Robert Juliat 1800W MSR User manual

1800A07000 - V2a
"Standard"
1800A02000 - V2a
"North-American"
ELECTRONIC POWER SUPPLY UNIT /
ALIMENTATION ELECTRONIQUE
200
→
250V - 50/60Hz
VALIDATION : 06/09/16
DN30937100-B
Robert Juliat S.A.S. 32, rue de Beaumont, F 60530 Fresnoy-en-Thelle - phone : +33 (0)3 44 26 51 89 - fax : +33 (0)3 44 26 90 79 - [email protected]
TECHNICAL FILE /
DOSSIER TECHNIQUE :

II
CONTENTS
A TECHNICAL DATA
User's instructions..........................................................................................................A - 1
Identification plate........................................................................................................A - 3
Specific instructions. .....................................................................................................A - 3
Technical characteristics. ............................................................................................ A - 3
B SPARE PARTS LIST
PSU spare parts. ............................................................................................................. B - 1
Fan .................................................................................................................................... B - 2
Electrical diagram - Standard version...................................................................... B - 3
Electrical diagram - North-American version......................................................... B - 4
Section:
Section:

III
SOMMAIRE
A UTILISATION
Consignes d'utilisation............................................................................................... A - 2
Plaque signalétique..................................................................................................... A - 4
Consignes spéciques au produit .......................................................................... A - 4
Caractéristiques techniques .................................................................................... A - 4
B NOMENCLATURE
Pièces détachées d'alimentation ............................................................................B - 1
Ventilateur ......................................................................................................................B - 2
Schéma électrique - version standard. ..................................................................B - 3
Schéma électrique - version nord-américaine....................................................B - 4
Section:
Section:

SECTION A - 1
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
robert juliat 32, rue de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
USER'S INSTRUCTIONS
GENERAL INSTRUCTIONS
1. Not for residential use.
2. Only qualied technicians are permitted to service these xtures.
3. In addition to the instructions indicated on this page, you must
adhere to the relevant health and safety requirements of the
appropriate EU Directives.
4. This xture is in compliance with section 17: Lighting appliance
for theatre stages, television, cinema and photograph studios.
Standards NF EN 60598-1 and NF EN 60598-2-17.
5. This xture is rated as IP20, and is for indoor use only.
FIXTURE
6. Warning: high voltage ignition. Disconnect from the mains before
any servicing.
7. Make sure the xture is correctly mounted on an appropriate
support.
8. The protection screens, lenses or U.V. lters must be replaced if there
is any visual damage which might reduce their performance, for
example, by cracks or deep scratches.
9. When hungor own thexture must be securedby another hanging
accessory (such as a safety cable or bond) that is of suitable length.
10. The safety bond or cable must be securely attached at the back of
the xture. It must be as short as possible or rolled up as necessary
to ensure the xture does not travel any distance should it be
dislodged.
11. Movable accessories (barn doors, HMI shutters, spill rings etc.) must
also be secured with a suitable safety cable or bond at the front of
the xture.
12. Take into account the weight of both the xture and the accessories
when choosing the strength of the attachment point and the safety
cable or bond.
13. Do not open the lighting xture when the lamp is on.
14. Both the lamp and lamp housing heat up when powered. Wait until
the xture is cold before servicing.
15. Do not tamper with the design of the xture nor any of its safety
features.
16. Tighten the electrical mains cable connections regularly. Replace
mains cable with an identical one if damaged.
17. Use only with correct power supply.
Ventilation
18. Keep well away from ammable material.
19. Do not use outside. Do not cover. Do not permit the xture to get
wet.
20. To avoid overheating, do not obstruct air vents.
21. If the xture has fans, make sure they are working correctly. If fans
are not working, turn the xture o immediately and service as
necessary.
Lamp
22. Use only fully enclosed in the xture.
23. Never look at the lamp directly.
24. Warning: U.V. rays : Protect your eyes.
25. Check that the lamp voltage corresponds to the mains voltage used.
Do not use a lamp with power that is an incorrect type or voltage to
the one that is indicated on the lamp housing or packaging.
26. The lamp must be replaced if it has been damaged or deformed by
the heat.
27. Use only when bulb is in place.
Cleaning
28. Do not touch the lamp or the mirror with your ngers.
29. Keep optical parts (lens, lamps,…) clean with alcohol.
30. Regularly remove dust from the mirror with a soft and clean rag.
31. If the xture has lters they must be cleaned frequently.
POWER SUPPLY
32. Disconnect from the mains before any servicing.
33. Mains connection only. Do not connect to an "electronic output"
(dimmer, static relay...).
34. Do not use outside. Do not cover.
35. The power supply has circuit breakers, which should always be kept
accessible.
36. There is no maximum distance between the lighting unit and the
power supply.
37. Check the mains voltage.
PLEASE NOTE
These products have been built to conform to European standards
relating to professional lighting equipment. Any modication made to
our products will void the manufacturers' warranty
Please read carefully all the instructions before operating the appliance.
Danger
The discharge lamp used emits short-wave ultraviolet
radiation which is harmful to skin and eyes.

SECTION A - 2
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
robert juliat 32, rue de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
CONSIGNES D'UTILISATION
CONSIGNES GÉNÉRALES
1. Impropre à l'usage domestique.
2. Matériel professionnel : intervention par technicien qualié
uniquement.
3. Outre les consignes d’utilisation gurant dans la présente notice,
vous devrez respecter les prescriptions générales de sécurité et
de prévention des accidents édictées par le législateur.
4. L’appareil auquel est attachée cette notice rentre dans la section
17 : luminaires pour éclairage de scènes de théâtre, des studios
de télévision, de cinéma et de photographie. NF EN 60598-1 et
NF EN 60598-2-17.
5. Ces appareils sont considérés IP20 et réservés à une utilisation
intérieure.
PROJECTEUR
6. Attention : amorçage haute tension. Isoler électriquement
avant toute intervention.
7. Veiller à ce que le projecteur soit monté avec un support approprié.
8. Les écrans de protection, les lentilles ou les ltres à ultraviolets
doivent être remplacés s’ils sont visiblement endommagés au
point que leur ecacité en soit diminuée, par exemple par des
fêlures ou des rayures profondes.
9. En position suspendue (crochet, boulon...), l’appareil doit
obligatoirement être assuré par une suspension auxiliaire
(élingue, chaîne...) convenablement dimensionnée et ancrée
à l’arrière de l’appareil. La liaison devra être eectuée au plus
court, au besoin avec plusieurs tours si la longueur de l’élingue
ou de la chaîne le nécessite.
10. Les accessoires amovibles (coupe-ux, volets HMI...) doivent
également être assurés par une élingue de taille appropriée,
ancrée à l’avant de l’appareil. Tenir compte de leur poids pour la
charge d’accrochage.
11. Ne pas ouvrir l’appareil sous tension.
12. Lampe et supports chauds. Attendre que l’appareil soit froid
avant toute intervention.
13. Ne pas modier la sécurité.
14. Resserrer régulièrement les connexions et contrôler l’état des câbles.
Si le câble est détérioré, le remplacer par un câble identique.
15. Utiliser l’appareillage d’alimentation approprié.
Ventilation
16. Ne pas placer le projecteur à proximité d’une matière
inammable.
17. Ne pas utiliser à l'extérieur. Ne pas couvrir.
18. Pour éviter toute surchaue de l’appareil, ne jamais boucher les
passages d’air.
19. Si l’appareil comporte un ou plusieurs ventilateurs, vérier qu’ils
fonctionnent bien. Si un dysfonctionnement apparaît à ce
niveau, éteindre immédiatement le projecteur et eectuer les
contrôles nécessaires.
Lampe
20. À utiliser uniquement dans les appareils prévus pour ces
lampes.
21. Ne jamais s'exposer directement à la lampe.
22. Émission de rayons UV : protéger votre vue.
23. Ne pas utiliser de lampes de type ou de puissance autres que
celle indiquée.
24. La lampe doit être remplacée si elle a été endommagée ou
déformée par la chaleur.
25. Ne pas mettre sous tension sans lampe en place.
Nettoyage
26. Ne pas toucher les lampes et l'intérieur des miroirs avec les
doigts.
27. Nettoyer les lentilles et les lampes avec de l'alcool.
28. Dépoussiérer régulièrement les miroirs avec un chion doux, sec
et propre.
29. Si l’appareil comporte des ltres, les dépoussiérer
régulièrement.
ALIMENTATION
30. Isoler électriquement avant toute intervention.
31. Raccordement direct secteur. Ne pas raccorder sur une sortie
"électronique" (gradateur, relais statique...)
32. Ne pas utiliser à l'extérieur, ne pas couvrir.
33. L’alimentation comporte des organes de protection qui doivent
toujours être facilement accessibles.
34. Il n’y a pas, en principe, de distance maximum entre projecteur
et alimentation, pour autant que l’on tienne compte de cette
distance pour la section du câble utilisé (Excepté CDM-T : 3
mètres maximum).
35. Contrôler la tension secteur.
REMARQUE
Appareils réalisés en conformité avec les directives européennes
de normalisation appliquées au matériel d’éclairage professionnel.
Toute modication du produit dégage la responsabilité du
constructeur.
Danger
Les lampes à décharge utilisées dans ces appareils
émettent des rayons ultraviolets dangereux pour
les yeux et la peau.
Avant de mettre l’appareil sous tension, veuillez lire attentivement les instructions ci-après.

SECTION A - 3
Le constructeur se réserve la possibilité de modier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
robert juliat 32, rue de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
USER'S INSTRUCTIONS
Identication plate situated on the 1800W power supply unit (P.S.U.):
Units :
- Dimensions = metre (m) millimetre (mm).
- Weight = kilogram (kg).
- Intensity = Ampere (A).
- Voltage = Volt (V).
- Frequency = Hertz (Hz).
- Power = Watt (W).
- Temperature = Degree Celsius (°C).
1 Power supply description.
2 Power supply reference & technical characteristics :
- MOD. = Unit model.
- VERS. = The unit version.
- Uin = Nominal voltage input.
- Iin = Nominal intensity.
- COS = Phase shift between the voltage & current.
- Pa = Power absorbed.
- t°a = Surrounding temperature.
- t°c = Maximum external temperature of the unit.
- IP 20 = Indication of protection :
IP20 = indoor use ONLY.
3 Logo, manufacturer's name and origin of the product.
4 Serial number.
5 European conformity.
6 Net weight.
7 WEEE directive label.
8 User's instructions.
9 Read manual.
Specic instructions :
• Use only with Robert Juliat lighting
units equipped with a Philips MSR
1800 DE lamp.
• Use the PSU only in the Horizontal
position.
• Rigging : use only Robert Juliat hanging hardware.
CE cable
FJUC000107
Rigging set:
FPAFIX0055
UL cable
FJUC000108
• Use only the listed cables to connect to the mains.
Operating position
1800W
Technical characteristics :
Nominal absorbed power : ............................................... 1955 VA
Voltage use - European standard : ................ 230/245 V 50 Hz
Voltage use - North-American standard : ............ 208 V 60 Hz
Minimum voltage of the power supply : ............................207 V
(Below this charge = possible ignition failure).
1
57
2
34
9
6
8
ALIMENTATION POUR LAMPE A DECHARGE
DISCHARGE LAMP POWER SUPPLY UNIT
MOD.
VERS.
Uin Iin
COS Pa
t°a t°c IP
A40839701
Lire le manuel avant utilisation - Utilisation et maintenance par professionnel
uniquement / Read manual before use - Service only by qualied personnel.
230V 50Hz Ph+N
SCE 1800 / CE
20
40°C 50°C
max. 8,9A
2040VA
0,98
Made in the EU - France -
SERIE /
SERIAL
.com
ALIMENTATION POUR LAMPE A DECHARGE
DISCHARGE LAMP POWER SUPPLY UNIT
MOD.
VERS.
Uin Iin
COS Pa
t°a t°c IP
A40839701
Lire le manuel avant utilisation - Utilisation et maintenance par professionnel
uniquement / Read manual before use - Service only by qualied personnel.
208V 60Hz 2Ph
SCE 1800 / UL
20
40°C 50°C
max. 9,8A
13,2
13,2
2040VA
0,97
Made in the EU - France -
SERIE /
SERIAL
.com
•Lifting : use the lifting points (handles) for
safe attachment when lifting the hardware.
Lifting points
Standard vesion :
North-American version :

SECTION A - 4
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
robert juliat 32, rue de Beaumont F 60530 Fresnoy-en-Thelle phone: +33 (0)3.44.26.51.89 - fax: +33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr
CONSIGNES D'UTILISATION
La plaque signalétique montée sur l'alimentation 1800W pour :
Consignes spéciques au produit : Position de fonctionnement
• Utiliser exclusivement avec les
projecteurs Robert Juliat équipés
d'une lampe Philips MSR 1800 DE.
• Utiliser l'alimentation en position
Horizontale exclusivement.
• Suspension :
N'utiliser que le matériel de suspension Robert Juliat.
Cordon CE
FJUC000107
Cordon UL
FJUC000108
• N'utiliser que les cordons spéciés ci-dessous pour le raccordement au réseau électrique.
Unités utilisées :
- Dimensions = mètre (m) millimètre (mm).
- Poids = kilogramme (kg).
- Intensité = Ampère (A) milliampère (mA).
- Tension = Volt (V).
- Fréquence = Hertz (Hz).
- Puissance = Watt (W).
- Température = Degré Celsius (°C).
1 Description d'alimentation.
2 Référence d'alimentation & caractéristiques techniques:
- MOD. = Modèle de l'appareil.
- VERS. = Version de l'appareil.
- Uin = Tension nominale.
- Iin = Intensité nominale.
- Cos = Déphasage entre tension et courant.
- Pa = Puissance absorbée.
- t°a = température ambiante.
- t°max = température maximum extérieure sur
la carrosserie.
- IP = Indice de protection :
IP20 = utilisation intérieure uniquement .
3 Le sigle, nom du constructeur et l'origine du produit.
4 N° de série.
5 Conformité Européenne.
6 Poids net.
7 Marquage directive DEEE.
8 Consignes d'utilisation.
9 Lire le manuel.
1
57
2
34
9
6
8
ALIMENTATION POUR LAMPE A DECHARGE
DISCHARGE LAMP POWER SUPPLY UNIT
MOD.
VERS.
Uin Iin
COS Pa
t°a t°c IP
A40839701
Lire le manuel avant utilisation - Utilisation et maintenance par professionnel
uniquement / Read manual before use - Service only by qualied personnel.
230V 50Hz Ph+N
SCE 1800 / CE
20
40°C 50°C
max. 8,9A
2040VA
0,98
Made in the EU - France -
SERIE /
SERIAL
.com
ALIMENTATION POUR LAMPE A DECHARGE
DISCHARGE LAMP POWER SUPPLY UNIT
MOD.
VERS.
Uin Iin
COS Pa
t°a t°c IP
A40839701
Lire le manuel avant utilisation - Utilisation et maintenance par professionnel
uniquement / Read manual before use - Service only by qualied personnel.
208V 60Hz 2Ph
SCE 1800 / UL
20
40°C 50°C
max. 9,8A
13,2
13,2
2040VA
0,97
Made in the EU - France -
SERIE /
SERIAL
.com
1800W
Caractéristiques techniques :
Puissance nominale absorbée : ......................................................... 1955 VA
Tension d'utilisation - Standard européen :..................... 230/245 V 50 Hz
Tension d'utilisation - Standard nord-américain : ..................208 V 60 Hz
Tension minimale d'alimentation ......................................................... 207 V
(En-dessous de cette tension = défaut d'amorçage possible).
Kit de suspension:
FPAFIX0055
• Levage : Utiliser les poignées prévues à cet eet.
Pour levage et sécurisation
Version standard :
Version nord-américaine :

CODE
REP DESCRIPTION
Section B - 1
ELECTRONIC POWER SUPPLY UNIT /
ALIMENTATION ELECTRONIQUE 1800W
Mesures en mm / Measurements are in mm.
SPARE PARTS LIST /
NOMENCLATURE PIÈCES DÉTACHÉES
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
!WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts / ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes !
A 1800A07000 Alimentation électronique 1800W / 1800W Electronic Power Supply Unit (version standard)
1800A02000 Alimentation électronique 1800W / 1800W Electronic Power Supply Unit (version nord-américaine).
1 ME05051008 Ballast Electronique 1800W / 1800W Electronic ballast.
2 VI04010012 Vis / Screw (M4).
3 DJ40911402 Capot Complet / Complete cover.
4 CM40441201 Carte commande / Circuit control board.
5 ME11050201 Embase / Socket.
6 ----------------> Section B - 2
8 VI08030005 Rondelle plate / Washer (Ø8).
9 VI08010001 Vis / Screw (M8).
10 VI04040005 Rivet.
11 VI04010019 Vis / Screw (M4).
12 COU0016202 Connecteur / Connector (F 16 x 16).
13 COUA000053 Levier / Lever.
14 ME12010101 Compteur horaire / Digital timer.
1
5
10
2
9
8
4
6
11
13 12
14
3
2
RJ309062
A

CODE
REP DESCRIPTION
Section B - 2
ELECTRONIC POWER SUPPLY UNIT /
ALIMENTATION ELECTRONIQUE 1800W
Mesures en mm / Measurements are in mm.
SPARE PARTS LIST /
NOMENCLATURE PIÈCES DÉTACHÉES
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
!WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts / ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes !
B 1800A02001 Ventilateur V2a 1800W / 1800W V2a Fan unit.
1 1800A00007 Ventilateur préparé / Prepared fan only.
2 1011P10007 Support déecteur / Deector. 2
3 DJ30905752 Face arrière / Rear panel. 1
4 DU30222067 Colonnette / Spacer (M4, L=63,5) 4
5 VI04020001 Ecrou / Nut (M4). 1
6 VI04030010 Rondelle contact à picot / Contact washer (Ø4). 5
7 VI04020009 Ecrou cage / Set nut (M4). 4
8 VI04030011 Rondelle plate / Washer (Ø4). 4
9 VI05030007 Rondelle plate / Washer (Ø5). 1
10 VI05010046 Vis / Screw (M5 x 25). 4
11 VI04010024 Vis / Screw (M4 x 12). 8
12 CF00300050 Butée PVC / Stopper. 4
13 ME08030305 Clips (6,35 FASTON M) 1
14 ME14000002 Fixation amortisseur / Shock absorber. 4
15 ME14000006 Grille de ventilateur / Fan grid. 2
11
15
4
2
14
1
3
7
12
9
10
11 15
6
6
13
8
5
RJ40912901
B
Qt.

CODE
REP DESCRIPTION
Section B - 3
ELECTRONIC POWER SUPPLY UNIT /
ALIMENTATION ELECTRONIQUE 1800W
Mesures en mm / Measurements are in mm.
SPARE PARTS LIST /
NOMENCLATURE PIÈCES DÉTACHÉES
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
!WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts / ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes !
+
-

CODE
REP DESCRIPTION
Section B - 4
ELECTRONIC POWER SUPPLY UNIT /
ALIMENTATION ELECTRONIQUE 1800W
Mesures en mm / Measurements are in mm.
SPARE PARTS LIST /
NOMENCLATURE PIÈCES DÉTACHÉES
Robert Juliat reserve the right to change or alter any of the items detailed on this
page, to increase or improve manufacturing techniques without prior notice.
Le constructeur se réserve la possibilité de modifier ses matériels sans avis préalable. Les renseignements
mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractère contractuel.
!WARNING - Always use the codes, when ordering spare parts / ATTENTION - Pour passer une commande de pièces détachées, utiliser toujours les codes !
+
-
Table of contents