Rittal RiLine Compact User manual

Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et d'emploi
RiLine Compact
Anschlussadapter 125 A
RiLine Compact
Connection adaptor 125 A
RiLine Compact
Adaptateur de raccordement 125 A
SV 9635.210

2RiLine Compact Anschlussadapter Montageanleitung/RiLine Compact Connection adaptor assembly instructions/Adaptateur de raccordment RiLine Compact - notice de montage
1. Technische Daten 3
2. Hinweise zur Dokumentation 4
2.1 CE Kennzeichnung 4
2.2 Aufbewahrung der Unterlagen 4
2.3 Verwendete Symbole 4
2.4 Mitgeltende Unterlagen 4
3. Montage und Aufstellung 5 — 8
3.1 Montage Anschlussadapter 5
3.2 Leitungen anschließen 6
3.3 Demontage-Varianten 8
3.4 Umbau Leitungsabgang oben/unten 8
4. Lagerung 9
1. Technical Data 3
2. Notes on documentation 4
2.1 CE labelling 4
2.2 Storing the documents 4
2.3 Symbols used 4
2.4 Other applicable documents 4
3. Assembly and siting 5 — 8
3.1 Mounting the connection adaptor 5
3.2 Connecting the cables 6
3.3 Dismantling variants 8
3.4 Changing the cable outlet top/bottom 8
4. Storage 9
1. Caractéristiques techniques 3
2. Remarques relatives à la
documentation 4
2.1 Certification CE 4
2.2 Conservation des documents 4
2.3 Symboles utilisés 4
2.4 Autres documents applicables 4
3. Montage et implantation 5 — 8
3.1 Montage de l'adaptateur de raccordement 5
3.2 Raccorder les câbles 6
3.3 Variantes de démontage 8
3.4 Changer la sortie de câbles par le
haut/par le bas 8
4. Stockage 9
FEN
D
Inhaltsverzeichnis
Contents
Sommaire

3
RiLine Compact Anschlussadapter Montageanleitung/RiLine Compact Connection adaptor assembly instructions/Adaptateur de raccordment RiLine Compact - notice de montage
EN FD
1. Technische Daten
1. Technical Data
1. Caractéristiques techniques
Bemessungsstrom max. A
Max. rated current A
Courant nominal max. A
125 IEC / 100 UL
Bemessungsbetriebsspannung V, AC
Rated operating voltage V, AC
Tension de régime nominale V, AC
690 IEC / 600 UL
Bemessungsbetriebsspannung V, DC
Rated operating voltage V, DC
Tension de régime nominale V, DC
600
Polzahl
Number of poles
Nombre de pôles
3
Anschlussquerschnitte
Connection cross-sections
Sections de raccordement
oben / unten
top / bottom
en haut / en bas
Starr eindrähtig
Rigid single-wire
Rigide, unifilaire
Starr mehrdrähtig
Rigid stranded
Rigide, multifilaire
Flexibel mit isolierten
Aderendhülsen
Flexible with insulated
ferrules
Flexible, avec
embouts isolés
Flexibel mit unisolier-
ten Aderendhülsen
Flexible with uninsula-
ted ferrules
Flexible, avec
embouts non-
isolés
Flexibel
Flexible
Flexible
IEC 6 — 50 mm² (Cu)
5 Nm
6 — 35 mm² (Cu)
5 Nm
6 — 50 mm² (Cu)
5 Nm
6 — 50 mm² (Cu)
5 Nm
UL AWG 10 — 1 (75 °C Copper)
45 lb-In ———
Höhe mm
Height mm
Hauteur mm
160
Breite mm
Width mm
Largeur mm
45
Tiefe mm
Depth mm
Profondeur mm
92,5

4RiLine Compact Anschlussadapter Montageanleitung/RiLine Compact Connection adaptor assembly instructions/Adaptateur de raccordment RiLine Compact - notice de montage
EN FD
2. Hinweise zur Dokumentation
2. Notes on documentation
2. Remarques relatives à la documentation
D
Die Montageanleitung richtet sich an alle
Personen, die über eine entsprechende
Fachausbildung verfügen, um Schaltschränke
normgerecht mit elektrischen, elektronischen,
mechanischen oder pneumatischen Betriebs-
mitteln auszurüsten, am Bestimmungsort
aufzustellen bzw. zu montieren und betriebs-
fertig anzuschließen.
Die Bedienungsanleitung richtet sich an das
Bedienpersonal und entsprechend ausge-
bildete Fachkräfte für elektrotechnische und
mechanische Instandhaltung.
2.1 CE-Kennzeichnung
Die Konformitätserklärung steht als Download
auf der Homepage von Rittal zur Verfügung.
2.2 Aufbewahrung der Unterlagen
Der Sicherheitshinweis ist Teil des Produktes.
Er muss dem Anlagenbetreiber ausgehändigt
werden. Dieser übernimmt die Aufbewahrung,
damit die Unterlagen im Bedarfsfall zur Verfü-
gung stehen.
EN
The assembly instructions are aimed at all
persons who have an appropriate specialist
training to allow them to equip enclosures
to conform to standards with electrical,
electronic, mechanical or pneumatic operating
equipment, to place or install at the destination
site and to connect ready to operate.
The operating instructions are for the
operating personnel and appropriately trained
specialists for electro-technical and mechani-
cal maintenance.
2.1 CE labelling
The declaration of conformity can be down-
loaded from the Rittal homepage.
2.2 Storing the documents
The safety notes and the accompanying note
are part of the product. They must be given to
the plant operator, who is then responsible for
the storage of the documents so that they are
readily available when needed.
F
La notice de montage s'adresse à toutes
les personnes qui possèdent les compéten-
ces professionnelles correspondantes, pour
équiper les armoires électriques avec du
matériel électrique, électronique, mécanique
ou pneumatique dans le respect des normes,
pour les mettre en place ou les monter sur le
lieu d'exploitation.
La notice d'utilisation s'adresse au person-
nel d'exploitation et aux spécialistes formés en
conséquence pour la maintenance électro-
technique et mécanique.
2.1 Certification CE
La déclaration de conformité est disponible
pour téléchargement sur le site internet de
Rittal.
2.2 Conservation des documents
Les consignes de sécurité et la notice jointe
font partie du produit. Elles doivent être
remises à l'exploitant de l'installation. Celui-ci
les conservera de manière à ce qu'elles soient
disponibles en cas de besoin.
2.3 Verwendete Symbole
Beachten Sie folgende Sicherheits- und
sonstige Hinweise in der Anleitung:
Sicherheits- und andere Hinweise:
Gefahr!
Unmittelbare Gefahr für Leib
und Leben.
Achtung!
Mögliche Gefahr für Produkt
und Umwelt.
Hinweis:
Nützliche Informationen und
Besonderheiten.
2.3 Symbols used
Please observe the following safety
instructions and other notes in this guide:
Safety and other notes:
Danger!
Immediate danger to life and
limb.
Caution!
Potential threat to the product
and its environment.
Note:
Useful information and special
features.
2.3 Symboles utilisés
Tenir compte des consignes de sécurité et
autres directives contenues dans cette notice :
Consignes de sécurité et autres
directives:
Danger !
Risque de blessure grave, voire
mortelle.
Attention !
Danger éventuel pour le produit
et l'environnement.
Remarque :
informations utiles
et particularités.
2.4 Mitgeltende Unterlagen
Für die hier beschriebenen Sammelschie-
nenkomponenten steht diese Montage- und
Bedienungsanleitung als Download unter
www.rittal.de zur Verfügung. Für Schäden,
die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung
entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Zusätzlich gelten auch die Anleitungen des
verwendeten Zubehörs.
2.4 Other applicable documents
These assembly and operating instructions
for the described busbar components can be
downloaded from
www.rittal.com. We cannot accept any liability
for damage associated with failure to observe
these instructions. The instructions for any
accessories used also apply.
2.4 Autres documents applicables
La présente notice de montage et d'emploi
pour les composants du jeu de barres
mentionnés ici peut être téléchargée sur le site
internet www.rittal.fr. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages impu-
tables à la non-observation des instructions
contenues dans ces documents. Veuillez éga-
lement tenir compte des instructions relatives
aux accessoires utilisés.

5
RiLine Compact Anschlussadapter Montageanleitung/RiLine Compact Connection adaptor assembly instructions/Adaptateur de raccordment RiLine Compact - notice de montage
EN FD
3. Montage und Aufstellung
3. Assembly and siting
3. Montage et implantation
3.1 Montage Anschlussadapter
3.1 Mounting the connection adaptor
3.1 Montage de l'adaptateur de raccordement

6RiLine Compact Anschlussadapter Montageanleitung/RiLine Compact Connection adaptor assembly instructions/Adaptateur de raccordment RiLine Compact - notice de montage
3. Montage und Aufstellung
3. Assembly and siting
3. Montage et implantation
3.2 Leitungen anschließen
3.2 Connecting the cables
3.2 Raccorder les câbles
3
2
2
1
12
34
0,8x4 SW 4

7
RiLine Compact Anschlussadapter Montageanleitung/RiLine Compact Connection adaptor assembly instructions/Adaptateur de raccordment RiLine Compact - notice de montage
3. Montage und Aufstellung
3. Assembly and siting
3. Montage et implantation
3.2 Leitungen anschließen
3.2 Connecting the cables
3.2 Raccorder les câbles
Fixierung
Fixing
Fixation
56

8RiLine Compact Anschlussadapter Montageanleitung/RiLine Compact Connection adaptor assembly instructions/Adaptateur de raccordment RiLine Compact - notice de montage
21
2
3. Montage und Aufstellung
3. Assembly and siting
3. Montage et implantation
3.3 Demontage-Varianten
3.3 Dismantling variants
3.3 Variantes de démontage
Var. A Var. B
2
1
0,8x4
3. Montage und Aufstellung
3. Assembly and siting
3. Montage et implantation
3.4 Umbau Leitungsabgang oben/unten
3.4 Changing the cable outlet top/bottom
3.4 Changer la sortie de câbles par le haut/par le bas
2
1
4.1

9
RiLine Compact Anschlussadapter Montageanleitung/RiLine Compact Connection adaptor assembly instructions/Adaptateur de raccordment RiLine Compact - notice de montage
D
Bei der Lagerung dieser Komponenten ist zu
beachten, dass
◾ die Umgebungstemperatur nicht höher
als +70 °C ist.
◾ die Umgebungstemperatur nicht niedriger
als -25 °C ist.
◾ die relative Luftfeuchte zwischen 10 % und
95 %, nicht kondensierend, liegt.
EN
When storing these components
◾ the ambient temperature is not higher than
+70 °C.
◾ the ambient temperature is not lower than
-25 °C.
◾ the relative humidity lies between 10% and
95% (non-condensing).
F
Lors du stockage de ces composants
◾ la température ambiante ne doit pas être
supérieure à +70 °C.
◾ la température ambiante ne doit pas être
inférieure à -25 °C.
◾ l'humidité relative de l'air doit se situer
entre 10 % et 95 % (sans condensation).
4. Lagerung
4. Storage
4. Stockage

10 RiLine Compact Anschlussadapter Montageanleitung/RiLine Compact Connection adaptor assembly instructions/Adaptateur de raccordment RiLine Compact - notice de montage
EN FD
Notizen/Notes

11
RiLine Compact Anschlussadapter Montageanleitung/RiLine Compact Connection adaptor assembly instructions/Adaptateur de raccordment RiLine Compact - notice de montage
EN F
D
Notizen/Notes

◾ Enclosures
◾ Power Distribution
◾ Climate Control
◾ IT Infrastructure
◾ Software & Services
www.rittal.com/contact
You can find the contact details of all
Rittal companies throughout the world here.
RITTAL GmbH & Co. KG
Postfach 1662 · D-35726 Herborn
Phone +49(0)2772 505-0 · Fax +49(0)2772 505-2319
10.2018/341329/D-0000-00001697Rev00
Other manuals for RiLine Compact
7
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Rittal Adapter manuals
Popular Adapter manuals by other brands

Belkin
Belkin Netbook Power Adapter user manual

Emulex
Emulex OneConnect OCe14000-Series installation manual

StarTech.com
StarTech.com DKT31CHPDL quick start guide

unotec
unotec 32.0212.00.00 quick guide

FarSite Communications
FarSite Communications FarSync TE1 quick start guide

Buffalo
Buffalo AirStation WLI-CB-G240 Specifications