manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Robus
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. Robus RM1WEMPK-PSU User manual

Robus RM1WEMPK-PSU User manual

INSTRUCTION MANUAL
The emergency lighting must be inspected and tested regularly in
accordance with local codes of practice. Note: for safety reasons
tests should be carried out during daylight hours.
The minimum recommended test schedule is as follows:
After installation, allow 24 hours to ensure full battery charge and
then interrupt the supply; the maximum duration time is 3 hours.
Check that LEDs are still lighting.
1. Daily check that charge indicator LED is working.
2. Monthly, interrupt mains for a short period and
check LED lights.
3. Annual 12 month check, full duration test.
Interrupt mains supply, LEDs will light and
should last for a minimum 3 hours operation:
batteries must be replaced when they can no
longer support 3 hour operation.
4. Complete record sheet on installation and retain in
maintenance file.
5. Update file with ongoing test records for inspection
by fire officer or other duly authorised person.
Testing
De noodverlichting moet regelmatig worden gecontroleerd en
getest in overeenstemming met de plaatselijke praktijkrichtlijnen.
Opmerking: om veiligheidsredenen moeten testen tijdens
daglichturen worden uitgevoerd. Het minimum aanbevolen
testschema ziet er als volgt uit:
Na installatie 24 uur wachten om ervoor te zorgen dat de batterij
volledig is opgeladen en daarna de stroomvoorziening
onderbreken; de maximum duur is 3 uur. Controleer of de leds
nog licht geven.
1. Controleer dagelijks of de ladingindicator van de led
werkt.
2. Schakel maandelijks de stroomvoorziening even uit en
controleer de ledlampen.
3. Verricht jaarlijks een complete inspectie, een test van
volledige duur. Schakel de stroomvoorziening uit. De leds
zullen oplichten en dienen ten minste 3 uur mee te gaan.
De batterijen moeten worden vervangen als ze geen 3
uur meer werken.
4. Vul het registratieblad van de installatie in en bewaar in
het onderhoudsbestand.
5. Werk het bestand bij met de verschillende testresultaten
ter inspectie van de brandweer of een andere naar
behoren bevoegde persoon.
Testen
PLEASE READ INSTRUCTION BEFORE COMMENCING INSTALLATION AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCES.
! Electrical products can cause death or injury, or damage to property. If in any doubt about the installation or use of this product,
consult a competent electrician.
Note:
Product technical information and specification may change over time without prior notification. For the latest technical
information please visit our web site www.robus.com or robusdirect.com.
Issue 1 160921 Page 1
Information for the Product user:
Installation
1. Please note the requirement to dispose of Waste Electrical & Electronic Equipment separately from household waste
(WEEE marked with crossed out wheelie bin symbol).
2. Please consider your role in contributing to re-use and recycling by returning this product at end of life to a collection centre
for waste electrical equipment or a Civic Amenity site, or to a retail outlet from which you are purchasing a replacement.
3. This equipment may contain substances that are hazardous to health and the environment if disposed of carelessly. It is
important that it is separated from normal household waste and recycled in the WEEE chain.
4. The “crossed out wheelie bin symbol” on a product indicates this equipment must not be disposed of in normal household
waste, but should be disposed of according to local WEEE regulations.
The Installation must be carried out by a qualified electrician
-10°C < Ta < +35°C, 220V – 240V ~ 50/60Hz, Class I, Battery Warranty: 2 Years
Luminaire is non-dimmable.
Suitable for assembling into the Golf modular fittings series to achieve the emergency function.
-10°C < Ta < +35°C, 220V – 240V ~ 50/60Hz, Class I, Batterij Garantie: 2 Jaar
Niet-dimbare armatuur.
Geschikt voor montage in de serie Golf modulaire standaardarmaturen om de noodwerking te realiseren.
Installatie
LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U BEGINT MET DE INSTALLATIE EN HOU ZE BIJ VOOR LATER.
! Elektrische producten kunnen de dood of letsel veroorzaken of eigendommen beschadigen. Als u twijfelt over de installatie of
het gebruik van dit product, raadpleeg dan een erkende elektricien.
Opmerkingen:
Technische gegevens en specificaties van dit product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving wijzigen. Ga voor de meest
recente technische gegevens naar onze website www.robus.com of robusdirect.com.
Informatie voor de gebruiker van het product:
1. Hou bij het verwijderen van afval rekening met de regeling voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, gescheiden van
gewoon huishoudelijk afval (AEEA, pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen).
2. Neem uw verantwoordelijkheid op het vlak van hergebruik en recycling door dit product aan het einde van zijn levenscyclus in te
leveren bij een inleverpunt voor elektronisch afval, een milieupark of een winkel waar u een nieuw product koopt.
3. Deze apparatuur kan stoffen bevatten die gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het milieu indien ze onachtzaam wordt weggegooid.
Het is belangrijk dat ze gescheiden gehouden wordt van het normaal huishoudelijk afval en gerecycled wordt in het netwerk voor
AEEA.
4. Het pictogram van een kliko met een kruis erdoorheen op een product betekent dat dit apparaat niet samen met het gewone
huishoudelijk afval mag worden weggegooid, maar dat het dient te worden verwijderd in overeenstemming met de lokale regelgeving
voor AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
De installatie dient te worden uitgevoerd door een elektricien
EN NL
GOLF MODULAR 1W, 3 HOUR PLUG IN EMERGENCY PACK
WITH LIFEPO4
1. Ensure mains supply is switched off before commencing work.
2. Remove trim/ diffuser and LED plate from base of the golf
modular fitting.
3. Assemble the emergency pack onto the back of LED plate as per the
figure of Wiring Connection.
4. Write installation date on battery and connect battery.
5. Connect wires from unswitched supply to terminals on metal plate,
brown to SL, Blue to N and green/yellow to earth. For fitting always
on, link terminal SL to terminal PL. For fitting controlled by switch,
connect switched live wire to terminal SL and permanent live to PL.
Note: if PL terminal not connected, fitting works as non-maintained.
6. Move switch on top of the driver to select colour temperature: 3000K,
4000K or 6500K.
7. Refit LED plate and trim/ diffuser to base.
Attention: In order to protect the battery life, please disconnect the
battery if the power supply shut off over 3 days.
WARNING: DO NOT CHANGE CCT WHEN THE FITTING IS ON!!
Switch on supply:
The green led should come on indicating correct battery charge status,
all LEDs will come on. When supply to the switched live SL is lost,
battery will operate fitting in emergency mode.
1. Zorg dat het lichtnet is uitgeschakeld voordat u begint.
2. Verwijder de rand/diffusor en LED-plaat van de basis van de Golf
modulaire armatuur.
3. Monteer het noodpack op de achterzijde van de LED-plaat volgens de
afbeelding van de draadaansluiting.
4. Schrijf de installatiedatum op de batterij en sluit de batterij aan.
5. Sluit de draden van de uitgeschakelde voeding op de klemmen op de
metalen plaat aan: bruin op SL, blauw op N en groen/geel op aarding.
Verbind om de verlichting permanent aan te hebben de aansluitklem
SL met de aansluitklem PL. Bij een armatuur die met een schakelaar
wordt bediend, verbindt u de geschakelde stroomdraad met
aansluitklem SL en de permanente stroomdraad met PL.
Opmerking: als geen aansluiting wordt gemaakt op de aansluitklem
PL, werkt de verlichtingsarmatuur als niet-zelfstandig.
6. Verplaats de schakelaar aan de bovenkant van de driver om de
kleurtemperatuur te kiezen: 3000 K, 4000 K of 6500 K.
7. Monteer de LED-plaat en de rand/diffusor weer op de basis.
Aandacht: Om de levensduur van de batterij te beschermen, moet u
de batterij loskoppelen als de stroomvoorziening langer dan 3 dagen
uitgeschakeld is.
WAARSCHUWING: WIJZIG DE CCT NIET WANNEER DE
ARMATUUR AAN IS!!
Schakel de stroom in:
De groene led moet nu branden om aan te geven dat de laadstatus van
de batterij correct is, alle LED’s gaan branden. Als de stroomvoorziening
naar de permanente stroomdraad SL wordt onderbroken, wordt de
armatuur in noodmodus gevoed door de batterij.
RM1WEMPK-PSU
GOLF MODULAIR 1W, 3-UURS PLUG-IN NOODVERLICHTINGSPACK
MET LIFEPO4
RM1WEMPK-PSU
Die Notbeleuchtung muss gemäß den lokalen Vorschriften
regelmäßig gewartet und geprüft werden: Hinweis: Aus
Sicherheitsgründen sollte die Wartung stets bei Tageslicht
durchgeführt werden. Der Wartungsplan sollte mindestens die
folgenden Maßnahmen umfassen: Nach der Installation den Akku
24 Stunden lang aufladen, um eine maximale Aufladung zu
gewährleisten; anschließend die. Stromversorgung unterbrechen
(max. 3 Stunden) und sicherstellen, dass die LEDs aufleuchten.
1. Täglich überprüfen, ob die LED-Ladestatusanzeige
ordnungsgemäß funktioniert.
2. Einmal im Monat die Stromversorgung für kurze Zeit
unterbrechen und die LED-Leuchten kontrollieren.
3. Einmal jährlich einen vollständigen Funktions- und
Dauertest durchführen.Die Stromversorgung
unterbrechen. Daraufhin sollten die LEDs aufleuchten
und mind. 3 Stunden lang in Betrieb. bleiben:Falls die
LEDs weniger als 3 Stunden lang aufleuchten,
muss der Akku ausgetauscht werden.
4. Nachder Installation sämtliche Maßnahmen
schriftlichfesthalten und mit dem Wartungsbogen
aufbewahren.
5. Den Wartungsbogen stets auf dem neuesten Stand
halten (für Kontrollen durch die Feuerwehr bzw.
entsprechend befugtes Personal).
LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN, UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE
VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder. Sachschaden verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Installation
oder des Gebrauchs konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Hinweis:
Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie
unsere Webseite www.ledgrouprobus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische Informationen.
Page 2
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die
Geräte sind mit dem Symbol einer durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei
einer Sammelstelle für. Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie einen Ersatz besorgen,
entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind, falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig,
dass es vom normalen Hausmüll getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird.
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses. Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern
gemäß der Entsorgungsvorschriften für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss.
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTES UTILISATIONS
FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels. Si vous avez des doutes sur l’installation
ou sur l’utilisation de ce produit, veuillez consulter un électricien compétent.
Remarque :
Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification préalable. Pour rester informé de ces
possibles modifications, veuillez consulter le site internet www.ledgrouprobus.com ou robusdirect.com.
Informations pour l’utilisateur du produit :
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement Electriques et Electroniques séparément des
déchets ménagers (DEEE représenté par une poubelle barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de ce produit en fin de vie en le retournant
dans un centre de collecte de déchets des équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous effectuez l’achat du
produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement s’il est jeté n’importe où. Il est important
de le séparer des ordures ménagères et le recycler dans une consigne DEEE appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères mais
doit être éliminé conformément à la réglementation DEEE locale.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualié
DE FR
-10°C < UT < +35°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Klasse I, Batterie-Garantie: 2 Jahre
Leuchte ist nicht dimmbar.
Geeignet für den Einbau in die Golf Modular Standardserien, um die Notbetriebsfunktion zu erzielen.
Installation Funktionsprüfungen
Le luminaire doit être inspecté et testé régulièrement en accord
avec les codes de pratiques locaux. Remarque : pour des raisons
de sécurité les tests doivent être effectués durant la journée où la
lumière du jour est présente. Le programme de test d’essai
minimal recommandé est le suivant : Après installation, attendre
24 heures afin d’assurer une charge complète de la batterie, puis
coupez l’alimentation : la durée de fonctionnement max est de
3h, vérifiez que les LED éclairent toujours.
1. Quotidiennement : Vérifiez que l’indicateur LED fonctionne.
2. Mensuellement : Coupez l’alimentation, sur une courte période
de temps afin de vérifier la lumière des LED.
3. Annuellement : faites un test complet. Coupez l’alimentation,
les LED vont éclairer et devraient fonctionner pendant
minimum 3 heures: les batteries doivent être remplacées
quand elles ne peuvent pas supporter 3 heures de
fonctionnement.
4. Complétez la fiche d’enregistrement et conservez-la
dans le dossier maintenance.
5. Mettez à jour le fichier avec les tests suivants dans le cas
d’une inspection par toute personne dûment autorisée.
Test
-10°C < Ta < +35°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Classe I, Batterie Garantie: 2 Ans
Ce luminaire est à intensité non-variable.
Adapté à la série de plafonniers modulaires standard Golf pour obtenir la fonction d'urgence.
Installation
1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist, bevor
Sie mit der Installation beginnen.
2. Verkleidung/Diffusor und LED-Platine vom Boden der Golf Modular
Leuchte abnehmen.
3. Notbetriebsset gemäß der Abbildung „Verkabelung“ auf der Rückseite
der LED-Platine montieren.
4. Installationsdatum auf dem Akku notieren und Akku anschließen.
5. Kabel der ausgeschalteten Stromversorgung mit den Anschlüssen
auf der Metallplatte verbinden: Braun an SL, Blau an N und Gelb/Grün
an Erde. Bei dauerhaft eingeschalteten Leuchten den Anschluss „SL“
mit dem Anschluss „PL“ verbinden. Wenn die Leuchte durch einen
Schalter gesteuert werden soll, das Schalterkabel an „SL“ und das
dauerhaft spannungsführende Kabel an „PL“ anschließen.
Wenn „PL“ nicht angeschlossen ist, funktioniert die Leuchte im
Bereitschaftsmodus.
6. Schalter ober auf dem Treiber bewegen, um die Farbtemperatur zu
wählen: 3000 K, 4000 K oder 6500 K.
7. LED-Platine und Verkleidung/Diffusor wieder an der Bodenplatte
anbringen.
Achtung: Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, Akku vom
Strom trennen, wenn die Stromversorgung mehr als 3 Tage
unterbrochen wird.
WARNUNG: CCT NICHT BEI EINGESCHALTETER LAMPE
WECHSELN!!
Strom einschalten:
Das grüne LED-Licht zeigt den korrekten Akkuladestand an, alle LEDs
leuchten auf. Wenn der Strom im Dauerbetrieb ausfällt, betreibt der
Akku die Leuchte im Notbetriebsmodus.
1. Vérifier que l’alimentation électrique soit coupée avant de commencer
à travailler.
2. Retirer la collerette/le diffuseur et la plaque LED de la base du
plafonnier modulaire Golf.
3. Monter le pack d'urgence à l'arrière de la plaque LED selon la figure
de la connexion du câblage.
4. Écrire la date d'installation sur la batterie et connecter la batterie.
5. Reliez les fils de l'alimentation non commutée aux bornes de la
plaque métallique, marron à SL, bleu à N et vert/jaune à la terre. Pour
monter de manière à ce que le luminaire soit toujours allumé, reliez la
borne SL à la borne PL. Pour monter de manière à pouvoir contrôler
par le biais de l'interrupteur, relier le fil phase à la borne SL et la
phase permanente à la borne PL.
Remarque : si la borne « PL » n'est pas connectée, le luminaire
fonctionne en mode non-maintenu.
6. Utiliser l'interrupteur sur le driver pour sélectionner la température de
couleur : 3000K, 4000K ou 6500K .
7. Remettre la plaque LED et la collerette/le diffuseur sur la base.
Attention : Afin de protéger la durée de vie de la batterie, veuillez
déconnecter la batterie si l'alimentation électrique a été coupée
pendant 3 jours.
ATTENTION : NE MODIFIEZ PAS LE TCC LORSQUE LE LUMINAIRE
EST ALLUMÉ !!!
Allumer le luminaire :
Le voyant vert doit s'allumer pour indiquer l'état de charge correct de la
batterie, tous les voyants s'allumeront. Lorsque l'alimentation du fil
phase est coupée, la batterie fonctionne en mode d'urgence.
GOLF MODULAR 1 W, 3 STUNDEN PLUG-IN NOTBETRIEBSSET
MIT LIFEPO4
RM1WEMPK-PSU
GOLF MODULAIRE 1W, 3 HEURES EN PACK D'URGENCE AVEC LIFEPO4
RM1WEMPK-PSU
Page 3
1. Pred začetkom dela izključite omrežno napajanje.
2. Z baze golf modularnega fitinga odstranite obrob/difuzor in ploščo
LED.
3. Montirajte komplet za delovanje v sili na hrbtno stran plošče LED, kot
kaže načrt ožičenja.
4. Zapišite datum inštalacije na baterijo in baterijo priključite.
5. Priključite žice, ko je omrežno napajanje izključeno, na sponke na
kovinski plošči: rjava na SL, modra na N in zeleno/rumena na zemljo.
Za fiting, ki je vključen neprekinjeno, povežite sponko SL s sponko
PL. Za fiting, ki ga regulirate s stikalom, priključite fazo na sponko SL
in neprekinjeno fazo na PL.
Pomni: Če ne povežete sponke PL, fiting ne deluje neprekinjeno.
6. Premaknite stikalo na vrhu gonilnika na želeno barvno temperaturo:
3000 K, 4000 K ali 6500 K
7. Znova namestite ploščo LED in obrobo/difuzor na bazo.
Pozor: Tehnično življenjsko dobo baterije ohranjate tako, da baterijo
odklopite, ko izključite napajanje za več kot 3 dni.
OPOZORILO: NE SPREMINJAJTE CCT, KO JE FITING VKLJUČEN!
Vključite napajanje:
Zasvetiti mora zelena LED, ki označi, da je baterija dovolj polna;
zasvetijo vse LED. V primeru prekinitve napajanja z električno energijo
vključene SL, fiting deluje na baterijo v načinu v sili.
GOLF MODULARNA 1 W, KOMPLET ZA V 3-URNI VKL. V SILI Z LIFEPO4
RM1WEMPK-PSU
Zasilna razsvetljava mora biti pregledana in testirana v
skladu z lokalnimi predpisi. Opomba: zaradi varnosti je
priporočeno teste izvajati podnevi oz. v času dnevne
svetlobe. Minimalni priporočeni urnik testiranja je
sledeč: Po namestitvi počakajte 24 ur, da se baterija
napolni do konca, nato pa prekinite napajanje;
maksimalni čas delovanja je 3 ure, preverite, če LED
diode še svetijo.
1. Dnevno preverite, da LED indikator polnjenja deluje
pravilno.
2. Na 1 mesec prekinite napajanje za kratek čas in
preverite delovanje LED diod.
3. Na 12 mesecev naredite test celotne dolžine
delovanja. Prekinite napajanje, LED diode bodo
svetile, kar mora trajati minimalno 3 ure: baterije
morate zamenjati, ko ne morejo več napajati
delovanja svetilke 3 ure.
4. Izpolnite evidenco testov ob namestitvi in jo shranite
v servisno knjižico.
5. Posodabljajte evidenco z novimi podatki o preizkusih
zaradi pregleda s strani požarnega inšpektorja ali
druge pooblaščene osebe.
Testing
PRED MONTAŽO SKRBNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN JIH SHRANITE NA VARNO MESTO, SAJ JIH BOSTE
POZNEJEMORDA ŠE POTREBOVALI.
! Električne naprave lahko povzročijo telesne poškodbe, smrt in materialno škodo. Če dvomite o montaži, priklopu in uporabi tega
proizvoda, se posvetujte s strokovnjakom za elektrotehniko.
Opomba:
Pridržujemo si pravico do sprememb proizvoda in tehničnih specifikacij brez predhodnega obvestila. Za najnovejše tehnične
informacije obiščite našo spletno stran www.robus.com ali robusdirect.com.
Informacije za uporabnika:
Montaža
1. Upoštevajte predpise o odstranjevanju odpadne električne in elektronske opreme – proizvoda ni dovoljeno odstraniti med
gospodinjske odpadke (OEEO s simbolom: prekrižanim zabojnikom za odpadke na kolesih).
2. Prispevajte k varovanju okolja in omogočite reciklažo proizvoda – po koncu njegove življenjske dobe ga predajte pristojnemu
zbirnemu centru za odpadke ali vrnite trgovcu, pri katerem ste ga kupili.
3. Ta oprema lahko vsebuje snovi, ki so v primeru malomarnega ravnanja nevarne za zdravje in okolje. Pomembno je, da
proizvod ločite od drugih gospodinjskih odpadkov in ga predate v reciklažo (OEEO).
4. Simbol »prekrižani zabojnik za odpadke na kolesih« na proizvodu pomeni, da tega proizvoda ni dovoljeno odstraniti med
običajne gospodinjske odpadke, temveč skladno s predpisi o OEEO.
Priklop sme izvesti le strokovnjak za elektrotehniko
-10°C < Tdel < +35°C, 220V – 240V ~ 50/60Hz, Razred zaščite I, Garancija na baterijo: 2 leti
Svetilka nima možnosti zatemnitve.
Primerno za namestitev v standardne golf modularne fitinge, za vzpostavitev delovanja v sili.
SL
Installation and Maintenance Record: Installatie en onderhoud Record:
Installer
Installation Type
Installation test duration & Date
Installateur
Installatie Type
Installatie testduur & Date
Signed
Tekende
Month
Maand Test
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
Short
3Hr.
Short
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Date
1st Year 1st Jaar
Date Date Date Date
Signed
Tekende
Signed
Tekende
Signed
Tekende
Signed
Tekende
2st Year 2st Jaar 3st Year 3st Jaar 4st Year 4st Jaar 5st Year 5st Jaar
IT: AVVERTENZA – I dispositivi elettrici possono causare lesioni gravi o la morte o danneggiare l’apparecchio. In caso di dubbi
sull’installazione o sull’utilizzo di questo prodotto, consultare un elettricista competente.
Assicurarsi che l’alimentazione principale sia spenta prima di effettuare interventi.
EST: HOIATUS! Elektritooted võivad põhjustada surma, raskeid vigastusi või varakahjustusi. Kui teil on toote paigaldamisel või kasutamisel
kahtlusi, küsige nõu asjatundlikult elektrikult. Enne töö alustamist veenduge, et elektrivool oleks välja lülitatud.
SLK: UPOZORNENIE - Elektrické výrobky môžu spôsobiť smrť, vážne zranenie alebo škodu na majetku. Ak máte akékoľvek pochybnosti o
inštalácii tohto výrobku, poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom. Pred začatím práce skontrolujte, že je hlavný zdroj
Page 4
Fig 1
Fig 2
Fig 3
Tel: +353 1 7099000
Fax: +353 1 7099060
Email: [email protected]
Website: www.robus.com
L.E.D lighting & Electrical Distribution Group UC
IRE: Nangor Road, Dublin 12, D12 E7VP, Ireland
UK: Bracknell Enterprise & Innovation Hub, Ocean
House, 12th Floor, The Ring, Bracknell,
Berkshire RG12 1AX, UK
Emegency Pack:
Wiring Connection:
1
2
34
5
SL
1
2
3
4
SL
Emegency:
N
PL
SL
Lout
Battery plug
LED indicator
Battery
Emergency module
LED
Output to LED driver plug Output to
LED driver
plug
LED Driver
Power suppy plug
Emegency and sensor:
N
PL
SL
Lout
Battery plug
LED indicator
Battery
Emergency module
Sensor
LED
Output to LED driver plug Output to
LED driver
plug
Output to
Sensor plug
LED Driver
Power suppy plug
Battery Emergency module

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Drager FG4500 Short operating instructions

Drager

Drager FG4500 Short operating instructions

Thermo Scientific EUTECH INSTRUMENTS Oakton 450 Series Operation instructions

Thermo Scientific

Thermo Scientific EUTECH INSTRUMENTS Oakton 450 Series Operation instructions

Sonin 10275 instruction manual

Sonin

Sonin 10275 instruction manual

Young ResponseONE 91000 instructions

Young

Young ResponseONE 91000 instructions

Schaller Messtechnik humimeter.com PMSA user manual

Schaller Messtechnik

Schaller Messtechnik humimeter.com PMSA user manual

Rhopoint Instruments NOVO-GLOSS 60 operating instructions

Rhopoint Instruments

Rhopoint Instruments NOVO-GLOSS 60 operating instructions

EDTM MG1500 manual

EDTM

EDTM MG1500 manual

Instrulab 310 Operator's manual

Instrulab

Instrulab 310 Operator's manual

PCB Piezotronics 340A50 Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics 340A50 Installation and operating manual

socomec FUSERBLOC quick start guide

socomec

socomec FUSERBLOC quick start guide

GE Intellix BMT 330 installation manual

GE

GE Intellix BMT 330 installation manual

ATOMSTACK R30 installation manual

ATOMSTACK

ATOMSTACK R30 installation manual

THORLABS Blueline Series operating manual

THORLABS

THORLABS Blueline Series operating manual

Seikom Electronic F3.xEx Series operating instructions

Seikom Electronic

Seikom Electronic F3.xEx Series operating instructions

Nicols SKY TEXT user guide

Nicols

Nicols SKY TEXT user guide

CDL 210100 owner's manual

CDL

CDL 210100 owner's manual

Endress+Hauser HART Proline Promass 80 operating instructions

Endress+Hauser

Endress+Hauser HART Proline Promass 80 operating instructions

Agilent Technologies PNA Series Installation and quick start guide

Agilent Technologies

Agilent Technologies PNA Series Installation and quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.