Ronda MAGNETIKA Operating instructions

TECHNICAL
FEATURES
MAGNETIKA®
HOW TO USE
MAGNETIKA®

SPECIFICHE TECNICHE MAGNETIKA®
INFORMAZIONI GENERALI
Il sistema Magnetika®è estremamente flessibile perché non impone posizioni
fisse per mensole ed accessori e si adatta alle necessità che cambiano nel
tempo.
La forza magnetica è permanente, il suo decadimento nel tempo è del tutto
trascurabile. I magneti possono indebolirsi solo a temperature inferiori a -20
gradi o maggiori di + 80 gradi centigradi.
La portata varia in base all’articolo. Una mensola base a forma di “L” ha una
portata di 5 kg. Il sistema brevettato antiscivolo, inoltre, fa sì che gli elementi
non possano scivolare. La portata massima di ogni articolo è comunque
riportata nella documentazione relativa al prodotto.
I magneti sono schermati e quindi non causano problemi di interferenza
con eventuali apparecchi elettronici appoggiati sulla mensola. Quando
l’accessorio magnetico e’ posizionato sul pannello metallico, potrebbe
misurarsi un minimo residuo magnetico entro 1 cm di distanza dal magnete
stesso. Si raccomanda in ogni caso di tenere qualsiasi oggetto contenente
magneti a distanza opportuna da apparecchi elettromedicali e pacemaker e
di evitare il contatto diretto.
MONTAGGIO MENSOLE MAGNETICHE
Le mensole magnetiche funzionano su qualsiasi supporto ferroso piano
dello spessore minimo di 1 mm. Si raccomanda tuttavia l’utilizzo dei pannelli
Ronda Design per una migliore funzionalità.
Per installare la mensola secondo l’inclinazione desiderata, si consiglia di
applicare preventivamente sul pannello un pezzo di nastro adesivo di carta
che riproduca la posizione corretta della mensola così da poterne seguire
l’andamento. Una volta fissata la mensola, rimuovere il nastro carta.
Per rimuovere una mensola magnetica si consiglia di fare leva su un lato,
facendo una rotazione angolare di 90°, in modo che gli altri lati dell’oggetto si
stacchino dal supporto metallico. Non cercare di staccare gli oggetti magnetici
in modo perpendicolare alla parete nè facendoli strisciare sulla parete.
IT

33
I MAGNETI
Ronda Design utilizza i magneti in numerosi accessori, in abbinamento ai
supporti metallici.
Grazie alla schermatura magnetica, non ci sono problemi di interferenza con
gli apparecchi elettronici, purché si rispetti la distanza minima dal bordo di
1 cm.
Secondo le nostre attuali conoscenze, i campi magnetici dei magneti
permanenti non hanno nessun effetto misurabile, positivo o negativo, sulle
persone. È improbabile che il campo magnetico di un magnete permanente
costituisca un danno per la salute, ma questo rischio non può essere del
tutto escluso.
Ronda Design utilizza magneti al neodimio per gli accessori. In caso di
esposizione prolungata in ambiente esterno, i magneti possono corrodersi.
I magneti hanno una temperatura ottimale di esercizio compresa tra i -20
gradi e i + 80 gradi, superati i quali possono iniziare a perdere la loro forza
magnetica. Tutti i prodotti sono conformi alla direttiva rohs per le sostanze
tossiche.
IT
3

IT
4
I pannelli devono essere ferrosi, piani e avere uno
spessore minimo di 1 mm. Si raccomanda l’utilizzo dei
supporti Ronda Design per una migliore funzionalità.
Per un corretto allineamento della mensola, aiutarsi con
il nastro adesivo di carta.
Per facilitare il corretto posizionamento, posare la
mensola su un lato prima di fissarla al pannello.
Per staccare la mensola dal pannello, usare la procedura
inversa dell’attacco.
Non trascinare la mensola poichè potrebbe rovinare il
pannello.
Non ruotare la mensola poichè potrebbe rovinare il
pannello.
La mensola può essere staccata e riattaccata infinite volte
senza perdere la propria capacità magnetica nel tempo.
4

IT
5
La mensola magnetica si può attaccare in qualsiasi
direzione e in qualsiasi posizione purchè tutti i magneti
poggino interamente sul pannello.
Impedire ai bambini di salire sulla mensola poichè non è
stata progettata per tali pesi.
Grazie ad un sistema di schermatura dei magneti,
sulle mensole si possono appoggiare tranquillamente
strumenti elettronici. Si raccomanda in ogni caso, di
tenere tali strumenti ad una distanza minima di sicurezza
di almeno 1 cm dal magnete installato nel bordo della
mensola. Apparecchi elettromedicali e pacemaker vanno
necessariamente tenuti ad una distanza di sicurezza da
qualsiasi oggetto contenente magneti.
Si sconsiglia di non applicare la mensola sopra ad
eventuali viti a vista poichè possono ridurne la portata.
Si sconsiglia di non applicare la mensola a cavallo di due
pannelli poichè anche piccoli disallineamenti di piano
possono ridurne la portata.
Non posizionare le mensole magnetiche in ambienti
ad elevata escursione termica. Si registra una leggera
perdita di potenza a temperature maggiori di 80 °C.
5

TECHNICAL FEATURES MAGNETIKA®
GENERAL INFORMATION
Magnetika®system perfectly fits desires and needs changing over time.
It is extremely flexible, as it does not impose predetermined positions for
shelves and accessories.
Magnetic strenght is permanent and its loss over time is absolutely
negligible. However, it can be affected by low temperatures (under -20
degrees) or high temperatures (over +80 degrees).
The load capacity depends on the item. An “L” shaped shelf can bear 5 kg.
Thanks to the patented anti-slip system the elements cannot slip away. The
maximum capacity load is shown in the product documentation.
Magnets are shielded and therefore there is no interference with electronic
devices placed on the shelf. When the magnetic accessory is positioned on
the metal panel, there might be a residual magnetic field within 1cm from
the magnet. It is recommended to keep any item containing magnets away
from pacemakers and medical equipments. We also recommend to avoid
direct contact between pacemakers and magnets.
INSTALLATION OF MAGNETIC SHELVES
Magnetic shelves can be mounted on any flat steel panel with a minimum
thickness of 1 mm. Nonetheless we recommend using Ronda Design
panels for a better performance.
To install each shelf with the desired inclination, we suggest first to apply
a piece of paper tape on the panel reproducing the correct shelf position
and then to mount the shelf following its course. Once you have installed
the shelf, remove the paper tape.
To remove the magnetic shelf we suggest to lid off one side with a 90
degrees corner rotation, to allow the other sides to detach from the metal
panel. Don’t tear the objects off perpendicularly or by dragging them on
the metal wall.
EN

77
MAGNETS
Ronda Design makes a wide use of magnets for its shelves and accessories.
Magnets are shielded, therefore there is no interference with electronic
devices, as long as they are placed at least 1cm away from the edge.
According to the current level of knowledge, magnetic fields of permanent
magnets do not have a measurable positive or negative influence on
people. It is unlikely that permanent magnets constitute a health risk, but it
cannot be ruled out entirely.
Ronda Design uses neodymium magnets for its magnetic shelves and
accessories. Magnets are not recommended for outdoor usage.
Neodymium magnets work properly in a range of temperature between -20
and +80 degrees. Most neodymium magnets lose part of their adhesive
force permanently out of this range. All the products respect the RoHS
directive about toxic substances.
EN
7

EN
8
The panels must be ferrous, flat and have a minimum
thickness of 1 mm. It is recommended to use Ronda
Design panel for better functionality.
Use the paper adhesive tape for proper alignment of
the shelf.
To facilitate positioning, place the shelf on its side before
sticking it to the panel.
To detach the shelf from the panel, use the inverse
procedure.
Do not drag the shelf as it may damage the panel.
Do not rotate the shelf as it may damage the panel.
The shelf can be detached and reattached without any
limitation and it does not loose its magnetic strength.
8

EN
9
The magnetic shelf can be attached in any direction
and in any position provided all the magnets are fully
supported on the panel.
Prevent children from climbing on the shelf as it has not
been designed for such weights.
Thanks to a magnet shielding system, electronic shelves
can be easily rested on the shelves. In any case, it is
recommended to keep these instruments at a minimum
safety distance of at least 1 cm from the magnet installed
in the shelf edge of the shelf. Electromedical devices and
pacemakers must necessarily be kept at a safe distance
from any object containing magnets.
It is advisable not to apply the shelf over protruding
screws as they may reduce its load capacity.
It is advisable not to apply the shelf between two panels
as even small planar misalignments can reduce its load
capacity.
Do not place the magnetic shelves in high temperature
environments. There is a slight loss of power at
temperatures over 80 °C.
9

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MAGNETIKA®
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Le système Magnetika®s’adapte parfaitement aux besoins les plus différents
et est extrêmement flexible parce qu’il n’impose pas de positions fixes pour les
étagères et accessoires qui suivent les besoins qui changent au fil du temps.
La force magnétique est permanente, son affaiblissement dans le temps
est complètement négligable. Les aimants ne peuvent faiblir que à des
températures inférieures à -20 degrés ou supérieures à +80 degrés centigrades.
La capacité varie selon l’article. Une étagère de base “L” a une capacité de 5
kg. De plus, le système antidérapant breveté rend les éléments antidérapants.
La capacité maximale de chaque article est dans tous les cas indiqués dans la
fiche du produit.
Les aimants sont blindés et ne causent pas de problèmes d’interférence
avec tout appareil électronique reposé sur l’étagère. Lorsque l’accessoire
magnétique est positionné sur le panneau métallique, un résidu magnétique
minimum peut être mesuré à 1 cm de distance de l’aimant - même.
Il est recommandé dans tous les cas de garder tout objet contenant des
aimants à une distance appropriée de l’équipement électromédical et des
pacemakers et d’éviter tout contact direct.
MONTAGE DES ETAGERES MAGNÉTIQUES
Les étagères magnétiques fonctionnent sur tout support de fer plat avec une
épaisseur minimum de 1 mm. Toutefois, nous recommandons l’utilisation des
panneaux Ronda Design pour une meilleure fonctionnalité.
Pour installer l’étagère selon l’inclinaison souhaitée, il est recommandé
d’appliquer sur le panneau un morceau de ruban adhésif en papier qui
reproduit la bonne position de l’étagère afin de suivre la tendance. Une fois la
tablette fixe’, enlevez le ruban en papier.
Pour retirer une étagère magnétique, il est recommandé de faire leve d’un
côté, effectuant une rotation de 90°, pour que les autres côtés de l’objet
soient détachés du support métallique. Ne tentez pas de détacher les objets
magnétiques perpendiculairement au mur ou de les faire glisser sur le mur.
FR
10

1111
LES AIMANTS
Ronda Design utilise des aimants dans de nombreux accessoires, en
combinaison avec des supports métalliques.
Grâce au blindage magnétique, il n’y a aucun problème d’interférence avec
les appareils électroniques, à condition que la distance minimale du bord
de 1 cm est respectée.
Selon nos connaissances actuelles, les champs magnétiques des aimants
permanents n’ont aucun effet mesurable, positif ou négatif, sur les personnes.
Le champ magnétique d’un aimant permanent n’est pas susceptible
d’endommager la santé, mais ce risque ne peut être totalement exclu.
Ronda Design utilise des aimants néodymium pour les accessoires.
En cas d’exposition prolongée dans l’environnement extérieur, les aimants
peuvent se corrodé.
Les aimants ont une température de fonctionnement optimale entre -20
degrés et +80 degrés, dépasse’ ils peuvent commencer à perdre leur force
magnétique. Tous les produits sont conformes à la directive rohs pour les
substances toxiques.
FR
11

FR
12
Les panneaux doivent être ferreux, plats et avoir une
épaisseur minimale de 1 mm. Nous recommandons
l’utilisation des panneaux de Ronda Design pour une
meilleure fonctionnalité.
Pour un alignement correct de l’étagère, utilisez le ruban
de papier adhésif.
Pour faciliter un positionnement correct, posez l’étagère
d’un côté avant de la fixer au panneau.
Pour détacher l’étagère du panneau, utilisez la procédure
inverse.
Ne faites pas glisser l’étagère, cela pourrait abimer le
panneau.
Ne tournez pas l’etagere, car elle peut abimer le panneau.
L’étagère peut etre retiree et repose a l’infini sans perdre
sa capacite magnetique dans le temps.
12

FR
13
L’étagère magnétique peut être fixé dans n’importe
quelle direction et dans n’importe quelle position à
condition que tous les aimants reposent entièrement sur
le panneau.
Empêchez les enfants de grimper sur l’étagère car elle
n’a pas été conçue pour de tels poids.
Grâce à un système de blindage aimant, les instruments
électroniques peuvent être placés tranquillement sur les
étagères. Il est recommandé dans tous les cas de garder
ces instruments à une distance de sécurité minimale d’au
moins 1 cm de l’aimant installé au bord de l’étagère.
L’équipement électromédical et les pacemakers doivent
nécessairement garder une distance de sécurité de tout
objet contenant des aimants.
Il n’est pas recommandé d’appliquer l’étagère à
proximité d’une vis en projection sur le panneau, car ils
peuvent réduire la capacité.
Il n’est pas recommandé d’appliquer l’étagère entre
deux panneaux, même de petits désalignements des
panneaux peuvent réduire la capacité.
Ne placez pas les étagères magnétiques dans des
environnements à excursion thermique élevée. Il pourrait
avoir une légère perte de puissance à des températures
supérieures à 80 °C.
13

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MAGNETIKA®
INFORMACIÓN GENERAL
El sistema Magnetika®se adapta perfectamente a las más diferentes
necesidades y es extremadamente flexible porque no impone posiciones fijas
para estantes y accesorios, que pueden seguir las necesidades que cambian
con el tiempo.
La fuerza magnética es permanente, su descenso en el tiempo es
completamente negligable. Los imanes sólo pueden debilitarse a temperaturas
inferiores a -20 grados o mayores de +80 grados centigrados.
La capacidad varía según el artículo. Un estante básico en forma de “L” tiene
una capacidad de 5 kg. Además, el sistema antideslizante patentado hace que
los elementos no deslizen. La capacidad máxima de cada artículo se muestra
en cualquier caso en la documentación del producto.
Los imanes están protegidos y, por lo tanto, no causan problemas de
interferencia con ningún dispositivo electrónico que se apoye sobre el estante.
Cuando el accesorio magnético está colocado en el panel metálico, se puede
medir un residuo magnético mínimo a 1 cm de distancia del mismo imán. De
toda manera se recomienda mantener cualquier objeto que contenga imanes
a una distancia apropiada de los equipos electromédicos y marcapasos y evitar
el contacto directo.
MONTAJE DE LOS ESTANTES MAGNÉTICOS
Los estantes magnéticos funcionan sobre cualquier soporte de hierro plano
con un espesor mínimo de 1 mm. Sin embargo, recomendamos el uso de
paneles de Ronda Design para una mejor funcionalidad.
Para instalar la bandeja según la inclinación deseada, se recomienda aplicar
preventivamente sobre el panel una pieza de cinta adhesiva de papel que
reproduzca la posición correcta de la bandeja para que siga la tendencia. Una
vez que el estante esté fijado, retire la cinta de papel.
Para extraer una estante magnética, se recomienda apalancamiento en un
lado, haciendo una rotación angular de 90°, de modo que los otros lados del
objeto se desparejen del soporte metálico. No se pueden separar los objetos
magnéticos perpendicularmente de la pared ni gotarlos sobre la pared.
ES
14

1515
LOS IMANES
Ronda Design utiliza imanes en numerosos accesorios, en combinación con
soportes metálicos.
Gracias al protector magnético, no hay problemas de interferencia con los
dispositivos electrónicos, siempre si se respete la distancia mínima del borde
de 1 cm.
Según nuestros conocimientos actuales, los campos magnéticos de los imanes
permanentes no tienen efecto medible, positivo o negativo, en las personas.
El campo magnético de un imán permanente no es probable que dañe la
salud, pero este riesgo no puede ser excluido por completo.
Ronda Design utiliza imanes de neodimio para los accesorios. En caso de
exposición prolongada en el ambiente exterior, los imanes pueden corrogar.
Los imanes tienen una temperatura de trabajo óptima entre -20 grados y +80
grados, excediendo lo que pueden comenzar a perder su fuerza magnética.
Todos los productos cumplen con la directiva rohs para sustancias tóxicas.
ES
15

ES
16
Los paneles deben ser ferrosos, planos y tener un espesor
mínimo de 1 mm. Recomendamos el uso de paneles de
Ronda Design para una mejor funcionalidad.
Para una correcta alineación del estante, utilice la cinta
de papel adhesivo.
Para facilitar un correcto posicionamiento, coloque el
estante en un lado antes de fijarlo al panel.
Para separar el estante del panel, utilice el procedimiento
inversa.
No arrastre el estante, pues puede dañar el panel.
No gire el estante, pues puede dañar el panel.
El estante se puede quitar y volver a montar sin fin sin
perder su capacidad magnética con el tiempo.
16

ES
17
El estante magnético se puede fijar en cualquier dirección
y en cualquier posición, siempre que todos los imanes se
apoyen totalmente sobre el panel.
Evite que los niños se suben al estante, ya que no fue
diseñado para tales pesos.
Gracias a un sistema de protección imán, los instrumentos
electrónicos pueden colocarse sin problemas en los
estantes. Se recomienda en cualquier caso mantener
estos instrumentos a una distancia mínima de seguridad
de al menos 1 cm del imán instalado en el borde del
estante. Los equipos electromédicos y los marcapasos
deben mantener necesariamente una distancia segura
de cualquier objeto que contenga imanes.
No se recomienda aplicar el estante cerca de cualquier
tornillo que se proyecte en el panel, pues pueden reducir
la capacidad.
No instale el estante entre dos paneles porque incluso
pequeños desajustes del plano pueden reducir la
capacidad.
No coloque los estantes magnéticos en ambientes
de alta excursión térmica. Hay una ligera pérdida de
potencia a temperaturas superiores a 80 °C.
17

DATENBLATT MAGNETIKA®
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Das Magnetika®system passt sich perfekt an die unterschiedlichsten
anforderungen an und ist extrem flexibel, weil keine fixen positionen für
regale und zubehör, die sich mit der zeit ändern, vorgegeben sind.
Die magnetkraft ist dauerhaft, ihr nachlassen mit der zeit ist sehr gering.
Die magnetkraft kann lediglich bei temperaturen unter -20 grad oder über
+80 grad celsius schwächer werden.
Die tragfähigkeit ist vom produkt abhängig. Ein basisregal in “L” form
hat eine tragfähigkeit von 5 kg. Das patentierte antirutsch-system sorgt
ausserdem dafür, dass die elemente nicht rutschen können. Die maximale
tragfähigkeit jedes produkts ist in der jeweiligen produktbeschreibung
enthalten.
Diemagnetesindgeschirmtundverursachendaherkeineinterferenzprobleme
mit eventuell auf dem regal abgestellten elektronischen geräten. Wenn
das magnetische zubehör auf die metallplatte positioniert wird, ist in
einem abstand unter 1 cm vom magneten ein kleiner restmagnetismus
messbar. Wir empfehlen in jedem fall, jedes objekt, das magnete enthält,
in einem ausreichenden abstand von elektromedizinischen geräten und
herzschrittmachern zu halten und direkten kontakt zu vermeiden.
MONTAGE DER MAGNETISCHEN REGALE
Die magnetischen regale funktionieren auf jedem ebenen untergrund aus
eisen mit einer dicke über 1 mm. Für eine bessere funktionalität empfehlen
wir jedoch die verwendung der platten von Ronda Design.
Um das regal in der gewünschten neigung zu installieren, empfehlen wir,
vorab auf der platte ein klebeband aus papier in der richtigen position des
regals zu befestigen, um den verlauf des regals kontrollieren zu können.
Wenn das regal befestigt ist, können sie das klebeband entfernen.
Um ein magnetregal zu entfernen, empfehlen wir, an einer seite einen hebel
anzusetzen und das um 90° zu drehen, damit die anderen seiten des regals
sich von der metallfläche lösen. Versuchen sie nicht, die magnetischen
objekte senkrecht zur wand abzuziehen oder sie über die wand zu schleifen.
DE
18

1919
DIE MAGNETE
Ronda Design verwendet die magnete in verbindung mit metallhalterungen
für zahlreiche zubehörobjekte.
Dankder abschirmungder magnete gibt es keine problememit interferenzen
mit elektronischen geräten, vorausgesetzt, der mindestabstand von 1 cm
vom rand wird eingehalten.
Laut unserem derzeitigen wissensstand haben die magnetfelder der
dauermagnete keinen messbaren positiven oder negativen einfluss
auf menschen. Es ist unwahrscheinlich, dass das magnetfeld eines
dauermagneten die gesundheit schädigt, aber dieses risiko kann nicht
gänzlich ausgeschlossen werden.
Ronda Design verwendet für zubehör neodym-magnete. Wenn die magnete
längere zeit der ungeschützt den umgebungseinflüssen ausgesetzt sind,
können sie korrodieren.
Die optimale betriebstemperatur der magnete liegt zwischen -20 und
+80 grad. Ausserhalb dieses bereichs kann die magnetkraft der magnete
abnehmen. Alle produkte entsprechen der rohs-richtlinie für gefährliche
stoffe.
DE
19

DE
20
Die platten müssen eisenhaltig, eben und mindestens 1
mm dick sein. Für eine bessere funktionalität empfehlen
wir die verwendung der platten von Ronda Design.
Verwenden sie für die korrekte ausrichtung des regals ein
klebeband aus papier.
Um die korrekte ausrichtung des regals zu erleichtern,
positionieren sie das regal zuerst auf einer seite, bevor
sie es am paneel befestigen.
Für das lösen des regals vom paneel gehen sie
umgekehrt vor.
Vermeiden sie das schieben des regals, weil dies das
paneel beschädigen kann.
Vermeiden sie das drehen des regals weil dadurch das
paneel beschädigt werden kann.
Das regal kann beliebig oft befestigt und wieder entfernt
werden, ohne mit der zeit die magnetkraft zu verlieren.
20
Table of contents
Languages:
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Atleisure
Atleisure 1500140 Assembly & care instructions

Arthauss Furniture
Arthauss Furniture QUERTY RTV1D Assembly instruction

PARISOT
PARISOT 1531LICO Assembly instructions

Imperial
Imperial IMP 29-840L Assembly instructions

Lifely
Lifely Tate Series Assembly instructions

Mocka
Mocka Eden Corner Shelf Assembly instructions