Rookie Juno User manual

Bassinet Juno
Assembly & Instructions | Aufbau & Anleitung

We are very happy to welcome you on the team. We wish you and your
baby a wonderful time with Rookie!
Our goal was to design and create a stylish bassinet which meets the
highest quality standards.
Please refer to the instructions for use on the following pages.
Do you have any questions or feedback for us? Send us an e-mail to:
team@rookie-baby.com
Kind regards
Your Team Rookie
Wir freuen uns sehr, dich im Team Rookie begrüßen zu dürfen. Wir
wünschen dir und deinem Baby eine wundervolle gemeinsame Zeit mit
Rookie!
Unser Ziel war es, ein stylisches Babybett zu kreieren, welche den
höchsten Qualitätsstandards entspricht.
Bitte beachte auf den folgenden Seiten die Gebrauchsanweisung.
Hast du Fragen oder Feedback für uns? Schreib uns eine E-Mail an:
team@rookie-baby.com
Herzliche Grüße
Dein Team Rookie
Welcome to
Team Rookie!
Willkommen im
Team Rookie!

WARNING
FURTHER PRECAUSIONS
• Place the bassinet on a horizontal oor only!
• Never leave the child unattended to play in the crib!
• Ensure that all assembly ttings are always tightened properly
and that no screws are loose, because a child could trap
parts of the body or clothing (e.g. strings, necklaces, ribbons
for babies’ dummies, etc.), which would pose a risk of
strangulation.
• Use only the mattress provided! The mattress has a thickness
of 6cm and should not protrude the mattress marking.
• Be aware of the risk of burning cigarettes, open res and other
sources of strong heat, such as electric bar res, gas res, etc.
in the near vicinity of the crib.
• DO NOT use crib if any parts are missing, damaged, or broken.
Contact (team@rookie-baby.com) for replacement parts and
instructional literature if needed. DO NOT substitute parts”
• Do not use this product without reading the instructions
for use rst;
• Stop using the product as soon as the child can sit or
kneel or pull itself up;
• Placing additional items in the product may cause
suffocation;
• Do not place the product close to another product,
which could present a danger of suffocation or
strangulation, e.g. strings, blind/curtain cords, etc.;
• Do not use more than one mattress in the product.
IMPORTANT! READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
$ %
[ [
'
[
%DE\EHWWB-XQR
$VVHPEO\,QVWUXFWLRQ
&
[
&
%
$
'
$
&RWWRQ
3RO\HVWHU
WARNING: Only use the mattress sold with this crib, do
not add a second mattress on this one, suffocation
hazards.

WEITERE VORSICHTSMASSNAHMEN
• Stelle das Bett nur auf eine ebene Fläche!
• Lasse das Kind niemals unbeaufsichtigt im Bett!
• Alle Beschlagteile müssen immer sachgemäß befestigt sein.
Schrauben sollten nicht locker sein, da sich das Kind einklemmen
oder Kleidungsstücke (Kordeln, Halsbänder oder Schnullerbänder
usw.) hängen bleiben könnten. Es besteht die Gefahr einer
Strangulierung!
• Verwende nur die mitgelieferte Matratze! Die Matratze hat eine
Dicke von 6 cm und sollte nicht über die Markierung hinausragen.
• Stelle das Bett niemals in die Nähe von offenem Feuern oder
anderen starken Hitzequellen wie brennenden Zigaretten,
elektrischen Heizstrahlern, Gasöfen usw.
• Verwende das Bett NICHT, wenn Teile fehlen, beschädigt oder
kaputt sind. Wende dich bei Bedarf an (team@rookie-baby.com),
um Ersatzteile und Anleitungsliteratur zu erhalten. Tausche KEINE
Teile aus.
• Verwende dieses Produkt nicht, ohne vorher die
Gebrauchsanweisung gelesen zu haben.
• Stelle die Verwendung des Produkts ein, sobald das
Kind sitzen, knien oder sich hochziehen kann.
• Zusätzliche Gegenstände im Bett können zum
Ersticken führen.
• Stelle sicher, dass das Bett nicht in der Nähe eines
anderen Objekts platziert wird, da dies zu Erstickungs-
oder Strangulationsgefahr führen kann, z.B. durch
Schnüre von Vorhängen usw.
• Verwende nicht mehr als eine Matratze im Bett.
WARNUNG
Wichtig! Bitte die folgenden
Informationen gründlich durchlesen
und aufbewahren.
WARNUNG: Benutze nur die mitgelieferte Matratze
und füge keine weitere hinzu. Erstickungsgefahr!
$ %
[ [
'
[
%DE\EHWWB-XQR
$VVHPEO\,QVWUXFWLRQ
&
[
&
%
$
'
$
&RWWRQ
3RO\HVWHU

VORSICHT: Halte die Verpackung fern von Kindern!
1. Entferne die Matratze aus dem Bett und stellen das Bett auf den
Kopf.
2. Richte den Stahlrahmen oben auf dem Bett aus.Befestige den
Stahlrahmen an allen zugewiesenen Stellen mit Schrauben am Bett.
3. Drehe das Bett um und lege die Matratze in das Bett.
Wenn das Bett schwankt oder wackelt, kann der Stahlrahmen (die
Beine) eingestellt werden, um das Bett zu stabilisieren.
AUFBAU:
GETTING STARTED:
CAUTION: keep packaging away from your child!
1. Remove the mattress from the bed and place the rattan bed upside
down.
2. Align the steel frame on-top of the rattan bed. Secure the steel
frame to the rattan bed with screws at all allocated spaces.
3. Turn the bassinet around and place mattress inside the bassinet.
If the bassinet sways or wobbles, the steel frame (legs) can be adjusted
to stabilize the bassinet.

MANUFACTURER
Rookie Berlin GmbH
Friedrichstr. 123
10117 Berlin
Germany
Register Court : Local Court Berlin Charlottenburg
Registration number : HRB 197160 B
Managing Director : Benjamin Berndt
E-mail: team@rookie-baby.com
CARE INSTRUCTIONS
Remove mattress cover and close the zip before washing.
Wash by hand or in the washing machine at max 30°C with a mild detergent.
Do not use detergents that contain bleach, perfume, dyes, optical brightener or
chlorine.
Air dry. Do not tumble dry your mattress cover.
Iron on low to medium heat.
Brush rattan with a dry soft cotton cloth. Dampen the cloth with water or mild
detergent to remove tough soils.
After each cleaning leave the bassinet to fully dry.
Entferne den Matratzenbezug und schließe den Reißverschluss vor dem Waschen.
Der Matratzenbezug kann von Hand oder in der Waschmaschine bei max. 30 °
C mit einem milden Reinigungsmittel gewaschen werden.
Verwende keine Reinigungsmittel, die Bleichmittel, Parfüm, Farbstoffe, optische
Aufheller oder Chlor enthalten.
Lasse den Matratzenbezug an der Luft trocknen. Trockne den Matratzenbezug
nicht im Trockner.
Bei niedriger bis mittlerer Hitze bügeln.
Das Rattan kann mit einem trockenen, weichen Baumwolltuch abgewischt
werden. Befeuchte das Tuch mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel,
um hartnäckige Verschmutzungen zu entfernen.
Lasse das Bett nach jeder Reinigung vollständig trocknen.
30°
PFLEGEHINWEISE
Hand or machine wash at max 30°C | Do not bleach | Do not Iron | Do not dry clean | Do not tumble dry

Table of contents
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Atlantic Furniture
Atlantic Furniture COLUMBIA Assembly instructions

SPL
SPL SUPREME SPBSEAT50 Installation and operation instructions

Delta Children
Delta Children Close2Me instruction manual

SAUTHON
SAUTHON MIA ME111A Technical manual

AFG
AFG LH8028 quick start guide

Kolcraft
Kolcraft Deluxe Bassinet instructions

NORTH STATES
NORTH STATES 8670 instructions

Beemoo
Beemoo SAFE 10197647 Assembly instructions

Triclimb
Triclimb Arben Twr Bach ASSEMBLY INSTRUCTIONS, MAINTENANCE AND SAFETY INFORMATION

Twoey inside
Twoey inside 6930 Assembly instructions

Fisher-Price
Fisher-Price GNG37 owner's manual

Brevi
Brevi 810 Instructions for use