Rittal VX 5302.036 User manual

Bürsten-Kit für Kabelkanal VX IT
Brush kit for cable duct VX IT
Kit de brosses pour
goulotte de câblage VX IT
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
VX 5302.036

2Bürsten-Kit für Kabelkanal VX IT / Brush kit for cable duct VX IT / Kit de brosses pour goulotte de câbles VX IT
Inhaltsverzeichnis
Contents
Sommaire
Seite
1. Hinweise zur Dokumentation 2
1.1 Aufbewahrung der Unterlagen 2
1.2 Verwendete Symbole 2
2. Sicherheitshinweise 3 – 8
3. Gerätebeschreibung 9
3.1 Lieferumfang 9
4. Montage und Aufstellung 10
4.1 Montage Bürsten-Kit mit
eingebauter Tiefenstrebe 10
4.2 Montage Bürsten-Kit mit
eingebauter Quertraverse 11
4.3 Montage Bürsten-Kit an Kabelkanal 11
Page
1. Notes on documentation 2
1.1 Storing the documents 2
1.2 Symbols used 2
2. Safety instructions 3 – 8
3. Device description 9
3.1 Scope of supply 9
4. Assembly and siting 10
4.1 Installing the brush kit
with a built-in support strip 10
4.2 Installing the brush kit
with built-in cross-member 11
4.3 Installing the brush kit
on the cable duct 11
Page
1. Remarques relatives
à la documentation 2
1.1 Conservation des documents 2
1.2 Symboles utilisés 2
2. Consignes de sécurité 3 – 8
3. Description de l’accesoire 9
3.1 Composition de la livraison 9
4. Montage et implantation 10
4.1 Montage du kit de brosses avec
une traverse latérale installée 10
4.2 Montage du kit de brosses avec
une entretoise transversale installée 11
4.3 Montage du kit de brosses
sur la goulotte de câblage 11
1. Hinweise zur Dokumentation
1. Notes on documentation
1. Remarques relatives à la documentation
Die Montageanleitung richtet sich an Perso-
nen, die Einrichtungen der Informations- und
Telekommuniktionstechnik unter Kenntnis der
länderspezifischen Sicherheitsvorschriften am
Bestimmungsort aufstellen, anschließen und
betreiben.
1.1 Aufbewahrung der Unterlagen
Der Sicherheitshinweis ist Teil des Produktes.
Er muss dem Anlagenbetreiber ausgehändigt
werden. Dieser übernimmt die Aufbewahrung,
damit die Unterlagen im Bedarfsfall zur Verfü-
gung stehen.
1.2 Verwendete Symbole
Beachten Sie folgende Sicherheits- und
sonstige Hinweise in der Anleitung:
Gefahr
Achtung
Hinweis
These assembly instructions have been
written for personnel tasked with assembling,
connecting and operating IT and telecommu-
nications equipment at the intended location
and who are familiar with the country-specific
safety regulations.
1.1 Storing the documents
The safety notes and the accompanying note
are part of the product. They must be given to
the plant operator, who is then responsible for
the storage of the documents so that they are
readily available when needed.
1.2 Symbols used
Please observe the following safety
instructions and other notes in this guide:
Danger
Caution
Note
La notice de montage s’adresse aux per-
sonnes qui installent, raccordent et exploitent
les installations IT et de télécommunication,
dans le respect des prescriptions de sécurité
spécifiques au pays ou elles sont installées.
1.1 Conservation des documents
Les consignes de sécurité et la notice jointe
font partie du produit. Elles doivent être
remises à l’exploitant de l’installation. Celui-ci
les conservera de manière à ce qu’elles soient
disponibles en cas de besoin.
1.2 Symboles utilisés
Tenir compte des consignes de sécurité et
autres directives contenues dans cette notice :
Danger
Attention
Remarque

3
Bürsten-Kit für Kabelkanal VX IT / Brush kit for cable duct VX IT / Kit de brosses pour goulotte de câbles VX IT
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Bürsten-Kit für Kabelkanal VX IT ist für die Verwendung in 800 mm breiten und 1800 mm bis 2200 mm hohen VX IT oder TS IT mit
19˝-Profilschiene standard auf Tiefenstrebe oder Quertraverse und beidseitig montiertem Kabelkanal vorgesehen. Es dient zur umlaufen-
den Schottung der vorderen 19˝-Montageebene bei installierten Kabelkanälen und damit bei aktiver Kühlung zur gezielten Führung des
Luftstromes zu den Einbauten.
Bei Einsatz von nur einem Kabelkanal ist eine Schottung durch Kombination mit dem Luftleitblech für VX IT 19˝-Profilschiene standard
möglich.
Intended use
The brush kit for cable duct VX IT is intended for use in 800 mm wide, 1800 mm – 2200 mm high VX IT or TS IT with a 482.6 mm (19˝)
standard mounting angle on support strips or cross-members, and with a cable duct fitted on both sides. It is used for all-round
partitioning of the front 482.6 mm (19˝) mounting level with installed cable ducts to enable targeted routing of the airflow to the installed
components with active cooling.
If only one cable duct is used, partitioning can be achieved by combining with an air bae plate for the VX IT 482.6 mm (19˝) mounting
angle, standard.
Utilisation correcte
Le kit de brosses pour goulotte de câble VX IT est conçu pour une utilisation dans les VX IT ou TS IT d’une largeur de 800 mm et d’une
hauteur de 1800 mm à 2200 mm avec montants 19˝ « standard » sur traverse latérale ou entretoise transversale et goulotte de câbles
montée de chaque côté. Il sert à l’étanchéité sur tout le pourtour du plan de montage 19˝ à l’avant lorsque des goulottes de câbles sont
installées et ainsi, pour le refroidissement actif, à un flux d’air à guidage ciblé sur l’équipement.
Avec la mise en œuvre d’une seule goulotte de câbles, l’étanchéité est possible grâce à l’association d’un déflecteur d’air pour VX IT et
d’un montant 19˝ « standard ».
Voorgeschreven gebruik
De borstelkit voor de kabelgoot VX IT is bestemd voor toepassing in VX IT- of TS IT-behuizingen met een breedte van 800 mm en
een hoogte van 1800 mm tot 2200 mm voorzien van 19˝-profiel standaard op een diepteprofiel of dwarstraverse en aan beide zijden
een gemonteerde kabelgoot. De borstelkit dient bij geïnstalleerde kabelgoten voor een rondom lopende scheiding van het voorste
19˝-montageniveau en bij een actieve koeling voor een gerichte geleiding van de luchtstroom naar de inbouwcomponenten.
Bij toepassing van slechts één kabelgoot is scheiding mogelijk door de borstelkit te combineren met een luchtgeleiderplaat voor VX IT
19˝-profielen standaard.
Ändamålsenlig användning
Borstsatsen för kabelkanal VX IT är avsedd att användas i 800mm breda och 1800 till 2200mm höga VX IT eller TS IT med 19˝-profils-
kena som standard på djupprofil eller tvärstag och med kabelkanal monterad på båda sidor. Den används till heltäckande avskärmning
runt det främre 19˝-montageplanet vid installerade kabelkanaler, och därmed vid aktiv kylning för riktad styrning av luftströmmen mot
inbyggnaderna.
Om endast en kabelkanal används kan avskärmning ordnas genom en kombination med lyftstyrplåten för VX IT 19˝-profilskena.
Impiego conforme alle norme
Il kit di spazzole per la canalina portacavi VX IT è progettato per l’impiego su armadi VX IT da 800 mm di largh. e 1800 – 2200 mm di
altezza o TS IT con 19˝ regolabili in profondità e per la canalina portacavi montata su ambo i lati. Serve come paratia perimetrale sul livello
di montaggio anteriore da 19˝ sulle canaline portacavi installate, anché con rareddamento attivato il flusso d’aria sia convogliata in
modo mirato ai componenti.
In caso di impiego di una sola canalina portacavi, è possibile creare una paratia mediante la combinazione con deflettore aria per profili
guida VX IT da 19˝ standard.
Uso correcto
El juego de escobillas para canal para cables VX IT se ha diseñado para su uso en racks VX IT o TS IT de 800 mm de anchura y de
1800 a 2200 mm de altura con guías perfil de 19˝, Standard sobre elementos de profundidad o travesaños y con un canal para cables
montado a ambos lados. Se utiliza para el cierre de todo el contorno frontal del nivel de montaje de 19˝ con canales de cables instalados
y para garantizar, gracias a la refrigeración activa que se genera, un flujo de aire frío hacia los componentes.
Con el uso de un solo canal para cables en racks VX IT con guía perfil de 19˝, Standard puede realizarse el cierre mediante combinación
con la chapa de conducción del aire.
Määräystenmukainen käyttö
Kaapelikourun VX IT harjasetti on tarkoitettu käytettäväksi 800 mm leveällä, vähintään 1800 mm ja enintään 2200 mm korkealla VX IT:llä
tai TS IT:llä 19˝ standard-profiilikiskon kanssa syvyyssuuntaiseen kiskoon tai poikittaispalkkiin. Sitä käytetään etummaisen 19˝-asen-
nustason ympäröivään erottamiseen kaapelikourujen ollessa asennettuina ja tällöin aktiivisena jäähdytyksenä ilmavirran kohdennetuksi
ohjaamiseksi sisärakenteisiin.
Vain yhtä kaapelikanavaa käytettäessä erotus on mahdollista tehdä yhdistelmänä ilmanohjauslevyn kanssa VX IT 19˝ -standard-profiilikis-
kolle.
2. Sicherheitshinweise
2. Safety instructions
2. Consignes de sécurité
2. Veiligheidsvoorschriften
2. Säkerhetsinstruktioner
2. Istruzioni di sicurezza
2. Instrucciones
de seguridad
2. Turvallisuusohjeet

4Bürsten-Kit für Kabelkanal VX IT / Brush kit for cable duct VX IT / Kit de brosses pour goulotte de câbles VX IT
Forskriftsmæssig anvendelse
Børstesættet til kabelkanal VX IT er beregnet til anvendelse i 800 mm brede og 1800 mm til 2200 mm høje VX IT eller TS IT med 19˝-pro-
filskinner standard på dybdestag eller tværstiver og kabelkanal monteret i begge sider. Det benyttes til fuld afblænding af det forreste
19˝-monteringsniveau ved installerede kabelkanaler og med ved aktiv køling til af føre luftstrømmen målrettet mod de indbyggede kompo-
nenter.
Hvis der kun anvendes en kabelkanal er det muligt at afblænde ved at kombinere med luftstyrepladen til VX IT 19˝-profilskinne standard.
Używaj zgodnie z przeznaczeniem
Zestaw szczotek do koryta kablowego VX IT jest przewidziany do stosowania w obudowach VX IT o szerokości 800 mm i wysokości od
1800 mm do 2200 mm lub w obudowach TS IT z szyną profilową 19˝ standardowo na wsporniku wgłębnym lub poprzeczce
iobustronnie zamontowanym korytem kablowym. Służy do odseparowania przedniej płaszczyzny montażowej 19˝ na całym obwodzie
przy zamontowanych korytach kablowych, a tym samym przy aktywnym chłodzeniu do precyzyjnego prowadzenia strumienia powietrza
do komponentów.
Przy zastosowaniu tylko jednego koryta kablowego odseparowanie jest możliwe standardowo poprzez połączenie z prowadnicą
powietrza do szyny profilowej 19˝ VX IT.
Použití v souladu s určením
Sada kartáčů pro kabelový kanál VX IT je určena pro použití ve skříních VX IT s šířkou 800mm a výškou 1800mm až 2200mm, skříních
TS IT s 19˝ profilovými lištami nainstalovanými na hloubkové vzpěře nebo příčném nosníku a nebo pro oboustrannou montáž na kabe-
lovém kanálu. Slouží pro celoobvodové oddělení přední 19˝ montážní roviny v případě nainstalovaných kabelových kanálů a pro cílené
vedení chladného vzduchu v případě aktivního chlazení.
Při použití pouze jednoho kabelového kanálu je oddělení možné v kombinaci s plechem pro usměrnění vzduchu pro 19˝profilové lišty
VXIT.
За правилна употреба
Комплектът четки за кабелен канал VX IT е предназначен за използване в VX IT, TS IT ракове с 800 мм широчина,
1800 мм – 2200 мм височина, директно на 19˝ профили. Той служи за разделител на предното 19˝ монтажно ниво при
инсталиран кабелен канал и за насочване на въздушния поток при включено охлаждане към инсталираното оборудване.
При използване само на един кабелен канал стандартно е възможно разделяне чрез комбинация с въздушна преграда
за VX IT 19˝ профили.
Использование согласно назначению
Набор щеток для кабельного канала VX IT предназначен для использования в шкафах VX IT или TS IT шириной 800 мм и
высотой от 1800 мм до 2200 мм с 19˝ профильными шинами standard направляющих по глубине или поперечных траверсах,
и смонтированных с двух сторон кабельных каналах. Он служит для отделения 19˝ монтажной плоскости по периметру при
установленных кабельных каналах и, в случае наличия активного охлаждения, для направления воздушного потока.
При применении с всего одним кабельным каналом возможно разделение зон воздуха в комбинации с воздуховодной панелью
VX IT для 19˝ профильной шины standard.
Προβλεπόμενη χρήση
Το σετ βούρτσας για αγωγό καλωδίου VX IT προορίζεται για χρήση σε πλάτος 800 mm, ύψος 1800 mm – 2200 mm VX IT ή TS IT με
482,6 mm (19˝) στάνταρ γωνία στερέωσης σε ταινίες στήριξης ή εγκάρσια μέλη και με αγωγό καλωδίου τοποθετημένο και στις δύο
πλευρές. Χρησιμοποιείται για όλους διαχωρισμός του μπροστινού επιπέδου στήριξης 482,6 mm (19˝) με εγκατεστημένους αγωγούς
καλωδίων για να επιτρέπεται η στοχευμένη δρομολόγηση της ροής αέρα λόγω της εγκατεστημένης εξαρτήματα με ενεργή ψύξη.
Εάν χρησιμοποιείται μόνο ένας αγωγός καλωδίου, μπορεί να επιτευχθεί διαχωρισμός συνδυάζοντας με μια πλάκα αερισμού για την
τοποθέτηση VX IT 482,6 mm (19˝) γωνία, στάνταρ.
Domeniul de utilizare
Setul de perii pentru canalul de cabluri VX IT este destinat utilizării cu rack-urile VX IT sau TS IT, cu o lățime de 800mm și o înălțime de
1800mm până la 2200mm, cu montanți standard de 19˝ și canal de cabluri montate pe ambele lături ale sistemului de 19˝. Se montează
pentru a izola atât vertical cât și orizontal nivelul 19˝ frontal de interiorul rack-ului, astfel încât să se realizeze ghidajul fluxului de aer de
racire către echipamentele active.
Poate fi folosit şi doar cu un singur canal de cabluri montat, dar trebuie combinat cu sistemul de ghidaj aer pentru montanții standard
de 19˝.
Predviđena uporaba
Komplet četkica za kabelski kanal VX IT predviđen je za korištenje u VX IT ormarima širine 800 mm i visine od 1800 mm do 2200 mm ili
uormarima TS IT sa standardnim 19˝ nosačima zajedno s vertikalnim kabelskim kanalicama montiranim na obje strane. Služi za razdva-
janje opreme montirane na prednje 19˝ nosače, kako bi im se osigurao protok hladnog zraka od uređaja za hlađenje.
Prilikom korištenja samo jednog kabelskog kanala razdvajanje je moguće postići koristeći unutarnju pokrivnu ploču za 19˝ nosače.
2. Sikkerhedsanvisninger
2. Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
2. Bezpečnostní pokyny
2. Инструкции за
безопасност
2. Меры безопасности
2. Υποδείξεις ασφαλείας
2. Instrucțiuni de siguranță
2. Sigurnosne upute

5
Bürsten-Kit für Kabelkanal VX IT / Brush kit for cable duct VX IT / Kit de brosses pour goulotte de câbles VX IT
2. Biztonsági utasítások
2. Saugos nurodymai
2. Ohutusjuhised
2. Drošības norādījumi
2. Varnostni napotki 2. Bezpečnostné pokyny
2. Instruções de segurança
Rendeltetésszerű használat
A VX IT kábelcsatornához használható kefekészlet. A kefekészlet a 800 mm széles és 1800 mm – 2200 mm magas VX IT, illetve TS IT
szekrényben használható standard 19˝-os profilsínnel a mélységi támaszon vagy kereszttartón, és mindkét oldalon felszerelt kábelcsator-
nával használható. Az elülső 19˝-os sík körbefutó leválasztását szolgálja felszerelt kábelcsatornák esetén, így aktív hűtésnél a légáramlat
célzottan a beépített elemekhez történő irányítását biztosítja.
Csak egy kábelcsatorna alkalmazása esetén a VX IT 19˝-os standard profilsínhez való légterelő lemezzel együtt használva lehetséges a
leválasztás.
Naudojimas pagal paskirtį
Šepečių rinkinys, skirtas kabelių kanalui VX IT, yra numatytas naudoti 800 mm pločio ir nuo 1800 mm iki 2200 mm aukščio VX IT arba
TSIT su 19 colių standartiniais bėgeliais ant profilio į gylį arba skersinės sijos ir kabelio kanalo, pritvirtinto iš abiejų pusių. Jis naudoja-
mas visapusiškam priekinėms 19 col. montavimo lygio pertvaroms su įrengtais kabelių kanalais padalyti, kad esant aktyviam aušinimui
nukreiptų oro srautą per įrangą.
Jei naudojamas tik vienas kabelių kanalas, atskyrimas galimas, derinant jį su oro pertvaru, skirtu VX IT 19 col. profilio bėgeliams.
Sihtotstarbeline kasutus
Kaablikanali VX IT harjade komplekt on mõeldud kasutamiseks kapis VX IT laiusega 800 mm ja kõrgusega 1800–2200 mm või 19˝
standardse profiilsiiniga kapi TS IT sügavuslatil või põiktraaversil ja mõlemale poole paigaldatud kaablikanalis. See on mõeldud paigalda-
tud kaablikanalite korral eesmise 19˝ paigaldustasandi igakülgseks eraldamiseks ja seega aktiivse jahutuse puhul õhuvoolu sihipäraseks
juhtimiseks paigaldisteni.
Kui kasutatakse ainult üht kaablikanalit, siis on eraldamine võimalik, kombineerides kapi VX IT õhujuhtimisplaati 19˝ standardse profiil-
siiniga.
Paredzētais lietošanas veids
VX IT kabeļu kanāla birstu komplekts ir paredzēts lietošanai 800mm platās un 1800–2200mm augstos VX IT vai TS IT ar 19collu
standarta profila sliedi, kas uzstādīta uz dziļuma balsteņa vai pārliktņa un abās pusēs aprīkota ar kabeļu kanālu. Tas paredzēts priekšējo
19collu montāžas līmeņu vienmērīgai nodalīšanai, kad uzstādīti kabeļu kanāli, un tādējādi aktīvas dzesēšanas laikā tiek nodrošināta
mērķtiecīga gaisa plūsmas pievade instalācijām.
Ja uzstādīts tikai viens kabeļu kanāls, VX IT 19collu standarta profila sliedei ir pieejama nodalīšana, kombinējot ar gaisa vadības plāksni.
Predvidena uporaba
Komplet ščetk za kabelski kanal VX IT je predviden za uporabo v VX IT širine 800 mm in višine od 1800 do 2200 mm ali TSIT z
19-palčnim profilnim vodilom, ki je standardno nameščeno na globinske ali prečne nosilce z obojestransko nameščenim kabelskim
kanalom. Služi kot pregrada sprednje 19-palčne montažne ravni z nameščenimi kabelskimi kanali in tako pri aktivnem hlajenju usmeri tok
zraka v vgrajene elemente.
Pri uporabi samo enega kabelskega kanala je standardno možna tudi uporaba pregrade v kombinaciji z zračno pregrado za 19-palčno
profilno vodilo VX IT.
Používanie v súlade s účelom
Súprava kief pre káblový kanál VX IT je určená na použitie v800mm širokých a1800mm až 2200mm vysokých VXIT alebo TSIT so
štandardnou 19˝ profilovou lištou na hĺbkovej priečke alebo priečnej traverze aobojstranne namontovanom káblovom kanáli. Slúži na
obvodové predelenie prednej 19˝ montážnej roviny pri inštalovaných káblových kanáloch atým pri aktívnom chladení na cielené smerova-
nie prúdu vzduchu kzabudovaným komponentom.
Pri použití len jedného káblového kanála je predelenie možné vďaka kombinácii svodiacim plechom vzduchu pre štandardnú 19˝ profilovú
lištu VXIT.
Utilização
O kit de escova para calhas de cabos VX IT deve ser usado em racks dos modelos VX IT ou TS IT com 800 mm de largura e 1800 mm
até 2200 mm de altura, com trilho perfilado standard de 19˝ instalado sobre elementos de profundidade ou travessas e com uma calha
de cabos montada em ambos os lados. Este serve para fechar todo o contorno do nível de montagem dianteiro de 19˝ com calhas de
cabos instaladas e, no caso de climatização ativa, direcionar o fluxo de ar para os componentes.
Se houver apenas uma calha de cabos, pode fazer-se o fecho através da combinação com a chapa condutora de ar para VX IT com
trilho perfilado standard de 19˝.

6Bürsten-Kit für Kabelkanal VX IT / Brush kit for cable duct VX IT / Kit de brosses pour goulotte de câbles VX IT
Warnung vor der
Schließbewegung von
mechanischen
Teilen einer Maschine/
Einrichtung
Warnung vor sich
bewegenden mechani-
schen Teilen
Warnung vor Umkippen
durch Schwerpunkt-
verlagerung
Warnung vor
spitzem
Gegenstand
Warnung vor
Hindernissen im Kopf-
bereich
Die Anleitung
ist zu lesen
Warning against
closing movements for
mechanical parts of a
machine/device
Warning against inde-
pendently moving parts
Risk of tipping due to
displacement of centre
of gravity
Caution:
Sharp object
Caution:
Obstructions in head
area
The instructions must
be read
Danger dû à la
fermeture de pièces
mécaniques
d’une machine / ins-
tallation
Danger dû à des pièces
mécaniques mobiles
Attention au
basculement lors du
déplacement du centre
de gravité
Attention aux objets
pointus Attention aux obstacles
au niveau de la tête La notice
doit être lue
Waarschuwing voor
de sluitbeweging van
mechanische onderde-
len van een machine/
voorziening
Waarschuwing
voor bewegende
mechanische onder-
delen
Waarschuwing voor
kantelen als gevolg
van zwaartepunt-
verschuiving
Waarschuwing
voor scherpe
voorwerpen
Waarschuwing
voor obstakels op
hoofdhoogte
Lees de
gebruiksaanwijzing
Varning för stängnings-
rörelse på mekaniska
delar i en maskin/enhet
Varning för rörliga
mekaniska delar
Varning för vältande
föremål på grund
av förskjuten
tyngdpunkt
Varning för vassa
föremål Varning för hinder i
huvudhöjd Bruksanvisningen
måste läsas
Prestare attenzione
alla chiusura delle
parti meccaniche di
una macchina o di un
dispositivo
Prestare attenzione
alle parti
meccaniche in movi-
mento
Pericolo di cadute
tramite lo spostamento
del baricentro Pericolo oggetto alato Pericolo ostacolo in alto Leggere le istruzioni
Atención, movimiento
de cierre de compo-
nentes mecánicos en
una máquina/instala-
ción
Atención,
componentes mecáni-
cos en movimiento
Advertencia de vuelco
si se desplaza el centro
de gravedad
Advertencia de objetos
puntiagudos
Advertencia de
obstáculos en la zona
de la cabeza
Leer el manual
de instrucciones
Varoitus koneen/laitteen
mekaanisten osien
sulkuliikkeestä
Varoitus liikkuvista
mekaanisista osista
Varo: painopisteen
siirtymisestä johtuva
kaatumisvaara Varo teräviä reunoja Varo putoavia esineitä Lue käyttöohjeet
2. Sicherheitshinweise
2. Safety instructions
2. Consignes de sécurité
2. Veiligheidsvoorschriften
2. Säkerhetsinstruktioner
2. Istruzioni di sicurezza
2. Instrucciones
de seguridad
2. Turvallisuusohjeet

7
Bürsten-Kit für Kabelkanal VX IT / Brush kit for cable duct VX IT / Kit de brosses pour goulotte de câbles VX IT
2. Sikkerhedsanvisninger
2. Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
2. Bezpečnostní pokyny
2. Инструкции за
безопасност
2. Меры безопасности
2. Υποδείξεις ασφαλείας
2. Instrucțiuni de siguranță
2. Sigurnosne upute
Advarsel mod lukkebe-
vægelse af mekaniske
dele i en maskine/
indretning
Advarsel mod
uafhængigt
bevægelige dele
Risiko for væltning på
grund af
forskydning af tyngde-
punktet
Advarsel:
Spidse genstande
Advarsel:
Forhindringer i
hovedhøjde Vejledningen skal læses
Uwaga na zamykające
się części
mechaniczne
maszyny lub urządzenia
Uwaga na ruchome
części mechaniczne
Ostrzeżenie przed
przewróceniem się z
powodu przesunięcia
środka ciężkości
Ostrzeżenie
przed ostrym
przedmiotem
Ostrzeżenie przed
przeszkodami w pobliżu
głowy Przeczytać instrukcję
Výstraha před
rizikem úrazu ruky Výstraha; Rozmačkání
Varování před
převrácením
způsobeným posunutím
těžiště
Varování před ostrým
předmětem
Varování před
překážkami v oblasti
hlavy
Odkaz na instrukce
návodu k použití/
brožury
Предупреждение
за движение от
затварящи се
механични части на
машина/оборудване
Предупреждение
за движещи се
механични части
Предупреждение
за опасност от
преобръщане поради
изместване на
центъра на тежестта
Предупреждение за
опасност от остър
предмет
Предупреждение
за опасност от
препятствия в
областта около
главата
Прочетете
ръководството
Предупреждение
об опасности
при закрывании
механических частей
машины/установки
Предупреждение
об опасности
движущихся
механических частей
Предупреждение об
опрокидывании ввиду
смещения центра
тяжести
Предупреждение об
остром предмете
Предупреждение
о препятствиях в
верхней области
Прочитать
руководство
Προειδοποίηση
πριν από την κίνηση
κλειδώματος
μηχανικών μερών
μίας εγκατάστασης/
μηχανήματος
Προειδοποίηση από
κινούμενα μηχανικά
μέρη
Προειδοποίηση
ανατροπής λόγω
μετατόπισης του
κέντρου βάρους
Προειδοποίηση
αιχμηρού αντικειμένου
Προειδοποίηση για
εμπόδια στην περιοχή
της κεφαλής
Απαιτείται το διάβασμα
των οδηγιών
Avertizare cu privire la
mișcarea de închidere
a pieselor mecanice
ale unei mașini/ale unui
dispozitiv
Avertisment cu privire la
piesele mecanice aflate
în mișcare
Avertizare de răsturnare
prin deplasarea
centrului de greutate
Avertizare privind
obiecte ascuțite
Avertizare privind
obstacole în zona
capului A se citi manualul
Upozorenje na opas-
nost od uklještenja
mehaničkih dijelova
stroja/uređaja
Upozorenje na
mehaničke dijelove koji
su u pokretu
Upozorenje na prevr-
tanje zbog pomicanja
težišta
Upozorenje na šiljati
predmet Upozorenje na zapreke
u području glave Pročitajte upute

8Bürsten-Kit für Kabelkanal VX IT / Brush kit for cable duct VX IT / Kit de brosses pour goulotte de câbles VX IT
2. Biztonsági utasítások
2. Saugos nurodymai 2. Ohutusjuhised
2. Drošības norādījumi
2. Varnostni napotki
2. Bezpečnostné pokyny
2. Instruções de segurança
Gép/berendezés
mechanikai
részeinek
zárómozgására történő
figyelmeztetés
Mozgó mechanikai
részekre történő figyel-
meztetés
Figyelmeztetés a
feldőlés veszélyére a
súlypont eltolódása
miatt
Figyelmeztetés hegyes
tárgyak veszélyére
Figyelmeztetés fejma-
gasságban található
akadályokra
Az utasítást el kell
olvasni
Įspėjimas dėl mašinos/
įrenginio mechaninių
dalių judėjimo,
užsidarymo metu
Įspėjimas dėl judančių
mechaninių dalių
Įspėjimas apie galimą
apvirtimą dėl svorio
centro perkėlimo
Įspėjimas apie aštrų
daiktą Įspėjimas apie kliūtis
galvos aukštyje Skaityti instrukciją
Hoiatus masina/
seadme
mehhaaniliste osade
sulgemisliikumise eest
Hoiatus liikuvate
mehhaaniliste osade
eest
Hoiatus
ümberkukkumise eest
raskuskeskme nihku-
mise tõttu
Hoiatus terava eseme
eest Hoiatus pea piirkonnas
asuvate takistuste eest Lugeda
kasutusjuhendit
Uzmanieties iekārtas/
mašīnas mehānisko
daļu aizvēršanās laikā
Uzmanieties no
kustīgām mehāniskām
daļām
Brīdinājums par
apgāšanos smaguma
centra novirzīšanās dēļ
Brīdinājums par asiem
priekšmetiem Brīdinājums par
šķēršļiem galvas zonā Izlasiet instrukciju
Opozorilo pred
zapiranjem
mehanskih delov stroja/
naprave
Opozorilo pred
premikajočimi se
mehanskimi deli
Opozorilo pred prevrnit-
vijo zaradi spremenje-
nega težišča
Opozorilo pred ostrim
predmetom Opozorilo pred
ovirami v višini glave Preberite navodila
Dávajte pozor na
zatvárací pohyb mecha-
nických častí stroja/
zariadenia
Dávajte pozor
na pohyblivé mecha-
nické časti
Varovanie pred prevrá-
tením v
dôsledku
premiestnenia ťažiska
Varovanie pred
predmetom s ostrým
hrotom
Varovanie pred
prekážkami v priestore
hlavy Prečítajte si návod
Cuidado quando as
partes mecânicas de
uma máquina/insta-
lação se fecham
Cuidado com as partes
mecânicas móveis
Cuidado com o risco
de queda pelo deslo-
camento do centro de
gravidade
Cuidado com
objetos
pontiagudos
Cuidado objeto à altura
da cabeça Ler as instruções

9
Bürsten-Kit für Kabelkanal VX IT / Brush kit for cable duct VX IT / Kit de brosses pour goulotte de câbles VX IT
3. Gerätebeschreibung
3. Device description
3. Description de l’accessoire
3.1 Lieferumfang / 3.2 Scope of supply / 3.2 Composition de la livraison
Best.-Nr. VX
Model No. VX
Référence VX 5302.036
42 HE / U 2
47 HE / U 2
B / W / L = 800 2
für B / for W / pour L = 800 2
Version 1, RAL 9005 2
Version 2, RAL 9005 2
L = 124 4
L = 85 4
10,5 x 12,5 20
ST 5 x 12 16

10 Bürsten-Kit für Kabelkanal VX IT / Brush kit for cable duct VX IT / Kit de brosses pour goulotte de câbles VX IT
4. Montage und Aufstellung
4. Assembly and siting
4. Montage et implantation
4.1 Montage Bürsten-Kit mit eingebauter Tiefenstrebe
4.1 Installing the brush kit with a built-in support strip
4.1 Montage du kit de brosses avec une traverse latérale installée
2
1.2
3
1.1
3
2
1
1
TX25
Nur bei/Only for/Seulement pour
H = 1800/2000
6 x
4 x
4 x

11
Bürsten-Kit für Kabelkanal VX IT / Brush kit for cable duct VX IT / Kit de brosses pour goulotte de câbles VX IT
4. Montage und Aufstellung
4. Assembly and siting
4. Montage et implantation
4.2 Montage Bürsten-Kit mit eingebauter Quertraverse
4.2 Installing the brush kit with a built-in cross-member
4.2 Montage du kit de brosses avec
une entretoise transversale installée
2
1.2
3
1.1
3
2
1
1
1.2 1.31.1
1.4 1.4 Alternative
MA= 5 Nm
5 x 12
4.3 Montage Bürsten-Kit an Kabelkanal
4.3 Installing the brush kit on the cable duct
4.3 Montage du kit de brosses sur la goulotte de câblage
1
TX25
Nur bei/Only for/Seulement pour
H = 1800/2000
6 x
4 x
4 x

◾ Enclosures
◾ Power Distribution
◾ Climate Control
◾ IT Infrastructure
◾ Software & Services
www.rittal.com/contact
You can find the contact details of all
Rittal companies throughout the world here.
RITTAL GmbH & Co. KG
Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany
Phone +49 2772 505-0
07.2020/D-0000-00001948-00
Table of contents