RND power RND 320-00140 User manual

DC/AC Pure Sinewave Power Inverter
User Manual
RND 320-00140
rnd-electronics.com
Please read the user
manual before use.

EN
1
PURE SINEWAVE
DC TO AC POWER INVERTER 350W-USB
DC12V to AC230V Instruction Manual
Please read the user manual before use.
USEFUL APPLICATIONS
RUN NOTEBOOK COMPUTERS, RADIOS, SMALL TVs,
VCRs, LAMPS, FANS, FAX, . . . . . . ETC.
SPECIFICATION
INPUT VOLTAGE RANGE : DC 10~15V
STANDBY INPUT CURRENT : <0.7A
EuP MODE INPUT CURRENT : <0.1A
EuP MODE AC OUTPUT : DETECTING AC OUTPUT EVERY 4~6
SECOND USB PORT : OUTPUT 5VDC (2.1A MAX.)
OUTPUT VOLTAGE (AC) : 230V
OUTPUT WAVEFORM : PURE SINEWAVE
OUTPUT FREQUENCY : 50Hz or 60Hz
CONTINUE OUTPUT POWER : 350W
PEAK OUTPUT POWER : 700W
EFFICIENCY :
>>
85%
BATTERY LOW ALARM : 10.5V ± 0.5V
BATTERY LOW SHUTDOWN : 10V ± 0.5V
THERMAL PROTECT : 65 ± 5
℃℃
FAN COOLING : CONTROL BY TEMPERATURE
OVERLOAD PROTECT : YES
OUTPUT SHORT PROTECT : YES
HIGH BATTERY PROTECT : YES
BATTERY POLARITY PROTECT : YES (BY FUSE )
FUSE : 25A*2PC
DIMENSION ( L*W*H) mm : 295*135*79
WEIGHT : 1.5kg
TROUBLESHOOTING
IF THE INVERTER DOES NOT APPEAR TO BE FUNCTIONING PROPERLY,
THERE ARE SEVERAL REASONS WHY THE INVERTER MAY NOT BE
RESPONDING.
1) POOR CONTACT
*CLEAN CONTACT PARTS THOROUGHLY.
2) RECEPTACLE HAS NO POWER
*CHECK FUSE, REPLACE DAMAGED FUSE.
*CHECK RECEPTACLE WIRING. REPAIR IF NECESSARY
3) FUSE IS BURNED
*THE FUSE IS LOCATED ON THE PCB BOARD. REPLACE FUSE WITH A
FUSE OF EQUIVALENT VALUE.
4) OVERLOAD CAUSED AC OUTPUT TO REDUCE
*REDUCE THE WATTAGE OF YOUR LOAD TO LOWER THAN 350 WATTS.
5) THERMAL CAUSED AC OUTPUT TO REDUCE
*UNDER HEAVY LOADS FOR EXTENDED PERIODS. THE AC INVERTER
WILL REDUCE OUTPUT TO PREVENT DAMAGE TO EXCESS HEAT. IF THIS
HAPPENS, PLEASE PROCEED AS BELOW :
(A) SWITCH OFF THE POWER SWITCH OF THIS INVERTER.
(B) DECREASE LOAD OF THIS MACHINE I. E. DISCONNECT SOME OF THE
APPLIANCES OR WAIT UNTIL THIS INVERTER BECOME COOL.
(C) SWITCH ON THE POWER SWITCH OF THIS INVERTER.
6) LOW-BATTERY SHUTDOWN
*RECHARGE YOUR BATTERY AND RESUME OPERATION.
CAUTION
ALWAYS PLACE THE INVERTER IN AN
ENVIRONMENT WHICH IS:
(A) WELL VENTILATED
(B) NOT EXPOSED TO DIRECT SUNLIGHT
OR HEAT SOURCE
(C) OUT OF REACH FROM CHILDREN
(D) AWAY FROM WATER/MOISTURE,
OIL OR GREASE
(E) AWAY FROM ANY FLAMMABLE SUBSTANCE
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER

EN
2
PURE SINEWAVE
DC TO AC POWER INVERTER 350W-USB
DC12V or 24V to AC220V~240V Instruction Manual
Please read the user manual before use.
USEFUL APPLICATIONS
RUN NOTEBOOK COMPUTERS, RADIOS, SMALL TVs,
VCRs, LAMPS, FANS, FAX, . . . . . . ETC.
SPECIFICATION
INPUT VOLTAGE RANGE : DC 10~15V (12V) // DC 20~30V (24V)
INPUT FULL LOAD CURRENT : 35A (12V) // 17A (24V)
STANDBY INPUT CURRENT : <0.7A (12V) // <0.5A (24V)
EuP MODE INPUT CURRENT : <0.1A (12V) // <0.1A (24V)
EuP MODE AC OUTPUT :DETECTING AC OUTPUT EVERY 4~6 SECOND
USB PORT : OUTPUT 5VDC (2.1A MAX.)
OUTPUT VOLTAGE (AC) : 220V~240V
OUTPUT WAVEFORM : PURE SINEWAVE
OUTPUT FREQUENCY : 50Hz or 60Hz
CONTINUE OUTPUT POWER : 350W
PEAK OUTPUT POWER : 700W
EFFICIENCY :
>>
85%
BATTERY LOW ALARM : 10.5V± 0.5V (12V) // 21±1V (24V)
BATTERY LOW SHUTDOWN : 10V± 0.5V (12V) // 20±1V (24V)
THERMAL PROTECT : 65± 5
℃℃
FAN COOLING : CONTROL BY TEMPERATURE
OVERLOAD PROTECT : YES
OUTPUT SHORT PROTECT : YES
HIGH BATTERY PROTECT : YES
BATTERY POLARITY PROTECT : YES (BY FUSE )
FUSE : 25A*2PC (12V) // 15A*2PC (24V)
DIMENSION ( L*W*H) mm : 295*135*79
WEIGHT : 1.5kg
TROUBLESHOOTING
IF THE INVERTER DOES NOT APPEAR TO BE FUNCTIONING PROPERLY,
THERE ARE SEVERAL REASONS WHY THE INVERTER MAY NOT BE
RESPONDING.
1) POOR CONTACT
*CLEAN CONTACT PARTS THOROUGHLY.
2) RECEPTACLE HAS NO POWER
*CHECK FUSE, REPLACE DAMAGED FUSE.
*CHECK RECEPTACLE WIRING. REPAIR IF NECESSARY
3) FUSE IS BURNED
*THE FUSE IS LOCATED ON THE PCB BOARD. REPLACE FUSE WITH A
FUSE OF EQUIVALENT VALUE.
4) OVERLOAD CAUSED AC OUTPUT TO REDUCE
*REDUCE THE WATTAGE OF YOUR LOAD TO LOWER THAN 350 WATTS.
5) THERMAL CAUSED AC OUTPUT TO REDUCE
*UNDER HEAVY LOADS FOR EXTENDED PERIODS. THE AC INVERTER
WILL REDUCE OUTPUT TO PREVENT DAMAGE TO EXCESS HEAT. IF THIS
HAPPENS, PLEASE PROCEED AS BELOW :
(A) SWITCH OFF THE POWER SWITCH OF THIS INVERTER.
(B) DECREASE LOAD OF THIS MACHINE I. E. DISCONNECT SOME OF THE
APPLIANCES OR WAIT UNTIL THIS INVERTER BECOME COOL.
(C) SWITCH ON THE POWER SWITCH OF THIS INVERTER.
6) LOW-BATTERY SHUTDOWN
*RECHARGE YOUR BATTERY AND RESUME OPERATION.
CAUTION
ALWAYS PLACE THE INVERTER IN AN
ENVIRONMENT WHICH IS:
(A) WELL VENTILATED
(B) NOT EXPOSED TO DIRECT SUNLIGHT
OR HEAT SOURCE
(C) OUT OF REACH FROM CHILDREN
(D) AWAY FROM WATER/MOISTURE,
OIL OR GREASE
(E) AWAY FROM ANY FLAMMABLE SUBSTANCE
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER

EN
3
CHASSIS EARTH:
THE CHASSIS EARTH LUG SHOULD BE CONNECTED TO AN EARTH POINT,
WHICH WILL VARY DEPENDING ON WHERE THE POWER INVERTER IS
INSTALLED. IN A VEHICLE, CONNECT THE CHASSIS GROUND LUG TO THE
CHASSIS OF THE VEHICLE. IN A BOAT, CONNECT TO THE BOAT’S GROUND
SYSTEM. IN A FIXED LOCATION, CONNECT TO EARTH.
WHEN THE INVERTER OPERATES IN FULL OUTPUT CAPACITY FOR A LONG
PERIOD, THE TEMPERATURE OF THE INVERTER WILL INCREASE AND
POTENTIALLY SHUT DOWN BY THE OVER-TEMPERATURE PROTECTION.
THEREFORE, IT IS RECOMMENDED TO REDUCE THE AC OUTPUT CAPACITY
IF A LONG CONTINUOUS OPERATING TIME IS REQUIRED.
CAUTION: DO NOT REVERSE INPUT. USE RED BATTERY CORD TO
CONNECT (+) OF A DC BATTERY TO (+) TERMINAL. AND THEN, USE BLACK
BATTERY CORD TO CONNECT (-) BATTERY TO (-) TERMINAL.
WHILE USING USB PORT: OUTPUT 5VDC (2100mA MAX) FOR CHARGING, PLEASE
TURN ON THE SWITCH OF THE INVERTER FIRST, THEN CONNECT THE USB WIRE
TO THE ELECTRONIC APPLIANCE NEEDED TO BE CHARGED
WHEN CONNECTED TO ANY APPLIANCE, BE SURE TO TURN ON INVERTER FIRST.
AND THEN TURN ON THE POWER SWITCH OF THE APPLIANCE.
WARNING SIGNAL
Condition
Warning signal cycle
Shutdown signal cycle
Low battery alarm:
BI BI BI (pause)
BEE BEE BEE (pause)
Over heating alarm:
BI BI (pause)
BEE BEE (pause)
Over Load alarm:
BI BI BI BI BI BI
BEE (longer beep)
Note: BI is a short beep, and BEE is a long beep.
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY

EN
4
CHASSIS EARTH:
THE CHASSIS EARTH LUG SHOULD BE CONNECTED TO AN EARTH POINT,
WHICH WILL VARY DEPENDING ON WHERETHE POWER INVERTER IS
INSTALLED. IN A VEHICLE, CONNECT THE CHASSIS GROUND LUG TO THE
CHASSIS OF THE VEHICLE. IN A BOAT, CONNECT TO THE BOAT’S GROUND
SYSTEM. IN A FIXED LOCATION, CONNECT TO EARTH.
WHEN THE INVERTER OPERATES IN FULL OUTPUT CAPACITY FOR A LONG
PERIOD, THE TEMPERATURE OF THE INVERTER WILL INCREASE AND
POTENTIALLY SHUT DOWN BY THE OVER-TEMPERATURE PROTECTION.
THEREFORE, IT IS RECOMMENDED TO REDUCE THE AC OUTPUT CAPACITY
IF A LONG CONTINUOUS OPERATING TIME IS REQUIRED.
CAUTION: DO NOT REVERSE INPUT. USE RED BATTERY CORD TO
CONNECT (+) OF A DC BATTERY TO (+) TERMINAL. AND THEN, USE BLACK
BATTERY CORD TO CONNECT (-) BATTERY TO (-) TERMINAL.
WHILE USING USB PORT: OUTPUT 5VDC (2100mA MAX) FOR CHARGING, PLEASE
TURN ON THE SWITCH OF THE INVERTER FIRST, THEN CONNECT THE USB WIRE
TO THE ELECTRONIC APPLIANCE NEEDED TO BE CHARGED
WHEN CONNECTED TO ANY APPLIANCE, BE SURE TO TURN ON INVERTER FIRST.
AND THEN TURN ON THE POWER SWITCH OF THE APPLIANCE.
WARNING SIGNAL
Condition
Warning signal cycle
Shutdown signal cycle
Low battery alarm: BI BI BI (pause) BEE BEE BEE (pause)
Over heating alarm:
BI BI (pause)
BEE BEE (pause)
Over Load alarm: BI BI BI BI BI (pause) BEE (longer beep)
Note: BI is a short beep, and BEE is a long beep.
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY

5
DE
REINER SINUS
DC/AC-WECHSELRICHTER 350 W-USB
12 VDC auf 230VAC
Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie das
Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch durch.
NÜTZLICHE ANWENDUNGEN
Geeignet für Notebook-Computer, Radios, kleine TV-Geräte,
Videorekorder, Lampen, Lüfter, Fax, . . . . . . etc.
SPEZIFIKATION
EINGANGSSPANNUNG: 10~15 VDC
STANDBY-EINGANGSSTROM: <0.7 A
EuP MODE EINGANGSSTROM : <0.1A
EuP MODE AC AUSGANG: ERKENNT AC AUSGANG JEDE 4~6 SEKUNDE
USB-AUSGANG: 5 VDC (2,1 A MAX.)
AUSGANGSSPANNUNG: 230 VAC
AUSGANGSWELLENFORM: REINE SINUSWELLE
AUSGANGSFREQUENZ : 50 Hz oder 60 Hz
DAUERAUSGANGSLEISTUNG: 350W
SPITZENAUSGANGSLEISTUNG : 700 W
WIRKUNGSGRAD :
>>
85%
Unterspannungsalarm: 10.5 V ± 0.5 V
Abschaltung bei schwacher Batterie: 10 V ± 0.5 V
Überhitzungs-Schutz: 65 ± 5
℃℃
Lüfter: temperaturgesteuert
Überlastschutz: Ja
Kurzschlussschutz: Ja
Batterieschutz: Ja
Batteriepolaritätsschutz: Ja (Durch Sicherung)
Sicherung: 25A * 2 Stück
Abmessung (L*B*H): 295 x 135 x 79 mm
Gewicht: 1.5 kg
Gewicht: 1,5 kg
FEHLERSUCHE
Wenn der Wechselrichter nicht richtig zu funktionieren scheint, gibt es
mehrere Gründe dafür:
1) Schlechter Kontakt
* Kontakte gründlich reinigen.
2) Steckdose hat keinen Strom
* Sicherung prüfen, beschädigte Sicherung ersetzen.
* Verdrahtung der Steckdose überprüfen. Gegebenenfalls reparieren.
3) Sicherung ist durchgebrannt
* Die Sicherung befindet sich auf der Platine. Ersetzen Sie die Sicherung
durch eine Sicherung mit gleichem Wert.
4) Verringerte Wechselstromleistung durch Überlast
* Reduzieren Sie die Wattzahl Ihres Verbrauchers auf weniger als 350 Watt.
5) Reduzierung der Wechselstromausgangsleistung aufgrund thermischer
Überlast
* Bei Volllast über einen längeren Zeitraum reduziert der Wechselrichter
seine Leistung, um Hitzeschäden zu vermeiden. Wenn dies der Fall ist,
gehen Sie bitte wie folgt vor:
(A) Schalten Sie den Netzschalter des Wechselrichters aus.
(B) Verringern Sie die Last dieses Geräts, d. h. schalten Sie einige Geräte
aus, oder warten Sie, bis der Wechselrichter abgekühlt ist.
(C) Schalten Sie den Netzschalter des Wechselrichters ein.
6) Abschalten bei Unterspannung
* Laden Sie den Akku auf und nehmen Sie den Betrieb wieder auf.
ACHTUNG
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
:
(A) Lüftungsöffnungen freihalten
(B) Keine direkte Sonneneinstrahlung und nicht
in der Nähe von Wärmequellen
(C) Kinder fernhalten
(D) vor Wasser / Feuchtigkeit,
Öl oder Fett schützen
(E) von brennbaren Stoffen fernhalten
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER

6
DE
REINER SINUS
DC/AC-WECHSELRICHTER 350 W-USB
12 / 24 VDC auf 220~240 VAC Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor dem
Gebrauch durch.
NÜTZLICHE ANWENDUNGEN
Geeignet für Notebook-Computer, Radios, kleine TV-Geräte,
Videorekorder, Lampen, Lüfter, Fax, . . . . . . etc.
SPEZIFIKATION
EINGANGSSPANNUNG: 10~15 VDC (12 V) // 20~30 VDC (24 V)
EINGANGSVOLLLASTSTROM: 35 A (12 V) // 17 A (24 V )
STANDBY-EINGANGSSTROM: <0,7 A (12 V) // <0,5 A (24 V)
EuP MODE EINGANGSSTROM : <0.1A (12 V) // <0.1 A (24 V)
EuP MODE AC AUSGANG: ERKENNT AC AUSGANG JEDE 4~6 SEKUNDE
USB-AUSGANG: 5 VDC (2,1 A MAX.)
AUSGANGSSPANNUNG: 220~240 VAC
AUSGANGSWELLENFORM: REINE SINUSWELLE
AUSGANGSFREQUENZ : 50 Hz oder 60 Hz
DAUERAUSGANGSLEISTUNG: 350 W
SPITZENAUSGANGSLEISTUNG : 700 W
WIRKUNGSGRAD :
>>
85%
Unterspannungsalarm: 10,5 V ± 0,5 V (12 V) // 21 ±1 V (24 V)
Abschaltung bei schwacher Batterie: 10 V ± 0.5 V (12 V) // 20 ±1 V (24 V)
Überhitzungs-Schutz: 65 ± 5
℃℃
Lüfter: temperaturgesteuert
Überlastschutz: Ja
Kurzschlussschutz: Ja
Batterieschutz: Ja
Batteriepolaritätsschutz: Ja (Durch Sicherung)
Sicherung: 25 A * 2 Stück (12 V) // 15 A * 2 Stück (24 V)
Abmessung (L*B*H): 295 x 135 x 79 mm
FEHLERSUCHE
Wenn der Wechselrichter nicht richtig zu funktionieren scheint, gibt es
mehrere Gründe dafür:
1) Schlechter Kontakt
* Kontakte gründlich reinigen.
2) Steckdose hat keinen Strom
* Sicherung prüfen, beschädigte Sicherung ersetzen.
* Verdrahtung der Steckdose überprüfen. Gegebenenfalls reparieren.
3) Sicherung ist durchgebrannt
* Die Sicherung befindet sich auf der Platine. Ersetzen Sie die Sicherung
durch eine Sicherung mit gleichem Wert.
4) Verringerte Wechselstromleistung durch Überlast
* Reduzieren Sie die Wattzahl Ihres Verbrauchers auf weniger als 350 Watt.
5) Reduzierung der Wechselstromausgangsleistung aufgrund thermischer
Überlast
* Bei Volllast über einen längeren Zeitraum reduziert der Wechselrichter
seine Leistung, um Hitzeschäden zu vermeiden. Wenn dies der Fall ist,
gehen Sie bitte wie folgt vor:
(A) Schalten Sie den Netzschalter des Wechselrichters aus.
(B) Verringern Sie die Last dieses Geräts, d. h. schalten Sie einige Geräte
aus, oder warten Sie, bis der Wechselrichter abgekühlt ist.
(C) Schalten Sie den Netzschalter des Wechselrichters ein.
6) Abschalten bei Unterspannung
* Laden Sie den Akku auf und nehmen Sie den Betrieb wieder auf.
ACHTUNG
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
:
(A) Lüftungsöffnungen freihalten
(B) Keine direkte Sonneneinstrahlung und nicht
in der Nähe von Wärmequellen
(C) Kinder fernhalten
(D) vor Wasser / Feuchtigkeit,
Öl oder Fett schützen
(E) von brennbaren Stoffen fernhalten
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER

7
DE
ERDUNGSANSCHLUSS:
Die Erdungsklemme des Gehäuses sollte mit einem Erdungspunkt verbunden
werden, der je nach Aufstellungsort des Wechselrichters unterschiedlich ist. In
einem Fahrzeug verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Fahrzeugchassis. In
einem Boot verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Erdungssystem des
Bootes. Bei einem festen Standort verbinden Sie die Erdungsklemme mit einem
geerdeten Erdleiter.
Um eine Überhitzung des Wechselrichters zu vermeiden, wird er bei Betrieb mit
voller Ausgangsleistung über einen längeren Zeitraum automatisch
abgeschaltet Es wird daher empfohlen, die Ausgangsgleistung (AC) zu
reduzieren, wenn eine lange Dauerbetriebszeit erforderlich ist.
ACHTUNG: EINGANG NICHT UMPOLEN. Verwenden Sie das rote
Batteriekabel, um (+) einer Gleichstrombatterie an die (+) Klemme
anzuschließen. Und schließen Sie dann mit dem schwarzem Batteriekabel den
Minus-Pol der Batterie an die (-) Klemme an.
Bei Verwendung des USB-Anschlusses: Ausgang 5 VDC (2100 mA max) Zum Laden
schalten Sie bitte zuerst den Wechselrichter ein, und schließen Sie dann das
USB-Kabel an das elektronische Gerät an, das aufgeladen werden soll.
Schalten Sie unbedingt zuerst den Wechselrichter ein. und erst danach den
Netzschalter des Geräts.
WARNSIGNAL
Zustand
Warnsignal-Zyklus
Zyklus des
Abschaltsignals
Alarm bei schwachem
Akku:
Beep Beep Beep (kurz)
Beep Beep Beep (lang)
Alarm bei Überhitzung
Beep Beep (kurz)
Beep Beep (lang)
Überlastalarm:
Beep Beep Beep Beep
Beep (längerer Piepton)
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
ERDUNGSANSCHLUSS:
Die Erdungsklemme des Gehäuses sollte mit einem Erdungspunkt verbunden
werden, der je nach Aufstellungsort des Wechselrichters unterschiedlich ist. In
einem Fahrzeug verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Fahrzeugchassis. In
einem Boot verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Erdungssystem des
Bootes. Bei einem festen Standort verbinden Sie die Erdungsklemme mit einem
geerdeten Erdleiter.
Um eine Überhitzung des Wechselrichters zu vermeiden, wird er bei Betrieb mit
voller Ausgangsleistung über einen längeren Zeitraum automatisch
abgeschaltet Es wird daher empfohlen, die Ausgangsgleistung (AC) zu
reduzieren, wenn eine lange Dauerbetriebszeit erforderlich ist.
ACHTUNG: EINGANG NICHT UMPOLEN. Verwenden Sie das rote
Batteriekabel, um (+) einer Gleichstrombatterie an die (+) Klemme
anzuschließen. Und schließen Sie dann mit dem schwarzem Batteriekabel den
Minus-Pol der Batterie an die (-) Klemme an.
Bei Verwendung des USB-Anschlusses: Ausgang 5 VDC (2100 mA max) Zum Laden
schalten Sie bitte zuerst den Wechselrichter ein, und schließen Sie dann das
USB-Kabel an das elektronische Gerät an, das aufgeladen werden soll.
Schalten Sie unbedingt zuerst den Wechselrichter ein. und erst danach den
Netzschalter des Geräts.
WARNSIGNAL
Zustand
Warnsignal-Zyklus
Zyklus des
Abschaltsignals
Alarm bei schwachem
Akku:
Beep Beep Beep (kurz)
Beep Beep Beep (lang)
Alarm bei Überhitzung
Beep Beep (kurz)
Beep Beep (lang)
Überlastalarm:
Beep Beep Beep Beep
Beep (längerer Piepton)
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT

8
DE
ERDUNGSANSCHLUSS:
Die Erdungsklemme des Gehäuses sollte mit einem Erdungspunkt verbunden
werden, der je nach Aufstellungsort des Wechselrichters unterschiedlich ist. In
einem Fahrzeug verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Fahrzeugchassis. In
einem Boot verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Erdungssystem des
Bootes. Bei einem festen Standort verbinden Sie die Erdungsklemme mit einem
geerdeten Erdleiter.
Um eine Überhitzung des Wechselrichters zu vermeiden, wird er bei Betrieb mit
voller Ausgangsleistung über einen längeren Zeitraum automatisch
abgeschaltet Es wird daher empfohlen, die Ausgangsgleistung (AC) zu
reduzieren, wenn eine lange Dauerbetriebszeit erforderlich ist.
ACHTUNG: EINGANG NICHT UMPOLEN. Verwenden Sie das rote
Batteriekabel, um (+) einer Gleichstrombatterie an die (+) Klemme
anzuschließen. Und schließen Sie dann mit dem schwarzem Batteriekabel den
Minus-Pol der Batterie an die (-) Klemme an.
Bei Verwendung des USB-Anschlusses: Ausgang 5 VDC (2100 mA max) Zum Laden
schalten Sie bitte zuerst den Wechselrichter ein, und schließen Sie dann das
USB-Kabel an das elektronische Gerät an, das aufgeladen werden soll.
Schalten Sie unbedingt zuerst den Wechselrichter ein. und erst danach den
Netzschalter des Geräts.
WARNSIGNAL
Zustand Warnsignal-Zyklus Zyklus des
Abschaltsignals
Alarm bei schwachem
Akku:
Beep Beep Beep (kurz) Beep Beep Beep (lang)
Alarm bei Überhitzung Beep Beep (kurz) Beep Beep (lang)
Überlastalarm: Beep Beep Beep Beep Beep Beep Beep Beep Beep
(längerer Piepton)
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
ERDUNGSANSCHLUSS:
Die Erdungsklemme des Gehäuses sollte mit einem Erdungspunkt verbunden
werden, der je nach Aufstellungsort des Wechselrichters unterschiedlich ist. In
einem Fahrzeug verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Fahrzeugchassis. In
einem Boot verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Erdungssystem des
Bootes. Bei einem festen Standort verbinden Sie die Erdungsklemme mit einem
geerdeten Erdleiter.
Um eine Überhitzung des Wechselrichters zu vermeiden, wird er bei Betrieb mit
voller Ausgangsleistung über einen längeren Zeitraum automatisch
abgeschaltet Es wird daher empfohlen, die Ausgangsgleistung (AC) zu
reduzieren, wenn eine lange Dauerbetriebszeit erforderlich ist.
ACHTUNG: EINGANG NICHT UMPOLEN. Verwenden Sie das rote
Batteriekabel, um (+) einer Gleichstrombatterie an die (+) Klemme
anzuschließen. Und schließen Sie dann mit dem schwarzem Batteriekabel den
Minus-Pol der Batterie an die (-) Klemme an.
Bei Verwendung des USB-Anschlusses: Ausgang 5 VDC (2100 mA max) Zum Laden
schalten Sie bitte zuerst den Wechselrichter ein, und schließen Sie dann das
USB-Kabel an das elektronische Gerät an, das aufgeladen werden soll.
Schalten Sie unbedingt zuerst den Wechselrichter ein. und erst danach den
Netzschalter des Geräts.
WARNSIGNAL
Zustand
Warnsignal-Zyklus
Zyklus des
Abschaltsignals
Alarm bei schwachem
Akku:
Beep Beep Beep (kurz)
Beep Beep Beep (lang)
Alarm bei Überhitzung
Beep Beep (kurz)
Beep Beep (lang)
Überlastalarm:
Beep Beep Beep Beep
Beep (längerer Piepton)
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
ERDUNGSANSCHLUSS:
Die Erdungsklemme des Gehäuses sollte mit einem Erdungspunkt verbunden
werden, der je nach Aufstellungsort des Wechselrichters unterschiedlich ist. In
einem Fahrzeug verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Fahrzeugchassis. In
einem Boot verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Erdungssystem des
Bootes. Bei einem festen Standort verbinden Sie die Erdungsklemme mit einem
geerdeten Erdleiter.
Um eine Überhitzung des Wechselrichters zu vermeiden, wird er bei Betrieb mit
voller Ausgangsleistung über einen längeren Zeitraum automatisch
abgeschaltet Es wird daher empfohlen, die Ausgangsgleistung (AC) zu
reduzieren, wenn eine lange Dauerbetriebszeit erforderlich ist.
ACHTUNG: EINGANG NICHT UMPOLEN. Verwenden Sie das rote
Batteriekabel, um (+) einer Gleichstrombatterie an die (+) Klemme
anzuschließen. Und schließen Sie dann mit dem schwarzem Batteriekabel den
Minus-Pol der Batterie an die (-) Klemme an.
Bei Verwendung des USB-Anschlusses: Ausgang 5 VDC (2100 mA max) Zum Laden
schalten Sie bitte zuerst den Wechselrichter ein, und schließen Sie dann das
USB-Kabel an das elektronische Gerät an, das aufgeladen werden soll.
Schalten Sie unbedingt zuerst den Wechselrichter ein. und erst danach den
Netzschalter des Geräts.
WARNSIGNAL
Zustand
Warnsignal-Zyklus
Zyklus des
Abschaltsignals
Alarm bei schwachem
Akku:
Beep Beep Beep (kurz)
Beep Beep Beep (lang)
Alarm bei Überhitzung
Beep Beep (kurz)
Beep Beep (lang)
Überlastalarm:
Beep Beep Beep Beep
Beep (längerer Piepton)
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
ERDUNGSANSCHLUSS:
Die Erdungsklemme des Gehäuses sollte mit einem Erdungspunkt verbunden
werden, der je nach Aufstellungsort des Wechselrichters unterschiedlich ist. In
einem Fahrzeug verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Fahrzeugchassis. In
einem Boot verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Erdungssystem des
Bootes. Bei einem festen Standort verbinden Sie die Erdungsklemme mit einem
geerdeten Erdleiter.
Um eine Überhitzung des Wechselrichters zu vermeiden, wird er bei Betrieb mit
voller Ausgangsleistung über einen längeren Zeitraum automatisch
abgeschaltet Es wird daher empfohlen, die Ausgangsgleistung (AC) zu
reduzieren, wenn eine lange Dauerbetriebszeit erforderlich ist.
ACHTUNG: EINGANG NICHT UMPOLEN. Verwenden Sie das rote
Batteriekabel, um (+) einer Gleichstrombatterie an die (+) Klemme
anzuschließen. Und schließen Sie dann mit dem schwarzem Batteriekabel den
Minus-Pol der Batterie an die (-) Klemme an.
Bei Verwendung des USB-Anschlusses: Ausgang 5 VDC (2100 mA max) Zum Laden
schalten Sie bitte zuerst den Wechselrichter ein, und schließen Sie dann das
USB-Kabel an das elektronische Gerät an, das aufgeladen werden soll.
Schalten Sie unbedingt zuerst den Wechselrichter ein. und erst danach den
Netzschalter des Geräts.
WARNSIGNAL
Zustand
Warnsignal-Zyklus
Zyklus des
Abschaltsignals
Alarm bei schwachem
Akku:
Beep Beep Beep (kurz)
Beep Beep Beep (lang)
Alarm bei Überhitzung
Beep Beep (kurz)
Beep Beep (lang)
Überlastalarm:
Beep Beep Beep Beep
Beep (längerer Piepton)
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
Beep (kurz)
Hinweis: Achten Sie auf die Unterscheidung zwischen kurz und lang.

FR
ONDE SINUSOIDALE PURE
CONVERTISSEUR DC/AC 350 W-USB
Mode d'emploi DC12V ou 24V à AC220V~240V
Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser.
APPLICATIONS UTILES
ALIMENTEZ LES ORDINATEURS PORTABLES, LES RADIOS ET LES
TÉLÉVISEURS
MAGNETOSCOPES, LAMPES, VENTILATEURS, FAX, . . . . ETC.
SPECIFICATIONS
PLAGE DE TENSION D'ENTRÉE : DC 10~15V
COURANT D'ENTRÉE NORMAL EN VEILLE : <0.7A
COURANT D'ENTRÉE EN MODE EuP : <0.1A
AC EN MODE EuP : DETECTER LA SORTIE AC TOUTES LES 4~6
SECONDES
PORT USB : SORTIE 5VDC (2.1A MAX.)
TENSION DE SORTIE (AC) : 230V
FORME D'ONDE DE SORTIE : SINUSOÏDE PURE
FRÉQUENCE DE SORTIE : 50Hz ou 60Hz
PUISSANCE DE SORTIE CONTINUE : 350W
PUISSANCE DE SORTIE MAXIMALE : 700W
EFFICACITÉ :
>
>
8
8
5
5
%
%
ALARME BATTERIE FAIBLE : 10.5V ± 0.5V
ARRÊT EN CAS DE BATTERIE FAIBLE : 10V±0.5V
PROTECTION THERMIQUE : 65 ± 5
℃
℃
REFROIDISSEMENT PAR VENTILATEUR : CONTRÔLE PAR TEMPÉRATURE
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES : OUI
PROTECTION CONTRE LES COURTS-CIRCUITS DE SORTIE : OUI
PROTECTION CONTRE LA TENSION ÉLEVÉE DE LA BATTERIE : OUI
PROTECTION DE LA POLARITÉ DE LA BATTERIE : OUI (PAR FUSIBLE)
DIMENSIONS ( L*l*h) mm : 295*135*79
POIDS : 1,5 kg
DÉPANNAGE
IL PEUT Y AVOIR PLUSIEURS RAISONS POUR LESQUELLES LE
CONVERTISSEUR NE FONCTIONNE PAS.
1) MAUVAIS CONTACT
*NETTOYER SOIGNEUSEMENT LES PIÈCES DE CONTACT.
2) L'APPAREIL N'EST PAS ALIMENTÉ
*VÉRIFIEZ LE FUSIBLE, REMPLACEZ LE FUSIBLE ENDOMMAGÉ.
VÉRIFIEZ LE CABLAGE DE LA PRISE DE COURANT. RÉPAREZ SI
NÉCESSAIRE
3) LE FUSIBLE EST GRILLÉ
*LE FUSIBLE EST SITUÉ SUR LA CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ.
REMPLACEZ LE FUSIBLE PAR UN FUSIBLE DE VALEUR ÉQUIVALENTE.
4) LA SURCHARGE A ENTRAÎNÉ UNE RÉDUCTION DE LA SORTIE AC
*RÉDUISEZ LA PUISSANCE DE VOTRE CHARGE À MOINS DE 350 WATTS.
5) LA CHALEUR A PROVOQUÉ UNE RÉDUCTION DE LA SORTIE AC
*SOUS DES CHARGES LOURDES PENDANT DES PÉRIODES
PROLONGÉES. LE CONVERTISSEUR AC RÉDUIRA LA SORTIE POUR
ÉVITER TOUT DOMMAGE DÛ À UNE CHALEUR EXCESSIVE. SI CELA SE
PRODUIT, VEUILLEZ PROCÉDER COMME SUIT :
(A) COUPEZ L'ALIMENTATION DU CONVERTISSEUR
(B) DIMINUEZ LA CHARGE DE L'APPAREIL. C'EST-À-DIRE DÉBRANCHEZ
DES APPAREILS OU ATTENDEZ QUE LE CONVERTISSEUR
REFROIDISSE.
(C) ALLUMEZ LE CONVERTISSEUR.
6) ARRÊT À CAUSE DE BATTERIE FAIBLE
*RECHARGEZ VOTRE BATTERIE ET REPRENEZ VOTRE ACTIVITÉ.
ATTENTION
TOUJOURS PLACER LE CONVERTISSEUR DANS UN
ENVIRONNEMENT QUI EST :
(A) BIEN VENTILÉ
(B) NON EXPOSÉ À LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL
OU SOURCE DE CHALEUR
(C) HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
(D) À L'ABRI DE L'EAU/DE L'HUMIDITÉ,
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
ONDE SINUSOIDALE PURE
CONVERTISSEUR DC/AC 350 W-USB
Mode d'emploi DC12V ou 24V à AC220V~240V
Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser.
APPLICATIONS UTILES
ALIMENTEZ LES ORDINATEURS PORTABLES, LES RADIOS ET LES
TÉLÉVISEURS
MAGNETOSCOPES, LAMPES, VENTILATEURS, FAX, . . . . ETC.
SPECIFICATIONS
PLAGE DE TENSION D'ENTRÉE : DC 10~15V (12V) // DC 20~30V (24V)
COURANT D'ENTRÉE À PLEINE CHARGE : 35A (12V) // 17A (24V)
COURANT D'ENTRÉE NORMAL EN VEILLE : <0,7A (12V) // <0,5A (24V)
COURANT D'ENTRÉE EN MODE EuP : <0,1A (12V) // <0,1A (24V)
SORTIE AC EN MODE EuP : DETECTER LA SORTIE AC TOUTES LES 4~6
SECONDES
PORT USB : SORTIE 5VDC (2.1A MAX.)
TENSION DE SORTIE (AC) : 220V~240V
FORME D'ONDE DE SORTIE : SINUSOÏDE PURE
FRÉQUENCE DE SORTIE : 50Hz ou 60Hz
PUISSANCE DE SORTIE CONTINUE : 350W
PUISSANCE DE SORTIE MAXIMALE : 700W
EFFICACITÉ :
>>8855%%
ALARME BATTERIE FAIBLE : 10,5V ± 0,5V (12V) // 21 ±1V (24V)
ARRÊT EN CAS DE BATTERIE FAIBLE : 10V ± 0,5V (12V) // 20 ±1V (24V)
PROTECTION THERMIQUE : 65 ± 5
℃℃
REFROIDISSEMENT PAR VENTILATEUR : CONTRÔLE PAR TEMPÉRATURE
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES : OUI
PROTECTION CONTRE LES COURTS-CIRCUITS DE SORTIE : OUI
PROTECTION CONTRE LA TENSION ÉLEVÉE DE LA BATTERIE : OUI
PROTECTION DE LA POLARITÉ DE LA BATTERIE : OUI (PAR FUSIBLE)
FUSIBLE : 25A*2PC (12V) // 15A*2PC (24V)
F
DI
U
M
S
E
IB
N
L
S
E
I
O
:
NS
25A
(
*
L*
2P
W*H) mm: 295*135*79
POIDS : 1.5 kg
9
DÉPANNAGE
IL PEUT Y AVOIR PLUSIEURS RAISONS POUR LESQUELLES LE
CONVERTISSEUR NE FONCTIONNE PAS.
1) MAUVAIS CONTACT
*NETTOYER SOIGNEUSEMENT LES PIÈCES DE CONTACT.
2) L'APPAREIL N'EST PAS ALIMENTÉ
*VÉRIFIEZ LE FUSIBLE, REMPLACEZ LE FUSIBLE ENDOMMAGÉ.
VÉRIFIEZ LE CABLAGE DE LA PRISE DE COURANT. RÉPAREZ SI
NÉCESSAIRE
3) LE FUSIBLE EST GRILLÉ
*LE FUSIBLE EST SITUÉ SUR LA CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ.
REMPLACEZ LE FUSIBLE PAR UN FUSIBLE DE VALEUR ÉQUIVALENTE.
4) LA SURCHARGE A ENTRAÎNÉ UNE RÉDUCTION DE LA SORTIE AC
*RÉDUISEZ LA PUISSANCE DE VOTRE CHARGE À MOINS DE 350 WATTS.
5) LA CHALEUR A PROVOQUÉ UNE RÉDUCTION DE LA SORTIE AC
*SOUS DES CHARGES LOURDES PENDANT DES PÉRIODES
PROLONGÉES. LE CONVERTISSEUR AC RÉDUIRA LA SORTIE POUR
ÉVITER TOUT DOMMAGE DÛ À UNE CHALEUR EXCESSIVE. SI CELA SE
PRODUIT, VEUILLEZ PROCÉDER COMME SUIT :
(A) COUPEZ L'ALIMENTATION DU CONVERTISSEUR
(B) DIMINUEZ LA CHARGE DE L'APPAREIL. C'EST-À-DIRE DÉBRANCHEZ
DES APPAREILS OU ATTENDEZ QUE LE CONVERTISSEUR
REFROIDISSE.
(C) ALLUMEZ LE CONVERTISSEUR.
6) ARRÊT À CAUSE DE BATTERIE FAIBLE
*RECHARGEZ VOTRE BATTERIE ET REPRENEZ VOTRE ACTIVITÉ.
ATTENTION
TOUJOURS PLACER LE CONVERTISSEUR DANS UN
ENVIRONNEMENT QUI EST :
(A) BIEN VENTILÉ
(B) NON EXPOSÉ À LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL
OU SOURCE DE CHALEUR
(C) HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
(D) À L'ABRI DE L'EAU/DE L'HUMIDITÉ,
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
ONDE SINUSOIDALE PURE
CONVERTISSEUR DC/AC 350 W-USB
Mode d'emploi DC12V à AC230V
Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser.
APPLICATIONS UTILES
ALIMENTEZ LES ORDINATEURS PORTABLES, LES RADIOS ET LES
TÉLÉVISEURS
MAGNETOSCOPES, LAMPES, VENTILATEURS, FAX, . . . . ETC.
SPECIFICATIONS
PLAGE DE TENSION D'ENTRÉE : DC 10~15V (12V) // DC 20~30V (24V)
COURANT D'ENTRÉE À PLEINE CHARGE : 35A (12V) // 17A (24V)
COURANT D'ENTRÉE NORMAL EN VEILLE : <0,7A (12V) // <0,5A (24V)
COURANT D'ENTRÉE EN MODE EuP : <0,1A (12V) // <0,1A (24V)
SORTIE AC EN MODE EuP : DETECTER LA SORTIE AC TOUTES LES 4~6
SECONDES
PORT USB : SORTIE 5VDC (2.1A MAX.)
TENSION DE SORTIE (AC) : 220V~240V
FORME D'ONDE DE SORTIE : SINUSOÏDE PURE
FRÉQUENCE DE SORTIE : 50Hz ou 60Hz
PUISSANCE DE SORTIE CONTINUE : 350W
PUISSANCE DE SORTIE MAXIMALE : 700W
EFFICACITÉ :
>>8855%%
ALARME BATTERIE FAIBLE : 10,5V ± 0,5V (12V) // 21 ±1V (24V)
ARRÊT EN CAS DE BATTERIE FAIBLE : 10V ± 0,5V (12V) // 20 ±1V (24V)
PROTECTION THERMIQUE : 65 ± 5
℃℃
REFROIDISSEMENT PAR VENTILATEUR : CONTRÔLE PAR TEMPÉRATURE
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES : OUI
PROTECTION CONTRE LES COURTS-CIRCUITS DE SORTIE : OUI
PROTECTION CONTRE LA TENSION ÉLEVÉE DE LA BATTERIE : OUI
PROTECTION DE LA POLARITÉ DE LA BATTERIE : OUI (PAR FUSIBLE)
FUSIBLE : 25A*2PC (12V) // 15A*2PC (24V)
DIMENSIONS ( L*l*h) mm : 295*135*79
POIDS : 1,5 kg
DÉPANNAGE
IL PEUT Y AVOIR PLUSIEURS RAISONS POUR LESQUELLES LE
CONVERTISSEUR NE FONCTIONNE PAS.
1) MAUVAIS CONTACT
*NETTOYER SOIGNEUSEMENT LES PIÈCES DE CONTACT.
2) L'APPAREIL N'EST PAS ALIMENTÉ
*VÉRIFIEZ LE FUSIBLE, REMPLACEZ LE FUSIBLE ENDOMMAGÉ.
VÉRIFIEZ LE CABLAGE DE LA PRISE DE COURANT. RÉPAREZ SI
NÉCESSAIRE
3) LE FUSIBLE EST GRILLÉ
*LE FUSIBLE EST SITUÉ SUR LA CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ.
REMPLACEZ LE FUSIBLE PAR UN FUSIBLE DE VALEUR ÉQUIVALENTE.
4) LA SURCHARGE A ENTRAÎNÉ UNE RÉDUCTION DE LA SORTIE AC
*RÉDUISEZ LA PUISSANCE DE VOTRE CHARGE À MOINS DE 350 WATTS.
5) LA CHALEUR A PROVOQUÉ UNE RÉDUCTION DE LA SORTIE AC
*SOUS DES CHARGES LOURDES PENDANT DES PÉRIODES
PROLONGÉES. LE CONVERTISSEUR AC RÉDUIRA LA SORTIE POUR
ÉVITER TOUT DOMMAGE DÛ À UNE CHALEUR EXCESSIVE. SI CELA SE
PRODUIT, VEUILLEZ PROCÉDER COMME SUIT :
(A) COUPEZ L'ALIMENTATION DU CONVERTISSEUR
(B) DIMINUEZ LA CHARGE DE L'APPAREIL. C'EST-À-DIRE DÉBRANCHEZ
DES APPAREILS OU ATTENDEZ QUE LE CONVERTISSEUR
REFROIDISSE.
(C) ALLUMEZ LE CONVERTISSEUR.
6) ARRÊT À CAUSE DE BATTERIE FAIBLE
*RECHARGEZ VOTRE BATTERIE ET REPRENEZ VOTRE ACTIVITÉ.
ATTENTION
TOUJOURS PLACER LE CONVERTISSEUR DANS UN
ENVIRONNEMENT QUI EST :
(A) BIEN VENTILÉ
(B) NON EXPOSÉ À LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL
OU SOURCE DE CHALEUR
(C) HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
(D) À L'ABRI DE L'EAU/DE L'HUMIDITÉ,
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER

10
FR
ONDE SINUSOIDALE PURE
CONVERTISSEUR DC/AC 350 W-USB
Mode d'emploi DC12V ou 24V à AC220V~240V
Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser.
APPLICATIONS UTILES
ALIMENTEZ LES ORDINATEURS PORTABLES, LES RADIOS ET LES
TÉLÉVISEURS
MAGNETOSCOPES, LAMPES, VENTILATEURS, FAX, . . . . ETC.
SPECIFICATIONS
PLAGE DE TENSION D'ENTRÉE : DC 10~15V (12V) // DC 20~30V (24V)
COURANT D'ENTRÉE À PLEINE CHARGE : 35A (12V) // 17A (24V)
COURANT D'ENTRÉE NORMAL EN VEILLE : <0,7A (12V) // <0,5A (24V)
COURANT D'ENTRÉE EN MODE EuP : <0,1A (12V) // <0,1A (24V)
SORTIE AC EN MODE EuP : DETECTER LA SORTIE AC TOUTES LES 4~6
SECONDES
PORT USB : SORTIE 5VDC (2.1A MAX.)
TENSION DE SORTIE (AC) : 220V~240V
FORME D'ONDE DE SORTIE : SINUSOÏDE PURE
FRÉQUENCE DE SORTIE : 50Hz ou 60Hz
PUISSANCE DE SORTIE CONTINUE : 350W
PUISSANCE DE SORTIE MAXIMALE : 700W
EFFICACITÉ :
>>8855%%
ALARME BATTERIE FAIBLE : 10,5V ± 0,5V (12V) // 21 ±1V (24V)
ARRÊT EN CAS DE BATTERIE FAIBLE : 10V ± 0,5V (12V) // 20 ±1V (24V)
PROTECTION THERMIQUE : 65 ± 5
℃℃
REFROIDISSEMENT PAR VENTILATEUR : CONTRÔLE PAR TEMPÉRATURE
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES : OUI
PROTECTION CONTRE LES COURTS-CIRCUITS DE SORTIE : OUI
PROTECTION CONTRE LA TENSION ÉLEVÉE DE LA BATTERIE : OUI
PROTECTION DE LA POLARITÉ DE LA BATTERIE : OUI (PAR FUSIBLE)
FUSIBLE : 25A*2PC (12V) // 15A*2PC (24V)
DIMENSIONS ( L*l*h) mm : 295*135*79
POIDS : 1,5 kg
DÉPANNAGE
IL PEUT Y AVOIR PLUSIEURS RAISONS POUR LESQUELLES LE
CONVERTISSEUR NE FONCTIONNE PAS.
1) MAUVAIS CONTACT
*NETTOYER SOIGNEUSEMENT LES PIÈCES DE CONTACT.
2) L'APPAREIL N'EST PAS ALIMENTÉ
*VÉRIFIEZ LE FUSIBLE, REMPLACEZ LE FUSIBLE ENDOMMAGÉ.
VÉRIFIEZ LE CABLAGE DE LA PRISE DE COURANT. RÉPAREZ SI
NÉCESSAIRE
3) LE FUSIBLE EST GRILLÉ
*LE FUSIBLE EST SITUÉ SUR LA CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ.
REMPLACEZ LE FUSIBLE PAR UN FUSIBLE DE VALEUR ÉQUIVALENTE.
4) LA SURCHARGE A ENTRAÎNÉ UNE RÉDUCTION DE LA SORTIE AC
*RÉDUISEZ LA PUISSANCE DE VOTRE CHARGE À MOINS DE 350 WATTS.
5) LA CHALEUR A PROVOQUÉ UNE RÉDUCTION DE LA SORTIE AC
*SOUS DES CHARGES LOURDES PENDANT DES PÉRIODES
PROLONGÉES. LE CONVERTISSEUR AC RÉDUIRA LA SORTIE POUR
ÉVITER TOUT DOMMAGE DÛ À UNE CHALEUR EXCESSIVE. SI CELA SE
PRODUIT, VEUILLEZ PROCÉDER COMME SUIT :
(A) COUPEZ L'ALIMENTATION DU CONVERTISSEUR
(B) DIMINUEZ LA CHARGE DE L'APPAREIL. C'EST-À-DIRE DÉBRANCHEZ
DES APPAREILS OU ATTENDEZ QUE LE CONVERTISSEUR
REFROIDISSE.
(C) ALLUMEZ LE CONVERTISSEUR.
6) ARRÊT À CAUSE DE BATTERIE FAIBLE
*RECHARGEZ VOTRE BATTERIE ET REPRENEZ VOTRE ACTIVITÉ.
ATTENTION
TOUJOURS PLACER LE CONVERTISSEUR DANS UN
ENVIRONNEMENT QUI EST :
(A) BIEN VENTILÉ
(B) NON EXPOSÉ À LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL
OU SOURCE DE CHALEUR
(C) HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
(D) À L'ABRI DE L'EAU/DE L'HUMIDITÉ,
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
DE L'HUILE OU DE LA GRAISSE
(E) LOIN DE TOUTE SUBSTANCE INFLAMMABLE
MISE A LA TERRE DE L'APPAREIL
LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER DOIT ÊTRE CONNECTÉE À UN
POINT DE MISE À LA TERRE, QUI VARIE EN FONCTION DE L'ENDROIT OÙ LE
CONVERTISSEUR DE PUISSANCE EST INSTALLÉ. DANS UN VÉHICULE,
CONNECTEZ LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER AU CHÂSSIS DU
VÉHICULE. DANS UN BATEAU, CONNECTEZ-VOUS AU SYSTÈME DE MISE À LA
TERRE DU BATEAU. DANS UN ENDROIT FIXE, CONNECTEZ À LA TERRE.
LORSQUE LE CONVERTISSEUR FONCTIONNE A PLEINE CAPACTITÉ DE
SORTIE PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, LA TEMPÉRATURE DU
CONVERTISSEUR AUGMENTE ET PEUT ÊTRE ARRÊTÉE PAR LA FONCTION
DE PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE. PAR CONSÉQUENT, IL EST
RECOMMANDÉ DE RÉDUIRE LA CAPACITÉ DE SORTIE AC SI UNE LONGUE
DURÉE DE FONCTIONNEMENT CONTINU EST REQUISE.
ATTENTION : NE PAS INVERSER L'ENTRÉE. UTILISEZ LE CORDON ROUGE
POUR CONNECTER LA BORNE POSTIVIE (+) A LA BORNE POSITIVE (+) DE
LA BATTERIE DC. ET ENSUITE, UTILISEZ LE CORDON DE BATTERIE NOIR
POUR CONNECTER LA BORNE NEGATIVE (-) DE LA BATTERIE À LA
BORNE NEGATIVE (-).
EN UTILISANT LE PORT USB : SORTIE 5VDC (2100mA MAX) POUR LA CHARGE,
VEUILLEZ D'ABORD ALLUMER L'INTERRUPTEUR DU CONVERTISSEUR, PUIS
CONNECTER LE FIL USB À L'APPAREIL ÉLECTRONIQUE QUI DOIT ÊTRE CHARGÉ
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INP UT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT

11
FR
DE L'HUILE OU DE LA GRAISSE
(E) LOIN DE TOUTE SUBSTANCE INFLAMMABLE
MISE A LA TERRE DE L'APPAREIL
LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER DOIT ÊTRE CONNECTÉE À UN
POINT DE MISE À LA TERRE, QUI VARIE EN FONCTION DE L'ENDROIT OÙ LE
CONVERTISSEUR DE PUISSANCE EST INSTALLÉ. DANS UN VÉHICULE,
CONNECTEZ LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER AU CHÂSSIS DU
VÉHICULE. DANS UN BATEAU, CONNECTEZ-VOUS AU SYSTÈME DE MISE À LA
TERRE DU BATEAU. DANS UN ENDROIT FIXE, CONNECTEZ À LA TERRE.
LORSQUE LE CONVERTISSEUR FONCTIONNE A PLEINE CAPACTITÉ DE
SORTIE PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, LA TEMPÉRATURE DU
CONVERTISSEUR AUGMENTE ET PEUT ÊTRE ARRÊTÉE PAR LA FONCTION
DE PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE. PAR CONSÉQUENT, IL EST
RECOMMANDÉ DE RÉDUIRE LA CAPACITÉ DE SORTIE AC SI UNE LONGUE
DURÉE DE FONCTIONNEMENT CONTINU EST REQUISE.
ATTENTION : NE PAS INVERSER L'ENTRÉE. UTILISEZ LE CORDON ROUGE
POUR CONNECTER LA BORNE POSTIVIE (+) A LA BORNE POSITIVE (+) DE
LA BATTERIE DC. ET ENSUITE, UTILISEZ LE CORDON DE BATTERIE NOIR
POUR CONNECTER LA BORNE NEGATIVE (-) DE LA BATTERIE À LA
BORNE NEGATIVE (-).
EN UTILISANT LE PORT USB : SORTIE 5VDC (2100mA MAX) POUR LA CHARGE,
VEUILLEZ D'ABORD ALLUMER L'INTERRUPTEUR DU CONVERTISSEUR, PUIS
CONNECTER LE FIL USB À L'APPAREIL ÉLECTRONIQUE QUI DOIT ÊTRE CHARGÉ
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
DE L'HUILE OU DE LA GRAISSE
(E) LOIN DE TOUTE SUBSTANCE INFLAMMABLE
MISE A LA TERRE DE L'APPAREIL
LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER DOIT ÊTRE CONNECTÉE À UN
POINT DE MISE À LA TERRE, QUI VARIE EN FONCTION DE L'ENDROIT OÙ LE
CONVERTISSEUR DE PUISSANCE EST INSTALLÉ. DANS UN VÉHICULE,
CONNECTEZ LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER AU CHÂSSIS DU
VÉHICULE. DANS UN BATEAU, CONNECTEZ-VOUS AU SYSTÈME DE MISE À LA
TERRE DU BATEAU. DANS UN ENDROIT FIXE, CONNECTEZ À LA TERRE.
LORSQUE LE CONVERTISSEUR FONCTIONNE A PLEINE CAPACTITÉ DE
SORTIE PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, LA TEMPÉRATURE DU
CONVERTISSEUR AUGMENTE ET PEUT ÊTRE ARRÊTÉE PAR LA FONCTION
DE PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE. PAR CONSÉQUENT, IL EST
RECOMMANDÉ DE RÉDUIRE LA CAPACITÉ DE SORTIE AC SI UNE LONGUE
DURÉE DE FONCTIONNEMENT CONTINU EST REQUISE.
ATTENTION : NE PAS INVERSER L'ENTRÉE. UTILISEZ LE CORDON ROUGE
POUR CONNECTER LA BORNE POSTIVIE (+) A LA BORNE POSITIVE (+) DE
LA BATTERIE DC. ET ENSUITE, UTILISEZ LE CORDON DE BATTERIE NOIR
POUR CONNECTER LA BORNE NEGATIVE (-) DE LA BATTERIE À LA
BORNE NEGATIVE (-).
EN UTILISANT LE PORT USB : SORTIE 5VDC (2100mA MAX) POUR LA CHARGE,
VEUILLEZ D'ABORD ALLUMER L'INTERRUPTEUR DU CONVERTISSEUR, PUIS
CONNECTER LE FIL USB À L'APPAREIL ÉLECTRONIQUE QUI DOIT ÊTRE CHARGÉ
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT

12
FR
DE L'HUILE OU DE LA GRAISSE
(E) LOIN DE TOUTE SUBSTANCE INFLAMMABLE
MISE A LA TERRE DE L'APPAREIL
LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER DOIT ÊTRE CONNECTÉE À UN
POINT DE MISE À LA TERRE, QUI VARIE EN FONCTION DE L'ENDROIT OÙ LE
CONVERTISSEUR DE PUISSANCE EST INSTALLÉ. DANS UN VÉHICULE,
CONNECTEZ LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER AU CHÂSSIS DU
VÉHICULE. DANS UN BATEAU, CONNECTEZ-VOUS AU SYSTÈME DE MISE À LA
TERRE DU BATEAU. DANS UN ENDROIT FIXE, CONNECTEZ À LA TERRE.
LORSQUE LE CONVERTISSEUR FONCTIONNE A PLEINE CAPACTITÉ DE
SORTIE PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, LA TEMPÉRATURE DU
CONVERTISSEUR AUGMENTE ET PEUT ÊTRE ARRÊTÉE PAR LA FONCTION
DE PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE. PAR CONSÉQUENT, IL EST
RECOMMANDÉ DE RÉDUIRE LA CAPACITÉ DE SORTIE AC SI UNE LONGUE
DURÉE DE FONCTIONNEMENT CONTINU EST REQUISE.
ATTENTION : NE PAS INVERSER L'ENTRÉE. UTILISEZ LE CORDON ROUGE
POUR CONNECTER LA BORNE POSTIVIE (+) A LA BORNE POSITIVE (+) DE
LA BATTERIE DC. ET ENSUITE, UTILISEZ LE CORDON DE BATTERIE NOIR
POUR CONNECTER LA BORNE NEGATIVE (-) DE LA BATTERIE À LA
BORNE NEGATIVE (-).
EN UTILISANT LE PORT USB : SORTIE 5VDC (2100mA MAX) POUR LA CHARGE,
VEUILLEZ D'ABORD ALLUMER L'INTERRUPTEUR DU CONVERTISSEUR, PUIS
CONNECTER LE FIL USB À L'APPAREIL ÉLECTRONIQUE QUI DOIT ÊTRE CHARGÉ
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
LORSQU'IL EST CONNECTÉ A UN APPAREIL QUELCONQUE, ASSUREZ-VOUS DE
METTRE D'ABORD LE CONVERTSSEUR SOUS TENSION. ENSUITE, ALLUMEZ
L'APPAREIL.
SIGNAL D'AVERTISSEMENT
Condition
Cycle du signal
d'avertissement
Cycle du signal d'arrêt
Alarme de batterie
faible :
BI BI BI (pause) BEE BEE BEE (pause)
Alarme de surchauffe
BI BI (pause)
BEE BEE (pause)
Alarme de surcharge : BI BI BI BI BI (pause) BEE BEE BEE BEE BEE
(bip plus long)
Remarque : BI est un bip court, et BEE un bip long.
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
DE L'HUILE OU DE LA GRAISSE
(E) LOIN DE TOUTE SUBSTANCE INFLAMMABLE
MISE A LA TERRE DE L'APPAREIL
LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER DOIT ÊTRE CONNECTÉE À UN
POINT DE MISE À LA TERRE, QUI VARIE EN FONCTION DE L'ENDROIT OÙ LE
CONVERTISSEUR DE PUISSANCE EST INSTALLÉ. DANS UN VÉHICULE,
CONNECTEZ LA BORNE DE MISE À LA TERRE DU BOITIER AU CHÂSSIS DU
VÉHICULE. DANS UN BATEAU, CONNECTEZ-VOUS AU SYSTÈME DE MISE À LA
TERRE DU BATEAU. DANS UN ENDROIT FIXE, CONNECTEZ À LA TERRE.
LORSQUE LE CONVERTISSEUR FONCTIONNE A PLEINE CAPACTITÉ DE
SORTIE PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, LA TEMPÉRATURE DU
CONVERTISSEUR AUGMENTE ET PEUT ÊTRE ARRÊTÉE PAR LA FONCTION
DE PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE. PAR CONSÉQUENT, IL EST
RECOMMANDÉ DE RÉDUIRE LA CAPACITÉ DE SORTIE AC SI UNE LONGUE
DURÉE DE FONCTIONNEMENT CONTINU EST REQUISE.
ATTENTION : NE PAS INVERSER L'ENTRÉE. UTILISEZ LE CORDON ROUGE
POUR CONNECTER LA BORNE POSTIVIE (+) A LA BORNE POSITIVE (+) DE
LA BATTERIE DC. ET ENSUITE, UTILISEZ LE CORDON DE BATTERIE NOIR
POUR CONNECTER LA BORNE NEGATIVE (-) DE LA BATTERIE À LA
BORNE NEGATIVE (-).
EN UTILISANT LE PORT USB : SORTIE 5VDC (2100mA MAX) POUR LA CHARGE,
VEUILLEZ D'ABORD ALLUMER L'INTERRUPTEUR DU CONVERTISSEUR, PUIS
CONNECTER LE FIL USB À L'APPAREIL ÉLECTRONIQUE QUI DOIT ÊTRE CHARGÉ
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
LORSQU'IL EST CONNECTÉ A UN APPAREIL QUELCONQUE, ASSUREZ-VOUS DE
METTRE D'ABORD LE CONVERTSSEUR SOUS TENSION. ENSUITE, ALLUMEZ
L'APPAREIL.
SIGNAL D'AVERTISSEMENT
Condition
Cycle du signal
d'avertissement
Cycle du signal d'arrêt
Alarme de batterie
faible :
BI BI BI (pause)
BEE BEE BEE (pause)
Alarme de
surchauffe :
BI BI (pause)
BEE BEE (pause)
Alarme de surcharge :
BI BI BI BI BI BI
BEE (bip plus long)
Remarque : BI est un bip court, et BEE un bip long.
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY

13
SV
REN SINUSVÅG
DC TILL AC VÄXELRIKTARE 350W-USB
DC12V till AC230V bruksanvisning Läs
bruksanvisningen före användning.
FÖRSLAG PÅ ANVÄNDNINGAR
KÖR NOTEBOOK-DATORER, RADIO, MINDRE TV-APPARATER
VIDEOSPELARE, LAMPOR, FLÄKTAR, FAX, . . . . . . ETC.
SPECIFIKATION
INSPÄNNINGSOMRÅDE : DC 10~15V
STANDBY-INGÅNGSSTRÖM: <0.7A
EuP-LÄGE INGÅNGSSTRÖM : <0.1A
EuP-LÄGE AC-UTGÅNG: DETEKTERAR AC-UTGÅNG VAR 4~6 SEKUND
USB-PORT : UT 5VDC (2.1A MAX.)
UTSPÄNNING (AC) : 230V
UTGÅENDE VÅGFORM: REN SINUSVÅG
UTFREKVENS: 50Hz eller 60Hz
KONTINUERLIG UTEFFEKT: 350W
PULSUTEFFEKT : 700W
VERKNINGSGRAD:
>>
85%
LÅGT BATTERI-LARM : 10.5 ± 0.5V
LÅGT BATTERI-AVSTÄNGNING: 10 ± 0.5V
TERMISKT SKYDD: 65 ± 5
℃℃
FLÄKTKYLNING: STYRS AV TEMPERATUREN
ÖVERBELASTNINGSSKYDD: JA
KORTSLUTNINGSSKYDD UTGÅNG: JA
SKYDD FÖR HÖGT BATTERI: JA
BATTERIPOLARITETSSKYDD : JA (VIA SÄKRING )
SÄKRING : 25A*2ST
MÅTT (L*B*H) mm : 295*135*79
VIKT 1.5kg
FELSÖKNING
OM VÄXELRIKTAREN INTE VERKAR FUNGERAR RÄTT, FINNS FLERA
ANLEDNINGAR VARFÖR VÄXELRIKTAREN INTE SVARAR.
1) DÅLIGT KONTAKT
*RENGÖR KONTAKTDELARNA NOGGRANT.
2) ENHETEN SAKNAR STRÖM
*KONTROLLERA SÄKRINGEN, BYT UT SKADAD SÄKRING
*KONTROLLERA KABELDRAGNINGEN REPARERA VID BEHOV
3) SÄKRINGEN ÄR BRÄND
*SÄKRINGEN FINNS PÅ KRETSKORTET BYT UT SÄKRINGEN MOT EN
SÄKRING MED MOTSVARANDE VÄRDE.
4) ÖVERBELASTNING ORSAKADE MINSKNING AV UTSIGNALEN
*MINSKA WATT-TALET HOS DIN BELASTNING TILL MINDRE ÄN 350 WATT
5) TEMPERATUREN ORSAKADE MINSKNING AV UTSIGNALEN
*UNDER TUNG BELASTNING EN LÄNGRE PERIOD. VÄXELRIKTAREN
MINSKAR UTSIGNALEN FÖR ATT FÖRHINDRA SKADA AV ÖVERHETTNING.
OM DETTA HÄNDER, VÄNLIGEN GÖR SOM FÖLJER:
(A) SLÅ AV VÄXELRIKTARENS STRÖMBRYTARE
(B) MINSKA BELASTNINGEN PÅ VÄXELRIKTAREN T. EX. KOPPLA FRÅN
NÅGRA ANSLUTNA APPARATER ELLER VÄNTA TILLS
VÄXELRIKTAREN SVALNAT.
(C) SLÅ SEDAN PÅ VÄXELRIKTAREN IGEN.
6) LÅGT BATTERI-AVSTÄNGNING
*LADDA UPP BATTERIET OCH ÅTERTA DRIFT.
VARNING
PLACERA ALLTID VÄXELRIKTAREN I EN
MILJÖ SOM ÄR:
(A) VÄL VENTILERAD
(B) EJ UTSATT FÖR DIREKT SOLLJUS
ELLER NÅGON VÄRMEKÄLLA
(C) UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN
(D) FRI FRÅN VATTEN/FUKT,
OLJA ELLER FETT
(E) FRI FRÅN BRANDFARLIGA ÄMNEN
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER

14
SV
REN SINUSVÅG
DC TILL AC VÄXELRIKTARE 350W-USB
DC12V eller 24V till AC220V ~ 240V bruksanvisning
Läs bruksanvisningen före användning.
FÖRSLAG PÅ ANVÄNDNINGAR
KÖR NOTEBOOK-DATORER, RADIO, MINDRE TV-APPARATER
VIDEOSPELARE, LAMPOR, FLÄKTAR, FAX, . . . . . . ETC.
SPECIFIKATION
INSPÄNNINGSOMRÅDE : DC 10~15V (12V) // DC 20~30V (24V)
FULLT STRÖMUTTAG : 35A (12V) // 17A (24V)
STANDBY-INGÅNGSSTRÖM: <0,7A (12V) // <0,5A (24V)
EuP-LÄGE INGÅNGSSTRÖM : <0,1A (12V) // <0,1A (24V)
EuP-LÄGE AC-UTGÅNG: DETEKTERAR AC-UTGÅNG VAR 4~6 SEKUND
USB-PORT : UT 5VDC (2,1A MAX.)
UTSPÄNNING (AC) : 220V~240V
UTGÅENDE VÅGFORM: REN SINUSVÅG
UTFREKVENS: 50Hz eller 60Hz
KONTINUERLIG UTEFFEKT: 350W
PULSUTEFFEKT : 700W
VERKNINGSGRAD:
>>
85%
LÅGT BATTERI-LARM : 10.5 ±0.5V (12V) // 21 ±1V (24V)
LÅGT BATTERI-AVSTÄNGNING: 10 ±0.5V (12V) // 20 ±1V (24V)
TERMISKT SKYDD: 65 ± 5
℃℃
FLÄKTKYLNING: STYRS AV TEMPERATUREN
ÖVERBELASTNINGSSKYDD: JA
KORTSLUTNINGSSKYDD UTGÅNG: JA
SKYDD FÖR HÖGT BATTERI: JA
BATTERIPOLARITETSSKYDD : JA (VIA SÄKRING )
SÄKRING : 25A*2ST (12V) // 15A*2ST (24V)
MÅTT (L*B*H) mm : 295*135*79
VIKT 1.5 g
FELSÖKNING
OM VÄXELRIKTAREN INTE VERKAR FUNGERAR RÄTT, FINNS FLERA
ANLEDNINGAR VARFÖR VÄXELRIKTAREN INTE SVARAR.
1) DÅLIGT KONTAKT
*RENGÖR KONTAKTDELARNA NOGGRANT.
2) ENHETEN SAKNAR STRÖM
*KONTROLLERA SÄKRINGEN, BYT UT SKADAD SÄKRING
*KONTROLLERA KABELDRAGNINGEN REPARERA VID BEHOV
3) SÄKRINGEN ÄR BRÄND
*SÄKRINGEN FINNS PÅ KRETSKORTET BYT UT SÄKRINGEN MOT EN
SÄKRING MED MOTSVARANDE VÄRDE.
4) ÖVERBELASTNING ORSAKADE MINSKNING AV UTSIGNALEN
*MINSKA WATT-TALET HOS DIN BELASTNING TILL MINDRE ÄN 350 WATT
5)TEMPERATUREN ORSAKADE MINSKNING AV UTSIGNALEN
*UNDER TUNG BELASTNING EN LÄNGRE PERIOD. VÄXELRIKTAREN
MINSKAR UTSIGNALEN FÖR ATT FÖRHINDRA SKADA AV ÖVERHETTNING.
OM DETTA HÄNDER, VÄNLIGEN GÖR SOM FÖLJER:
(A) SLÅ AV VÄXELRIKTARENS STRÖMBRYTARE
(B) MINSKA BELASTNINGEN PÅ VÄXELRIKTAREN T. EX. KOPPLA FRÅN
NÅGRA ANSLUTNA APPARATER ELLER VÄNTA TILLS
VÄXELRIKTAREN SVALNAT.
(C) SLÅ SEDAN PÅ VÄXELRIKTAREN IGEN.
6) LÅGT BATTERI-AVSTÄNGNING
*LADDA UPP BATTERIET OCH ÅTERTA DRIFT.
VARNING
PLACERA ALLTID VÄXELRIKTAREN I EN
MILJÖ SOM ÄR:
(A) VÄL VENTILERAD
(B) EJ UTSATT FÖR DIREKT SOLLJUS
ELLER NÅGON VÄRMEKÄLLA
(C) UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN
(D) FRI FRÅN VATTEN/FUKT,
OLJA ELLER FETT
(E) FRI FRÅN BRANDFARLIGA ÄMNEN
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER

15
SV
CHASSI-JORD:
CHASSITS JORDKONTAKT SKA ANSLUTAS TILL EN JORDPUNKT, SOM KAN
VARIERA BEROENDE PÅ VAR VÄXELRIKTAREN ÄR INSTALLERAD. I ETT
FORDON, ANSLUT CHASSITS JORD TILL FORDONETS CHASSI. I BÅT, ANSLUT
TILL BÅTENS JORDSYSTEM. PÅ EN FAST PLATS, ANSLUT TILL JORD.
NÄR VÄXELRIKTAREN KÖR PÅ FULL UTGÅNGSKAPACITET UNDER LÅNG TID,
ÖKAR VÄXELRIKTARENS TEMPERATUR OCH KAN POTENTIELLT STÄNGES
AV ÖVERTEMPERATURSKYDDET. DÄRFÖR REKOMMENDERAS ATT MINSKA
AC-UTGÅNGSKAPACITETEN DÅ LÅNG KONTINUERLIG DRIFTTID KRÄVS.
VARNING: POLVÄND INTE INGÅNGEN ANVÄND DEN RÖDA
BATTERIKABELN FÖR ANSLUTNING AV (+) TILL ETT DC-BATTERIS (+)
TERMINAL. OCH ANVÄND DÄREFTER DEN SVARTA BATTERIKABELN FÖR
ATT ANSLUTA (-) TILL DC-BATTERIETS (-) TERMINAL.
NÄR DU ANVÄNDER USB-ANSLUTNINGEN: UT 5VDC (2100mA MAX) FÖR
LADDNING, SLÅ PÅ VÄXELRIKTARENS STRÖMBRYTARE FÖRST, ANSLUT SEDAN
USB-KABELN TILL DEN ELEKTRONISKA UTRUSTNING SOM SKA LADDAS
ANSLUTEN TILL ANDRA APPARATER, SE TILL ATT SLÅ PÅ VÄXELRIKTAREN
FÖRST. SLÅ SEDAN PÅ ÖVRIGA APPARATER.
VARNINGSSIGNAL
Tllstånd
Varningssignalcykel
Avstängningssignalcykel
Låg batterinivå-larm:
BI BI BI (paus)
BEE BEE BEE (paus)
Överhettningslarm:
BI BI (paus)
BEE BEE (paus)
Överbelastningslarm:
BI BI BI BI BI BI
BEE (längre pip)
OBS: BI är ett kort pip och BEE är ett långt pip.
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY

16
SV
CHASSI-JORD:
CHASSITS JORDKONTAKT SKA ANSLUTAS TILL EN JORDPUNKT, SOM KAN
VARIERA BEROENDE PÅ VAR VÄXELRIKTAREN ÄR INSTALLERAD. I ETT
FORDON, ANSLUT CHASSITS JORD TILL FORDONETS CHASSI. I BÅT, ANSLUT
TILL BÅTENS JORDSYSTEM. PÅ EN FAST PLATS, ANSLUT TILL JORD.
NÄR VÄXELRIKTAREN KÖR PÅ FULL UTGÅNGSKAPACITET UNDER LÅNG TID,
ÖKAR VÄXELRIKTARENS TEMPERATUR OCH KAN POTENTIELLT STÄNGES
AV ÖVERTEMPERATURSKYDDET. DÄRFÖR REKOMMENDERAS ATT MINSKA
AC-UTGÅNGSKAPACITETEN DÅ LÅNG KONTINUERLIG DRIFTTID KRÄVS.
VARNING: POLVÄND INTE INGÅNGEN ANVÄND DEN RÖDA
BATTERIKABELN FÖR ANSLUTNING AV (+) TILL ETT DC-BATTERIS (+)
TERMINAL. OCH ANVÄND DÄREFTER DEN SVARTA BATTERIKABELN FÖR
ATT ANSLUTA (-) TILL DC-BATTERIETS (-) TERMINAL.
NÄR DU ANVÄNDER USB-ANSLUTNINGEN: UT 5VDC (2100mA MAX) FÖR
LADDNING, SLÅ PÅ VÄXELRIKTARENS STRÖMBRYTARE FÖRST, ANSLUT SEDAN
USB-KABELN TILL DEN ELEKTRONISKA UTRUSTNING SOM SKA LADDAS
ANSLUTEN TILL ANDRA APPARATER, SE TILL ATT SLÅ PÅ VÄXELRIKTAREN
FÖRST. SLÅ SEDAN PÅ ÖVRIGA APPARATER.
VARNINGSSIGNAL
Tllstånd Varningssignalcykel Avstängningssignalcykel
Låg batterinivå-larm: BI BI BI (paus) BEE BEE BEE (paus)
Överhettningslarm: BI BI (paus) BEE BEE (paus)
Överbelastningslarm: BI BI BI BI BI BI BEE BEE BEE BEE
BEE (längre pip)
OBS: BI är ett kort pip och BEE är ett långt pip.
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY

17
NO
Ren sinusbølge
DC til AC strøminverter 350W-USB
DC12V til AC230V brukerveiledning Vennligst les
brukerveiledningen før bruk.
Nyttige bruksområder
Drift av Notebook PCer, radioer, små TVer,
VCR, lamper, vifter, faks. . . . . osv.
Spesifikasjoner
Inngangspenningsområde: DC 10~15V
Standby inngangstrøm: <0.7A
EuP-modus inngangsstrøm: <0.1A
EuP-modus AC-utgang: Føler på AC-utgang hvert 4~6 sekund
USB-port: Utgang 5VDC (maks. 2.1A)
Utgangsspenning (AC): 220V~240V
Utgangsbølgeform: Ren sinusbølge
Utgangsfrekvens: 50Hz eller 60Hz
Kontinuerlig utgangseffekt: 350W
Topputgangsstrøm: 700W
Effektivitet:
>>
85%
Alarm ved lavt batteri: 10.5V ± 0.5V
Shutdown ved lavt batteri: 10.5V ± 0.5V
Varmebeskyttelse: 65 ± 5
℃℃
Vifteavkjøing: Styres av temperaturen
Overlastvern: Ja
Kortslutningsvern på utgang: Ja
Høyspenningsvern på batteri: Ja
Batteripolaritetvern: Ja (med sikring)
Sikring: 25A*2PC
Mål i mm (L x B x H): 295 x 135 x 79
Vekt: 1.5 kg
Feilsøking
Hvis det ser ut som inverteren ikke fungerer ordentlig kan det være flere
grunner til dette.
1) Dårlig kontakt
*Rengjør kontaktdelene grundig.
2) Kontakten har ikke strøm
*Sjekk sikringen, erstatt skadet sikring
*Sjekk tilkoblingsledningene. Reparer hvis nødvendig
3) Sikringen har gått
*Sikringen befinner seg på kretskortet Erstatt sikringen med en sikring av
lik verdi
4) Redusert AC-utgang som følge av overlast
*Reduser wattstyrke på lasten din til lavere enn 350W.
5) Redusert AC-utgang som følge av varme
*Ved tung last i lengre perioder. AC-inverteren vil redusere utgangen for å
forhindre skade som følge av for høy varme. Følg disse instruksjonene
hvis dette skjer:
(A) Slå inverteren med strømbryteren.
(B) Reduser belastningen. F.eks. koble fra noen av apparatene eller vent til
inverteren avkjøles.
(C) Slå på inverteren med strømbryteren.
6) Shutdown ved lavt batteri
*Lad batteriet ditt og fortsett driften.
Advarsel
Plasser alltid inverteren i et
miljø som:
(A) Har god ventilasjon
(B) Ikke er direkte utsatt for sollys
eller varmekilde
(C) Er utilgjengelig for barn
(D) Ikke er utsatt for vann, fuktighet,
olje eller fett
(E) Ikke er nær brennbare stoffer
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER

18
NO
Ren sinusbølge
DC til AC strøminverter 350W-USB
DC12V eller 24V til AC220V~240V brukerveiledning
Vennligst les brukerveiledningen før bruk.
Nyttige bruksområder
Drift av Notebook PCer, radioer, små TVer,
VCR, lamper, vifter, faks. . . . . osv.
Spesifikasjoner
Inngangspenningsområde: DC 10~15V (12V) // DC 20~30V (24V)
Full inngangsstrømbelastning: 35A (12V) // 17A (24V)
Standby inngangstrøm: <0.7A (12V) // <0.5A (24V)
EuP-modus inngangsstrøm: <0.1A (12V) // <0.1A (24V)
EuP-modus AC-utgang: Føler på AC-utgang hvert 4~6 sekund
USB-port: Utgang 5VDC (maks. 2.1A)
Utgangsspenning (AC): 220V~240V
Utgangsbølgeform: Ren sinusbølge
Utgangsfrekvens: 50Hz eller 60Hz
Kontinuerlig utgangseffekt: 350W
Topputgangsstrøm: 700W
Effektivitet:
>>
85%
Alarm ved lavt batteri: 10.5V ± 0.5V (12V) // 21 ±1V (24V)
Shutdown ved lavt batteri: 10.5V ± 0.5V (12V) // 21 ±1V (24V)
Varmebeskyttelse: 65 ± 5
℃℃
Vifteavkjøing: Styres av temperaturen
Overlastvern: Ja
Kortslutningsvern på utgang: Ja
Høyspenningsvern på batteri: Ja
Batteripolaritetvern: Ja (med sikring)
Sikring: 25A*2PC (12V) // 15A*2PC (24V)
Mål i mm (L x B x H): 295 x 135 x 79
Vekt: 1.5 kg
Feilsøking
Hvis det ser ut som inverteren ikke fungerer ordentlig kan det være flere
grunner til dette.
1) Dårlig kontakt
*Rengjør kontaktdelene grundig.
2) Kontakten har ikke strøm
*Sjekk sikringen, erstatt skadet sikring
*Sjekk tilkoblingsledningene. Reparer hvis nødvendig
3) Sikringen har gått
*Sikringen befinner seg på kretskortet Erstatt sikringen med en sikring av
lik verdi
4) Redusert AC-utgang som følge av overlast
*Reduser wattstyrke på lasten din til lavere enn 350W.
5) Redusert AC-utgang som følge av varme
*Ved tung last i lengre perioder. AC-inverteren vil redusere utgangen for å
forhindre skade som følge av for høy varme. Følg disse instruksjonene
hvis dette skjer:
(A) Slå inverteren med strømbryteren.
(B) Reduser belastningen. F.eks. koble fra noen av apparatene eller vent til
inverteren avkjøles.
(C) Slå på inverteren med strømbryteren.
6) Shutdown ved lavt batteri
*Lad batteriet ditt og fortsett driften.
Advarsel
Plasser alltid inverteren i et
miljø som:
(A) Har god ventilasjon
(B) Ikke er direkte utsatt for sollys
eller varmekilde
(C) Er utilgjengelig for barn
(D) Ikke er utsatt for vann, fuktighet,
olje eller fett
(E) Ikke er nær brennbare stoffer
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER

19
NO
Chassisjording:
Chassisjordingen bør være tilkoblet til et jordingspunkt, noe som vil variere
avhengig av hvor strøminverteren er installert. I en bil, koble chassisjordingen til
bilens chassis. I en båt, koble til båtens jordingssystem. I en fast posisjon, koble
til jordingen.
Når inverteren opererer ved full utgangskapasitet over en lengre periode vil
inverterens temperatur øke og overtemperaturvernet kan da slå den av. Derfor
er det anbefalt å redusere AC-utgangsbelastningen ved lengre kontinuerlig drift.
Advarsel: Ikke reverser inngangen Bruk en rød batteriledning for å koble til
(+) på et batteri til (+) terminalen. Bruk så en svart batteriledning for å koble til
(-) på batteriet til (-) terminalen.
Ved bruk av USB-port: Utgang 5VDC (2100mA maks.) for lading, vennligst skru på
inverterens bryter først før du kobler til USB-ledningen til det elektroniske apparatet
som trenger å lades.
Når du kobler til alle typer apparater, skru på inverteren først. Skru så på apparatets
strømbryter.
Varselsignal
Forhold
Varselsignalsyklus
Shutdown signalsyklus
Alarm ved lavt batteri:
Tre korte pipetoner
(pause)
Tre lange pipetoner
(pause)
Overopphetingsalarm:
To korte pipetoner (pause)
To lange pipetoner (pause)
Overlastalarm:
Seks korte pipetoner
En lang pipetone
Notat: Alarmen har korte og lange pipetoner.
FAN
TERMINAL
( + )
TERMINAL
( - )
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
FREQUENCY
50Hz
60Hz
STANDBY
SAVING
NORMAL
AC OUTPUT
AC
OUTLET
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
POWER
SWITCH
AC OUTPUT
SOCKET
USB PORT
CHASSIS
GROUND
LUG
FAN
WARNING:DC INPUT
DO NOT REVERSE INPUT
0
65 C
RED
BLACK
BATTERY
MP3 or other
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
AC
OUTLET
TELEVISION
TURN ON
SECONDLY
TURN ON FIRSTLY
AC OUTPUT
REMOTE
CONTROL
ON
OFF
NORMAL
BATTERY
LOAD
TEMP
OVER
LOW
OVER
BATTERY
Table of contents
Languages:
Other RND power Inverter manuals
Popular Inverter manuals by other brands

OPTICLIMATE
OPTICLIMATE PRO 3 Installation and user guide

Steamist
Steamist Plumbing Installation Instructions Plumbing installation instructions

Black & Decker
Black & Decker PI500P instruction manual

Sofar
Sofar HYD 5KTL-3PH user manual

AEROCOMPACT
AEROCOMPACT CompactGROUND GS15 Assembly instructions

Nidec
Nidec Leroy-Somer LSA 46.3 Installation and Maintenance

Fuji Electric
Fuji Electric FRENIC-Lift LM2A Series instruction manual

iTechworld
iTechworld 1000W user guide

LG
LG ACAH020HETB Installation and owner's manual

Fuji Electric
Fuji Electric FRENIC-Multi Series instruction manual

Craftsman
Craftsman CMXGIAC3000 instruction manual

Clenergy
Clenergy PV-ezRack SolarRoof installation guide