Rotel ICECUBEMAKER9902CH User manual

!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
!
!
ICECUBEMAKER9902CH!
!
U9902CH!
!
!
!
!
GEBRAUCHSANWEISUNG/
!
•MODE!D’EMPLOI!
•ISTRUZIONI!PER!L’USO!
•INSTRUCTION!FOR!USE!
! !

!
!
!
2!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
D!/!F!/!I!/!E!
•SCHEMATISCHE/DARSTELLUNG/
!
•Vue!d’ensemble!
•Diagramma!della!struttura!
•Structure!diagram!
!
!
!
Gerätebeschreibung/
Description/de/
l’appareil/
Descrizione/
dell’apparecchio/
Description/of/the/
appliance/
!
!
!
!
1. Innenverkleidung!
1. Revêtement!intérieur!
1. Telaio!interno!
1. Inner!Liner!
2. Wassertank!
2. Réservoir!d'eau!
2. Serbatoio!dell’acqua!
2. Water!Reservoir!
3. Eisauffangbehälter!
3. Bac!de!réception!des!
glaçons!
3. Vassoio!di!raccolta!
ghiaccio!
3. Ice!collecting!Tray!
4. Eiswürfelfachsensor!
4. Capteur!de!remplissage!
du!bac!à!glaçons!
4. Sensore!stato!di!pieno!
contenitore!ghiaccio!
4. Ice!Bin!Full!Sensor!
5. Eisschaufel!
5. Pelle!à!glaçons!
5. Paletta!per!il!ghiaccio!
5. Ice!Shovel!
6. Wasserschale!
6. Cuve!à!eau!
6. Vaschetta!per!l’acqua!
6. Water!Tray!
7. Verdampfer!
7. Evaporateur!
7. Evaporatore!
7. Evaporator!
8. Wassereinfüllschlauch!
8. Tuyau!d'arrivée!d'eau!
8. Tubo!alimentazione!
acqua!
8. Water!Inlet!Tube!
9. Wasserablassschraube!
9. Bouchon!de!vidange!de!
l'eau!
9. Tappo!scarico!acqua!
9. Water!Drain!Plug!
10. Kompressor!
10. Compresseur!
10. Compressore!
10. Compressor!
11. Wasserpumpe!
11. Pompe!à!eau!
11. Pompa!dell’acqua!
11. Water!Pump!
12. Netzkabel!
12. Cordon!d'alimentation!
12. Cavo!di!alimentazione!
12. Power!Cord!
13. Deckel!
13. Couvercle!
13. Coperchio!
13. Lid!
14. Bedieneinheit!
14. Panneau!de!commande!
14. Pannello!di!comando!
14. Control!Board!
15. Fenster!
15. Fenêtre!
15. Finestrella!
15. Window!
!

!
!
!
3!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
Deutsch!
SICHERHEITSHINWEISE/
!
oLesen!Sie!erst!alle!Hinweise,!bevor!Sie!das!Gerät!in!
Betrieb!nehmen.!
!
oDieses!Gerät!kann!von!Kindern!ab!einem!Alter!von!
acht! (8)! Jahren! und! von! Personen! mit!
eingeschränkten! physischen,! sensorischen! oder!
geistigen! Fähigkeiten! oder! einem! Mangel! an!
Erfahrung! und/oder! Wissen! verwendet! werden,!
wenn!sie!beaufsichtigt!werden!oder!bezüglich!des!
sicheren! Gebrauchs! des! Geräts! unterwiesen!
wurden! und! die! daraus! resultierenden! Gefahren!
verstanden! haben.! Kinder! dürfen! nicht! mit! dem!
Gerät! spielen.! Reinigung! und! Benutzerwartung!
dürfen! nicht! durch! Kinder! ohne! Beaufsichtigung!
durchgeführt!werden.!
!
oEin! beschädigtes! Netzkabel! ist! vom! Hersteller,!
einem! autorisierten! Servicepartner! oder! einem!
qualifizierten! Elektriker! auszutauschen,! um!
Verletzungsgefahren!zu!vermeiden.!
oNur!Trinkwasser!verwenden.!

!
!
!
4!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
oIm! normalen! Betrieb! erreichen! die! Oberflächen!
von! Kompressor! und! Verdichter! Temperaturen!
zwischen! 70°C! und! 90°C.! Auch! benachbarte!
Bereiche!können!sehr!heiss!werden.!
oAufgrund! der! schnellen! Abkühlung! können! die!
Eiswürfel! undurchsichtig! sein.! Dies! kommt! durch!
eingeschlossene! Luft! zustande! und! wirkt! sich!
weder!auf!Qualität!noch!auf!Geschmack!des!Eises!
aus.!
oDieses!Gerät!kann!von!Kindern!ab!einem!Alter!von!
acht! Jahren! und! von! Personen! mit!
eingeschränkten! physischen,! sensorischen! oder!
geistigen! Fähigkeiten! oder! einem! Mangel! an!
Erfahrung! und/oder! Wissen! verwendet! werden,!
wenn!sie!beaufsichtigt!werden!oder!bezüglich!des!
sicheren! Gebrauchs! des! Geräts! unterwiesen!
wurden! und! die! daraus! resultierenden! Gefahren!
verstanden!haben.!
oKinder!dürfen!nicht!mit!dem!Gerät!spielen.!
oReinigung! und! Benutzerwartung! dürfen! nicht!
durch! Kinder! ohne! Beaufsichtigung! durchgeführt!
werden.!
oNicht!in!Wasser!tauchen.!
! !

!
!
!
5!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
oR600a! ist! ein! fluoriertes! Treibhausgas,! das! im!
Kyoto-Protokoll! aufgeführt! ist.! Das! globale!
Erwärmungspotenzial! beträgt! 1300.! Bitte!
behandeln!Sie!das!Gerät!pfleglich.!

!
!
!
6!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
•SPEZIFIKATIONEN/
/
/
•BEDIENFELD/
/
/
/
START:!Drücken!Sie!die!Start-Taste,!um!das!Gerät!einzuschalten.!Diese!Taste!dient!auch!zum!
Start!der!Eiswürfelproduktion.!
!
STOP:!Drücken!Sie!die!Stop-Taste,!um!das!Gerät!auszuschalten.!!
!
SELECTION:! Auswahl! der! Grösse! der! Eiswürfel:! (S)! klein,! (M)! mittel,! (L)! gross! (Die!
voreingestellte! Auswahl! bleibt! bestehen,! bis! sie! geändert! oder! das! Gerät! vom! Stromnetz!
getrennt!wird)!Die!werkseitige!Einstellung!ist!mittel.!!
!
ADD! WATER:! Wenn! diese! Leuchte! aufleuchtet,! ertönt! gleichzeitig! ein! langgezogener!
Signalton.! Füllen! Sie! Wasser! nach! und! drücken! Sie! zuerst! die! STOP-Taste! und! dann! die!
START-Taste,!um!das!Gerät!neu!zu!starten.!!
!
ICE!FULL:!Wenn!diese!Leuchte!aufleuchtet,!ertönt!gleichzeitig!ein!unterbrochener!Signalton.!
Das!Eiswürfelfach!ist!voll.!Entnehmen!Sie!einige!Eiswürfel!und!drücken!Sie!zuerst!die!STOP-
Taste!und!dann!die!START-Taste,!um!das!Gerät!neu!zu!starten.! !
Tägliche/Produktionskapazität:/
18-20!kg!/!24!Stunden!
Drei/Eiswürfelgrössen:/
klein,!mittel,!gross!
Eisvorrat:/
1500g!
FCKW-freier/Hochleistungskompressor:/
R600a!
Fassungsvermögen/des/Wassertanks:/
3,2!Liter!
Abmessungen:/
375!x!408!x!400!mm!B!x!T!x!H!
Nettogewicht/des/Geräts:/
13.5!kg!
Spannung:/
AC!220-240V/50Hz!
Netzkabel:/
3-poliger!geerdeter!Stecker!

!
!
!
7!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
•VOR/DER/INBETRIEBNAHME//
/
oAchten'Sie'beim'Transport'darauf,' dass'das' Gehäuse'nicht' um'mehr$ als$45°$ gekippt$
wird.& Stellen& Sie& das& Gerät& nicht& auf& den& Kopf.& Dadurch& könnte& es& zu& Störungen& am&
Kompressor(und(am(geschlossenen(System(kommen.(!
oEntfernen'Sie'das'gesamte'Verpackungsmaterial'und'stellen'Sie'sicher,'dass'sich'das'
Gerät& in& einwandfreiem!Zustand( befindet.( Weder( das( Gerät( selbst,( noch(
!"#$%#"&'"()*+,"-./0(1"2.3"%&45/67827"2.+819"6%"2:!
oDas$ Gerät$ ist$ waagerecht$ auf$ einer$ ebenen$ Unterlage$ aufzustellen.$ Zur$
Gewährleistung.einer.ordnungsgemässen.Lüftung.muss.das.Gerät.an.allen.Seiten.150.
mm"freien$Platz$haben.$Bitte$stellen$Sie$die$Eiswürfelmaschine$nicht$in$der$Nähe$eines$
Herds,'Heizkörpers'oder'einer'anderen'Wärmequelle'auf.!
oStellen& Sie& das& Gerät& auf,& öffnen& Sie& den& Frontdeckel& und& warten& Sie& zwei& Stunden,&
bevor&Sie&das&Gerät&zum&ersten&Mal&in!Betrieb'nehmen.!
oStellen& Sie& sicher,& dass& die& Spannung& auf& dem& Typenschild& des& Geräts& mit& Ihrer&
Netzspannung+übereinstimmt.!
oEs#darf#kein#destilliertes#Wasser#verwendet#werden.#Wir#empfehlen#die#Verwendung#
von$Quellwasser.!
/
•GEBRAUCHSANWEISUNG/
/
SCHRITT!1.!
oÖffnen$Sie$den$Deckel$und$füllen$Sie$den$Wassertank$mit$Wasser$auf.$!
oHinweis:(Achten(Sie(auf(den(maximalen(Wasserstand.(!
SCHRITT'2.'!
oSchliessen)Sie)das)Gerät)ans)Stromnetz)an.!
SCHRITT'3.'!
oWählen'Sie'über'SELECT'das'gewünschte'Eiswürfelformat.!
o!"#$%"&'()"**%($+,-%#(."%( /.01($%##(2"%( 345%67#5&*%48%9:*79(7#*%9(;<=>(-"%5*?()%"(
einer%Umgebungstemperatur%von%über%30°C%werden%grosse%Eiswürfel%empfohlen.%!
SCHRITT'4.'!
oDrücken( Sie( die( START-Taste,' um' das' Gerät' einzuschalten.' Die' Eiswürfelmaschine'
beginnt!mit$der$Produktion.!
oHinweis:( Bei( den( ersten( drei( Arbeitszyklen( sind( die( Eiswürfel( vermutlich( klein( und(
unregelmässig+geformt.!
SCHRITT'5.!
oWenn$ die$ ADD$ WATER-Anzeige' rot' aufleuchtet' und' ein' langgezogener' Signalton'
ertönt,'nehmen'Sie'den'Korb'heraus'und'füllen#Sie#Wasser#auf#-!siehe%Schritt%1.!
oHinweis:( Wenn( während( zweier( Zyklen( kein( Wasser( in( die( Wasserschale( gepumpt(
wird,& sich& aber& genug& Wasser& im& Wassertank& befindet,& öffnen& Sie& bitte& die&
Wasserablassschraube+und+lassen+Sie+etwas+Wasser+ab.!
! !

!
!
!
8!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
SCHRITT'6.!
oWenn$die$ICE$FULL-Anzeige'rot'aufleuchtet'und'ein'unterbrochener'Signalton'ertönt,'
entnehmen&Sie&bitte&das&Eis&mit&der&Schaufel.!
oHinweis:(Bitte(entnehmen(Sie(das(Eis(umgehend,(wenn(der(Eisauffangbehälter(voll(ist.(
Achten'Sie'darauf,'dass'der'Eisauffangbehälter%nicht%überfüllt%wird.%!
oNachdem(Sie(Wasser(nachgefüllt(oder(Eis(entnommen(haben,(ist(die(STOP-!und$dann$
die$START-Taste&zu&drücken,&um&das&Gerät&neu&zu&starten.!
SCHRITT'7.!
oDrücken(Sie(die(STOP-Taste,'um'das'Gerät'auszuschalten.!
SCHRITT'8.!
oEntfernen' Sie!die$ Wasserablassschraube,$ um$ das$ im$ Tank$ verbliebene$ Wasser$
abzulassen.*Schrauben*Sie*die*Schraube*nach*dem*Ablassen*des*Wassers*wieder*ein.*!
!
•PFLEGE/
!
oReinigen! Sie! Innenverkleidung,! Eisauffangbehälter,! Wassertank,! Eisschaufel! und!
Verdampfer! regelmässig.! Trennen! Sie! das! Gerät! zur! Reinigung! von! der!
Stromversorgung! und! entnehmen! Sie! die! Eiswürfel.! Verwenden! Sie! eine!
Waschlösung! aus! Wasser! und! Essig,! um! das! Gerät! innen! und! aussen! zu! reinigen.!
Sprühen! Sie! das! Gerät! nicht! mit! Chemikalien,! Säuren,! Benzin! oder! Öl! ein.! Vor!
Benutzung!sorgfältig!spülen.!
oAchten! Sie! darauf,! dass! sämtliche! Lüftungsöffnungen! am! Gehäuse! frei! zugänglich!
sind.! Verwenden! Sie! keine! mechanischen! Vorrichtungen! oder! ähnliches,! um! den!
Abtauvorgang! zu! beschleunigen,! es! sei! denn,! diese! werden! vom! Hersteller!
empfohlen.!
oWenn!das!Gerät!längere!Zeit!nicht!benutzt!wurde,!kann!Luft!ins!System!gelangen,!so!
dass! die! Wasserpumpe! nicht! ordnungsgemäss! arbeitet.! In! diesem! Fall! leuchtet! die!
ADD! WATER-Anzeige! auf.! Damit! das! Gerät! wieder! normal! arbeitet,! ist! die! START-
Taste!erneut!zu!drücken.!
oUm!die!Sauberkeit!der!Eiswürfel!sicherzustellen,!ist!das!Wasser!im!Wassertank!alle!24!
Stunden!zu!erneuern.!
oFalls! der! Kompressor! stoppt! (z.B.! wegen! niedrigem! Wasserstand,! zu! viel! Eis,!
Trennung!vom!Stromnetz!usw.),!darf!das!System!nicht!sofort!neu!gestartet!werden.!
Warten!Sie!drei!Minuten!und!starten!Sie!die!Eiswürfelmaschine!dann!neu.!
oFüllen!Sie!immer!frisches!Wasser!ein,!wenn!Sie!das!Gerät!zum!ersten!Mal!oder!nach!
längerer!Zeit!wieder!in!Betrieb!nehmen.!
/ /

!
!
!
9!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
•STÖRUNGEN/
/
oBitte! beachten! Sie,! dass! sich! bei! einem! Stromausfall! oder! falls! während! des!
Arbeitszyklus!die!OFF-Taste!betätigt!wurde,!eventuell!kleine!Eisspäne!bilden!können,!
die! zum! Verkanten! der! automatischen! Schaufel! führen.! In! diesem! Fall! sind! die!
Eisspäne! folgendermassen! zu! entfernen:! trennen! Sie! das! Gerät! von! der!
Stromversorgung,!schieben!Sie!die!Schaufel!vorsichtig!nach!hinten,!entfernen!Sie!die!
Eisspäne!und!starten!Sie!das!Gerät!neu.!!
!
oBitte!starten!Sie!das!Gerät!durch!Drücken!der!STOP-!und!dann!der!START-Taste!neu.!
Wenn!die!Schaufel!die!Eiswürfel!nicht!in!den!Eisauffangbehälter!drückt,!nachdem!das!
Eis! gebildet! wurde! und! vom! Verdampferfinger! gefallen! ist,! leuchtet! die! Anzeige! M!
auf.! Kontrollieren! Sie! in! diesem! Fall,! ob! die! Wasserschale! waagerecht! steht.! Wenn!
nicht,!korrigieren!Sie!bitte,!indem!Sie!mit!Ihrem!Finger!leicht!gegen!die!Eisschaufel!
drücken.!Starten!Sie!das!Gerät!dann!neu.!
!
!
Problem/
Mögliche)Ursache/
Empfohlene*Lösung/
Der$Kompressor$
arbeitet'nicht'normal'
und$brummt$!
Die$Netzspannung$ist$zu$
gering&/
Stoppen'Sie'das'Gerät'und'starten'Sie'es'neu,'
sobald'die'Netzspannung'wieder'normal'ist.'!
Die$
Wasserstandsanzeige,
leuchtet'auf!
1.#Der#Wassertank#ist#
leer!
2.#In#der#Pumpe#
befindet(sich(Luft!
1.#Drücken#Sie#die#Stop-Taste,'füllen'Sie'
Wasser&nach,&warten&Sie&drei%Minuten%und%
drücken(Sie(für(einen(Neustart(die(Start-
Taste.'Wenn'das'Wasser'die'Fülllinie'erreicht'
hat,%führt%die%Eiswürfelmaschine%automatisch%
einen$Neustart$durch.$!
2.#Öffnen#Sie#die#Wasserablassschraube#und#
lassen&Sie&einige&Tropfen&Wasser&ab.!
Die!Kontrollleuchten+
am#Display#leuchten#
nicht!
Sicherung*
durchgebrannt,/,nicht,
eingeschaltet!
Sicherung*austauschen*/*Gerät*einschalten!
Die$Eiswürfel$sind$zu$
gross%und%haften%
aneinander.(!
Die$Temperatur$des$
Wassers&im&Wassertank&
oder%die%
Umgebungstemperatur-
sind%zu%niedrig!
Stoppen'Sie'das'Gerät'und'setzen'Sie'den'
Eisproduktionszyklus/zurück./Schalten/Sie/das/
Gerät&aus&und&starten&Sie&es&neu.&!
! !

!
!
!
10!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
Die$Bedingungen$für$
die$Eisproduktion$sind$
korrekt,'es'wird'aber'
kein%Eis%ausgegeben.%!
Kühlmittelleckagen./.
Blockierung,des,
abgeschlossenen+
Systems'!
Rufen&Sie&den&Kundendienst&!
Die$Anzeigen$ICE$FULL$
und$ADD$WATER$
leuchten(gleichzeitig.!
Die$Eiswürfel$
verstopfen*die*
Wasserschale!
Entfernen'Sie'die'Eiswürfel'unter'der'
!"##$%&'()*+,'-,."),/)0#$%lusskappe(
herauszuziehen*und*setzen*Sie*sie*wieder*ein.*
Drücken(Sie(die(START-Taste.'Das'Gerät'
startet&zwei&Minuten&später&automatisch&neu&!
/
•ENTSORGUNG/
!
oFür!eine!sachgerechte!Entsorgung!ist!das!Gerät!dem!Fachhändler,!der!Servicestelle!
oder!der!Firma!Rotel!AG!zurückzugeben.!

!
!
!
11!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
Français!
•CONSIGNES/DE/SÉCURITÉ/
!
oVeuillez! lire! toutes! les! instructions! avant! la! mise!
en!service!de!l’appareil.!
!
oCet!appareil!peut!être!utilisé!par!des!enfants!dès!
l’âge! de! huit! (8)! ans! et! par! des! personnes! aux!
capacités!physiques,!sensorielles!ou!intellectuelles!
limitées!ou!ne!disposant!pas!de!l’expérience!ou!du!
savoir! nécessaires! au! fonctionnement! de! cet!
appareil,! à! condition! qu’une! personne!
responsable!de!leur!sécurité!les!surveille!lors!de!la!
manipulation! ou! leur! ait! expliqué! au! préalable!
comment!l’utiliser!de!manière!sûre!et!les!risques!
pouvant! en! résulter.! Les! enfants! ne! doivent! pas!
jouer! avec! l’appareil.! Le! nettoyage! et!l’entretien!
ne!doivent!pas!être!réalisés!par!des!enfants!sans!
supervision.!
!
oSi!le!cordon!d'alimentation!est!endommagé,!il!doit!
être!remplacé!par!le!fabricant,!son!représentant!ou!
une! personne! qualifiée! afin! d'éviter! tout! risque!
électrique.!

!
!
!
12!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
oN'utilisez!que!de!l'eau!potable.!
oIl!est! normal! que! le! compresseur! et! la! surface! du!
condensateur! atteignent! des! températures!
comprises! entre! 70°C! et! 90°C! pendant! le!
fonctionnement! de! l'appareil! et! les! zones!
environnantes!peuvent!être!très!chaudes.!
oEn!raison!de!la!rapidité!de!production,!les!glaçons!
peuvent! sembler! troubles.! Il! s'agit! de! l'air! piégé!
dans!l'eau.!La!qualité!ou!le!goût!de!la!glace!n'en!est!
pas!affecté.!
oCet! appareil! peut! être! utilisé! par! des! enfants! de!
plus! de! huit! ans! et! des! personnes! à! capacité!
physique,! sensorielle! ou! mentale! réduite! ou!
manquant! d'expérience! et! de! connaissances,! s'ils!
bénéficient! d'une! surveillance! ou! reçoivent! des!
instructions! pour! utiliser! l'appareil! en! toute!
sécurité!et!comprendre!les!dangers!potentiels.!
oLes!enfants!ne!doivent!pas!jouer!avec!l'appareil.!
oLes!enfants!ne!doivent!pas!nettoyer!ou!entretenir!
l'appareil!sans!surveillance.!
oNe!pas!plonger!l'appareil!dans!l'eau.!
oLe!R600a!est!un!gaz!à!effet!de!serre!fluoré!couvert!
par! le! Protocole! de! Kyoto.! Son! potentiel! de!
réchauffement! planétaire! est! de! 1300.! Veuillez!
entretenir!correctement!la!machine.! !

!
!
!
13!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
•CARACTÉRISTIQUES/TECHNIQUES/
/
/
•UTILISATION/DU/PANNEAU/DE/COMMANDE/
/
/
START:!Appuyez!sur!ce!bouton!pour!allumer!l'appareil.!Ce!bouton!sert!aussi!à!lancer!le!cycle!
de!fabrication!des!glaçons.!
!
STOP:!Appuyez!sur!ce!bouton!pour!éteindre!l'appareil!
!
SELECTION:!Sélection!de!la!taille!des!glaçons!(S)!small,!(M)!medium!ou!(L)!large.!(Le!mode!
sélectionné! sera! gardé! en! mémoire! jusqu'au! prochain! changement! ou! une! coupure! de!
courant).!Le!réglage!par!défaut!est!medium.!
!
ADD!WATER:!Ce!témoin!s'allume!avec!un!long!son!"DI"!en!cas!de!manque!d'eau.!Vous!devrez!
ajouter!de!l'eau!et!appuyer!sur!"STOP"!et!"START"!pour!redémarrer!la!machine!à!glaçons.!
!
ICE!FULL:!Ce!témoin!s'allume!avec!un!son!par!intermittence!"DI,!DI"!lorsque!le!compartiment!
de!stockage!des!glaçons!a!atteint!sa!capacité!maximale.!Appuyez!sur!le!bouton!"STOP"!et!
ensuite!"START"!pour!redémarrer!la!machine!après!avoir!retiré!quelques!glaçons.!!
! !
Rendement/quotidien:/
18-20!kg!de!glaçons!/!24!heures!
Trois/(3)/tailles/de/glaçons:/
petit,!moyen,!grand!
Capacité/de/stockage/de/glaçons:/
1500g!
Compresseur/haute/efficacité/sans/CFC:/
R600a!
Capacité/du/réservoir/d'eau:/
3,2!litres!
Dimensions:/
375!x!408!x!400!mm!L!x!P!x!H!
Poids/net/de/l'unité:/
13.5!kg!
Tension:/
AC!220-240V/50Hz!
Cordon/d'alimentation:/
fiche!à!3!broches!avec!terre!

!
!
!
14!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
•AVANT/LA/PREMIÈRE/UTILISATION//
/
oPendant!le!transport,!l'angle!d'inclinaison!de! l'appareil! ne!doit!pas!excéder! 45°.!Ne!
retournez!pas!la! machine! à! glaçons.! Cela! pourrait! entraîner!des! problèmes!dans!le!
compresseur!et!dans!le!système!scellé.!!
oRetirez!tout!le! matériel! d'emballage! et! vérifiez! attentivement! que! votre! machine! à!
glaçons!est! en! bon! état.! L'appareil! ne! doit!pas!présenter!de! dégâts! et! le! cordon/la!
fiche!doit!être!irréprochable.!
oLa! machine! à! glaçons! doit! être! posée! horizontalement! sur! une! surface! de! niveau.!
Pour! garantir! la! bonne! ventilation! de! votre! machine! à! glaçons,! maintenez! une!
distance!de!150!mm!entre!l'appareil!et!les!autres!objets!à!l'arrière,!sur!les!côtés!et!sur!
le!dessus.!N'installez!pas!la!machine!à!glaçons!près!d'un!four,!d'un!radiateur!ou!de!
toute!autre!source!de!chaleur.!
oAvant!la!première!utilisation!de!la!machine!à!glaçons,!attendez!2!heures!après!l'avoir!
installé!et!maintenez!le!couvercle!avant!ouvert!pendant!au!moins!2!heures.!
oVous!devez!confirmer!que!la!tension!indiquée!sur!la!machine!à!glaçons!correspond!à!
celle!de!votre!réseau!électrique.!
oCette! machine! ne! peut! fonctionner! avec! de! l'eau! du! robinet.! L'eau! de! source! est!
recommandée.!
!
•MODE/D'EMPLOI/
/
ETAPE!1.!
oOuvrez!le!couvercle!et!versez!de!l'eau!dans!le!réservoir.!!
oRemarque:! vérifiez! que! le! niveau! d'eau! ne! dépasse! pas! le! bac! de! réception! des!
glaçons.!!
ETAPE!2.!!
oBranchez!la!machine!sur!le!secteur.!
ETAPE!3.!!
oSélectionnez!la!taille!de!glaçons!désirée!en!appuyant!sur!"SELECT".!
oRemarque:! veuillez! sélectionner! la! taille! (S)! lorsque! la! température! ambiante! est!
inférieure! à! 15°C.! Si! la! température! ambiante! est! supérieure! à! 30°C,! la! taille! de!
glaçons!"large"!est!recommandée.!!
ETAPE!4.!!
oAppuyez! sur! le! bouton! "START"! pour! mettre! la! machine! en! marche.! La! machine! à!
glaçons!commence!à!fonctionner.!
oRemarque:! lors! des! trois! premiers! cycles,! les! glaçons! peuvent! être! petits! et!
irréguliers.!
ETAPE!5.!

!
!
!
15!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
oSi!le!témoin!"ADD!WATER"!est!rouge!et!que!vous!entendez!la!sonnerie!"DI",!retirez!le!
panier!et!ajoutez!de!l'eau!-!voir!étape!1.!
oRemarque:!si!l'eau!n'est!pas!pompée!jusqu'au!bac!d'eau!durant!deux!cycles!alors!qu'il!
y! a! suffisamment! d'eau! dans! le! réservoir,! veuillez! ouvrir! le! bouchon! de! vidange! et!
laisser!un!peu!d'eau!s'écouler.!
ETAPE!6.!
oSi!le!témoin!"ICE!FULL"!est!rouge!et!que!vous!entendez!la!sonnerie!"DI,!DI",!veuillez!
retirer!des!glaçons!avec!la!pelle.!
oRemarque:! lorsque! le! bac! de! réception! des! glaçons! est! rempli,! veuillez! retirer! des!
glaçons!immédiatement.!Ne!laissez!pas!le!bac!déborder.!
oVous! devez! appuyer! sur! le! bouton! "STOP"! et! ensuite! "START"! pour! redémarrer! la!
machine!après!avoir!ajouté!de!l'eau!ou!retiré!des!glaçons.!
ETAPE!7.!
oAppuyez!sur!le!bouton!"STOP"!pour!couper!la!machine.!
ETAPE!8.!
oRetirez!le!bouchon!de!vidange!pour!purger!l'eau!résiduelle!du!réservoir.!Revissez!le!
bouchon!après!que!toute!l'eau!a!été!purgée.!
!
•ENTRETIEN/
/
oNettoyez!régulièrement!le!revêtement!intérieur,!le!bac!de!réception!des!glaçons,!le!
réservoir!d'eau,!la!pelle!à!glaçons!et!l'évaporateur.!Avant!de!procéder!au!nettoyage,!
veuillez!débrancher!l'appareil!et!retirer!les!glaçons.!Utilisez!une!solution!diluée!d'eau!
et! de! vinaigre! pour! nettoyer! l'intérieur! et! l'extérieur! de! la! machine! à! glaçons.! Ne!
vaporisez!pas!de!produits!chimiques!ou!de!substances!diluées!telles!que!des!acides,!
de!l'essence!ou!de!l'huile!sur!la!machine!à!glaçons.!Rincez!soigneusement!la!machine!
avant!de!l'allumer.!
oMaintenez!les!orifices!d'aération!de!l'appareil!ou!de!la!structure!intégrée!dégagés!de!
toute! obstruction.! N'utilisez! pas! de! dispositifs! mécaniques! ou! autres! moyens! que!
ceux!préconisés!par!le!fabricant!pour!accélérer!le!processus!de!dégivrage.!
oSi!la!machine!est! restée!inutilisée! un! long! moment,! il! se! peut! que! la! pompe! à! eau!
n'aspire! pas! suffisamment! d'eau! à! cause! de! la! présence! d'air! à! l'intérieur.! Dans! ce!
cas,!le!témoin!"ADD!WATER"!s'allumera.!Pour!remédier!à!ce!problème,!appuyez!une!
nouvelle!fois!sur!le!bouton!"START"!et!la!machine!fonctionnera!normalement.!
oPour!garantir!l'hygiène!des!glaçons,!l'eau!du!réservoir!doit!être!remplacée!toutes!les!
24!heures.!
oSi!le!compresseur!s'arrête!pour!quelque!raison!que!ce!soit!(manque!d'eau,!trop!de!
glaçons,! extinction! de! la! machine,! etc.),! ne! redémarrez! pas! le! système!
immédiatement.!Attendez!3!minutes!avant!de!rallumer!la!machine!à!glaçons.!
oRemplacez! toujours! l'eau! par! de! l'eau! propre! avant! de! démarrer! la! production! de!
glaçons!à!l'installation!initiale!ou!après!de!longues!périodes!d'inactivité.!

!
!
!
16!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
•DÉPANNAGE/
/
oVeuillez! noter! qu'en! cas! de! coupure! de! courant! par! débranchement! du! cordon!
d'alimentation! ou! activation! du! bouton! de! mise! à! l'arrêt! pendant! un! cycle! de!
fabrication!de!glaçons,!de!petits!éclats!de!glace!peuvent!se!former!et!se!loger!dans!la!
pelle! automatique,! entraînant! ainsi! un! blocage.! Dans! ce! cas,! les! éclats! de! glace!
peuvent! être! retirés! en! débranchant! le! cordon! d'alimentation! et! en! poussant!
doucement! la! pelle! vers! l'arrière! de! la! machine! afin! d'extraire! les! éclats! de! glace.!
Redémarrez!ensuite!la!machine.!!
oVeuillez! redémarrer! la! machine! à! glaçons! en! appuyant! sur! le! bouton! STOP! avant!
d'appuyer!sur!"START"..!Si!la!pelle!à!glaçons!ne!pousse!pas!les!glaçons!dans!le!bac!de!
réception!après! que!la!glace! formée! soit!sortie!du! doigt!de!l'évaporateur! et! que!le!
témoin! M! clignote! en! même! temps,! vérifiez! si! le! bac! d'eau! est! horizontal! ou! de!
niveau.!Si!ce!n'est!pas!le!cas,!réglez!le!problème!en!pressant!légèrement!sur!la!pelle!à!
glace!avec!le!doigt!pour!l'ajuster.!Redémarrez!ensuite!la!machine!à!glaçons.!
!
!
Problème/
Cause!possible/
Solutions)proposées/
Le#compresseur#est#très#
bruyant.)!
La#tension#est#
insuffisante.*/
Arrêtez'la'machine'à'glaçons'et'ne'la'
redémarrez(que(lorsque(la(tension(est(
normale.)!
Le#témoin#lumineux#de#
!"#$%&'()&"%'&*+'",,%!-!
1.#Le#réservoir#d'eau#est#
vide!
2.#La#pompe#est#remplie#
d'air!
1.#Appuyez#sur#le#bouton#"STOP",#
ajoutez(de(l'eau,(attendez(3(minutes(et(
appuyez'sur'le'bouton'"START"'pour'
redémarrer'la'machine.'Lorsque'le'
!"#$%&'()$%&'%'%**$"!*'+%'+",!$'($'
remplissage,+la+machine+redémarre+
automatiquement.&!
2.!Ouvrez!le!bouchon!de!vidange!et!
laissez!quelques!gouttes!d'eau!
s'écouler.!
Les$témoins$lumineux$de$
l'écran(ne(s'allument(pas!
Fusible(grillé(/(pas(
d'alimentation+
électrique!
Remplacer)le)fusible)/)allumer)la)
machine!
Les$glaçons$sont$trop$
grands'et'collent'ensemble.'!
La#température#de#l'eau#
dans%le%réservoir%ou%la%
température)ambiante)
est$trop$basse!
Coupez'la'machine'et'réinitialisez'le'
cycle%de%fabrication%de%glaçons.%
Redémarrez)la)machine)après)l'avoir)
éteinte.'!
Les!conditions(pour(le(cycle(
de#fabrication#de#glaçons#
sont%correctes%mais%aucun%
Fuite&du&produit&
réfrigérant)/)système)
scellé&bloqué&!
Appelez&le&réparateur&!
!
!

!
!
!
17!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
glaçon'ne'sort.'!
Les$témoins$lumineux$
indiquant(ICE(FULL(et(ADD(
WATER&s'allument&en&même&
temps.!
Le!bac$d'eau$est$bloqué$
par$les$glaçons!
Retirez'les'glaçons'sous'la'pelle'pour'
débrancher*l'appareil.*Rebranchez-le#et#
appuyez'sur'le'bouton'"START".'La#
machine(redémarrera(
automatiquement*deux*minutes*plus*
tard%!
!
!
•ELIMINATION/
!
oA!la!fin!de!la!phase!d’utilisation,!la!machine!doit!être!remise!au!détaillant!ou!à!un!
point!de!service!après-ventre,!ou!renvoyées!directement!à!Rotel!AG,!qui!se!chargera!
de!l’éliminination!ou!du!recyclage.!!

!
!
!
18!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
Italiano!
•AVVERTENZE/DI/SICUREZZA/
!
oPrima!dell'uso!leggere!tutte!le!istruzioni.!
!
oQuesto!apparecchio!può!essere!usato!da!bambini!
di!età!superiore!a!otto!(8)!anni!e!da!persone!con!
ridotte!capacità!fisiche,!sensoriali!o!mentali,!o!con!
insufficiente! esperienza! e! conoscenza,! a!
condizione! che! siano! sotto! sorveglianza! o! che!
abbiano! ricevuto! istruzioni! sull'uso! sicuro!
dell'apparecchio! e! siano! consapevoli! dei! rischi!
connessi.! I! bambini! non! devono! giocare! con!
l'apparecchio,! ne! devono! svolgere! operazioni! di!
pulizia!e!manutenzione!senza!sorveglianza.!
!
oSe! il! cavo! di! alimentazione! è! danneggiato,!
sostituirlo! rivolgendosi! al! produttore,! a! un! centro!
di! assistenza! tecnica! dello! stesso! o! a! un! tecnico!
qualificato,!per!evitare!rischi!elettrici.!
oVersare!nella!macchina!solo!acqua!potabile.!
oÈ! assolutamente! normale! che! le! superfici! del!
compressore! e! del! condensatore! raggiungano!
temperature!comprese!tra!70!°C!e!90!°C!durante!il!

!
!
!
19!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
funzionamento! e! che! le! zone! circostanti! siano!
molto!calde.!
oA! causa! del! rapido! processo! di! congelamento,! i!
cubi! di! ghiaccio! possono! sembrare! “opachi”.! Si!
tratta! semplicemente! di! aria! intrappolata!
nell’acqua,! che! non! influenza! in! alcun! modo! la!
qualità!o!il!sapore!del!ghiaccio.!
oQuesto! apparecchio! può! essere! utilizzato! da!
bambini! dagli! 8! anni! in! su! e! da! persone! con!
capacità! fisiche,! sensoriali! o! mentali! ridotte,! o!
prive! di! esperienza! e! competenza,! purché! sotto!
supervisione!o!avendo!ricevuto!istruzioni!riguardo!
all’uso! dell’apparecchio! in! modo! sicuro,!
comprendendo!i!rischi!che!esso!comporta.!
oNon! permettere! che! i! bambini! giochino! con!
l’apparecchio.!
oNon!permettere!che!i!bambini!puliscano!o!riparino!
l’apparecchio!a!meno!che!non!siano!sorvegliati.!
oNon!immergere!in!acqua.!
oR600a! è! un! gas! serra! fluorurato! previsto! dal!
Protocollo! di! Kyoto,! con! un! potenziale! di!
riscaldamento!globale! pari! a! 1300.! Si! prega! di!
mantenere!l’unità!in!buone!condizioni.!
!
! !

!
!
!
20!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
•SPECIFICHE/TECNICHE/
/
/
/
•FUNZIONAMENTO/DEL/PANNELLO/DI/COMANDO/
/
/
START:!Premere!per!accendere!l’unità.!Questo!pulsante!è!anche!utilizzato!per!avviare!il!ciclo!
di!produzione!del!ghiaccio.!!
STOP:!Premere!per!spegnere!l’unità.!!
SELECT:!Selezione!dimensioni!cubi!di!ghiaccio!(S)!small,!(M)!medium!o!(L)!large.!(La!modalità!
selezionata!rimarrà!invariata!a!meno!che!non!la!si!modifichi!o!non!vi!sia!un’interruzione!di!
corrente).!Per!default!è!selezionata!la!dimensione!"medium".!!
ADD!WATER:!Questa!luce!si!accenderà!accompagnata!da!un!segnale!acustico!prolungato!‘DI’.!
Occorrerà!aggiungere!dell’acqua!e!premere!il!pulsante!"STOP",!quindi!"START"!per!riavviare!
la!macchina.!!
ICE!FULL:!Questa!luce!si!accenderà!accompagnata!da!un!segnale!acustico!intermittente!"DI,!
DI"!quando!il!ghiaccio!ha!raggiunto!la!capacità!massima!dello!scompartimento!di!
immagazzinamento.!Premere!il!pulsante!"STOP"!seguito!dal!pulsante!"START"!per!riavviare!la!
macchina!dopo!aver!rimosso!parte!del!ghiaccio!presente!al!suo!interno.!/ /
Produzione/giornaliera/di/ghiaccio:/
18-20!kg!/!24!ore!
Tre/(3)/dimensioni/dei/cubi/di/ghiaccio:/
piccolo,!medio,!grande!
Capacità/di/immagazzinamento/ghiaccio:/
1500g!
Compressore/ad/alta/efficienza/privo/di/CFC:/
R600a!
Capacità/serbatoio/acqua:/
3,2!litri!
Dimensioni:/
375!x!408!x!400!mm!L!x!P!x!A!
Peso/netto/unità:/
13.5!kg!
Tensione/elettrica:/
AC!220-240V/50Hz!
Cavo/di/alimentazione:/
Spina!a!3!poli!messa!a!terra!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Rotel Ice Maker manuals
Popular Ice Maker manuals by other brands

Hoshizaki
Hoshizaki KM-600MAH instruction manual

Marvel
Marvel MSNP115-SS01A Installation, operation and maintenance instructions

Nostalgia
Nostalgia RISM900RED Instructions and recipes

Scotsman
Scotsman CME1000A user guide

Viking
Viking Professional VUIM150T Specification sheet

Jackson Grills
Jackson Grills BBQ10700 user manual