Rocket Fish RF-WSW312 User manual

Equipo básico universal
para subwoofer
inalámbrico
RF-WSW312
Guía del usuario
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 1 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

2
Rocketfish RF-WSW312
Equipo básico universal para
subwoofer inalámbrico
Contenido
Introducción...................................................................... 2
Características................................................................... 5
Instalación del subwoofer ............................................ 8
Usando el equipo básico para subwoofer............13
Localización y corrección de fallas ..........................15
Especificaciones.............................................................16
Avisos legales..................................................................16
Garantía limitada de un año......................................19
Introducción
Este manual explica como instalar, operar correctamente y
obtener el mejor rendimiento del equipo básico universal para
subwoofer inalámbrico RF-WSW312 de Rocketfish. Lea esta
guía del usuario cuidadosamente antes de instalar su sistema y
guárdela cerca de la unidad para una referencia rápida.
Su equipo básico universal para subwoofer inalámbrico
RF-WSW312 utiliza un sistema de comunicación inalámbrico
para transmitir audio de alta fidelidad a un subwoofer
proporcionando un nivel superior de la calidad de audio y de
eliminación de las interferencias.
El sistema es compatible con receptores de audio/video
estándares y subwoofers.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 2 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

3
RF-WSW312
Información de seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE
ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER
(OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 3 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

4
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la
unidad de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8) No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo
amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule el propósito de seguridad del enchufe con
polarización o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un
enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una
tercera clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se
proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no
entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para
reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10) Evitar que el cable de corriente se pise o sea aplastado
especialmente en los enchufes, los receptáculos de
conveniencia y el lugar donde este sale del aparato.
11) Use únicamente accesorios especificados por el fabricante.
12) Desconectar este aparato durante tormentas de rayos o
cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido.
13) Referir todas las reparaciones a personal de servicio
calificado. Se requiere reparar el aparato cuando éste ha sido
dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el
cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u
objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido
expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
Información adicional de seguridad
• Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no
deben colocarse objetos llenos de líquidos, sobre el aparato.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 4 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

5
RF-WSW312
• El enchufe de alimentación de CA o el conector del aparato
se utilizan como dispositivos de desconexión. Este
dispositivo de desconexión deberá permanecer listo para su
uso.
• Lea las etiquetas indicadoras situadas debajo del transmisor
y receptor inalámbrico para obtener información acerca de
la entrada de alimentación e información adicional de
seguridad.
Características
• Transmisor y receptor inalámbrico
• Transmite una señal de audio de alta calidad mediante un
enlace de comunicación de radiofrecuencia.
• Tamaño compacto
• Antenas ocultas
Contenido del paquete
Examine el contenido de la caja del equipo básico universal
para subwoofer inalámbrico RF-WSW312. La caja debe
contener:
• Transmisor inalámbrico
• Receptor inalámbrico
• Adaptadores de alimentación de CA (2)
• Cables RCA para subwoofer (2)
•Guía del usuario
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 5 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

6
Transmisor inalámbrico
El transmisor inalámbrico transmite señales de audio al
receptor inalámbrico.
N.° Característica
1 Toma de entrada RCA para subwoofer
2Toma de entrada de linea RCA
3 Botón de (emparejamiento) conexión
4Toma de ENTRADA de CC (DC IN)
5 Indicador LED de alimentación
6Agujeros de montaje para colgar el transmisor en la pared.
CONNECT DC IN 5V
SUB L R
Vista superior
Vista posterior
Vista inferior
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 6 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

7
RF-WSW312
Receptor inalámbrico
El receptor inalámbrico recibe señales de audio del transmisor
inalámbrico.
N.° Característica
1 Toma de salida RCA para subwoofer
2Botón de (emparejamiento) conexión
3 Toma de ENTRADA de CC (DC IN)
4Indicador LED de alimentación
5 Agujeros de montaje para colgar el receptor en la pared.
CONNECT DC IN 5V
SUB
Vista superior
Vista posterior
Vista inferior
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 7 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

8
Instalación del subwoofer
CONNECT DC IN 5V
SUB
Altavoz izquierdo Altavoz derecho
Altavoz central
Subwoofer
Amplificador
Transmisor
inalámbrico
Receptor
inalámbrico
Altavoz posterior izquierdo Altavoz posterior derecho
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 8 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

9
RF-WSW312
Conexión del transmisor inalámbrico
Opción 1: receptor de cine en casa con una toma de
salida para subwoofer
Casi todos los receptores de cine en casa tienen una toma de
salida para subwoofer. Para este tipo de receptor utilice esta
opción.
• Conecte el cable RCA para subwoofer (suministrado) a la
toma de salida RCA en el receptor en el cine en casa y a la
toma de entrada RCA del transmisor inalámbrico.
- O -
CONNECT DC IN 5V
SUB L R
Panel posterior del transmisor inalámbrico
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 9 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

10
Opción 2: fuente de audio con tomas de salida de
linea izq. y der.
Si su receptor de audio no tiene una toma de salida para un
subwoofer, utilice esta opción.
• Conecte un cable de audio estéreo RCA (no se incluye) a la
toma de salida estéreo su receptor de audio y a las tomas de
entrada de linea RCA del transmisor inalámbrico.
CONNECT DC IN 5V
SUB L R
Panel posterior del transmisor inalámbrico
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 10 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

11
RF-WSW312
Para conectar el transmisor inalámbrico a un
tomacorriente de CA
• Conecte el adaptador de CA a un tomacorriente y conéctelo
a la toma de entrada de CC (DC IN) en el transmisor
inalámbrico.
Nota: el adaptador de CA se puede conectar al tomacorriente
de CA CONMUTADO (SWITCHED AC) de su receptor de cine en
casa. Si lo conecto al tomacorriente de CA CONMUTADO
(SWITCHED AC) de su cine en casa cada ves que encienda o
apague (On o Off) el receptor del cine en casa, el transmisor
inalámbrico también se encenderá y apagará.
Cuidado: para evitar el riesgo de incendio y para prevenir
daños, utilice tan sólo el adaptador CA suministrado con su
equipo básico universal para subwoofer inalámbrico.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 11 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

12
Conexión del receptor inalámbrico
Para conectar el subwoofer al receptor inalámbrico:
• Conecte el cable RCA para subwoofer (suministrado) a la
toma de salida RCA (SUB OUT RCA) para subwoofer del
receptor inalámbrico y a la toma de entrada RCA para
subwoofer.
Para conectar el receptor inalámbrico a un
tomacorriente de CA
• Conecte el adaptador de CA a un tomacorriente y conéctelo
a la toma de entrada de CC (DC IN) en el receptor
inalámbrico.
CONNECT DC IN 5V
SUB
Subwoofer
Panel posterior del receptor inalámbrico
CONNECT DC IN 5V
SUB
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 12 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

13
RF-WSW312
Cuidado: para evitar el riesgo de incendio y para prevenir
daños, utilice tan sólo el adaptador CA suministrado con su
equipo básico universal para subwoofer inalámbrico.
Ubicación del transmisor y receptor inalámbrico
El transmisor y el receptor inalámbrico deben estar alejados por
lo menos de 12 pulgadas y no más de 45 pies el uno del otro
para una operación adecuada.
Montaje en pared del receptor y transmisor
inalámbrico (opcional)
Los agujeros de montaje para colgar el receptor y transmisor
inalámbrico en pared son de 2.64 pulgadas (67 mm) de
separación
Usando el equipo básico para subwoofer
Emparejamiento del transmisor y receptor
inalámbrico:
Nota: el transmisor y receptor inalámbrico están
pre-emparejados de fabrica.
2.64 pulg.
(67 mm)
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 13 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

14
• Emparejamiento automático
• Cuando el transmisor y receptor inalámbrico están
encendidos, el sistema entra en en emparejamiento
automático y el indicador LED se ilumina continuamente
en azul.
• Emparejamiento manual.
Nota: esto se requiere solamente si las unidades no se
emparejan automáticamente.
1Transmisor inalámbrico: mantenga presionado el botón
de emparejamiento por mas dos segundos y luego
suéltelo. El transmisor inalámbrico entra en el modo de
emparejamiento.
2Receptor inalámbrico: mantenga presionado el botón de
emparejamiento por mas dos segundos y luego suéltelo.
El receptor inalámbrico entra en el modo de
emparejamiento.
El transmisor y el receptor inalámbrico se emparejara en 10
segundos y se reconectará automáticamente si se apaga y
enciende.
• Modo de espera
• El sistema entrará en el modo de espera si la señal de
entrada de audio no se detecta por mas de cinco minutos.
El indicador LED en el transmisor y receptor inalámbrico
cambia de color azul a rojo.
• Auto selección de la señal de entrada
• En el receptor inalámbrico la señal de entrada para el
subwoofer siempre se usa cuando esta disponible.
Cuando la señal de entrada para el subwoofer no está
disponible por mas de 15 segundos y la entrada estéreo
está disponible, esta será usada.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 14 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

15
RF-WSW312
Para escuchar el audio del subwoofer:
1Encienda el sistema. Asegúrese de que el receptor y el
transmisor inalámbrico estén emparejados.
2Encienda el amplificador y reproduzca la fuente de video o
de audio mediante el amplificador.
Localización y corrección de fallas
Por favor, lea esta Guía del Usuario cuidadosamente antes de
utilizar su equipo básico universal para subwoofer inalámbrico.
En caso de que surja algún problema, verifique esta lista antes
de llamar para solicitar servicio.
Problema Solución
No hay sonido • Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado al transmisor y receptor
inalámbrico.
• Verifique que todos los cables están conectados correctamente. Verifique si los LED
están iluminados al frente del emisor y del receptor inalámbrico. Si los LED están
encendidos en azul sin parpadear, la comunicación funciona correctamente y los
cables de la conexión de audio y el funcionamiento del amplificador deben ser
verificados. Si los LED parpadean, consulte la sección de abajo “No hay
comunicación entre el transmisor y el receptor y el receptor”.
Interferencia de sonido • Mueva lentamente el transmisor y el receptor para encontrar la mejor posición de
recepción para su sistema.
• Acorte la distancia entre el transmisor y receptor inalámbrico. La distancia máxima
es de 45 pies.
• Verifique que no haya fuentes de interferencias de radiofrecuencia obvias cerca de
su sistema.
No hay comunicación
entre el transmisor y
receptor inalámbrico.
• Asegúrese de que los cables de alimentación estén conectados correctamente.
• Cuando el transmisor y receptor inalámbricos están conectados a la fuente, los
LEDs del panel frontal deben de iluminarse. Si están encendidos en azul, es que se
ha establecido un enlace de comunicación entre las unidades sin ningún problema.
Si hay parpadeo en una o en las dos unidades, presione y mantenga presionado el
botón CONNECT (Conectar) en el emisor o en el receptor durante dos segundos.
Esto pone a la unidad en "modo de conexión" durante unos 30 segundos. Durante
este periodo el botón CONNECT de la otra unidad también debe ser presionado
durante dos segundos para que también entre en “modo de conexión”. El sistema
continúa con el proceso de conexión entre el transmisor y el receptor inalámbrico.
Mientras están en “modo de conexión” los indicadores LED parpadean más
rápidamente. Cuando se establece un enlace activo entre el emisor y el receptor,
los indicadores LED se iluminan en azul sin parpadear.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 15 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

16
Especificaciones
Transmisor inalámbrico
Receptor inalámbrico
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan
causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado
que satisface los límites establecidos para ser clasificado como
dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y
Entrada de audio • Señal de entrada de audio máxima: 2 V RMS
Salida de audio:
inalámbrico
• 16 bits, 48 kHz sin compresión
Voltaje de suministro •5V
Entrada de audio:
inalámbrico
• 16 bits, 48 kHz, sin compresión
Salida de audio • Nivel de salida: 2 V RMS
• Distorsión armónica total: ≤0.5%
• Señal a ruido: 90 dB
Fuente de alimentación •5V
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 16 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

17
RF-WSW312
puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación
particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente,
se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los
siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto
de aquel al que está conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para
obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento
con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del
usuario para operar este equipo.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
de la IC especificados para un ambiente sin control.
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria
Canadá de las unidades exentas de licencia. Su utilización está
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no
puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo
interferencias que puedan causar una operación no deseada.”
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 17 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

18
Derechos de reproducción
© 2012 Rocketfish. Rocketfish y el logotipo de Rocketfish son
marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras
marcas y nombres de productos son marcas comerciales o
registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y
características están sujetas a cambio sin aviso previo u
obligación.
Para reparación y soporte llamar al (800) 620-2790.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 18 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

19
RF-WSW312
Garantía limitada de un año
Rocketfish Products (“Rocketfish”) le garantiza a usted, el comprador original de este
RF-WSW312 nuevo (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de
material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a
partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto
debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca
Rocketfish y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre
Productos reconstruidos. Si durante el Período de Garantía, usted notifica a
Rocketfish de un defecto que requiere reparación y éste se encuentra cubierto por
esta garantía, se aplicarán los términos de dicha garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró
el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Rocketfish
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos Rocketfish (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin
costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los
Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad
de Rocketfish y no serán devueltos. Si se requiere la reparación de Productos y partes
después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos
de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño
de su Producto Rocketfish durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía
se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el
Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto
en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el
original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y
el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 19 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM

20
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos,
en Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación del cliente
•Instalación
• Ajustes de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
•Accidentes
•Usoinapropiado
•Abuso
•Negligencia
•Usocomercial
• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Esta garantía tampoco cubre:
• Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
• Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
• El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por
Rocketfish para reparar el Producto
• Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus
fallas
• Consumibles, tales como fusibles o baterías
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 20 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM
Other manuals for RF-WSW312
3
Table of contents
Other Rocket Fish Subwoofer manuals