test 1/8 NPT avec une cléà6 pans de
3/16 et raccordez le manomètre de pression.
3. Une fois que l’appareil est àun arrêt complet, appuyez sur
le bouton de test «SW1»situésur le haut du tableau PC
jusqu’à ce qu’il émette une signal sonore.
4. Sélectionnez le code de type de gaz correct qui doit
apparaître sur l’affichage LED en utilisant les boutons
«»(haut) et «»(bas). Le code du type de gaz
sélectionnéprésentement sera affiché.
Voir ci-dessous pour les descriptions.
L1: Unités àgaz propane àaltitude normale.
L2: Unités àgaz propane àhaute altitude.
A1: Unités àgaz naturel àaltitude normale.
A2: Unités àgaz naturel àhaute altitude.
5. Après avoir sélectionnéle réglage du gaz adéquat
mentionnéci-dessus, appuyez sur le bouton de test
«SW1»pour enregistrer le code du type de gaz en
mémoire.
6. Avec le manométre mis àzéro et raccordé, appuyez sur le
bouton MARCHE/ARRET et mettez en route la chaudière.
7. Appuyez sur le bouton de test «SW1». «78»ou «7≡»va
s’afficher sur l’indicateur LED.
8. Appuyez de nouveau sur le bouton «SW1»et changez
pour la fonction Basse pression. «PL»va s’afficher à
l’écran.
9. Enregistrez la lecture de pression sur votre manomètre. Si
la pression Feu Bas a besoin de réglage, ceci peut être
réaliséen appuyant sur le bouton «»pour réduire la
pression ou le bouton «»pour augmenter la pression.
Réglez l’appareil àla pression correcte comme il est
indiquédans les Données Techniques.
10. Appuyez sur le bouton Economie. Le LED affichera alors
«18»indiquant que la pression basse a étéenregistrée en
mémoire.
11. Appuyez ensuite deux fois sur le bouton «SW1». Ceci
vous passe en fonction Feu Haut. «PH»va apparaître sur
l’affichage LED.
12. Réglez la pression Feu Haut en utilisant le bouton «»
pour augmenter la pression et le bouton «»
pour réduire la pression. Réglez l’appareil àla pression
correcte comme il est indiquédans les Données
Techniques.
L’AFFICHAGE LED DEVIENT VIERGE ET L’APPAREIL RETOURNE A LA FONCTION ARRET NORMALE. VOUS
ETES MAINTENANT PRET A PROGRAMMER LES REGLAGES CORRECTS DE PRESSION DE GAZ FEU BAS
ET FEU HAUT.
SUIVEZ LA MARCHE A SUIVRE MENTIONNEE CI-DESSOUS POUR REGLER LA PRESSION DE GAZ DU
COLLECTEUR.
NE REGLEZ PAS LA PRESSION DE GAZ SUR CET APPAREIL EN UTILISANT LA VIS DU REGULATEUR DE
L’APPAREIL.
ESSAI INTERRUPTEUR
SetTemp
RoomTemp
Economy
Temp
Control
FunctionLock
SetTemp
RoomTemp
Economy
Temp
Control
FunctionLock
LED DISPLAY
SetTemp
RoomTemp
Economy
Temp
Control
FunctionLock

–8 –
REMARQUE: LE REGULATEUR A ETE PRE-REGLE A L’USINE. SI LA PRESSION EST
INCORRECTE, VERIFIEZ L’ALIMENTATION DE LA PRESSION EN PREMIER AVANT
DE COMMENCER TOUT REGLAGE SUR L’APPAREIL. DE PLUS, SI LA PRESSION DE
CONTROLE BASSE NE PEUT PAS ETRE OBTENUE A L’ETAPE 12, REGLEZ LA VIS
DE REGLAGE SUR LA VALVE PROPORTIONNELLE POUR ETABLIR
APPROXIMATIVEMENT LA PRESSION ET PUIS REVERIFIEZ LES DEUX PRESSIONS
FEU HAUT ET FEU BAS. SE REPORTER A L’ETAPE 12 POUR LA PRESSION FEU
BAS ET A L’ETAPE 15 POUR LA PRESSION FEU HAUT.
1. La conversion doit être effectuée par le réprésentant agréé du fabricant en conformitéavec les conditions
requises par le fabricant, les autorités territoriales et la province ayant juridiction et en conformitéavec les
exigences des Codes d’Installation CAN/CGA-B149.1 ou CAN/CGA-B149.2.
2. Vérifiez le débit de consommation correct en:
①Confirmant la pression différentielle pour laquelle l’appareil a étéconverti:
NAT.(High/Low) 94/50 mmH2O
LPG(High/Low) 257/109 mmH2O
②Confirmant la taille correcte de l’orifice:
NAT.(High/Low) 1.80/1.95 mm
LPG(High/Low) 0.95/1.20 mm
3. Pression du collecteur en altitude elevee 2000〜4500ft(600〜1370m)
NAT.(High/Low) 68/50 mmH2O
LPG(High/Low) 186/109 mmH2O
13. Appuyez sur le bouton Economie pour entrer en mémoire
la pression Feu Haut. L’écran LED affichera «78».
14. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET de nouveau.
L’écran LED devient vierge et l’appareil retourne àune
position ARRET normale.
15. Reconfirmez tous les réglages de pression avant de
remettre l’appareil en question en marche. Puis,
débranchez le manomètre de l’appareil et réinstallez la
prise de test de 1/8”. Faites un test de fuite sur tous les
branchements une fois que le processus de conversion a
étéaccompli.
16. Après avoir terminéles branchements des tuyaux de gaz,
tous les joints, y compris ceux de l’appareil de chauffage,
doivent être vérifiés pour d’éventuelles fuites de gaz en
utilisant selon les cas une solution de détection de fuite, du
savon et de l’eau ou l’équivalent d’une solution
ininflammable.
ATTENTION: Etant donnéque certaines solutions de test
de fuite, y compris le savon et l’eau, peuvent provoquer de
la corrosion ou des fissures, la tuyauterie doit être rinsée
avec de l’eau une fois le test réaliséàmoins qu’il ait été
déterminéque la solution de test de fuite n’est pas
corrosive.
17. Faites un contrôle visuel de l’apparence correcte de la
flamme du brûleur principal.
Assurez-vous que toutes les signalisations fournies dans
le kit sont àl’endroit appropriésur l’appareil converti.
CONTROLE VISUEL
SATISFAISANT
VUE AVANT
FLAMME BLEUE
TIGE DE FLAMME
INSATISFAISANT
VUE AVANT
ARRIVEE ALIMENTATION DU GAZ
Gaz naturel –pouces W.C.
Gaz propane/LP –pouces W.C.
MAXIMUM
10.5"W.C.
13.0"W.C.
MINIMUM
5.0"W.C.
11.0"W.C.
FLAMME JAUNE
TIGE DE FLAMME
SetTemp
RoomTemp
Economy
Temp
Control
FunctionLock

–9 –
2
1
2
1
1
1
NAT.
NAT.
LPG
LPG
NAT.
LPG
1004F-2031-B-1.80
1004F-2036-B-1.95
1004F-2031-A-0.95
1004F-2036-A-1.20
CP-72317-5
CP-72317-6
Injector
(High)
Injecteur
(haut)
Injector
(Low)
Injecteur
(bas)
Injector
(High)
Injecteur
(haut)
Injector
(Low)
Injecteur
(bas)
Conversion Plate
Plaque de conversion
Conversion Plate
Plaque de conversion
Visual Reference
Référence visuelle
Qty'
Quantité
Gas
Gaz
Part No.
Numéro de piéce
Part Name
Nom de la piéce
LIST OF CONVERSION PARTS
LISTE DES PIECES DE CONVERSION

–10 –
MEMO

1004F-2092×02(03)
Printed in Japan 2005.05
Other manuals for RHFE-1004FA
2
Table of contents
Languages:
Other Rinnai Wall Furnace manuals