Roam ROPES User manual

QUICK START GUIDE
INICIO RÁPIDO Y GARANTÍA
PRISE EN MAINS RAPIDE ET GARANTIE
GARANTIA E PARTIDA RÁPIDA

2 3
BLUETOOTH
BLUETOOTH PAIRING
Press and hold power button for 3 seconds to power ON
and OFF.
Para APAGAR y ENCENDER presione y mantenga
presionado el botón de encendido durante 3 segundos.
Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes pour mettre l’appareil sous
et hors tension.
Mantenha o botão Power pressionado por 3 segundos
para LIGAR ou DESLIGAR.
Press and holdBluetooth buttonfor 3 secondsto power
ONand OFF.
Presione y mantenga presionado el botón Bluetooth
durante 3 segundos para APAGAR y ENCENDER.
Appuyez sur le bouton Bluetooth et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes pour allumer et éteindre.
Mantenha o botão Bluetooth pressionado por 3
segundos para LIGAR e DESLIGAR.
EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH / COUPLAGE PAR BLUETOOTH /
PAREAMENTO BLUETOOTH
Double press the Bluetooth button to enable wireless
pairing. Pair with device when blue LED is fast blinking.
A slow blinking blue LED means Bluetooth is on but not
connected.
Presione el botón Bluetooth dos veces para habilitar el
emparejamiento inalámbrico. Empareje el dispositivo
cuando el LED azul parpadee rápidamente. El parpadeo
lento del LED azul signica que el Bluetooth está activo
pero no está conectado.
Appuyez deux fois sur le bouton Bluetooth pour activer
le couplage sans l. Eectuez le couplage avec l’appareil
quand la DEL bleue clignote rapidement. Un voyant bleu
clignotant lentement signie que le Bluetooth est activé
mais n’est pas connecté.
Pressione duas vezes o botão Bluetooth para ativar o
pareamento sem o. Faça o pareamento com o dispositivo
quando o LED azul estiver piscando rapidamente. Se o
LED azul estiver piscando lentamente, o Bluetooth está
ligado, mas sem conexão.
ENCENDER / ALIMENTATION / ATIVAÇÃO
POWER

4 5
PLACEMENT & FUNCTION
Position cables around your neck with the “ ” on the EQ
Engine facing out. Adjust ear tip size if necessary.
Posicione los cables alrededor de su cuello con la “ ” del
EQ Engine hacia afuera. Si es necesario ajuste el tamaño
de la goma del auricular.
Positionnez les cordons autour de votre cou avec le “ ”
de l’EQ Engine orienté vers l’extérieur. Ajustez la taille de
l’embout auriculaire si nécessaire.
Posicione os cabos em torno do pescoço com do EQ
Engine voltado para fora. Ajuste o tamanho do encaixe de
orelha, se necessário.
UBICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / PLACEMENT ET FONCTIONNEMENT /
POSICIONAMENTO E FUNÇÃO
CABLE MANAGEMENT
Gently pull on the earphones to lengthen the ROPES®
cables and to shorten the depth of the EQ Engine on
your torso.
Hale suavemente los auriculares para alargar los cables
del ROPES®y acortar la profundidad del EQ Engine en
su torso.
Tirez doucement sur les oreillettes pour rallonger
les cordons du ROPES® ainsi que pour raccourcir le
positionnement de l’EQ Engine sur votre torse.
Pressione levemente os fones de ouvido para aumentar
o comprimento dos cabos ROPES®e para reduzir a
profundidade do EQ Engine em seu tronco.
Gently pull on the cable sliders to shorten the ROPES®
cables and to lengthen the depth of the EQ Engine on
your torso.
Hale suavemente los deslizadores del cable del ROPES®
para alargarlos y aumentar la profundidad del EQ Engine
en su torso.
Tirez doucement sur les curseurs pour raccourcir les
cordons du ROPES®et rallonger le positionnement de
l’EQ Engine sur votre torse.
Puxe suavemente as presilhas deslizantes do cabo para
reduzir os cabos ROPES®e aumentar a altura do EQ
Engine em seu tronco.
MANEJO DEL CABLE / GESTION DES CORDONS / GERENCIAMENTO DOS CABOS

6 7
Insert micro USB cable into EQ Engine. 15 minute charge
equals 1 hour of playback. Remove micro USB cable from
the device once the LED changes from RED to YELLOW.
Inserte el cable micro USB al EQ Engine. 15 minutos
de carga equivalen a 1 hora de reproducción. Retire el
cable micro USB del dispositivo una vez que el LED haya
cambiado de ROJO a AMARILLO .
Insérez le cordon micro USB dans l’EQ Engine.
15minutes de charge équivalent à 1 heure de lecture.
Retirez le cordon micro USB de l’appareil une fois que la
DEL passe du rouge au jaune.
Insira o cabo micro USB no EQ Engine. Uma carga de 15
minutos equivale a 1 hora de utilização. Remova o cabo
micro USB do dispositivo assim que o LED passar de
VERMELHO para AMARELO.
CHARGING
Download the ROAM EQ
®
app to your mobile device.
Descargue la app ROAM EQ
®
en su dispositivo móvil.
Téléchargez l’appli ROAM EQ
®
sur votre appareil mobile.
Faça o download do app ROAM EQ
®
emseu dispositivomóvel.
ROAM EQ®APP
Adjust the EQ and DSP settings to your listening
preference or select from the ROAM EQ
®
presets.
Ajuste la conguración de EQ y DSP de acuerdo con
sus preferencias o seleccione uno de los ajustes
precongurados del ROAM EQ
®
.
Ajuste la conguración de EQ y DSP de acuerdo con
sus preferencias o seleccione uno de los ajustes
precongurados del ROAM EQ
®
.
Ajuste as congurações do EQ e do DSP conforme
suas preferências de som, a partir das predenições
no ROAM EQ®.
Save your ROAM EQ
®
settings to your listening
preference.
Guarde los ajustes del ROAM EQ
®
de acuerdo a su
preferencia de sonido.
Enregistrez vos paramètres ROAM EQ
®
en fonction de
vos préférences d’écoute.
Salve suas congurações do ROAM EQ®em suas
preferências de som.
CARGAR / CHARGE / CARREGAMENTO APP ROAM EQ® / APPLI ROAM EQ® / APP ROAM EQ®

8 9
EQ ENGINE FIRMWARE UPDATE
Connect ROAM® supplied USB cable to the EQ Engine
and your computer or tablet.
Conecte el cable USB suministrado por ROAM®al EQ
Engine y a su computadora o tableta.
Connectez le cordon USB fourni par ROAM® à l’EQ
Engine ainsi qu’à votre ordinateur ou tablette.
Conecte o USB cabo do ROAM
®
fornecido ao EQ Engine
e ao seu computador ou tablet.
Open the ROAM EQ® app on your computer and follow
the on-screen prompts to update the rmware.
Abra la app ROAM EQ® en su computadora y actualice el
rmware siguiendo las instrucciones en la pantalla.
Ouvrez l’appli ROAM EQ® sur votre ordinateur et
suivez les instructions à l’écran pour mettre à jour le
micrologiciel.
Abre o app ROAM EQ
®
em seu computador e siga as
instruções na tela para atualizar o arquivo.
LIGHT INDICATORS
GREEN
VERDE
VERT
VERDE
YELLOW (SOLID)
AMARILLO (SÓLIDO)
JAUNE (SOLIDE)
AMARELO (SÓLIDO)
YELLOW (BLINKING)
AMARILLO (PARPADEANDO)
JAUNE (CLIGNOTEMENT)
AMARELO (PISCANDO)
RED
ROJO
ROUGE
VERMELHA
RED (BLINKING)
ROJO (PARPADEANDO)
ROUGE (CLIGNOTEMENT)
VERMELHA (PISCANDO)
BLUE
AZUL
BLEU
AZUL
BLUE (FAST BLINKING)
AZUL (PARPADEO RÁPIDO)
BLEU (CLIGNOTEMENT RAPIDE)
AZUL (PISCANDO RAPIDAMENTE)
BLUE (SLOW BLINKING)
AZUL (PARPADEO LENTO)
BLEU (CLIGNOTEMENT LENT)
AZUL (PISCANDO LENTAMENTE)
Normal use
Uso normal
Utilisation normale
Uso normal
Fully Charged
Completamente Cargado
Completement Chargé
Completamente Carregado
Charging
Cargando
Charge
Carregando
Under 1 hour of playback
Menos de una 1 hora de reproducción
Moins d’une heure de lecture
Menos de 1 hora de playback
Under 15 minutes of playback
Menos de 15 minutos de reproducción
Moins de quinze minutes de lecture
Menos de 15 minutos de playback
Bluetooth on and paired with device
Bluetooth activo y emparejado con el dispositivo
Bluetooth activé et couplé avec l’appareil
Bluetooth ligado e pareado com o dispositivo
Attempting to pair with device
Intentando emparejar con el dispositivo
Tentative de couplage avec l’appareil
Tentando pareamento com o dispositivo
Not connected with device
No está conectado con el dispositivo
Non connecté à l’appareil
Não conectado ao dispositivo
ACTUALIZAR EL FIRMWARE DEL EQ ENGINE / ACTUALIZAR EL FIRMWARE DEL
EQ ENGINE / MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL EQ ENGINE / ATUALIZAÇÃO DO
FIRMWARE DO EQ ENGINE
INDICADORES LUMINOSOS / TÉMOINS VISUELS / INDICADORES LUMINOSOS

10 11
IMPORTANT SAFETY
INFORMATION & WARRANTY
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Y GARANTÍA LIMITADA
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET GARANTIE LIMITÉE
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA E GARANTIA LIMITADA
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
12
16
20
24

12 13
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
USE RESPONSIBLY
The use of earphones can decrease your situational awareness and your chances
of hearing life-saving sounds. Please use your earphones responsibly. Do not use
earphones in any environment where your full attention to your surroundings is
required, such as operating a motor vehicle or crossing the street.
It is dangerous to drive while wearing earphones. Please do not wear our earphones
while driving. Doing so will decrease your ability to hear life-saving sounds outside
your vehicle, such as children playing, another car’s horn or emergency vehicle sirens.
LISTEN RESPONSIBLY
Listening at high volume levels for long periods of time can cause hearing damage.
Before placing the earphones in your ears, make sure that the volume on your music
player is turned down, then gradually increase the volume until you reach a comfortable
listening level. Volume levels are measured in decibels (dB). Hearing loss is a function
of high dB loudness over time. The greater the dB loudness, the less time you can listen
to it. The lower the dB loudness, the more time you can listen to it. Do not listen at high
dB volume levels for long periods of time.
The following table compares some common sounds and their decibels (dB) volume
level. Comfortable hearing levels are under 60 dB. Exposure to any noise at or above 85
dB can cause gradual hearing loss.
SOUND TYPE
Quiet whisper
Normal conversation
Vacuum cleaner, hair dryer
Motorcycle, food blender
Chainsaw, jackhammer
Rock concert
Jet plane
dB SPL
30 dB
60 dB
70 dB
90 dB
110 dB
120 dB
130 dB
HEARING LOSS WARNING
PERMANENT HEARING LOSS MAY OCCUR IF EARPHONES OR HEADPHONES ARE
USED AT EXCESSIVE VOLUME LEVELS. EXPOSURE TO NOISE FROM EARPHONES
OR HEADPHONES IN EXCESS OF 85 DECIBELS FOR MORE THAN 8 HOURS A DAY
WILL LIKELY CAUSE IRREPARABLE HEARING DAMAGE. YOUR EARS MAY ADAPT
TO HIGHER VOLUME LEVELS OVER TIME, WHICH MAY SOUND NORMAL, BUT
THESE HIGHER VOLUME LEVELS CAN PERMANENTLY DAMAGE YOUR HEARING.
YOU ACCEPT ALL RESPONSIBILITY FOR HEARING DAMAGE RESULTING FROM THE
UNSAFE USE ABOVE 85 DECIBELS FROM OUR EARPHONES.
IN ADDITION, SOME RESEARCH HAS SUGGESTED A POSSIBLE LINK BETWEEN
THE USE OF WIRELESS ELECTRONIC DEVICES CLOSE TO THE HEAD AND BRAIN
DAMAGE OR OTHER SERIOUS AND POTENTIALLY LIFE-THREATENING MEDICAL
CONDITIONS. YOU ACCEPT ALL RESPONSIBILITY FOR ANY AND ALL SUCH
DAMAGE AND MEDICAL CONDITIONS THAT MAY RESULT FROM THE USE OF
EARPHONES OR HEADPHONES. ROAM, INC. SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY
SUCH DAMAGE OR MEDICAL CONDITIONS.
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designated
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may interfere with
radio communications. There is no guarantee that interference will not occur in
any particular installation. If this equipment does cause interference with radio or
television reception, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Restart the equipment by turning it o, then on.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet from that to which the receiver
is connected.
• Consult with an experienced radio/TV technician for help.

14 15
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT
This equipment complies with the FCC RF radiation exposure limits set for forth for an
uncontrolled environment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
conditions: (11 )The de11vice not cause harmful interference, and (2)this device must accept
CAUTION
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Warning: Do not expose ROPES®Wireless to excessive heat or water.
CANADA STATEMENT
This device complies with Industry Canada RSS-210. Operation of this device is subject
to it not causing harmful interference and it accepting interference that may cause
undesired operation of the device.
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS
201 and compliance with RSS-102 RF exposure.
DECLARATION OF CONFORMITY STATEMENT
ROAM®, Inc. hereby declares that this product complies with the essential
requirements set forth in The Declaration of Conformity which can be found on our
website www.roamwith.com/compliance.
LIMITED WARRANTY
Your ROAM®product is warranted against defects in materials and workmanship for
a period of one (1) year from the date of original retail purchase from an authorized
ROAM®dealer. If a defect exists, ROAM®at its option will:
(1) Repair the product at no charge using new or refurbished parts,
(2) Exchange the product with a functional equivalent product that is new|
or refurbished, or
(3) Refund the original purchase price.
ROAM®does not cover normal wear and tear, blown speakers, cut cords, bent
jacks, scratches, loss or theft. This warranty excludes damages resulting from
abuse, accident, modication or other causes that are not defects in materials and
workmanship. Customization of your product voids your warranty.
Refunds are limited to the original purchase price. No other person is authorized to
modify this limited warranty.
This warranty gives you specic legal rights and you may have other rights that vary by
state and jurisdiction. These rights shall not be aected by this limited warranty. This
warranty cannot be transferred or reassigned.
If you would like warranty service, please contact ROAM®using the information
provided at www.roamwith.com/support. U.S.A. residents may call us at 1-800-413-
9644 (a) USA number; international charges may apply). Proof of purchase is required
to verify eligibility.
EUROPE RESIDENTS: Your ROAM®Limited Warranty is valid for a period of two (2)
years from the date of original retail purchase from an authorized ROAM®dealer.
SWEDEN RESIDENTS: Your ROAM®Limited Warranty is valid for a period of three
(3) years from the date of original retail purchase from an authorized ROAM®dealer.
BASED ON THIS LIMITED WARRANTY, ROAM® SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND. ALL IMPLIED
WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT ARE LIMITED IN DURATION FROM
THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
1

16 17
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
USAR CON RESPONSABILIDAD
El uso de auriculares puede disminuir su conciencia de la situación y las oportunidades
de escuchar sonidos que salvan vidas. Por favor use sus auriculares responsablemente.
No intente usar los auriculares en un ambiente que requiera su completa atención de lo
que lo rodea, tal como operar un vehículo a motor o atravesar una calle.
Es peligroso conducir mientras usa audífonos. Por favor no use sus auriculares al
conducir. Hacerlo disminuirá su capacidad de escuchar sonidos que salvan vidas en el
exterior del vehículo, tales como niños jugando, el pito de otro automóvil o las sirenas
de los vehículos de emergencia.
ESCUCHAR RESPONSABLEMENTE
Escuchar a altos niveles de volumen durante periodos de tiempo prolongados, puede
ocasionar daños auditivos. Antes de ponerse los auriculares, asegúrese que el volumen
de su reproductor de música esté bajo, y luego aumente el gradualmente el volumen
hasta llegar a un nivel de sonido cómodo. Los niveles de sonido se miden en decibeles
(dB). La pérdida de la audición es una función de volumen de dB durante el tiempo. A
mayor volumen de dB, menor tiempo puede escuchar. A menor volumen de dB, mayor
tiempo puede escuchar. No escuche a niveles de volumen de dB altos durante periodos
de tiempo prolongados.
La siguiente tabla compara algunos sonidos comunes y sus respectivos niveles de volumen
en decibeles (dB). Los niveles de audición cómodos son menores a 60 dB. La exposición a
cualquier sonido a 85 dB o más puede ocasionar pérdida gradual de la audición.
TIPO DE SONIDO
Susurro
Conversación normal
Aspiradora, secador de pelo
Motocicleta, licuadora
Motosierra, martillo neumático
Concierto de rock
Avión jet
dB SPL
30 dB
60 dB
70 dB
90 dB
110 dB
120 dB
130 dB
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE AUDICIÓN
PUEDE OCURRIR PÉRDIDA PERMANENTE DE LA AUDICIÓN SI LOS AUDÍFONOS O
AURICULARES SE USAN A NIVELES DE VOLUMEN EXCESIVOS. LA EXPOSICIÓN
AL SONIDO DE LOS AUDÍFONOS O AURICULARES POR ENCIMA DE 85 DECIBELES
DURANTE MÁS DE 8 HORAS AL DÍA PROBABLEMENTE OCASIONARÁ DAÑOS
IRREPARABLES A LA AUDICIÓN. CON EL TIEMPO SUS OÍDOS PUEDE ADAPTARSE
A NIVELES DE VOLUMEN MAYORES, LO QUE PUEDE PARECER NORMAL, PERO
ESTOS MAYORES VOLÚMENES PUEDE DAÑAR SU AUDICIÓN PERMANENTEMENTE.
USTED ACEPTA TODA LA RESPONSABILIDAD POR EL DAÑO AUDITIVO QUE
RESULTE POR EL USO INSEGURO QUE HAGA DE NUESTROS AURICULARES POR
ENCIMA DE LOS 85 DECIBELES.
ADEMÁS, ALGUNAS INVESTIGACIONES SUGIEREN UNA POSIBLE RELACIÓN
ENTRE EL USO DE DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS INALÁMBRICOS CERCA A LA
CABEZA Y DAÑOS CEREBRALES U OTRAS CONDICIONES MÉDICAS GRAVES Y
POTENCIALMENTE MORTALES. USTED ACEPTA TODA LA RESPONSABILIDAD
POR DICHAS Y TODAS LAS LESIONES Y CONDICIONES MÉDICAS QUE PUEDAN
RESULTAR DEL USO DE LOS AUDÍFONOS O AURICULARES. ROAM, INC. NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DICHAS LESIONES O CONDICIONES MÉDICAS.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital
de Clase B, según la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se designaron
para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radio
frecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede interferir
con las comunicaciones por radio. No hay garantía de que no se vaya a producir
interferencia en alguna instalación en específico. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales a la radio o televisión, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reinicie el equipo apagándolo y luego encendiéndolo de nuevo.
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en el circuito al que está conectado
el receptor.
• Consulte a un técnico de radio/TV con experiencia.

18 19
GARANTÍA LIMITADA
Su producto ROAM®está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra por
un periodo de (1) un año partir de la fecha de compra minorista nal a un distribuidor
autorizado ROAM®. Si tiene un defecto, ROAM®a su entera discreción podrá:
(1) Reparar el producto sin costo usando partes nuevas o remanufacturadas.
(2) Cambiar el producto por uno con función equivalente, nuevo
o remanufacturado. o
(3) Reembolsar el precio de compra original.
ROAM®no cubre desgaste y rotura normal, parlantes fundidos, cables rotos, conectores
doblados, rayones, pérdida o robo. Esta garantía excluye los daños resultantes de
abuso, accidentes, modicaciones y otras causas que no son defectos de materiales y
mano de obra. La personalización de su producto anula la garantía.
Los reembolsos se limitan al precio de compra original. Ninguna persona está
autorizada para modicar esta garantía limitada.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y usted también puede tener otros
derechos, los cuales varían de acuerdo al estado y jurisdicción. Estos derechos no serán
afectados por esta garantía limitada. Esta garantía no puede transferirse o reasignarse.
Si desea servicio por garantía, por favor contacte a ROAM®usando la información
suministrada en www.roamwith.com/support. Los residentes de EE. UU. pueden llamarnos
al teléfono 1-800-413-9644 (número telefónico de EE. UU., pueden aplicar cargos de larga
distancia). Se requiere la prueba de compra para comprobar la elegibilidad.
RESIDENTES DE EUROPA: Su Garantía Limitada ROAM®es válida por un periodo
de dos (2) años a partir de la fecha original de compra minorista a un distribuidor
autorizado ROAM®.
RESIDENTES DE SUECIA: Su Garantía Limitada ROAM®es válida por un periodo
de tres (3) años a partir de la fecha original de compra minorista a un distribuidor
autorizado ROAM®.
CON BASE EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, ROAM® NO SERÁ RESPONSABLE
POR NINGÚN PERJUICIO INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE DE NINGÚN
TIPO. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITACIÓN A,
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR DE ESTE
PRODUCTO, SERÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERIODO DE TIEMPO DESDE LA
FECHA ORIGINAL DE COMPRA.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE LA FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de RF de la FCC
establecidos para un ambiente sin control.
Este equipo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación de este
dispositivo está condicionada a que no ocasione interferencia perjudicial y a aceptar
interferencias que puedan causar funcionamiento no deseado del mismo.
PRECAUCIÓN
Los cambios y modicaciones que no estén expresamente aprobados por la parte
responsable de la conformidad, anulan la autorización al usuario para operar
este equipo.
Precaución: No exponga el ROPES®inalámbrico a calor o humedad excesiva.
DECLARACIÓN PARA CANADÁ
Este dispositivo cumple con Industria de Canadá RSS-210. La operación de este
dispositivo está condicionada a que no ocasione interferencia perjudicial y a aceptar
interferencias que puedan causar funcionamiento no deseado del mismo.
Este dispositivo cumple la exención de la evaluación rutinaria de límites de la sección
2.5 de RSS 201 y cumple con la exposición RF RSS-102.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO
Por la presente ROAM®, Inc. declara que este producto cumple con los requerimientos
esenciales establecidos en la Declaración de Cumplimiento que pueden encontrarse en
nuestro sitio web
www.roamwith.com/compliance.

20 21
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
UTILISEZ-LE DE FAÇON RESPONSABLE
L'utilisation d'écouteurs peut diminuer votre conscience de la situation et vos chances
d'écouter des sons susceptibles d'indiquer un danger imminent. Veuillez utiliser vos
écouteurs de manière responsable. N'utilisez pas d'écouteurs dans un environnement
où toute votre attention à l'environnement est requise, comme lorsque vous conduisez
un véhicule automobile ou traversez la rue.
Il est dangereux de conduire lorsque vous portez des écouteurs. Veuillez éviter de porter
nos écouteurs lorsque vous conduisez. Si vous le faites, cela va diminuer votre capacité
à entendre des sons indiquant un danger provenant de l'extérieur de votre véhicule,
comme lorsque des enfants jouent, un coup de klaxon d'un autre véhicule ou les sirènes
des véhicules de secours.
ÉCOUTEZ DE MANIÈRE RESPONSABLE
L'écoute à un volume élevé pendant une longue durée peut causer des dommages
auditifs. Avant de placer les écouteurs sur vos oreilles, assurez-vous que le volume est
au plus bas, puis augmentez-le progressivement jusqu'à atteindre un niveau d'écoute
confortable. Les niveaux de volume sont mesurés en décibels (dB). Une perte d'audition
se produit selon le niveau de volume et la durée d'écoute. Plus le volume est fort, moins
vous pourrez passer de temps à écouter. À l'inverse, vous pourrez prolonger l'écoute
plus le volume est bas. N'écoutez rien à un volume élevé pendant une longue durée.
Le tableau suivant compare certains sons communs et leurs niveaux de volume en
décibels (dB). Les niveaux d'audition confortables sont inférieurs à 60 dB. L'exposition
à des sons de 85 dB ou plus peut entraîner une perte auditive graduelle.
AVERTISSEMENT SUR LA PERTE AUDITIVE
UNE PERTE D'AUDITION DÉFINITIVE PEUT SE PRODUIRE SI LES ÉCOUTEURS OU LE
CASQUE SONT UTILISÉS À DES NIVEAUX DE VOLUME EXCESSIF. L'EXPOSITION À
DES SONS PROVENANT D'ÉCOUTEURS OU D'UN CASQUE DÉPASSANT 85 DÉCIBELS
PENDANT PLUS DE 8 HEURES PAR JOUR ENTRAINERA VRAISEMBLABLEMENT
UNE PERTE AUDITIVE IRRÉVERSIBLE. VOS OREILLES PEUVENT S'ADAPTER À DES
NIVEAUX DE VOLUME PLUS ÉLEVÉS AU FIL DU TEMPS, MAIS CEUX-CI PEUVENT
DÉFINITIVEMENT ENDOMMAGER VOTRE AUDITION. VOUS ACCEPTEZ TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES AUDITIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION
DANGEREUSE DE NOS ÉCOUTEURS AVEC DES SONS SUPÉRIEURS À 85 DÉCIBELS.
EN OUTRE, CERTAINES ÉTUDES INDIQUENT UN LIEN POSSIBLE ENTRE L'UTILISATION
DE DISPOSITIFS ÉLECTRONIQUES SANS FIL À PROXIMITÉ DE LA TÊTE ET DES
DOMMAGES CÉRÉBRAUX OU D'AUTRES BLESSURES GRAVES ET POTENTIELLEMENT
MORTELLES. VOUS ACCEPTEZ TOUTE RESPONSABILITÉ POUR CES RISQUES QUI
PEUVENT RÉSULTER DE L'UTILISATION D'ÉCOUTEURS OU D'UN CASQUE. ROAM, INC.
N'ASSUMERA AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DE TELS DOMMAGES OU BLESSURES.
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet équipement a été testé et déterminé comme se conformant aux limites des appareils
numériques de Classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans un environnement domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l'énergie par radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il
n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un contexte
particulier. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio
ou de télévision, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en
utilisant une ou plusieurs des méthodes suivantes :
• Redémarrer l'appareil en l'éteignant puis en le rallumant
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement sur une prise relevant d'un circuit diérent de
celui
sur lequel le récepteur est connecté.
• Contacter un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l’aide.
TYPE DE SON
Chuchotements
Conversation normale
Aspirateur, sèche-cheveux
Moto, mixeur
Tronçonneuse, marteau-piqueur
Concert de rock
Avion à réaction
dB SPL
30 dB
60 dB
70 dB
90 dB
110 dB
120 dB
130 dB

22 23
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L’EXPOSITION AUX RADIATIONS
Cet équipement est conforme aux limites de la FCC concernant l’exposition aux
radiations dénies pour un environnement non contrôlé.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles, et doit accepter toute interférence reçue, y
compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION
Les changements ou modifications apportés à cet appareil et non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité sont susceptibles d'annuler le
droit des utilisateurs à utiliser l'équipement.
Avertissement : Ne pas exposer le ROPES® sans fil à une chaleur excessive ou à l'eau.
DÉCLARATION POUR LE CANADA
Cet appareil est conforme aux normes Industrie Canada RSS-210. Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles, et doit accepter toute interférence reçue, y
compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
L'appareil bénéficie de l'exemption des limites d'évaluation courante en vertu de
l'article 2.5 du CNR 201 et est conforme à la norme CNR-102 en matière d'exposition
aux radiofréquences.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
ROAM® Inc. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles énoncées
dans la Déclaration de conformité qui est consultable sur notre site Web. www.
roamwith.com/compliance.
GARANTIE LIMITÉE
Votre produit ROAM®est garanti contre les défauts matériels et de fabrication pendant
une période d'un (1) an à partir de la date de l'achat d'origine auprès d'un revendeur agréé
par ROAM®. Si un défaut existe, ROAM®, à sa seule discrétion pourra :
(1) Réparer le produit gratuitement en utilisant des pièces neuves ou
remises à neuf,
(2) Échanger le produit avec un autre aux fonctions équivalentes qui est
neuf ou remis à neuf, OU
(3) Rembourser le prix d'achat original.
ROAM®ne couvrepas l'usurenormale, les enceintes cassées,les cordons coupés,les prisespliées,
les rayures,la perteou levol. Laprésente garantieexclut lesdommages résultant d'unabus, d'un
accident, d'une modication ou d'autres causes qui ne sont pas considérées comme des défauts
de matériauet de fabrication. La personnalisationde votre produitannule votregarantie.
Les remboursements sont limités au prix d'achat original. Aucune autre personne n'est
autorisée à modier cette garantie limitée.
Cette garantie vous procure des droits juridiques spéciques et vous pouvez également
bénécier d'autres droits en fonction de votre lieu de résidence. Ces droits ne seront pas
aectés par cette garantie limitée. Cette garantie ne peut pas être transférée ou réaectée.
Si vous souhaitez eectuer un recours en garantie, veuillez contacter ROAM® à l'aide des
informations fournies sur www.roamwith.com/support. Les personnes vivant aux États-Unis
peuvent nous appeler au 1-800-413-9644 (numéro américain, des frais internationaux peuvent
s'appliquer). Une preuve d'achat est requise pour vérier l'admissibilité.
PERSONNES VIVANT EN EUROPE : Votre garantie limitée ROAM®est validepour unepériode
de deux (2) ans à partir de la date de l’achat d’origine auprès d’un revendeur agréé par ROAM®.
PERSONNES VIVANT EN SUÈDE : Votre garantie limitée ROAM®est validepour une période
de trois (3) ans à partir de la date de l’achat d’origine auprès d’un revendeur agréé par ROAM®.
EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, ROAM® DÉGAGERA TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR LES DOMMAGES FORTUITS, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX OU ÉVENTUELS DE
TOUTE NATURE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES DANS LA
DURÉE À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL.

24 25
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
USE COM RESPONSABILIDADE
O uso de fones de ouvido pode prejudicar seu estado de alerta e suas chances de ouvir
sons que podem salvar vidas. Use seus fones de ouvido com responsabilidade. Não use
fones de ouvido em qualquer ambiente onde sua atenção ao ambiente seja totalmente
necessária, como ao conduzir um veículo ou atravessar uma rua.
É perigoso dirigir enquanto estiver usando os fones de ouvido. Não use os fones de
ouvido enquanto estiver dirigindo. Se zer isto, sua capacidade de ouvir sons externos
ao veículo será prejudicada e você não poderá ouvir crianças brincando, buzinas de
outros carros ou sirenes de veículos de emergência.
ESCUTE COM RESPONSABILIDADE
Usar o aparelho em volume muito elevado por longos períodos pode causar danos a
sua audição. Antes de colocar os fones nos ouvidos, certique-se de que o volume do
aparelho está baixo, e aumente-o gradualmente até que atinja um volume confortável
para você. Os níveis de volume são medidos em decibéis (dB). A pedra de audição é uma
função de volumes com decibéis elevados com o passar do tempo. Quanto mais alto
o volume em dB, menor o tempo em você poderá car ouvindo. Quanto mais baixo o
volume em dB, maior o tempo em que você poderá car ouvindo. Não use o aparelho em
volume alto por longos períodos.
A tabela a seguir compara alguns sons comuns e os respectivos volumes em decibéis
(dB). Os níveis confortáveis para a audição são abaixo de 60 dB. A exposição a qualquer
ruído a 85 dB ou mais pode causar a perda gradual da audição.
AVISO SOBRE A PERDA DA AUDIÇÃO
A PERDA PERMANENTE DA AUDIÇÃO PODERÁ OCORRER SE OS FONES DE
OUVIDO FOREM UTILIZADOS EM VOLUMES EXCESSIVOS. A EXPOSIÇÃO A
RUÍDOS DE FONES DE OUVIDO ACIMA DE 85 DECIBÉIS POR MAIS DE 8 HORAS
POR DIA TEM ALTA PROBABILIDADE DE CAUSAR DANOS IRREPARÁVEIS À
AUDIÇÃO. SEUS OUVIDOS PODEM SE ADAPTAR A NÍVEIS DE VOLUME MAIS
ALTOS COM O TEMPO, O QUE PODE PARECER NORMAL, MAS ESSES ALTOS
VOLUMES PODEM DANIFICAR SUA AUDIÇÃO PERMANENTEMENTE. VOCÊ
É INTEIRAMENTE RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO A SUA AUDIÇÃO
DECORRENTE DO USO INADEQUADO DOS FONES DE OUVIDO ACIMA DE 85
DECIBÉIS.
ALÉM DISTO, PESQUISAS SUGEREM UMA POSSÍVEL LIGAÇÃO ENTRE O USO DE
DISPOSITIVOS ELETRÔNICOS SEM FIO MUITO PRÓXIMOS À CABEÇA E DANOS
CEREBRAIS OU OUTROS MALES SÉRIOS E QUE PODEM AMEAÇAR SUA VIDA.
VOCÊ ACEITA TODA A RESPONSABILIDADE POR TODO E QUALQUER DANO OU
SINTOMA CLÍNICO DO GÊNERO QUE POSSA DECORRER DO USO DE FONES DE
OUVIDO. A ROAM, INC. NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER DANO OU
SINTOMA CLÍNICO DO GÊNERO.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM A FCC (EUA)
Este equipamento foi testado e comprovou-se que mantém conformidade com os
limites de dispositivos digitais da Classe B, nos termos da Parte 15 das Normas da
FCC (EUA). Esses limites são determinados a m de garantir a segurança cabível
contra a interferência nociva em instalações residenciais. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado
de acordo com as instruções, pode interferir com comunicações de rádio. Não há
garantias de não ocorrência de interferência em qualquer tipo de instalação. Se este
equipamento vier a causar interferência com a recepção de rádio ou televisão, o
usuário deverá procurar corrigir a interferência adotando uma ou mais das medidas
a seguir:
• Reiniciar o equipamento, desligando-o e religando-o.
• Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada diferente to dispositivo receptor.
• Consultarum técnicode rádio/TV experienteparaobter assistência.
TIPO DE SOM
Sussurro
Conversa
Aspirador de pó, secador de cabelo
Motocicleta, liquidificador,
Motosserra, martelo hidráulico,
Concerto de rock
Avião a jato
dB SPL
30 dB
60 dB
70 dB
90 dB
110 dB
120 dB
130 dB

26 27
GARANTIA LIMITADA
Seu produto ROAM®tem garantia contra defeitos nos materiais e na mão de obra da
fabricação por um período de 1 (um) ano, a contar da data da aquisição no varejo de um
distribuidor autorizado ROAM®. Em caso de defeitos, a ROAM® irá, a seu critério:
(1) Reparar o produto sem custo para o usuário, utilizando peças novas
ou recondicionadas,
(2) Trocar o produto por um produto equivalente em perfeito
funcionamento, novo ou recondicionado, ou
(3) Reembolsar o preço original de compra do produto.
A garantia ROAM® não cobre o desgaste normal o produto, alto-falantes queimados, os
cortados, plugues empenados, perda ou roubo. Esta garantia exclui danos resultantes de
mau uso, acidentes, modicações ou outras causas que não sejam defeitos dos materiais
ou da mão-de-obra de fabricação. A personalização de seu produto anula a garantia.
O reembolso limita-se ao preço original da compra. Nenhuma outra pessoa está
autorizada a modicar esta garantia limitada.
A presente garantia assegura ao usuário direitos legais especícos e ele poderá ter outros
direitos que variam entre estados e jurisdições. Esses direitos não serão afetados pela
presente garantia limitada. Esta garantia não pode ser transferida ou alienada.
Se você desejar serviços de garantia, entre em contato com a ROAM®, utilizando as
informações constantes do site www.roamwith.com/support. Residentes dos EUA
poderão entrar em contato pelo telefone 1-800-413-9644 (a) Número nos EUA; tarifas de
chamadas internacionais podem ser cobradas). Exige-se comprovante de compra para
vericação dos direitos do usuário.
RESIDENTES NA EUROPA: Sua garantia limitada ROAM® é válida por um período de dois (2)
anos, a contar da data de aquisição no varejo, feita em um distribuidor autorizado ROAM®.
RESIDENTES NA SUÉCIA: Sua garantia limitada ROAM® é válida for um período de três (3)
anos, a contar da data de aquisição no varejo, feita em um distribuidor autorizado ROAM®.
COM BASE NA PRESENTE GARANTIA LIMITADA, A ROAM® NÃO SE RESPONSABILIZA POR
QUALQUER DANO INCIDENTAL, ESPECIAL OU CONSEQUENCIAL DE QUALQUER ESPÉCIE. TODAS
AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUSIVE E SEM SE LIMITAR A COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO
PARA FINALIDADES ESPECÍFICAS DESTE PRODUTO, LIMITAM-SE À DURAÇÃO A PARTIR DA DATA
DA COMPRA ORIGINAL.
DECLARAÇÃO DE EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO - FCC
Este equipamento atende aos limites de exposição à radiação de radiofrequência da
FCC (EUA), denidos para ambientes não controlados.
Este equipamento atende às normas da Parte 15 da FCC. A operação deste
dispositivo
está sujeita à inexistência de interferência nociva e à aceitação de
interferências que possam causar um funcionamento indesejado do dispositivo.
ATENÇÃO
Qualquer mudança ou alteração não expressamente aprovada pela parte responsável
pela observância às normas poderá revogar a autorização para operação deste
equipamento.
Aviso; Não exponha o ROPES® sem o ao calor excessivo ou à água.
DECLARAÇÃO - CANADÁ
Este dispositivo atende à norma RSS-210 da Indústria Canadense. A operação
deste dispositivo está sujeita à inexistência de interferência nociva e à aceitação de
interferências que possam causar um funcionamento indesejado do dispositivo.
O dispositivo atende à isenção dos limites de avaliação de rotina de seção 2.5 da norma
RSS 201 e da observância à norma RSS-102 RF em relação à exposição.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A ROAM®, Inc. pela presente declara que este produto está em conformidade com os
requisitos essenciais da Declaração de Conformidade, que pode ser encontrada em
nosso site na internet: www.roamwith.com/compliance.

Table of contents
Languages: