Robusta CYCLONIC 31 User manual

CYCLONIC 31
robusta.fr
ASPIRATEUR•VACUUM CLEANER •STAUBSAUGER •STOFZUIGER
MANUEL D’UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING

CERTIFICAT DE GARANTIE •Garantie totale 1 an
WARRANTY CERTIFICATE •Full 1-year warranty
GARANTIESCHEIN •Garantielaufzeit 1 Jahr
Type: ASPIRATEUR
Type: VACUUM CLEANER
Typ: STAUBSAUGER
Nom Du Produit: CYCLONIC 31
Name Of Product: CYCLONIC 31
Name Des Produkts: CYCLONIC 31
Appareil exclusivement destiné à une utilisation domestique.
Unit solely designed for household use.
Gerät ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
INFORMATION AU CONSOMMATEUR SUR LA GARANTIE
CONSUMER INFORMATION ABOUT THE WARRANTY
VERBRAUCHERINFORMATIONEN ÜBER DIE GARANTIE
l’appareil désigné ci-dessus est garanti durant une année contre tout défaut de fabrication.
Cette garantie prend effet à compter de la date de l’achat. Pour être valable, ce certificat de garantie doit être :
1. Soit certifié par le vendeur (date & cachet). Il doit être joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie.
2. Soit la facture d’achat doit être jointe à l’appareil en cas de réparation sous garantie.
- L’appareil doit être retourné dans son emballage d’origine.
- Cette garantie ne couvre pas l’usure normale. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages éventuels causés par un usage ou une
installation incorrecte, impropre, erronée, déraisonnable, non conforme à la notice, ou par des réparations effectuées par un personnel non qualifié.
Sur les accessoires
en cas de :
- Modification des caractéristiques de l’appareil.
- Du non respect des prescriptions d’utilisation.
- Ou lorsqu’une cause étrangère à l’appareil est responsable de sa défaillance (incendie, foudre, humidité, exposition à une chaleur intense, sustentions
du réseau électrique, casse, transport sans précaution, bris par chute ou par choc …).
The unit indicated above is guaranteed against any manufacturing defect for a period of one year.
This warranty will take effect from the date of purchase. In order to be valid, this warranty certificate must be:
1. Certified by the vendor (date and stamp). It must be enclosed with the unit for all repairs under warranty; or
2. The invoice must be enclosed with the unit for all repairs under warranty.
- The unit must be returned in its original packaging.-The warranty does not cover normal wear. The manufacturer may not be held liable for any
possible damage caused by incorrect, inappropriate, faulty or unreasonable use or installation, or which is not compliant with instructions, or for any
repairs carried out by non-qualified
personnel
on accessories
in case of:
- Modifications to the characteristics of the unit;
- Non-compliance with instructions for use; or When a cause unconnected with the unit is responsible for its failure (fire, lightning, damp, exposure to
intense heat,
overvoltage in the electricity supply, breakage, transport without necessary precautions, breakage due to a fall or an impact, etc.).
Das oben bezeichnete Gerät hat eine Garantie gegen Fertigungsmängel von einem Jahr.
Diese Garantie läuft ab dem Kaufdatum. Dieser Garantieschein ist nur gültig, wenn Folgendes zutrifft:
1. Er wird durch den Verkäufer bestätigt (Datum und Stempel). Er muss dem Gerät bei einer Garantiereparatur beigelegt werden.
2. Oder die Kaufquittung muss dem Gerät bei einer Garantiereparatur beigelegt werden.
- Das Gerät muss in seiner Originalverpackung zurückgeschickt werden.
- Diese Garantie deckt nicht den normalen Verschleiß ab. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden, die durch einen falschen
Gebrauch oder eine fehlerhafte, ungeeignete, irrtümliche, unangemessene, nicht der Anleitung entsprechende Installation oder Reparaturen verursacht
wurden, die durch nicht dafür
qualifizierte Personen durchgeführt wurden.
Für Zubehör:
Im Fall von:
- Änderungen der technischen Daten des Geräts
- Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung
- Oder wenn eine nicht dem Gerät zuzuordnende Ursache für den Fehler verantwortlich ist (Brand, Blitzschlag, Feuchtigkeit, außergewöhnliche Hitze,
Überspannungen im
Stromnetz, Bruch, Transport ohne Vorsichtsmaßnahme, Herunterfallen, Stöße etc.)
CACHET DU VENDEUR
VENDOR’S STAMP
HÄNDLERSTEMPEL
FR
EN
DE

3
FR
DE
NL
EN
Mode d'emploi
à partir de la page 4
Instruction manual
starting on page 15
Gebrauchsanleitung
ab Seite 26
Handleiding
vanaf pagina 37

4
FR
CONTENU
Signifi cation des symboles contenus dans ce mode d’emploi
Utilisation adéquate
Consignes de sécurité
Risques de blessure
Le bon raccordement
Le bon usage
Vue générale
Vue de dos
Embouts d’aspiration
Avant la première utilisation
Assemblage
Mettre en place/retirer le tuyau
Mettre en place/retirer le tube télescopique
Régler la longueur du tube télescopique
Mettre en place/retirer les embouts d’aspiration
Retirer/mettre en place le bac à poussière
Utilisation
Nettoyer l’appareil
Vider le bac à poussière
Nettoyer le ba à poussière, le fi ltre à poussière et
fi ltre à poussière en plastique
Nettoyage du fi ltre de sortie d’air
Rangement
Suppression des défauts
Élimination
5
5
5
5
6
6
7
7
8
8
8
9
9
9
9
9
10
11
11
12
13
13
13
14

5
FR
Chère cliente, cher client,
nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter cet aspirateur pratique. Avant
d’utiliser pour la première fois l‘appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et
le conserver précieusement. Si vous cédez l‘appareil à un tiers, veuillez également lui
remettre ce mode d’emploi. Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité si
les indications de ce mode d’emploi ne sont pas respectées !
Dans le cadre de l‘évolution permanente, nous nous réservons le droit de modifi er à tout
moment l‘appareil, l‘emballage et les documents d‘accompagnement.
Signifi cation des symboles contenus dans ce mode d’emploi
Toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole. Veuillez lire attentivement
et entièrement ces consignes et tenez-vous en aux consignes de sécurité pour éviter les dommages
corporels et matériels.
Tous les conseils et recommandations sont caractérisés par ce symbole.
Utilisation adéquate
Cet appareil est destiné à aspirer de la poussière ménagère normale.
N’aspirez en aucun cas les choses suivantes :
– des liquides et les substances humides (p. ex. le shampooing à moquette humide)
– de la cendre incandescente, des mégots de cigarettes, des allumettes etc.
– des matières infl ammables
– de la poussière très fi ne (p. ex. de la poussière de béton), des cendres ou du toner
– des objets pointus et durs, comme, p. ex. de gros débris de verre
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant
d’expérience et / ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles
ont été instruites quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles ont compris
les risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par les enfants sauf qu’ils
sont sous surveillance.
L’appareil est destiné à un usage en privé, pas pour une utilisation commerciale.
Utilisez l’appareil uniquement comme la description du mode d’emploi. Toute autre
utilisation est considérée comme contraire aux dispositions.
Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non appropriée,
par un dommage ou par des tentatives de réparation par un tiers. Ceci est aussi
valable pour l’usure normale.
Consignes de sécurité
Risques de blessure
Risque d’asphyxie ! Gardez le matériel d’emballage loin des enfants et des animaux.
Gardez l’appareil, le câble et les fi ches électriques éloignés de l’eau ou d’autres liquides afi n d’éviter toute
électrocution. Ne touchez jamais la fi che électrique, le câble ou l’appareil lorsque vous avez les mains
mouillées.
Gardez les animaux, les cheveux, les bijoux, les vêtements amples, les doigts et les autres parties du corps
éloignés des embouts de l’appareil. Vous pourriez les aspirer et rester coincé. Cependant, si l’aspirateur
devait se bloquer, coupez l’alimentation électrique immédiatement.

6
FR
Lors du nettoyage de marches d’escalier, soyez particulièrement prudent pour ne pas tomber.
Lorsque vous passez l’aspirateur, portez des chaussures solides.
Utilisez et rangez l’appareil uniquement hors de portée des enfants. Une utilisation non appropriée peut
causer des blessures et des électrocutions. Même le câble d’alimentation ne doit pas être accessible aux
enfants.
Le bon raccordement
Branchez l’appareil uniquement à une prise électrique installée dans les règles. Après le branchement, la
prise doit aussi être bien accessible. La tension électrique doit correspondre aux données techniques de
l’appareil (voir chapitre « Données techniques »). Utilisez uniquement des câbles de rallonge corrects dont
les données techniques correspondent à celles de l’appareil.
Veillez à ce que le câble électrique ne représente pas un risque de trébuchement, qu’il ne soit pas écrasé ni
plié et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
Le bon usage
Utilisez et rangez l’appareil uniquement dans des pièces fermées. N’utilisez l’appareil ni en extérieur ni dans
des locaux à forte humidité de l’air ou sur des surfaces brûlantes.
Vérifi ez avant chaque utilisation que l’appareil et les accessoires ne sont pas endommagés.
Lorsque l’appareil, le câble, la fi che électrique ou un fi ltre présentent des dommages visibles, l’appareil ne
doit plus être utilisé. N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil ou de remplacer des pièces.
Contactez le service après-vente en cas de dommages.
N’utilisez pas l’appareil s’il présente un dysfonctionnement, si des liquides ou des objets ont été aspirés ou
si l’appareil est tombé. Faites réparer l’appareil par un professionnel.
N’utilisez l’appareil que lorsqu’il est entier et correctement assemblé ! Le bac à poussière et les fi ltres
doivent être en place et ne présenter aucun dommage ! Si de la saleté venait à pénétrer à l’intérieur de
l’appareil, ceci pourrait causer des dommages sur le moteur. Pour que le bac à poussière soit correctement
utilisé, il faut qu’il soit fermé.
N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à de fortes variations de température, au feu, aux
rayons directs du soleil ou à l’humidité.
Ne laissez pas tomber l’appareil et ne l’exposez pas à de forts chocs.
Ne posez jamais des objets lourds sur l’appareil.
Ne plongez pas l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides pour éviter toute électrocution.
Ne versez aucun liquide dans le bac à poussière.
Ne touchez jamais l’appareil, le câble ou la prise électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
Dans les ouvertures/les embouts, n’introduisez aucun objet et veillez à ce qu’elles ne soient pas bouchés.
Ne laissez jamais l’appareil en marche ni branché sur le secteur sans surveillance.
Coupez l’appareil et débranchez la prise électrique
– lorsque vous interrompez le travail avec l’appareil,
– lorsque vous n’utilisez pas l’appareil,
– avant de remplacer les accessoires,
– si, pendant le fonctionnement, une erreur ou une panne survient,
– lorsque des liquides ou des corps étrangers ont pénétré dans l’appareil,
– avant un orage,
– avant de nettoyer les pièces de l’appareil et des accessoires.
L’appareil doit être arrêté lorsque vous débranchez ou branchez la fi che électrique dans la prise.
Débranchez toujours au niveau de la prise, ne tirez jamais le câble !
Ne tirez jamais l’appareil par le câble pour le déplacer. Utilisez les poignées.
N’essayez pas de lubrifi er les roulettes avec du lubrifi ant ou de l’huile. La poussière ou la saleté y resterait
sinon collée.
Videz le bac à poussière après usage. Même les fi ltres doivent être régulièrement nettoyés pour éviter une
surcharge du moteur.
Le bac à poussière, le fi ltre à poussière en plastique, le fi ltre en mousse et le fi ltre d’air évacué doivent
être totalement secs avant de les réutiliser sur l’appareil.
Utilisez uniquement des accessoires d’origine du fabricant.
En cas de non-utilisation, rangez l’appareil dans un endroit frais, sec, inaccessible pour les enfants et les
animaux

7
FR
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
16
15
14
13
12
11
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1-Flexible d‘aspiration 6-Suceur pour sols
2-Raccord 7-Filtre à poussière dans le couvercle du
bac à poussière
3-Unité fi ltrante en plastique (dans le
bac à poussière)
8-Couvercle du bac à poussière avec
poignée
4-Bac à poussière 9-Tube télescopique
5-Fond du bac à poussière 10-Clapet de régulation d‘aspiration sur la
poignée du fl exible d‘aspiration
11-Bouton de déverrouillage du bac de poussière 14-Fiche électrique
12-Touche pour enrouler le câble 15-Support pour accrocher l’embout de sol
13-Logement du fi ltre d’air évacué 16-Interrupteur Marche/Arrêt
Vue de dos

8
FR
Embouts d’aspiration
* Avant de remplacer les embouts, arrêtez toujours l’aspirateur en premier lieu.
Non représenté :
• Dispositif de rangement des embouts d’aspiration.
Embout de sol
L’embout de sol convient aussi bien aux moquettes qu’aux
sols lisses.
Avec le levier à pédale vous pouvez commuter entre
moquette et sol lisse. Pour les sols lisses, une brosse sort
par dessous.
Suceur pour fentes, à brosse intégrée
Basculez l’embout dans le sens de la fl èche pour transformer le
suceur pour fentes en un suceur à brosse :
• Le suceur pour fentes convient pour le nettoyage des meubles
matelassés, de l’intérieur des voitures et de tous les recoins qui
ne sont pas accessibles avec les autres suceurs.
• Le suceur à brosse convient pour le nettoyage de tous les objets
aux surfaces irrégulières, tels que les meubles, les lampes, les
moulures, les plinthes, les appuis de fenêtres, etc.
Embout à coussins
L’embout à coussins convient au nettoyage d‘objets
sensibles et de fauteuils, p.ex. des abat-jour, des canapés
etc.
Avant la première utilisation
* Risque d’asphyxie ! Gardez le matériel d’emballage loin des enfants et des animaux.
Déballez toutes les pièces et vérifi ez l’intégralité de la livraison (voir chapitre « Étendue de la livraison
et vue générale de l’appareil ») ainsi que les éventuels dommages de transport. Si les composants
omportaient des dommages, ne les utilisez pas (!) mais contactez notre service après-vente.
Assemblage
* Assurez-vous que l‘appareil n‘est pas branché au secteur avant d‘installer ou d‘enlever les accessoires.

9
FR
Mettre en place/retirer le tuyau
• Branchez le raccord du tuyau d’aspiration dans l’ouverture
d’aspiration du bac à poussière (voir fl èche). On doit entendre
un clic.
• Pour retirer le tuyau d’aspiration, appuyez sur les crans
du raccord et sortez le tuyau.
Mettre en place/retirer le tube télescopique
• Introduisez l’extrémité ouverte de la poignée dans
l’ouverture du tube télescopique. Faites tourner la poignée
dans un sens et l’autre. Vérifi ez ensuite le bon raccordement.
• Pour retirer le tube télescopique, retirez-le de la poignée.
Régler la longueur du tube télescopique
• Introduisez l‘extrémité ouverte de la poignée dans
l‘ouverture du tube télescopique. Faites tourner la poignée
dans un sens et l‘autre. Vérifi ez ensuite le bon raccordement.
• Relâchez le coulisseau et poussez encore un peu le tube
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Mettre en place/retirer les embouts d’aspiration
• Introduisez l’extrémité libre du tube télescopique jusqu’à la butée dans une des embouts d’aspiration
fournies. Faites tourner la poignée dans un sens et l’autre.
• Pour plus de souplesse, vous pouvez aussi introduire les embouts d’aspiration directement sur le tuyau
d’aspiration, sans tube télescopique.
• Pour retirer un embout d’aspiration, tirez-la simplement.
• Vous pouvez en cher les embouts dans le dispositif de rangement et xer-le sur le tube télescopique.
Retirer/mettre en place le bac à poussière
Retirer : Appuyez sur la touche de déverrouillage et retirez
le bac à poussière de l’appareil en le prenant par la
poignée.
• Mettre en place : Prenez le bac à poussière par la poignée
et placez d’abord le fond du bac dans l’appareil (le fond
est orienté vers le bas, la poignée vers le haut). Ensuite,
appuyez la poignée en direction du boîtier de l’appareil
jusqu’à ce que le bac à poussière s’enclenche dans le
verrouillage. Maintenez l’appareil par la poignée de transport
et soulevez-le pour vérifi er que le bac à poussière est
bien en place.

10
FR
Utilisation
* Veillez à maintenir les suceurs à une distance suffi sante du corps et à ne pas y engager les doigts.
Sous l’effet de l’aspiration, ceux-ci risqueraient d’adhérer fermement à l’appareil / de se blesser. S’il arrive
toutefois que l’aspirateur fasse ventouse et ne se décolle plus, arrêtez immédiatement l’appareil (enfoncez
l’interrupteur marche/arrêt ).
* Durant l’utilisation, tenez les suceurs à distance des animaux. N’essayez pas d’aspirer les animaux avec
cet appareil. Sous l’effet de l’aspiration, ceux-ci risqueraient d’adhérer fermement à l’appareil / de se blesser.
S’il arrive toutefois que l’aspirateur fasse ventouse et ne se décolle plus, arrêtez immédiatement l’appareil
(enfoncez l’interrupteur marche/arrêt ).
* Avant de mettre l’aspirateur en marche, vérifi ez impérativement l’assemblage complet de toutes les pièces
ainsi que le montage correct du bac à poussière et de tous les fi ltres.
* Avant de mettre l’aspirateur en marche, déroulez au moins les deux tiers du cordon afi n qu’il ne surchauffe
pas pendant le fonctionnement. Afi n d’éviter toute détérioration, ne forcez pas en tirant le cordon jusqu’à la
butée (pas plus loin que la marque rouge se trouvant sur le cordon) !
* Avant de procéder à un changement de suceur, de monter ou de retirer d’autres accessoires, arrêtez
toujours d’abord l’appareil, puis débranchez la fi che de la prise !
* N’aspirez en aucun cas les matières suivantes :
– liquides ou matières mouillées (par ex. du shampooing moquette au mouillé) ;
– cendres, mégots, allumettes encore incandescents, etc. ;
– matières combustibles ou infl ammables ;
– poussières très fi nes (par ex. poussière de béton), cendres ou toner ;
– objets durs à angles vifs, tels que des éclats de verre assez gros.
1. Vérifi ez le montage correct de l’accessoire sur l’appareil (voir paragraphe « Assemblage »).
2. Déroulez le cordon d’alimentation à la longueur voulue, l’idéal étant jusqu’à la marque jaune et sans
dépasser la marque rouge !
3. Branchez la fi che de l’appareil sur une prise réglementaire bien accessible.
4. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour mettre l’aspirateur en marche.
5. Passez le suceur sur la surface à nettoyer. Au cours du travail, l’aspirateur peut être tiré comme un
traîneau.
6. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur marche/arrêt afi n d’arrêter l’aspirateur une fois le ménage terminé.
7. Retirez la fi che de la prise de courant, tenez fermement le cordon d’alimentation électrique et appuyez
sur la touche d’enroulement du cordon avec le pied. En retenant le cordon d’alimentation, on évite par ex. le
« coup de fouet aux jambes » qui pourrait se produire en cas d’enroulement intempestif.
8. Si vous avez utilisé le suceur pour sols, accrochez-le maintenant au support placé au dos de l’appareil.
9. Pour une performance optimale de l’appareil, videz le bac à poussière après chaque utilisation et nettoyez
régulièrement tous les fi ltres (voir paragraphe « Nettoyage de l’appareil »).
Conseil : la poignée est équipée d’un clapet de
régulation d’aspiration. Ouvrez-le (en faisant
coulisser le cache) pour réduire la puissance
d’aspiration lorsque vous aspirez des meubles
rembourrés, des tapis ou des objets mobiles légers.
Normalement, il convient de laisser le clapet de
régulation d’aspiration fermé pour ne pas réduire
inutilement la puissance d’aspiration.

11
FR
Nettoyer l’appareil
* Videz le bac à poussière lorsqu’il est plein (voir la marque MAX sur le bac à poussière).
* Nettoyez les fi ltres régulièrement pour éviter toute surchauffe du moteur.
* Avant d’effectuer des travaux de nettoyage sur l’appareil, débranchez toujours la fi che de la prise
électrique.
* Gardez l’appareil, le câble et la fi che électrique éloignés de l’eau ou d’autres liquides afi n d’éviter toute
électrocution. Lors du nettoyage, veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Seuls le fi ltre à
poussière, le fi ltre en mousse et le fi ltre d’air évacué peuvent être nettoyés à l’eau. Cependant, avant d’être
remis dans l’appareil, ils doivent être complètement secs.
* Ne nettoyez jamais le fi ltre à poussière dans le couvercle de bac à l’eau ou autres liquides. Seul le fi ltre en
mousse peut être nettoyé à l’eau!
* Le fi ltres ne peuvent être ni lavées en machine, ni en lave-vaisselle ni séchées en séchoir ! Séchez les fi
ltres exclusivement à l’air libre, en aucun cas avec un sèchecheveux.
* Pour nettoyer, n’utilisez aucun détergent ni serviette de nettoyage agressif ou abrasif. Ceux-ci pourraient
endommager la surface.
• Nettoyez le bac à poussière, le ltre à poussière en plastique et le ltre de sortie d’air à intervalles
réguliers ainsi qu’à chaque fois que vous remarquez une baisse de puissance de l’aspiration.
• Si nécessaire, nettoyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux humide. Pour nir, essuyez le tout avec
un chiffon doux.
• Enlevez régulièrement les cheveux et peluches restés dans les suceurs.
Avec le temps, on peut observer une coloration des fi ltres. C’est un phénomène normal qui ne nuit en
rien à la fonctionnalité de l’appareil.
VIDER LE BAC À POUSSIÈRE
1. Enlevez le tuyau d’aspiration du bac à poussière (voir chapitre « Assemblage », paragraphe « Mettre en
place/retirer le tuyau »).
2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du bac à poussière
et retirez-le par la poignée hors de l’appareil.
3. Maintenez le bac à poussière au-dessus d’une poubelle
ouverte. La distance par rapport à la poubelle devra être
la plus petite possible pour que la poussière du bac ne
tombe que dans la poubelle et non pas aux alentours
4. Appuyez sur la touche pour ouvrir le bac à poussière. Le
fond du bac à poussière s’ouvre et la saleté tombe.
5. Refermez le fond du bac à poussière. Pour la fermeture,
on doit entendre un clic.

12
FR
NETTOYER LE BA À POUSSIÈRE, LE FI LTRE À POUSSIÈRE ET FI LTRE À
OUSSIÈRE EN PLASTIQUE
1. Enlevez le tuyau d’aspiration du bac à poussière (voir chapitre « Assemblage », paragraphe « Mettre en
place/retirer le tuyau »).
2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du bac à poussière
et retirez-le par la poignée hors de l‘appareil.
3. Sur le couvercle du bac à poussière ou bien sur le fi ltre à
poussière en plastique se trouvent le fi ltre à poussière.
Tournez le couvercle du bac à poussière pour retirer le
couvercle. REMARQUE : sur le couvercle et le bac à
poussière même sont apposées des marques avec
fl èches et cadenas pour vous faciliter le retrait et la mise
en place du couvercle. Le couvercle s’enlève lorsque la
marque sur le couvercle pointe vers le symbole du cadenas
ouvert placé sur le bac à poussière.
4. Retirez le fi ltre à poussière pour le nettoyer. Tapotez le
fi ltre à poussière au-dessus d’une poubelle puis brossezle
pour éliminer la saleté. Au besoin, essuyez le fi ltre à
poussière avec un chiffon humide. Ne nettoyez jamais
le fi ltre à poussière à l’eau.
5. L’arrière du fi ltre à poussière (E) est composé d’un fi ltre en
mousse noir (D) que vous pouvez retirer. Retirez-le et tapotez-
le au-dessus d’une poubelle puis brossez-le pour
éliminer la saleté. Le cas échéant, nettoyez le fi ltre en
mousse (!) (D) à l’eau tiède et propre. ATTENTION : ne
nettoyez en aucun cas le fi ltre en mousse au lavelinge
ou au lave-vaisselle ! Ensuite, comprimez le fi ltre
et laissez-le sécher intégralement à l’air libre avant de le
remettre en place.
6. Extrayez du bac à poussière l’unité fi ltrante.
7. Si nécessaire, rincez abondamment le bac à poussière
et le fi ltre à poussière en plastique à l’eau tiède et propre.
ATTENTION : ne nettoyez en aucun cas le fi ltre à
poussière en plastique ou le bac à poussière au lavelinge
ou au lave-vaisselle ! Ensuite, éliminez l’excédent
d’eau en secouant le fi ltre et laissez-le sécher intégralement
à l’air libre avant de le remettre en place.
8. Insérez à nouveau toutes la pièces quand elles sont entièrement sèches. Insérez le fi ltre à poussière en
plastique dans le bac à poussière, placez le fi ltre à pousière sur le fi ltre à poussière en plastique et ensuite,
revissez le couvercle du bac à poussière à sa place en veillant à ce que le marquage fl éché sur le couvercle
pointe vers le symbole du cadenas fermé placé sur le bac à poussière.
9. Placez le bac à poussière dans l’appareil : saisissez-le par la poignée de préhension et insérez d’abord le
fond du bac dans l’appareil. Puis appuyez la poignée contre le corps de l’appareil jusqu’à ce que le bac à

13
FR
ssière s’enclenche dans le verrouillage en produisant un déclic audible. Saisissez l’appareil par la poignée de
préhension et soulevez-le pour vérifi er que le bac à poussière soit bien en place.
NETTOYAGE DU FI LTRE DE SORTIE D’AIR
Le fi ltre de sortie d’air se trouve dans le compartiment au dos de l’aspirateur (voir paragraphe « Composition
et vue générale de l’appareil », section « Vue de derrière »).
1. Déverrouillez les crans du couvercle du fi ltre et retirez le
couvercle.
2. Enlevez le fi ltre de sortie d’air en l’extrayant du compartiment
du fi ltre.
3. Tapotez le fi ltre de sortie d’air au-dessus d’une poubelle
puis brossez-le pour éliminer la saleté. Essuyez également
le bac à poussière avec un chiffon humide.
4. Si nécessaire, rincez abondamment le fi ltre de sortie d’air
à l’eau chaude et propre. ATTENTION : ne nettoyez en
aucun cas le fi ltre au lave-linge ou au lave-vaisselle !
Ensuite, éliminez l’excédent d’eau en secouant le fi ltre et
laissez-le sécher intégralement à l’air libre avant de le remettre
en place.
5. Remettez en place le fi ltre de sortie d’air dans le compartiment du fi ltre une fois toutes les pièces
sèches.
6. Replacez le couvercle du fi ltre sur le compartiment du fi ltre de sortie d’air. Il doit s’enclencher en
produisant un déclic audible.
Rangement
• Pour le rangement pratique, vous pouvez accrocher l’embout de sol dans le support au dos de l’appareil et
plier le tube télescopique le plus possible.
• Rangez l’aspirateur de manière à ce qu’il ne soit accessible ni pour les enfants ni pour les animaux, dans un
endroit sec et frais.
Suppression des défauts
Si votre appareil devait ne pas fonctionner correctement, présenter un dommage ou nécessiter une pièce de
rechange, veuillez vous adresser au service après-vente.
Pour votre propre sécurité, n’effectuez aucune réparation vous-même. Dans le tableau suivant, vous
trouverez des astuces pour pouvoir résoudre de petits problèmes.
Problème Cause possible/Solutions/Astuces
L’appareil n’aspire
pas.
• La che n’est pas bien branchée dans la prise électrique ?
Corrigez l’emplacement de la prise électrique.
• Est-ce que la prise électrique est défectueuse ? Branchez
dans une autre prise.
• Véri ez le fusible de votre branchement au secteur.
• Est-ce que les ltres sont bouchés ? Nettoyez le ltre à
poussière et le fi ltre d’air évacué.

14
FR
Problème Cause possible/Solutions/Astuces
La puissance
d’aspiration est
faible.
• Est-ce que la vanne de déviation d’air sur la poignée est
ouverte ? Fermez-la.
• Est-ce que le bac à poussière est plein ? Videz le bac.
• Est-ce que les ltres sont fortement encrassés ? Nettoyez-les.
• Est-ce que l’embout, le tube télescopique ou le tuyau d’aspiration
est bouché ? Arrêtez l’appareil, débranchez la prise électrique
et enlevez le bouchon (voir chapitre « Assemblage »).
En aspirant, de la
poussière sort de
l’appareil.
• Est-ce que le bac à poussière n’est pas correctement fermé
et/ou pas (correctement) placé dans l’appareil ? Faites la
correction nécessaire.
Le câble
d ‘ a l ime nt at i o n
ne peut pas être
e n t i è r e m e n t
enroulé.
• Le câble n’a pas été correctement enroulé dans l’appareil.
Retirez-le un peu et actionnez ensuite de nouveau la touche
pour enrouler le câble.
P e n d a n t
l’aspiration, une
odeur désagréable
se dégage.
• Est-ce que l’appareil est utilisé pour la première fois ? Lors de
la première utilisation d’appareils neufs, il se dégage souvent
une odeur. L’odeur devra disparaître lorsque l’appareil aura
été utilisé plusieurs fois.
Élimination
Le matériel d’emballage peut être réutilisé. Il faut mettre l’emballage au rebut en respectant
l’environnement et l’apporter au service de collecte de matières recyclables.
Éliminez l’appareil en respectant l’environnement. Il ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Éliminez-le dans un centre de recyclage pour les appareils électriques et
électroniques usés.
De plus amples informations sont à disposition auprès de votre municipalité.

15
EN
CONTENT
Meaning of symbols in these instructions
Proper use
Safety instructions
Risks of injury
Proper connection
Proper use
Complete device overview
Rear view
Suction nozzles
Prior to fi rst use
Assembly
Inserting/removing the hose
Inserting/removing the telescoping tube
Adjusting the length of the telescoping tube
Mounting/removing suction nozzles
Removing/inserting the dust bin
Operation
Cleaning the Device
Emptying the dust bin
Cleaning the dust bin, dust fi lter and plastic dust fi lter
Cleaning the Exhaust Air Filter
Cleaning the Exhaust Air Filter
Storage
Troubleshooting
Disposal
16
16
16
16
17
17
18
18
19
19
19
20
20
20
20
20
21
22
22
23
23
24
24
24
25

16
EN
Dear customer,
We are delighted that you have decided on this vacuum cleaner.
Prior to using the device for the fi rst time, please carefully read through the operating
instructions and store them in a safe place. These instructions are to accompany the device
when it is passed on to others. The manufacturer and importer assume no liability
in the event the data in these instructions have not been observed!
As part of ongoing development, we reserve the right to alter the device, packaging or
enclosed documentation at any time.
Meaning of symbols in these instructions
All safety notices are marked with this symbol. Please carefully read through and obey the
safety notices in order to avoid injury to persons and damage to property.
Tips and recommendations are marked with this symbol.
Proper use
This device is designed for vacuuming up normal household dust.
Do not in any case vacuum up the following:
– Liquids or wet materials (such as wet carpet shampoo)
– smouldering ashes, cigarette butts, matches etc.
– fl ammable or ignitable materials
– very fi ne dust (e.g. cement dust), ash or toner
– hard, pointy objects such as bigger glass shards
This device may be used by children aged 8 and over and by people with reduced physical, sensory or
mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction
on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from this. Children may not play
with the device. Cleaning and user maintenance may not be performed by children, unless
they are supervised.
The device is intended for domestic, not commercial, use.
Only use the device as described in these instructions. Any other use is deemed improper.
Defects arising due to improper handling, damage or attempts at repair are excluded from the warranty. This
also applies to normal wear and tear.
Safety instructions
Risks of injury
Risk of suffocation! Keep the packaging material away from children and animals.
Keep the device, cord and plug away from water or other liquids in order to avoid the risk of electrical shock.
Never touch the mains plug, cord or device with wet or damp hands.
Keep animals, hair, jewellery, loose fi tting clothing, fi ngers and all other body parts away from the device’s
nozzles. They could be caught in the vacuum cleaner. If something does get caught in the vacuum cleaner,
immediately turn off the device.
Take special care to avoid falling when cleaning stairs.
Wear fi rm footwear during use.
Only use and store the device out of the reach of children. Improper use may result in injury and electrical
shock. The mains cord may also not be accessible for children.

17
EN
Proper connection
Only connect the device to a properly installed socket. The socket must also be easily accessible after the
device has been connected. The mains voltage must correspond to the technical data of the device (see
chapter “Technical data”). Only use proper extension cords, whose technical data correspond to those of the
device.
Make sure that the connected mains cable does not get pinched, pose a tripping hazard or get kinked and
that it does not come into contact with hot surfaces.
Proper use
Only use and store the device in enclosed areas. Do not use the device outdoors, in rooms with high
humidity or on hot surfaces.
Check the device and accessories for damages prior to each use. If the device, cord, plug or a fi lter are
visibly damaged do not use the device. Do not attempt to repair the device or to replace parts yourself. In
the event of damage, contact customer service.
Do not use the device if it malfunctions, has vacuumed up liquids or objects or has fallen down. Have the
device repaired by a qualifi ed professional.
Only use the device if it has been completely and correctly assembled! The dust bin and fi lter must be in
place and not be damaged! Dirt that has penetrated the inside of the device could damage the motor. The
dust bin must be shut in order for it to be inserted properly.
Do not subject the device to extreme temperatures, severe changes in temperatures,open fl ames, direct
sunlight, moisture or wetness.
Do not allow the device to fall and do not subject it to strong percussions.
Never place heavy objects on the device.
Do not submerge the device in water or other liquids in order to avoid electrical shocks. Do not fi ll the dust
bin with liquids.
Never touch the device, the cord or the plug with wet hands.
Do not insert anything in the device’s openings/nozzles and ensure that they are not plugged.
Never leave the device unattended when on or when connected to a power supply.
Turn the device off by pulling the mains plug out of the socket
– if you stop using the device,
– if you are fi nished using the device,
– before you change any accessories,
– if an error or fault occurs during operation,
– if liquids or foreign debris have penetrated the device,
– before a storm,
– before you clean the device parts and accessories.
The device must be deactivated when you pull the mains plug out of the socket or insert it in the socket.
Always pull on the plug itself and never on the cable!
Never move the device by pulling it by the cord. Use the handles.
Do not attempt to grease the wheels with lubricants or oil. Otherwise, this may cause
more dust or dirt to accumulate on the wheels.
Empty the dust bin after every use. The fi lters must also be cleaned regularly to
prevent the motor from being overloaded.
Allow the dust bin, plastic dust fi lter, foam fi lter and exhaust fi lter to dry completely
before you reinstall them in the device.
Only use original spare parts provided by the manufacturer.
Store the device in a cool, dry area that is not accessible to children and animals
when not in use.

18
EN
Complete device overview
1
16
15
14
13
12
11
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Suction hose 6 Floor nozzle
2 Connection piece 7 Dust fi lter in the dust container lid
3 Plastic dust fi lter unit (in the dust container) 8 Dust container lid with handle
4 Dust container 9 Telescopic tube
5 Dust container base 10 Exhaust air valve on the vacuum hose
handle
11 Release button for dust bin 14 Mains plug
12 Button for cable winder 15 Bracket for hooking in the fl oor nozzle
13 Exhaust fi lter compartment 16 On/Off switch
Rear view

19
EN
Suction nozzles
* Always turn off the vacuum cleaner fi rst before changing the nozzles.
Not shown:
• Holder for storing suction nozzles.
Floor nozzle
The fl oor nozzle is suitable both for carpets and smooth
fl oors.
With the foot switch, you can switch between a smooth
fl oor and a carpet. A brush is deployed on the device
bottom for smooth fl oors.
Crevice and Brush Nozzle
Fold over the end piece in the direction of the arrow to convert the
crevice nozzle into a brush nozzle:
• The crevice nozzle is suitable for upholstery, cleaning the inside
of cars and for all nooks and crannies that cannot be reached
with the other nozzles.
• The brush nozzle is suitable for all uneven objects, furniture,
lamps, profi les and skirting boards, window ledges, etc.
Cushion nozzle
The cushion nozzle is suitable for cleaning sensitive
objects and cushions, e.g. lamp shades, sofas etc.
Prior to fi rst use
* Risk of suffocation! Keep the packaging material away from children and animals.
Unpack all parts and make sure that the scope of delivery is complete (see chapter “Product contents and
device overview”) and check for any damages from transport. If you identify damages to the components,
do not use them (!), instead contact our customer service centre.
Assembly
* Make sure that the device is not connected to the power supply before you attach or remove any
accessories.

20
EN
Inserting/removing the hose
• Insert the suction hose connector into the suction opening
on the dust bin (see arrow). It must audibly lock into place.
• To remove the suction hose push the knobs on the connector
and pull the suction hose out.
Inserting/removing the telescoping tube
• Insert the open end of the handle into the corresponding
opening on the telescoping tube. In the process, turn the
handle back and forth somewhat. Check to make sure
that the connection is secure.
• To remove the telescoping tube pull it off of the handle.
Adjusting the length of the telescoping tube
• Push the slider on the telescopic tube downwards and
then pull the telescopic tube out to the required length.
• Release the slider and move the tube slightly up or down
until it engages.
Mounting/removing suction nozzles
• Insert the open end of the telescoping tube in one of the enclosed suction nozzles up to the stop. Turn the
nozzle back and forth slightly in the process.
• The suction nozzles can also be attached directly to the suction hose without the telescoping tube for
more fl exibility.
• To remove a suction nozzle pull it off.
• You can put the suction nozzles onto the holder supplied for convenient storage. Clip the holder on the
telescoping tube.
Removing/inserting the dust bin
• Removal: Push the release button on the dust bin and
take it out of the device by the handle.
• Insertion: Take the dust bin by the handle and rst place
the bottom of the bin in the device (the bottom is facing
down and handle is facing up). Then push the handle
against the device housing until the dust bin audibly
locks into place. Hold the device by the handle and lift it to
check whether the dust bin is properly seated.
Table of contents
Languages:
Other Robusta Vacuum Cleaner manuals