Roca A817400 Series User manual

HAND DRYER
A817400

2
ADVERTENCIAS
Antes de instalar, asegúrese de leer este manual de instalación.
Este producto debe instalarse de acuerdo con las indicaciones que se
describen en este manual, únicamente por personal cualificado y la ins-
talación debe cumplir con todas las normas aplicables, las regulaciones
nacionales de seguridad y las leyes vigentes en el país donde se instala
el producto.
Desconectar la alimentación en el interruptor general antes de instalar o
reparar el producto.
El aparato no debe ser instalado en una superficie inflamable.
No dañar las piezas de la conexión eléctrica.
Disponga previamente de una toma de corriente adecuada y un sistema
de desconexión acorde con la normativa local vigente. Asegúrese de que
el producto está correctamente conectado a una toma de tierra. Si no
existe una conexión de tierra, existe el riesgo de rotura o fuga eléctrica
que puede resultar en un choque eléctrico.
No instalar el secador sobre un lavabo.
Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser reparado por perso-
nal cualificado para evitar ningún tipo de riesgo.
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura
y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben
realizarlo los niños sin supervisión.
Durante el uso, temperaturas por encima de los 70ºC pueden aparecer en
el material cercano al orificio de salida del aire caliente. No tocar ni cubrir
el aparato cuando se acabe de utilizar o durante su uso.
ES

3
SAFETY WARNINGS
Before installing, be sure to read this installation manual.
This product must be installed in accordance with the instructions given in
this manual, only by qualified personnel and installation must comply with
all applicable regulations, national security standards and laws in force in
the country where the product is installed.
Turn off the power at the main switch before installing or servicing the
product.
The appliance must not be installed on a flammable surface.Do not dama-
ge the pieces of the electrical connection.
Pre-arrange an appropriate power outlet and a system of disconnection in
accordance with current local regulations. Make sure the product is pro-
perly connected to ground. If there is no ground connection, there is a risk
of breakage or electrical leak that can result in an electrical shock.
Do not install the dryer over a washbasin.If the power cord is damaged, it
must be repaired by qualified personnel to avoid any type of risk.
This device can be used by children aged 8 years and above and people
with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience
and knowledge, if they have been given supervision or appropriate trai-
ning regarding the use of the device in a safe manner and understand the
dangers involved. Children should not play with the apparatus. Cleaning
and maintenance to be performed by the user should not do the children
without supervision.
During use, temperatures above 70ºC may appear in the material near
the hot air outlet hole. Do not touch or cover the product just when use is
finished or during its use.
EN

4
3 x 1,5 mm2
L Min. = 150 mm
ØMin: 6 mm
ØMax: 8,5 mm
1200*
[mm]
1000*
100
10
A
A
x4
x4
x4 x4
x1
x1
x1
4
* Recomendado / Recommended

5
1 2
3 4
5 6
OFF
Ø8
1
1
2
2
4

6
8
7
9 10
ON
2
1
4

7
ES
Presionar el pulsador para
activar el secador.
Pulsar de nuevo para parar.
El secador se detiene auto-
máticamente después de 30
segundos funcionando.
Existe una luz LED de color
azul para guiar al usuario hacia
el flujo de aire.
EN
Press button to activate the
device.
Press again to stop.
The device switchs off auto-
matically after 30 seconds.
There is a blue LED light to
guide the user towards the air
flow.
USO BÁSICO
BASIC USE

8
Síntoma Solución
El secador no funciona
Asegurar que hay alimentación en el circuito del secador.
Desconectar la alimentación y retirar la cubierta. Verificar que la alimentación
eléctrica llega al secador, verificando la tensión en la regleta de conexión.
Verificar que no existan cables sueltos o mal fijados.
Verificar que el pulsador no se haya quedado atascado.
Si ninguno de los pasos anteriores soluciona el problema, contactar con el
Servicio Técnico.
El secador funciona
pero sale aire frío
Desconectar la alimentación y retirar la cubierta.
Verificar que no existan cables sueltos o mal fijados.
Si ninguno de los pasos anteriores soluciona el problema, contactar con el
Servicio Técnico.
El secador se activa solo Verificar que el pulsador no se haya quedado atascado.
Si el paso anterior no soluciona el problema ,contactar con el Servicio Técnico.
El secador se calienta
pero no saca aire
Desconectar la alimentación y retirar la cubierta. Limpiar el motor de posibles
partículas que impidan el movimiento del mismo.
Si esta intervención no soluciona el problema, contactar con el Servicio Téc-
nico.
El secador funciona
pero se escucha un
zumbido
Desconectar la alimentación y retirar la cubierta. Limpiar el motor de posibles
partículas que friccionen durante el movimiento del motor.
Si esta intervención no soluciona el problema, contactar con el Servicio Téc-
nico.
El secador funciona pero
se escucha un traqueteo
(tic-tac rápido)
Desconectar la alimentación y retirar la cubierta. Limpiar el motor de posibles
partículas que friccionen durante el movimiento del motor.
Revisar el estado de las escobillas del motor y reemplazar si fuera necesario.
Si esta intervención no soluciona el problema, contactar con el Servicio Téc-
nico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ES

9
EN
Simptom Solution
The dryer does not work
Ensure there is power in the electrical circuit of the unit.
Turn off the power and remove the cover. Verify that the dryer is powered,
checking the voltage on the terminal block.
Verify that there are no loose or badly fixed cables.
Verify that the button is not stuck.
If none of the previous steps solve the problem, contact the Technical Service.
The dryer works but cold
air comes out
Turn off the power and remove the cover.
Verify that there are no loose or badly fixed cables.
If none of the previous steps solve the problem, contact the Technical Service.
The dryer suffers self-
activations
Verify that the button is not stuck.
If the previous step does not solve the problem, contact the Technical Service.
The dryer heats up but
air does not flow
Turn off the power and remove the cover. Clean the motor of possible particles
that impede its movement.
If this intervention does not solve the problem, contact the Technical Service.
The dryer works but you
hear a buzz sound
Turn off the power and remove the cover. Clean the motor of possible friction
particles during motor movement.
If this intervention does not solve the problem, contact the Technical Service.
The dryer works but you
hear a rattle (fast ticking)
Turn off the power and remove the cover. Clean the motor of possible friction
particles during motor movement.
Check the condition of the motor brushes and replace if necessary.
If this intervention does not solve the problem, contact the Technical Service.
TROUBLESHOOTING

10
ESPECIFICACIONES
SPECIFICATIONS
Modelo
Model A817400002
Voltaje
Voltage 220-240V 50/60Hz
Potencia
Power 2300 W
Consumo en stand-by
Stand-by power < 0,7W
Temperatura aire
Air Temperature 42ºC (@ 10cm; Tamb = 25ºC)
Velocidad de aire
Air Velocity 26 m/s
Caudal de aire
Air Flow 270 m³/h
Tiempo de secado
Drying time 15-20 s
Tiempo de desactivación
Deactivation time 30 s
Tobera
Nozzlel
Movimiento 360º
360º revolving
Nivel de protección
Protection level IP23
Aislamiento eléctrico
Electrical isolation CLASE I / CLASS I
Nivel sonoro (a 1 metro)
Noise Level (at 1M) 70 dB
Material cubierta
Cover material
Acero Inox 304
Stainless Steel 304
Dimensiones
Dimensions 237 x 270 x 200 mm
Peso
Weight 4.5 Kg.
Motor
Motor
Motor de escobillas / Brush Motor
6500 RPM
Observaciones
Remarks
LED azul
Blue LED

11
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
NOTA: Este símbolo y sistema de reciclado es de aplicación únicamente en la Unión Euro-
pea. NO aplica en el resto del mundo.
En ROCA estamos comprometidos con la protección del medio ambiente. Por favor, ayú-
denos desechando este producto al final de su vida de forma responsable, para evitar que
determinadas sustancias contenidas en los productos eléctricos o electrónicos puedan
causar perjuicios en la salud humana y en el medio ambiente.
El símbolo del contenedor de basura tachado, reproducido arriba y sobre el producto, sig-
nifica que el mismo no debe ser desechado junto con otros residuos domésticos. Al final
de la vida del producto, el mismo deberá ser entregado en las instalaciones de recogida
habilitadas al efecto por las autoridades de su país o al distribuidor en el que adquiera un nuevo producto
equivalente o que realice las mismas funciones que este aparato. Esta última opción puede no estar dis-
ponible en algunos países, por lo que le rogamos consulte con las autoridades de su país los sistemas de
recogida disponibles y los puntos de recogida más cercanos a su domicilio.
De este modo, Vd. puede colaborar con la protección del medio ambiente gracias a la reutilización y el
reciclado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Por el contrario, pueden derivarse para Vd.
responsabilidades administrativas en caso de incumplimiento de las normas de entrega del residuo de este
producto.
DISPOSAL OF ELECTRIC AND ELECTRONIC PRODUCTS
NOTE: This symbol and recycling system is only applicable in the European Union. It does
NOT apply to the rest of the world.
At ROCA we are committed to protecting the environment. Please help us by discarding this
product at the end of it life-cycle in a responsible manner, to prevent that certain substances
contained in electrical or electronic equipment may cause harm to human health and the
environment.
The crossed-out wheeled bin symbol, shown above and on the product, means that it
should not be discarded with other household waste. At the end of the product’s life-cycle,
it must be delivered to the corresponding collection facilities enabled by the authorities in
your country or to the supplier from which you purchase a product of equivalent type or that fulfills the same
functions as the previous equipment. This last option may not be available in some countries, so please
check with the authorities in your country about the collection systems available and the collection facility
closest to your home.
This way, you can cooperate with the protection of the environment through the reuse and recycling of waste
electrical and electronic equipment. On the contrary, administrative responsibilities can be derived for you in
case of non-compliance with the rules for the delivery of the waste of this product.
Batteries shall be previously removed and discarded separately in suitable recycling containers.
ES
EN

A24G409000d
Roca Sanitario, S.A.
Avda. Diagonal, 513
08029 Barcelona
SPAIN
www.roca.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Roca Dryer manuals
Popular Dryer manuals by other brands

Compressed Air Advisors
Compressed Air Advisors B0/1 Instruction and maintenance manual

Kenmore
Kenmore 6800 Use & care guide

Bosch
Bosch WTX8HEL9SN User manual and installation instructions

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON HTT 4 Operation and installation

Whirlpool
Whirlpool WED4950HW manual

Blomberg
Blomberg TAF 1330 instruction manual