Rommelsbacher THS 2015 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Serie THS
GB
D
Doppelkochtafel
THS 2015
THS 2590
THS 2591
THS 3090
Einzelkochtafel
THS 815
THS 1090
THS 1590
THS 2022/E

2
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben und bedanken uns für Ihr
Vertrauen. Damit Sie lange Freude an Ihrer Kochtafel haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden
Informationen sorgfältig zu lesen und zu beachten. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus. Vielen Dank.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist als Kochtafel zum Zubereiten von Lebensmitteln im haushaltsüblichen Rahmen bestimmt.
Andere Verwendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und bergen
erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Modell Nennspannung Nennaufnahme 1. Heizplatte 2. Heizplatte
THS 1090 230 V ~ 1000 W 145 mm Ø ---
THS 1590 230 V ~ 1500 W 180 mm Ø ---
THS 2022/E 230 V ~ 2000 W 220 mm Ø ---
THS 815 (Zeitschaltuhr) 230 V ~ 800 W 145 mm Ø ---
THS 2590, THS 2591 230 V ~ 2500 W 145 mm Ø 1000 W 180 mm Ø 1500 W
THS 3091 230 V ~ 3000 W 145 mm Ø 1500 W 180 mm Ø 1500 W
THS 2015 (Zeitschaltuhr) 230 V ~ 2000 W 145 mm Ø 800 W 180 mm Ø 1200 W
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung
muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. Nur an Wechselstrom anschließen!
Die Modelle THS 2591 und THS 3091 sind mit einer Abdeckung versehen, die zur Reinigung abgenommen
werden kann. Die Modelle THS 2015 und THS 2590 können mit einer Abdeckung nachgerüstet werden.
Wenden Sie sich bei Bedarf bitte an Ihren Händler oder an unseren Werkskundendienst (siehe Rückseite).
Verpackungsmaterial
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen.
Papier-, Pappe- und Wellpappe-Verpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben.
Kunststoffverpackungsteile und Folien ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter geben.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen,
die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Polypropylen, PS für Polystyrol.
Bedienungsanleitung
D

3
Für Ihre Sicherheit
ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen/Verbrennungen
verursachen!
Allgemeine Sicherheitshinweise:
•HaltenSieKinderunter8JahrenstetsvonGerätundNetzkabelfern.
•Kinderab8JahrendürfenReinigungs-undPegearbeitenamGerätnur
unter Aufsicht durchführen.
•Kinderab8JahrenundPersonen,denenesanWissenoderErfahrung
im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das
Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person benutzen. Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht
in Betrieb.
•Kindersollenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssienichtmit
dem Gerät spielen.
•Verpackungsmaterialienwiez.B.Folienbeutelgehörennichtin
Kinderhände.
•DiesesGerätkeinesfallsübereineexterneZeitschaltuhrodereinseparates
Fernwirksystem betreiben.
•VorjederInbetriebnahmedasGerätunddieZubehörteileaufeinwandfreien
Zustand kontrollieren, es darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn
es einmal heruntergefallen sein sollte oder sichtbare Schäden aufweist. In
diesen Fällen das Gerät vom Netz trennen und von einer Elektro-Fachkraft
überprüfen lassen.
•BeachtenSiebeiderVerlegungdesNetzkabels,dassniemandsich
darin verheddern oder darüber stolpern kann, um ein versehentliches
Herunterziehen des Gerätes zu vermeiden.
•HaltenSiedasNetzkabelfernvonheißenOberächen,scharfenKantenund
mechanischen Belastungen. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf
Beschädigungen und Verschleiß. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

4
•UmdasGerätvomStromnetzzutrennen,ziehenSienuramStecker,
niemals an der Leitung!
•TauchenSieGerät,NetzkabelundNetzsteckerzumReinigennieinWasser.
•LagernSiedasGerätnichtimFreienoderinfeuchtenRäumen.
•DiesesElektrogerätentsprichtdeneinschlägigenSicherheitsbestimmungen.
Ist das Gerät oder das Netzkabel beschädigt, sofort den Netzstecker
ziehen. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch
unseren Werkskundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
•UnsachgemäßerGebrauchundMissachtungderBedienungsanleitung
führen zum Verlust des Garantieanspruchs.
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Gerätes:
ACHTUNG: Verletzungs- bzw. Verbrennungsgefahr!
Gehäuse-Oberflächen und die Heizplatte werden während
des Betriebs heiß. Heiße Oberflächen sind auch nach dem
Ausschalten zunächst noch heiß!
Arbeiten Sie daher mit Vorsicht:
•ZumSchutzempfehlenwirdieBenutzungvonTopappenund
entsprechendem Kochbesteck!
•BenutzenSiedieOberseitedesGerätesnichtalsAblage-oderArbeitsäche,
da diese bei Gebrauch des Gerätes heiß wird! Zum Schutz vor Brandgefahr
generell keine Gegenstände aus Papier, Plastik, Stoff oder anderen
brennbaren Materialien auf heiße Flächen legen!
•VerwendenSienurElektro-Kochtöpfeoder-Pfannenmiteinwandfreiem,
ebenem Boden und passendem Durchmesser (auch feuerfestes Glas oder
Porzellan). Bei unebenem oder zu kleinem Topfboden verschwenden Sie
Energie. Die Heizplatte und der Topfboden müssen immer sauber und
trocken sein.
•VerwendenSiekeineKochgefäßeausKunststoff,minderwertigemEmail,
Porzellan oder Aluminiumfolie.
•Vorsicht! Brandgefahr! Überhitzte Fette und Öle können sich entzünden.
Speisen mit Fetten und Ölen dürfen daher nur unter Aufsicht zubereitet
werden!

5
•NiemalskaltesWasseraufdieheißeHeizplattespritzen!
•GerätsowieZubehörteilemüssenerstvollständigabgekühltsein,umdiese
zu reinigen bzw. zu transportieren!
•BeiModellenmitAbdeckungkanndiesezurReinigungabgenommen
werden. Sorgen Sie bitte dafür, dass die Abdeckung nur geschlossen wird,
wenn das Gerät ausgeschaltet ist und die Platten abgekühlt sind.
•FürdieAufstellungdesGerätesistFolgendeszubeachten:
o Gerätaufeinewärmebeständige,stabileundebeneArbeitsäche(keine
lackiertenOberächen,keineTischdeckenusw.)stellen.
o Außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen.
o Lassen Sie auf allen Seiten des Gerätes einen ausreichenden
Belüftungsabstand um Schäden durch Hitze oder Fettspritzer
zu vermeiden und um ungehindert arbeiten zu können. Für
ungehinderte Luftzirkulation ist zu sorgen.
o Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Herd,
Gasammeetc.)sowieinexplosionsgefährdeterUmgebung,indersich
brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden.
Vorsicht Brandgefahr! Dieses Gerät ist nicht für den Einbau geeignet.
•BenutzenSiedasGerätnichtalsRaumheizkörper.
•FüreinesichereAusschaltungziehenSienachjedemGebrauchden
Netzstecker.
Inbetriebnahme
• VordemerstenGebrauchjedeHeizplatteohneTopffürca.5MinutenaufhöchsterStufeaufheizen.
Dadurch erhält die Plattenbeschichtung ihre optimale Schutzwirkung. Bitte stören Sie sich nicht an der
kurzzeitig auftretenden, unschädlichen Rauchentwicklung.
• VerwendenSiegrundsätzlichnurKochtöpfeundPfannenmitrichtigemDurchmesser.Beiunebenem
oder zu kleinem Topfboden verschwenden Sie Energie.
• DieTemperaturderHeizplattewirdüber7-TaktSchalterleistungsgesteuert.JenacheingestellterStufe
heizt die Platte mit der entsprechenden Leistung auf und bleibt konstant auf dieser Temperatur.
• DieKontrolllampeleuchtetsolangedieHeizplatteeingeschaltetist.
• DieModelleTHS 815 und THS 2015 sind mit 15 Minuten Zeitschaltuhren ausgestattet und haben
eine verminderte Leistung von 800 / 1200 W. Damit wird einem besonders hohen Sicherheitsbedürfnis,
z. B. in Altenheimen, entsprochen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet die Uhr das Gerät
automatisch aus. Die Eingestellte Zeit kann durch Rechts- und Linksdrehen auch während des Betriebs
jederzeitverändertwerden.
• SchaltenSieIhrGerätrechtzeitigausundnutzenSiedieinderHeizplattegespeicherteEnergiezum
Warmhalten.

6
Reinigung und Pflege
Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen und Gerät
abkühlen lassen! Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker zum
Reinigen nie in Wasser tauchen!
• ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenLappenundSpülmittel;verwendenSiekeinScheuermittel
oder Stahlwolle.
• TauchenSiedasGerät,dasNetzkabelunddenNetzsteckernichtinsWasserundachtenSiedarauf,dass
kein Dampf eindringen kann.
• HaltenSiedieHeizplattenstetstrocken,NässeundDampfführenzuRostansatz.
• KeineScheuer-undLösungsmittelsowiespitzeGegenständeverwenden!
• GerätkeinesfallsmiteinemDampfreinigerbehandeln!

7

8
We are pleased you decided in favour of this product and would like to thank you for your
condence.Tomakesureyoucanenjoyusingyourcookingplateforalongtime,pleaseread
through the following notes carefully and observe them. Keep this instruction manual safely.
Hand out all documents to third persons when passing on the appliance. Thank you very much.
Intended use
This appliance is a cooking plate for preparing food (domestic use only).Otherusesormodicationsofthe
appliance are not intended and harbour considerable risks. For damage arising from not intended use, the
manufacturer does not assume liability. The appliance is not designed for commercial use.
Technical data
Model nominal voltage nominal power 1st heating plate 2nd heating plate
THS 1090 230 V ~ 1000 W 145 mm Ø ---
THS 1590 230 V ~ 1500 W 180 mm Ø ---
THS 2022/E 230 V ~ 2000 W 220 mm Ø ---
THS 815 (timer) 230 V ~ 800 W 145 mm Ø ---
THS 2590, THS 2591 230 V ~ 2500 W 145 mm Ø 1000 W 180 mm Ø 1500 W
THS 3091 230 V ~ 3000 W 145 mm Ø 1500 W 180 mm Ø 1500 W
THS 2015 (timer) 230 V ~ 2000 W 145 mm Ø 800 W 180 mm Ø 1200 W
Onlyconnecttheappliancetoanisolatedgroundreceptacleinstalledaccordingtoregulations.Therated
voltagemustcomplywiththedetailsontheratinglabel.Onlyconnecttoalternatingcurrent!
The models THS 2591 and THS 3091 are equipped with a cover, which can be detached for cleaning. The
models THS 2015 and THS 2590 can be refitted with a cover. In case of demand please contact to your
local dealer.
Packing material
Do not simply throw the packing material away but recycle it. Deliver paper, cardboard and corrugated
cardboard packing to collecting facilities. Also put plastic packing material and foils into the intended
collecting basins.
IntheexamplesfortheplasticmarkingPEstandsforpolyethylene,
the code figure 02 for PE-HD, 04 for PE-LD, PP for polypropylene, PS for polystyrene.
Instruction manual
GB

9
For your safety
WARNING: Read all safety advices and instructions. Non-
observance of the safety advices and instructions may cause
electric shock, fire and/or bad injuries!
General safety advices
•Alwayskeepchildrenunder8awayfromtheproductandthepowercord.
•Childrenfromtheageof8mustbesupervisedwhencleaningor
maintaining the appliance.
•Childrenfromtheageof8andpersonsnothavingtheknowledgeor
experienceinoperatingtheapplianceorhavinghandicapsofphysical,
sensorial or mental nature must not operate the appliance without
supervision or instruction by a person, responsible for their safety. Never
leave the appliance unattended during operation.
•Childrenshouldbesupervisedinordertoensurethattheydonotplaywith
the appliance.
•Packingmateriallikee.g.foilbagsshouldbekeptawayfromchildren.
•Donotoperatethisunitwithanexternaltimeroraseparatetelecontrol
system.
•Priortoeachuse,checktheapplianceandtheattachmentsforsoundness,
it must not be operated if it has been dropped or shows visible damage. In
these cases, the power supply must be disconnected and the appliance has
to be checked by a specialist.
•Whenlayingthepowercord,makesurethatnoonecangetentangled
or stumble over it in order to avoid that the appliance is pulled down
accidentally.
•Keepthepowercordawayfromhotsurfaces,sharpedgesandmechanical
forces.Checkthepowercordregularlyfordamageanddeteriorations.
Damaged or entangled cords increase the risk of an electric shock.
•Donotmisusethepowercordforunpluggingtheappliance!
•Neverimmersetheappliance,powercordandpowerpluginwaterfor
cleaning.
•Donotstoretheapplianceoutsideorinwetrooms.
•Thiselectricalappliancecomplieswiththerelevantsafetystandards.In

10
case of signs of damage to the appliance or the power cord, unplug the
appliance immediately. Repairs may be affected by authorised specialist
shops only. Improper repairs may result in considerable dangers for the user.
•Improperuseanddisregardoftheinstructionmanualvoidallwarranty
claims.
Safety advices for using the appliance
WARNING: Hazard of injury and burns!
Casing and heating plate are getting hot during use and
firstly stay hot after switch-off!
Thus, work with caution:
•Werecommendusingpotclothsandappropriatecookingcutlery!
•Donotusetheappliance’suppersideasdepositingrackorworkingtopas
it will get hot when operating the appliance! As protection against fire, do
generallynotputobjectsmadeofpaper,plastic,fabricorotherinammable
material on hot surfaces!
•Onlyusesuitablepotsorpanswithsound,evenbottomandappropriate
diameter (also fire-proof glass or chinaware). If the pot bottom is uneven
or too small, you will waste energy.The heating plate and the pot bottom
must always be clean and dry.
•Donotusecookingvesselsmadeofplastic,inferiorenamel,porcelainor
aluminium foil.
•Attention!Hazardofre! Fat and oil can ignite when overheated.
Therefore, food containing fat and oil must be prepared under supervision
only.
•Neversplashcoldwateronthehotheatingplate!
•Applianceandaccessoriesmusthavecooledcompletelybeforecleaningor
moving them!
•Somemodelsareequippedwithacover,whichcanbedetachedfor
cleaning. Mind to shut this cover only when the unit is switched off and the
heating plates have cooled completely.
•Observethefollowingwhensettinguptheappliance:
o Place the appliance on a heat-resistant, stable and even surface (no
varnished surfaces, no table cloths etc.).

11
o Placeitbeyondchildren’sreach.
o Leave a sufficient ventilation distance to all sides of the appliance to
avoid damage by heat or fat splatters and to grant an unobstructed work
area. Unhindered air supply has to be ensured.
o Do not operate the appliance in the vicinity of sources of heat (oven,
gasameetc.)orinexplosiveenvironments,whereinammableliquids
or gases are located.
Attention! Hazard of fire! This appliance is not qualified for
installation.
•Donotusetheapplianceasaspaceheater.
•Forasafeswitch-offpullthemainsplug.
Operating the appliance
• Priortoinitialuse,heateachheatingplatewithoutpotforapprox.5minutesatmaximumsetting.
Thereby, the plate coating gets its optimal protection effect. Please do not be bothered by the slight
formation of harmless smoke occurring for a short time.
• Onlyusepotsandpanswithappropriatediameter.Ifthepotbottomisunevenortoosmall,energywill
be wasted.
• Thetemperatureispower-controlledthrougha7-stepswitch.Dependingonthechosensetting,the
plate heats up with the corresponding power and maintains this temperature.
• Thepilotlampglowsaslongastheheatingplateisswitchedon.
• ThemodelsTHS 815 and THS 2015 are equipped with a 15-minute timer and have a reduced power
of800/1200Wrespectively.Thismeetsespeciallyhighsafetyrequirements,e.g.inoldpeople’shomes.
When the pre-set time has passed, the timer turns off the appliance automatically. The time set before
can always be changed even during operation by moving the timer clockwise or anti-clockwise.
• Turnoffyourapplianceintimeandusetheenergystoredintheheatingplateforkeepingyourfood
warm.
Cleaning and maintenance
Always unplug the appliance before cleaning and let it cool
down. Never immerse the unit, power cord or plug in water!
• Cleantheappliancewithadampclothanddetergent,donotuseabrasivesandsteelwool.
• Donotimmersetheapplianceinwaterandmakesurenosteammayinltrate.
• Alwayskeepheatingplatesdrysincedampnessandsteamwillresultinrustformation.
• Donotuseanyabrasivesandsolventsorsharpobjects!
• Neveruseasteamjetapplianceforcleaning!

Service und Garantie (gültig nur innerhalb Deutschlands)
Sehr geehrter Kunde,
ca. 95% aller Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurück zu führen und könnten ohne
Probleme behoben werden, wenn Sie sich telefonisch mit unserer für Sie eingerichteten Service-
Telefonnummer in Verbindung setzen. Wir bitten Sie daher, bevor Sie Ihr Gerät an Ihren Händler
zurückgeben, diese Telefonnummer anzuwählen. Hier wird Ihnen, ohne dass Sie Wege auf sich nehmen
müssen, schnell geholfen.
Die Rommelsbacher ElektroHausgeräte GmbH gewährt Ihnen, dem privaten Endverbraucher, auf die
DauervonzweiJahrenabKaufdatumeineQualitätsgarantiefürdieinDeutschlandgekauftenProdukte.
Die Garantiefrist wird durch spätere Weiterveräußerung, durch Reparaturmaßnahmen oder durch
Austausch des Produktes weder verlängert, noch beginnt sie von neuem.
Unsere Produkte werden mit größtmöglicher Sorgfalt hergestellt. Beachten Sie bitte folgende
Vorgehensweise, wenn Sie trotzdem einen Mangel feststellen:
1. RufenSiebittezuerstdenRommelsbacherKundenserviceunterTelefon
09851/5758-32 an und beschreiben Sie den festgestellten Mangel. Wir sagen Ihnen
dann, wie Sie weiter mit Ihrem Gerät verfahren sollen.
2. Sollte kein Bedienungsfehler oder ähnliches vorliegen, schicken Sie das Gerät bitte zusammen
mit dem originalKaufbeleg(keine Kopie) und einer schriftlichen Fehlerbeschreibung an
unsere nachstehende Adresse.
OhneoriginalKaufbelegwirddieReparaturohneRückfragekostenpichtigerfolgen.
OhneschriftlicheFehlerbeschreibungmüssenwirdenzusätzlichenAufwandanSieinRechnung
stellen.
Bei Einsendung des Gerätes sorgen Sie bitte für eine transportsichere Verpackung und eine
ausreichende Frankierung. Für unversicherte oder transportgeschädigte Geräte übernehmen
wir keine Verantwortung.
ACHTUNG: Wir nehmen grundsätzlich keine unfreien Sendungen an. Diese werden nicht
zugestellt und gehen kostenpflichtig an Sie zurück. Bei berechtigten Garantiefällen
übernehmen wir die Portokosten und senden Ihnen nach Absprache einen
Paketaufkleber für die kostenlose Rücksendung zu.
Die Gewährleistung ist nach Wahl von Rommelsbacher auf eine Mängelbeseitigung oder eine
Ersatzlieferung eines mängelfreien Produktes beschränkt. Weitergehende Ansprüche sind
ausgeschlossen.
3. Die Gewährleistung erlischt bei gewerblicher Nutzung, wenn der Mangel auf unsachgemäßer
oder missbräuchlicher Behandlung, Gewaltanwendung, nicht autorisierten Reparaturversuchen
und/oder sonstigen Beschädigungen nach dem Kauf bzw. auf Schäden normaler Abnutzung
beruht.
Rommelsbacher ElektroHausgeräte GmbH
Rudolf-Schmidt-Straße 18
91550 Dinkelsbühl
Telefon09851/5758-0
Fax09851/5758-59
E-Mail: service@rommelsbacher.de
Internet: www.rommelsbacher.de
Dieses Produkt darf lt. Elektro- und Elektronikgerätegesetz
am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es daher
kostenfrei an einer kommunalen Sammelstelle (z. B.
Wertstoffhof) für das Recycling von elektrischen und elekt-
ronischen Geräten ab. Über die Entsorgungsmöglichkeiten
informiert Sie Ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Ro-10/13
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other Rommelsbacher Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

Parkinson Cowan
Parkinson Cowan CHLG50WN2 Operating and installation instructions

Kitchen and Home
Kitchen and Home IN12-3102V Installation instructions & user manual

Baumatic
Baumatic BT3500SS user manual

Tricity Bendix
Tricity Bendix SG211X Instruction book

Chef cooking
Chef cooking CFE536SB user manual

AEG
AEG COMPETENCE 5173 V operating instructions