manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Rowenta
  6. •
  7. Vacuum Cleaner
  8. •
  9. Rowenta SILENCE FORCE User manual

Rowenta SILENCE FORCE User manual

Silence Force™
2220001371/01 25/17
EN User’s guide
FR Guide de l’utilisateur
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
IT Manuale d’uso
ES Guía del usuario
PT Guía del usuario
EL Οδηγός χρήσης
TR Kullanım kılavuzu
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HK 使用指南
TH คู่มือสำ�หรับผู้ใช้ง�น้
ID Panduan pengguna
MS Panduan pengguna
VI Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
KO 사용자 가이드
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
HU Használati útmutató
SK Používateľská príručka
RO Ghidul utilizatorului
BG Ръководство на потребителя
SR Korisničko uputstvo
HR Upute za uporabu
BS Korisnički priručnik
SL Navodila za uporabnika
ET Kasutusjuhend
LV Lietošanas pamācība
LT Naudotojo vadovas
AR  
FA  
EN ONLY in case of improperuse of
the appliance (burst bag, vacuuming
of liquids, etc.):
- Replace the permanent EPAlter
- Washthe permanent motor lter
FR UNIQUEMENT en cas d’utilisation
inadéquate de l’appareil (sac percé,
aspiration de liquides, etc.):
- Remplacer le ltre EPApermanent
- Laver le ltre du moteur permanent
DE NUR bei unsachgemäßer
Verwendung des Geräts (Platzen des
Beutels, Ansaugen von Flüssigkeiten,
usw.):
- EPADauer lter austauschen
- Dauermotorlter reinigen
NL ALLEEN bij onjuist gebruik
van de stofzuiger (gescheurde zak,
opzuigen van vloeistof, enz.):
- Vervang de vaste EPA-lter
- Reinig de vaste motorlter
IT SOLO in caso di uso improprio
dell’apparecchio (sacchetto con
chiusura a pressione, aspirazione di
liquidi, ecc.):
- Sostituire il ltro EPApermanente
- Lavare il ltro motore permanente
ES SOLOen caso de uso inadecuado
del aparato (bolsa rota, aspiración de
líquidos, etc.):
- Reemplazar el ltro EPApermanente
- Lavar el ltro de motor permanente
PT APENAS no caso de utilização
inadequada do eletrodoméstico
(rebentamento do saco, aspiraçãode
líquidos, etc.):
- Substitua o ltro EPApermanente
- Lave o ltro permanente do motor
EL ΜΟΝΟ σε περίπτωση
ακατάλληλης χρήσης της συσκευής
(σκισμένη σακούλα, αναρρόφηση
υγρών κ.λπ.):
- Αντικαταστήστε το σταθερό φίλτρο EPA
- Πλύντετο σταθερό φίλτρο τηςκεντρικής
μονάδας
TR YALNIZCA cihazın amacına
uygun şekilde kullanılmaması
durumunda (yırtık torba, sıvıların
süpürülmesi vs.):
- EPAsabit ltreyi değiştirme
- Sabit motor ltresinin yıkanması
RU
ТОЛЬКОв случае неправильного
использования прибора (разрыв
мешка, всасывание жидкостей и пр.):
- Замените постоянный фильтрEPA
-Промойте постоянный фильтр
двигателя
UK
ЛИШЕ в разі неправильного
використання приладу (розрив
мішка, всмоктування рідини, тощо):
- Замініть постійний фільтр EPA
- Промийте постійний фільтрдвиг уна
HK 僅在設備操作不當(过滤袋破
裂,液體抽真空等)的情況下:
- 更換永久性EPA過濾器
- 清洗永久性電動過濾器。
TH
เฉพ�ะในกรณีที่ใช้อุปกรณ์ไม่เหม�ะ
สม (ถุงดูดฝุ่นแตก ดูดของเหลว ฯลฯ):
- เปลี่ยนกรอง EPA แบบถ�วร
- ล้�งกรองมอเตอร์แบบถ�วร
ID HANYA dalam kasus
penggunaan alat yang tidak sesuai
(burst bag, menyedot cairan, dll.):
- Ganti lter EPApermanen
- Cuci lter mesin permanen
MS HANYA dalam kes penggunaan
perkakas yang tidak betul (burst bag,
memvakum cecair,dan lain-lain):
- Ganti penapis EPAtetap
- Basuh penapis mesin tetap
VI CHỈ trong trường hợp sử dụng
thiết bị không đúng cách (túi vỡ, hút
chất lỏng,..):
- Thay bộ lọc EPAcố định
- Rửa bộ lọc động cơ cố định
KO 제품을 부적절하게 사용하는
경우에만(버스트 백, 액체 빨아들임
등):
- 영구 EPA 필터 교체
- 영구 모터 필터 세척.
PL TYLKO w przypadku
niewłaściwego użycia urządzenia
(rozerwany worek, zasysanie cieczy
itp.):
- Wymienić stały ltr EPA
- Wymyć stały ltr silnika
CS POUZE v případě nesprávného
zacházení se spotřebičem (protržený
vak, nasání kapalin atd.):
- Vyměňte trvalý ltr EPA
- Umyjte trvalý ltru motoru
HU KIZÁRÓLAG a készülék nem
megfelelő használata esetén
(zsákszakadás, folyadékok felszívása
stb.):
- Cserélje ki a beépített EPAszűrőt
- Mossa le a beépített motorszűrőt
SK IBA v prípade nesprávneho
použitia prístroja (roztrhnuté vrecko,
vysatie tekutín atď.):
- Vymeniť permanentný HEPAlter
- Umyť permanentný motorový lter
RO NUMAI în cazul utilizării
necorespunzătoare a aparatului
(spargerea sacului, aspirarede lichide
etc.):
- Înlocuiți ltrul EPApermanent
-Spălați filtrul permanent al
motorului”
BG
ЕДИНСТВЕНО в случай на
неправилна употреба на уреда
(спукана торбичка, засмукване на
течности и т.н.):
- Подменете постоянния EPAфилтър
- Измийте постоянния филтър на
мотора
SR SAMO u slučaju nepravilne
upotrebe aparata (puknuta kesa,
usisavanje tečnosti itd):
- Zamenite trajni EPAlter
- Operite trajni lter motora
HR SAMO u slučaju nepravilne
uporabe uređaja (puknuta vrećica,
usisavanje tekućine itd.):
- Zamijenite trajni EPAltar
- Operite trajni ltar motora
BS SAMO u slučaju nepravilne
upotrebe uređaja (puknuta kesa,
usisavanje tečnosti itd.):
- Zamijenite trajni EPAlter
- Operite trajni lter motora
SL SAMO v primeru nepravilne
uporabe aparata (počena vrečka,
sesanje tekočin itd.):
- zamenjajte trajni lter EPA
- operite trajni motorni lter
ET VAID seadme ebakorrektse
kasutamise korral (rebenenud kott,
vedelike imemine, jne):
- Asendage EPApüsilter
- Peske mootori püsilter
LV TIKAI tad, ja ierīce tikusi lietota
nepareizi (saplīsis maisiņš, iesūkts
šķidrums utt.):
- Nomainiet ilglietojamo EPAltru
- Izmazgājiet ilglietojamo motora
ltru
LT TIK jei prietaisas naudojamas
(praplyšęs maišelis, siurbiami skysčiai
ir kt.) netinkamai:
- Pakeiskite nuolatinį EPAltrą
- Išplaukite nuolatinį varikliuko ltrą
      AR
   )
:(  
EPA -
.-
«»
FA
:(  )
EPA
 -
.-
EN Normal position for eective
daily vacuuming on carpet / FR
Position normale pour passer
l’aspirateur tous les jours et
ecacement sur les tapis / DE
Normalposition für tägliches
wirksames Staubsaugen von
Teppichen / NL Normale positie
om elke dag gemakkelijk
tapijt te stofzuigen / IT
Posizione normale per passare
l’aspirapolvere tutti i giorni e
in modo efficace sui tappeti /
ES Posición normal para pasar
elaspirador todos los días de
manera ecaz en la alfombra /
PT Posição normal para passaro
aspirador todos os dias e de
forma eficaz sobre a alcatifa
/ EL Κανονική θέση για να
χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική
σας σκούπα καθημερινά και
αποτελεσματικά στα χαλιά /
TR Elektrikli süpürgeyi günlük
olarak halı üzerinde kullanmak
için normal pozisyon /RU
Нормальное положение для
того, чтобы ежедневно и
эффективно пылесоситьковры
/ UK Нормальне положення
для того, щоб щоденно та
ефективно пилососити килими
HK 每日吸塵以及地毯有效吸
塵的常規位置 / TH ตำ�แหน่ง
ปกติสำ�หรับดูดฝุ่นประจำ�วัน
และใช้ง�นบนพรมได้อย่�งมี
ประสิทธิภ�พ / ID Posisi normal
untukmemvakum setiap hari
dan efisien pada karpet / MS
Posisi normal untukmemvakum
setiap hari dan cekap pada
permaidani / VI Chế độ bình
thường để hút bụi trên thảm
hàng ngày / KO 카펫 위에서
진공청소기를 매일 효과적으로
사용하기 위한 정상 위치
/ PL Normalna pozycja do
codziennego i skutecznego
odkurzania dywanów / CS
Běžná pozice při každodenním
a účinném vysávání koberců /
HU Normál pozíció a szőnyegek
mindennapos, hatékony
porszívózásához’ / SK Normálna
poloha prekaždodenné
efektívne vysávanie kobercov
/ RO Poziție normală pentru
aspirarea zilnică și eficace a
covoarelor / BG Нормално
положение за всекидневно
и ефикасно почистване на
килими / SR Normalni položaj
za svakodnevno i efikasno
usisavanje tepiha / HR Normalni
položaj za svakodnevno i
učinkovito usisavanje tepiha
/ BS Normalni položaj za
svakodnevno i efikasno
usisavanje tepiha / SL Običajen
položaj za vsakodnevno in
učinkovito sesanje preprog s
l’sesalnikom / ET Tavaasend
tolmuimejaga igapäevaselt ja
tõhusalt vaiba puhastamiseks /
LV Normālais stāvoklis efektīvai
paklāju sūkšanai ik dienu / LT
Įprasta padėtis, skirta kiekvieną
dieną veiksmingai kilimams
siurbti /
Ë{l ©∂OFw ∞∑Ld¥d «∞LJÚMÓºÓWÏ «∞JNd°UzOW ¥u±OUÎ
˰Dd¥IW ≠FU∞W ´Kv «∞ºπUœ…./ RA
±uÆFOX ´UœÈ §U¸Ë°dÆv ØdœÊ ≥LNdË“Á Ë «£d
°ªg ¸ËÈ ≠d‘ ≥U / AF
EN For maximum vacuuming
of very dirty carpet. After
vacuuming in this position,
switch back to normal. / FR Pour
une aspiration maximale sur des
tapis très sales.Après avoir passé
l’aspirateur dans cette position,
repassez en fonctionnement
normal. / DE Für maximale
Saugkraft auf sehr schmutzigen
Teppichen. Nach dem Saugen
in dieser Position wieder in die
normale Position wechseln.
NL Voor optimaal stofzuigen
van extreem vuil tapijt. Na
het stofzuigen in deze positie
terug in de normale positie
zetten. / IT Per aspirazione
massima di tappeti molto
sporchi. Dopo l’aspirazione in
questa posizione, tornare al
funzionamento normale. / ES
Para una aspiración máxima de
moquetascon una gran cantidad
de polvo. Volver a la posición
normal tras aspirar desde esta
posición. / PT Para a aspiração
máxima de alcatifas muito sujas.
Após a aspiração nesta posição,
alterne para o modo normal / EL
Για μέγιστη ισχύ σκουπίσματος
σε πολύ λερωμένα χαλιά.
Μετά το σκούπισμα σε αυτή
τη θέση, επανέλθετε πάλι στην
κανονική θέση. / TR Çok kirli
halıların maksimum şek ilde
süpürülmesi için. Bu konumda
süpürdükten sonra normale geri
getirin. /RU Для максимальной
очистки сильно загрязненного
ковра. После уборки в этом
положении вернитесь в
нормальный режим. / UK Для
максимального очищення
дуже забрудненого килима.
Після прибирання у цьому
положенні поверніться в
нормальний режим. / HK 最
大清潔特別邋遢的地氈在此
位置清潔後,切換回正常狀
態。/ TH เพื่อพลังก�รดูดฝุ่น
อย่�งสูงสุดบนพรมที่เปรอะเปื้อน.
เมื่อดูดฝุ่นในตำ�แหน่งนี้แล้ว กลับ
ไปที่ก�รใช้ง�นปกติ / ID Untuk
pembersihan debu maksimum
pada karpet yang sangat kotor.
Setelah membersihkan debu
di posisi ini, alihkan kembali ke
normal. / MS Untuk memvakum
maksimum pada permaidani
yang sangat kotor. Setelah
memvakum dalam kedudukan
ini, tukar kembali ke normal.
/ VI Cho hiệu quả hút bụi tối
đa đối với thảm quá bẩn. Sau
khi hút bụi ở chế độ này, hãy
chuyển về lại chế độ bình
thường. / KO 매우 더러운
카펫의 최대의 진공 청소
효과를 위해。 이 위치에서
진공 청소한 후 스위치를 정상
위치로 돌려놓으세요。/ PL Do
dokładnego odkurzania mocno
zabrudzonych dywanów. Po
zakończeniu odkurzania w
tej pozycji należy przełączyć
do normalnej pozycji. / CS
Pro maximální vysávání velmi
znečištěných koberců. Po
vysávání v této poloze přepněte
zpět na normální chod. / HU
Nagyon koszos szőnyegek
alapos porszívózásához. Az
ebben a pozícióban történő
porszívózás után kapcsoljon
vissza normál állapotba. /
SK Na maximálne vysávanie
veľmi špinavého koberca.
Po vysávaní v tejto polohe
prepnite späť na normálnu
polohu. / RO Pentru aspirarea
la putere maximă a covoarelor
foarte murdare. După aspirarea
în această poziție, reveniți la
normal. / BG За максимални
резултати от почистването
на всеки замърсен килим.
След почистване в тази
позиция, превключете към
обичайната. / SR Za najsnažnije
usisavanje veoma prljavog
tepiha. Nakon usisavanja
u ovom položaju, vratite u
normalni. / HR Za maksimalno
usisavanje vrlo prljavog tepiha.
Nakon usisavanja u ovom
položaju, vratite na standardni.
/ BS Za najsnažnije usisavanje
vrlo prljavog tepiha. Nakon
usisavanja u ovom položaju,
prebacite se na normalni. / SL Za
sesanje zelo umazane preproge
z največjo močjo. Po sesanju v
tem položaju preklopite nazaj na
običajno. / ET Väga määrdunud
vaipade maksimaalse toimega
puhastamiseks. Pärast
puhastamist selles asendis,
taastage tavapärane asend. / LV
Ļoti netīru paklāju tīrīšanai ar
maksimālo sūkšanas jaudu. Pēc
putekļu sūkšanas šādā režīmā
pārslēgt atpakaļ un parasto. /
LT Efektyviam labai nešvaraus
kilimo siurbimui. Baigę siurbti
šiuo režimu, vėl įjunkite įprastą
režimą.
∞K∑MEOn «∞HUzo °U∞LJMºW «∞JNd°UzOW ∞KºπUœ
«∞L∑ºa ∞KGU¥W. °Fb «∞∑MEOn °U∞LJMºW ≠w ≥c«
«∞u{l, ¥πV «ù´Uœ… ≈∞v «∞u{l «∞D∂OFw./RA
°d«È •b«Ø∏d ≤EU≠X ≠d®NUÈ î}Kv Ø∏}n. Äf
«“ ≤EU≠X œ¸ «|s ±uÆF}X, •U∞X ≤EU≠X ¸« °t
•U∞X ≤d±U‰ °dÖdœ«≤}b. / AF
EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según
modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / RU В зависимости от модели / UK Залежно
від моделі / HK 視型號而定/ TH ต�มรุ่น / IDTergantung pada model / MS Bergantung kepada model / VI Theo mẫu /KO 모델에
따라 다름/ PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / HU Modelltől függően / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu
/ BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu / BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela
/ ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį   AR /    FA.
*
NEW
6.
4.
ROWENTA / TEFAL
BAG
ZR2005 XX
3.
www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com
*
NO
OK
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
5.
NONO
NONO
NONO
1
2
PERMANENT
FILTERS
NEW
PERMANENT
FILTER
PERMANENT
FILTER
*
CLICK
CLICK
ENPlease read carefully the «Safety and use instructions» booklet before rst use / FRVeuillez lire attentivement le
livret“Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation / DELesenSie vor dem erstmaligen Gebrauch
aufmerksam die Broschüre„Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch / NLGelievevóór het eerste gebruik aandachtig
het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ITLeggerecon attenzione il libretto «Norme di
sicurezza e d’uso» al primo utilizzo / ESLeadetenidamente el libro «Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar
el aparato por primera vez / PTLeia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes da primeira
utilização / ELΔιαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίεςασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / TRİl k
kullanımdan önce «Güvenlik vek ullanım talimatları» kitapçığını dikkatlice okuyun /RU Перед первым использованием
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования» / UK Перед першим
використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання»
HK 在第一次使用前請認真閱讀此“安全操作規程”手冊 / THกรุณ�อ่�นหนังสือ»คู่มือคว�มปลอดภัยและก�รใช้ง
�น» ก่อนก�รใช้ง�นครั้งแรก / MSSila baca dengan teliti lampiran “Panduan keselamatan dan penggunaan”sebelum
menggunakan pada kali pertama / IDBaca buklet «Petunjuk keselamatan dan penggunaan» secara cermat sebelum
penggunaan pertama» / VIVui lòng đọc kỹ cuốn «Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn» trước khi sử
dụng lần đầu/ KO 처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 «안전 수칙» 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다
PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i
użytkowania” / CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“
HUAz első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató”című fejezetet
SKPred prvým použitím si pozorne prečítajte„Bezpečnostné odporúčania a použitie“ / RO Înainte de prima utilizare,
citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / BGМоля, прочетете внимателно книжката
«Препоръки за безопасност и употреба» преди първоначална употреба / SRPrepr ve upotrebe,pažljivo pročitajte
“Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / HRMolimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik„Sigurnosne
upute” / BSPrije pr ve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” / SLPred prvo uporabo natančno
preberite «Navodila za varno uporabo» / ETPalun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja
kasutusjuhendit / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru «Norādījumi par drošību un
lietošanu» / LTAtidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą.
     «   »  
AR
   
«
  »     
FA
DESIGN ASPI
BA C D E
C G
A B ED F
C D
B
F
D
CA
G
E
EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre /
RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HK 視型號而定/ TH ต�มรุ่น / IDTergantung pada model / MS Bergantung kepada model / VI Theo mẫu / KO 모델에 따라 다름 /PL W zaleności od t ypu /
CS Podle modelu / HU Modelltől függően / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu / BS Ovisno o modelu / SL Odvisno
od modela / ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį /   AR /    FA .
EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según
modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / RU В зависимости от модели / UK Залежно
від моделі / HK 視型號而定/ TH ต�มรุ่น / IDTergantung pada model / MS Bergantung kepada model / VI Theo mẫu /KO 모델에
따라 다름/ PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / HU Modelltől függően / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu
/ BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu / BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela
/ ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį   AR /    FA.
*
EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según
modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / RU В зависимости от модели / UK Залежно
від моделі / HK 視型號而定/ TH ต�มรุ่น / IDTergantung pada model / MS Bergantung kepada model / VI Theo mẫu /KO 모델에
따라 다름/ PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / HU Modelltől függően / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu
/ BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu / BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela
/ ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį   AR /    FA.
*
www.moulinex.com
www.tefal.com
www.rowenta.com
*
EN For further usage information /FR Pour plus d’informations sur l’utilisation /DEWeitere Informationen zur
Bedienung /NL Voor meer informatie over het gebruik / IT Per maggiori informazioni sull’utilizzo /ES Para
obtener más información sobre su uso /PT Paraobter mais informações sobre a utilização /EL Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη χρήση/TR Kullanım hakkında daha fazla bilgi için / RU Для получения более
подробной информации об эксплуатации/UK Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / HK
更多關於使用的資訊: /TH ำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับก�รใช้ง�น:ก /ID Untuk informasi penggunaan lebih lanjut
/MSMaklumat untuk kegunaan lanjut /VI Để biết thêm thông tin về cách sử dụng:/KO 더 자세한 사용 정보:/PL
Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia /CS Províce informací o použití /HU A használatra vonatkozó
további információk /SKPre ďalšie informácie o používaní /RO Pentru mai multe informaţii privind utilizarea /BG
За още информация относно употребата /SRZa više informacija o upotrebi /HR Za više informacija o upotrebi
BSZa više informacija o upotrebi/SL Več informacij o uporabi /ET Täiendavateabe saamiseks k asutamise kohta
LV ai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu / LT Daugiau informacijos apie naudojimą /
     AR /        FA.
www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com
-
+
-
+
1
2
2
PUSH
1
1
2
*
*
* *
* *
* *
*
ON
1
2
2
PUSH
1
CLICK
CLICK
OFF
1.
1.
5.
6.
4.
3.
2.
2.
-
+
-
+
* * * *

Other manuals for SILENCE FORCE

4

Other Rowenta Vacuum Cleaner manuals

Rowenta MINI SPACE RO1823R1 User manual

Rowenta

Rowenta MINI SPACE RO1823R1 User manual

Rowenta RR7755WH User manual

Rowenta

Rowenta RR7755WH User manual

Rowenta X-TREM POWER RO5461EA User manual

Rowenta

Rowenta X-TREM POWER RO5461EA User manual

Rowenta INTENS RO652101 User manual

Rowenta

Rowenta INTENS RO652101 User manual

Rowenta RH98A9WO User manual

Rowenta

Rowenta RH98A9WO User manual

Rowenta Explorer RR7455 User manual

Rowenta

Rowenta Explorer RR7455 User manual

Rowenta RO2440 User manual

Rowenta

Rowenta RO2440 User manual

Rowenta Explorer 60 Series User manual

Rowenta

Rowenta Explorer 60 Series User manual

Rowenta Air Force Flex 560 Installation guide

Rowenta

Rowenta Air Force Flex 560 Installation guide

Rowenta Explorer 40 Series User manual

Rowenta

Rowenta Explorer 40 Series User manual

Rowenta RO78xx Series User manual

Rowenta

Rowenta RO78xx Series User manual

Rowenta X-Trem Power RO4343 User manual

Rowenta

Rowenta X-Trem Power RO4343 User manual

Rowenta Compacteo Ergo RO52 Series User manual

Rowenta

Rowenta Compacteo Ergo RO52 Series User manual

Rowenta RO342101 User manual

Rowenta

Rowenta RO342101 User manual

Rowenta X-plorer 75 Series User manual

Rowenta

Rowenta X-plorer 75 Series User manual

Rowenta X-Combo GZ3039WO User manual

Rowenta

Rowenta X-Combo GZ3039WO User manual

Rowenta SILEE FORCE EXTREME User manual

Rowenta

Rowenta SILEE FORCE EXTREME User manual

Rowenta RO59xx series User manual

Rowenta

Rowenta RO59xx series User manual

Rowenta X-O 90 User manual

Rowenta

Rowenta X-O 90 User manual

Rowenta Artec 2 User manual

Rowenta

Rowenta Artec 2 User manual

Rowenta Air Force Series User manual

Rowenta

Rowenta Air Force Series User manual

Rowenta RR8275 User manual

Rowenta

Rowenta RR8275 User manual

Rowenta RO5342GA User manual

Rowenta

Rowenta RO5342GA User manual

Rowenta Silence Force Extreme Compact RO56 Series User manual

Rowenta

Rowenta Silence Force Extreme Compact RO56 Series User manual

Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Kärcher A 2101 operating instructions

Kärcher

Kärcher A 2101 operating instructions

XTline XT102819 Operation manual

XTline

XTline XT102819 Operation manual

Advance acoustic Carpetwin 56704200 Operator's manual

Advance acoustic

Advance acoustic Carpetwin 56704200 Operator's manual

Sanyo SC-N500 instruction manual

Sanyo

Sanyo SC-N500 instruction manual

Vax Air Steerable Ultra Lite U86-AC-Be manual

Vax

Vax Air Steerable Ultra Lite U86-AC-Be manual

Black & Decker Powerful Solutions PV96610 Original instructions

Black & Decker

Black & Decker Powerful Solutions PV96610 Original instructions

Klarstein 10029113 manual

Klarstein

Klarstein 10029113 manual

Medion MD 18871 user manual

Medion

Medion MD 18871 user manual

Kooper 5902159 User instructions

Kooper

Kooper 5902159 User instructions

Miele S 6390 operating instructions

Miele

Miele S 6390 operating instructions

Miele Classic C1 operating instructions

Miele

Miele Classic C1 operating instructions

PROFILO PSU7 Series instruction manual

PROFILO

PROFILO PSU7 Series instruction manual

Milwaukee HAMMERVAC M12 UDEL Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee HAMMERVAC M12 UDEL Operator's manual

Bissell CLEANVIEW QUICKWASH 90D3 SERIES user guide

Bissell

Bissell CLEANVIEW QUICKWASH 90D3 SERIES user guide

Arzum AR 4003 instruction manual

Arzum

Arzum AR 4003 instruction manual

SOLAC AS3190 Instructions for use

SOLAC

SOLAC AS3190 Instructions for use

EFBE-SCHOTT BSS 7500 operating instructions

EFBE-SCHOTT

EFBE-SCHOTT BSS 7500 operating instructions

Singer VC7035 instruction manual

Singer

Singer VC7035 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.