Robus RTSK15 User manual

PLEASE READ INSTRUCTION BEFORE COMMENCING INSTALLATION AND
RETAIN FOR FUTURE REFERENCES.
! Electrical products can cause death or injury, or damage to property. If in
any doubt about the installation or use of this product, consult a competent
electrician
Note:
Product technical information and specification may change over time
without prior notification. For the latest technical information please
visit our web site www.robus.com or robusdirect.com
Issue 1 140720 Page 1
Information for the Product user:
Installation
1. Please note the requirement to dispose of Waste Electrical & Electronic
Equipment separately from household waste (WEEE marked with crossed out
wheelie bin symbol).
2. Please consider your role in contributing to re-use and recycling by returning
this product at end of life to a collection centre for waste electrical equipment or
a Civic Amenity site, or to a retail outlet from which you are purchasing a
replacement.
3. This equipment may contain substances that are hazardous to health and the
environment if disposed of carelessly. It is important that it is separated from
normal household waste and recycled in the WEEE chain
4. The “crossed out wheelie bin symbol” on a product indicates this equipment
must not be disposed of in normal household waste, but should be disposed of
according to local WEEE regulations
The Installation must be carried out by a qualified electrician
Installatie Installation
LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE EN
HOU ZE BIJ VOOR LATER.
! Elektrische producten kunnen de dood of letsel veroorzaken of eigendommen
beschadigen. Als u twijfelt over de installatie of het gebruik van dit product,
raadpleeg dan een erkende elektricien
Opmerkingen:
Technische gegevens en specificaties van dit product kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigen. Ga voor de meest recente technische
gegevens naar onze website www.robus.com of robusdirect.com
Informatie voor de gebruiker van het product:
1. Hou bij het verwijderen van afval rekening met de regeling voor afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur, gescheiden van gewoon huishoudelijk afval (AEEA,
pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen).
2. Neem uw verantwoordelijkheid op het vlak van hergebruik en recycling door dit product
aan het einde van zijn levenscyclus in te leveren bij een inleverpunt voor elektronisch
afval, een milieupark of een winkel waar u een nieuw product koopt.
3. Deze apparatuur kan stoffen bevatten die gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het
milieu indien ze onachtzaam wordt weggegooid. Het is belangrijk dat het
gescheiden gehouden wordt van het normaal huishoudelijk afval en gerecycled wordt in
het netwerk voor AEEA.
4. Het pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen op een product betekent dat dit
apparaat niet samen met het gewone huishoudelijk afval mag worden weggegooid,
maar dat het dient te worden verwijderd in overeenstemming met de lokale regelgeving
voor AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
De installatie dient te worden uitgevoerd door een erkende elektricien
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN,
UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder Sachschaden
verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Installation oder des Gebrauchs
konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Hinweis:
Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf der Zeit
ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie unsere Webseite
www.robus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische Informationen.
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten
getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die Geräte sind mit dem Symbol einer
durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie
dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei einer Sammelstelle für
Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie
einen Ersatz besorgen, entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind,
falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig, dass es vom normalen Hausmüll
getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses
Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern gemäß der Entsorgungsvorschriften
für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
EN NL DE
RTSK15
TRACK SUSPENSION KIT 1.5M CABLE CEILING
CAP AND LOCKING SCREWS
RTSK15
OPHANGSYSTEEM 1,5 M KABEL PLAFONDDOP
EN BORGSCHROEVEN
RTSK15
AUFHÄNGESATZ FÜR BELEUCHTUNGSSCHIENE,
1,5 M KABEL, DECKE ABDECKUNG UND
VERRIEGELUNGSSCHRAUBEN
1. Ensure mains supply is switched off before commencing work.
2. Choose suitable location for mounting the track light.
suspension every 1 to 1.5m
3. Mark corresponding fixing positions on the ceiling, before
drilling ensure that the holes does not impinge on joists, pipe
work, cables or other building services.
4. Attach base of suspension kit to the ceiling using the screws
provided, ensure that they are secure
5. Attach suspension wire to base and screw in tight.
6. Adjust cup to cover base and retain in position by tightening the
screw (as per fig 3).
7. Attach the other end of suspension kit to the track (R1T, R2T,
R3T) and ensure that it is secure.
8. Adjust length of suspension wire by pressing nipple on top if
the track support, ensure that all two wires are equal (as
per fig 4). Tie up excess wire.
1. Zorg dat het lichtnet is uitgeschakeld voordat u begint.
2. Kies een geschikte montageplaats voor de railverlichting.
ophanging om de 1 tot 1,5 m.
3. Markeer de overeenkomstige bevestigingspunten op het
plafond, zorg voordat u begint met boren dat u geen leidingen,
kabels of andere voorzieningen van het gebouw kunt
beschadigen.
4. Bevestig de basis van het ophangsysteem tegen het plafond
aan de hand van de meegeleverde schroeven, zorg dat ze
goed vast zitten.
5. Bevestig de ophangkabel aan de basis en schroef goed vast.
6. Pas de beker aan om de basis te bedekken en blijf op zijn
plaats door de schroef aan te draaien (per vijg 3).
7. Bevestig het andere uiteinde van het ophangsysteem aan de
rail en zorg dat het goed vast zit.
8. Pas de lengte van de ophangkabel aan door op het knopje
boven op de steun van het railsysteem te drukken, zorg dat
beide kabels even lang zijn (zie afb. 4). Bind overtollige kabel
vast.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
2. Suchen Sie einen geeigneten Platz für die Montage der
Lichtschiene aus. Position der Aufhängung 1-1,5 m.
3. Zeichnen Sie die Befestigungspunkte an der Decke an;
vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass die Löcher keine
Rohre, Leitungen oder andere Haustechnik beschädigt.
4. Bringen Sie den Sockel des Aufhängesatzes mithilfe der
beiliegenden Schrauben an der Decke an, achten Sie darauf,
dass er fest sitzt.
5. Schrauben Sie das Aufhängekabel am Sockel fest.
6. Pas de beker aan om de basis te bedekken en blijf op zijn
plaats door de schroef aan te draaien (per vijg 3).
7. Befestigen Sie das andere Ende des Aufhängesatzes an der
Schiene und achten Sie darauf, dass er fest sitzt.
8. Justieren Sie die Länge des Aufhängekabels, indem Sie auf
den Nippel oben auf der Halterung der Schiene drücken;
achten Sie darauf, dass beide Kabel gleich lang sind (wie in
Abb. 4). Binden Sie überschüssigen Draht zusammen.

Page 2
21
4
R1T, R2T, R3T
3
SL
Informations pour l’utilisateur du produit :
Installation
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets
d’Equipement Electriques et Electroniques séparément des déchets ménagers
(DEEE représenté par une poubelle barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et
au recyclage de ce produit en fin de vie en le retournant dans un centre de
collecte de déchets des équipements électriques ou dans le point de vente à
partir duquel vous effectuez l’achat du produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et
l’environnement s’il est jeté n’importe où. Il est important de le séparer des
ordures ménagères et le recycler dans une consigne DEEE appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil
ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères mais doit être éliminé
conformément à la réglementation DEEE locale.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualié
FR
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION
ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTES UTILISATIONS FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des
dégâts matériels. Si vous avez des doutes sur l’installation ou sur l’utilisation
de ce produit, veuillez consulter un électricien compétent.
Remarque :
Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps
sans notification préalable. Pour rester informé de ces possibles modifications,
veuillez consulter le site internet www.robus.com ou robusdirect.com.
Inštalacija
PRED MONTAŽO SKRBNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN JIH
SHRANITE NA VARNO MESTO, SAJ JIH BOSTE POZNEJEMORDA ŠE
POTREBOVALI.
! Električne naprave lahko povzročijo telesne poškodbe, smrt in materialno
škodo. Če dvomite o montaži, priklopu in uporabi tega proizvoda, se posvetujte
s strokovnjakom za elektrotehniko.
Opomba:
Pridržujemo si pravico do sprememb proizvoda in tehničnih specifikacij brez
predhodnega obvestila. Za najnovejše tehnične informacije obiščite našo
spletno stran www.robus.com ali robusdirect.com.
Informacije za uporabnika:
1. Upoštevajte predpise o odstranjevanju odpadne električne in elektronske
opreme – proizvoda ni dovoljeno odstraniti med gospodinjske odpadke (OEEO
s simbolom: prekrižanim zabojnikom za odpadke na kolesih).
2. Prispevajte k varovanju okolja in omogočite reciklažo proizvoda – po koncu
njegove življenjske dobe ga predajte pristojnemu zbirnemu centru za odpadke
ali vrnite trgovcu, pri katerem ste ga kupili.
3. Ta oprema lahko vsebuje snovi, ki so v primeru malomarnega ravnanja
nevarne za zdravje in okolje. Pomembno je, da proizvod ločite od drugih
gospodinjskih odpadkov in ga predate v reciklažo (OEEO).
4. Simbol »prekrižani zabojnik za odpadke na kolesih« na proizvodu pomeni, da
tega proizvoda ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke,
temveč skladno s predpisi o OEEO.
Priklop sme izvesti le strokovnjak za elektrotehniko
RTSK15
KIT DE SUSPENSION POUR RAIL PLAFOND 1,5M
VIS À CAPUCHON ET VERROUILLAGE
RTSK15
TRAČNI OBEŠALNI KOMPLET 1,5M KABEL,
POKROV IN ZAKLJUČNI VIJAKI
1. Assurez-vous que l'alimentation secteur est coupée avant de
commencer les travaux.
2. Choisissez un emplacement approprié pour le montage du rail
d'éclairage. Positions de suspensionde 1 m à 1,5 m.
3. Marquer les positions de fixation correspondantes au plafond,
avant de percer, s'assurer que les trous n'empiètent pas sur les
solives, les tuyaux, les câbles ou autres services de
construction.
4. Fixez la base du kit de suspension au plafond à l'aide des vis
fournis, assurez-vous qu'ils sont sécurisés
5. Fixez le fil de suspension à la base et vissez fermement.
6. Ajuster la tasse pour couvrir la base et maintenir en position en
resserrant la vis (selon la figue 3).
7. Fixez l'autre extrémité du kit de suspension au rail et
assurez-vous qu'il est sécurisé.
8. Ajustez la longueur du câble de suspension en appuyant sur le
mamelon sur le dessus si le support d'éclairage sur rail,
assurez-vous que les deux fils sont égaux (comme illustré à la
figure 4). Attacher fil en excès.
1. Pred začetkom namestitve mora biti napajanje izključeno.
2. Izberite primerno lokacijo za namestitev tračnic. Razdalja med
mesti za pritrditev nosilcev mora biti 1m do 1,5m.
3. Označite mesta za pritrditev na strop. Pred vrtanjem lukenj se
prepričajte, da tam ne potekajo kabli, cevi ali druge napeljave.
4. Nosilec za visečo namestitev privijte na strop s priloženimi vijaki
in se prepričajte, da je varno pritrjen.
5. Privijte obešalni kabel na nosilec in ga dobro pritrdite.
6. Nastavitev skodelice za pokrovno osnovo in zadržite v položaju,
tako da zategnete vijak (kot na fig 3).
7. Drugi konec obešalnega kabla privijte na tračnico, tako da bo
varno obešena.
8. Prilagodite dolžino obešalnega kabla s pomočjo nastavka na
zgornji strani nosilca. Obe žici morata biti enako dolgi (kot na
sliki 4). Zvežite odvečno žico skupaj.
Tel: +353 1 7099000
Fax: +353 1 7099060
Email: [email protected]
Website: www.robus.com
L.E.D lighting & Electrical Distribution Group UC
IRE: Nangor Road, Dublin 12, D12 E7VP, Ireland
UK: Bracknell Enterprise & Innovation Hub, Ocean
House, 12th Floor, The Ring, Bracknell,
Berkshire RG12 1AX, UK