RTS Automation RT24 User manual

RT24
Handsender Hand-held Transmitter
LED
RT24-5001E-01 RT24-5004E-01
AUF
OPEN
STOPP
STOP
Kanalwahl
Channel
selector
Wandhalter
Mounting plate
ZU
CLOSE
A
B
C
A
B
C
A
B
LED
RT24-5001E-03 RT24-5004E-03
EIN
ON
Kanalwahl
Channel
selector
Wandhalter
Mounting plate
AUS
OFF
A
B
A
B
Wandhaltermontage
Mounting
the mounting plate
2s
2s
2s
2s
2s
Kanal 1
Channel 1
Kanal 2
Channel 2
Kanal 3
Channel 3
Kanal 4
Channel 4
Kanäle 1-4
(Gruppenfunktion)
Channels 1-4
(Group function)
D
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bevor Sie den Handsender benutzen,
lesen Sie bitte diese Anleitung sorg-
fältig durch!
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung(en)
der Funksteuerung(en)!
Betätigen Sie den Handsender nur in Sichtweite
der zu steuernden Geräte! Personen könnten
ansonsten in Gefahr geraten!
Lassen Sie nicht funktionierende Handsender
vom Hersteller überprüfen!
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Veränderun-
gen am Handsender vor!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie den Handsender ausschließlich
zum Bedienen von Easywave-Funksteuerungen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
unsachgemäßen oder bestimmungsfremden
Gebrauch entstehen!
Funktionsweise
RT24-5001E-01: 1 Funkkanal zum Ansteuern eines
Gerätes,
Funktionen: AUF, STOPP, ZU
RT24-5001E-03: 1 Funkkanal zum Ansteuern eines
Gerätes,
Funktionen: EIN und AUS
RT24-5004E-01: 4 Funkkanäle zum einzelnen oder
gleichzeitigen Ansteuern (Grup-
penfunktion) von vier Geräten,
Funktionen: AUF, STOPP, ZU
RT24-5004E-03: 4 Funkkanäle zum einzelnen oder
gleichzeitigen Ansteuern (Grup-
penfunktion) von vier Geräten,
Funktionen: EIN und AUS
Lieferumfang
Handsender inkl. Batterie, Wandhalter, Schrauben
und Dübel, Klebepad, Bedienungsanleitung
Den Sender benutzen
Sender in Betrieb nehmen
Der Handsender wird mit einer eingebauten
Batterie ausgeliefert, so dass er nach dem
Auspacken sofort funktionsfähig ist.
• Montieren Sie den Wandhalter an einem
geeigneten Ort (1).
• Lernen Sie den Kanal/die Kanäle in die
Funksteuerungen der zu steuernden Geräte
ein. Lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitun-
gen der Funksteuerungen.
Hinweis für RT24-5004E: Die Kanalwahl wird im
Kapitel „Kanal wählen“ beschrieben
Kanal wählen
Nur RT24-5004E:
Wählen Sie mit der Kanalwahltaste den Kanal des
zu steuernden Gerätes (2). Mit jedem Drücken der
Kanalwahltaste wechseln Sie zum jeweils nächsten
Kanal bzw. zur Gruppenfunktion (Kanal 1 > Kanal 2
> Kanal 3 > Kanal 4 > Kanäle 1-4/ Gruppenfunktion
> Kanal 1 usw.).
Der ausgewählte Kanal wird über die LEDs wie
folgt signalisiert:
Kanal 1: LED 1 leuchtet für ca. 2 s
Kanal 2: LED 2 leuchtet für ca. 2 s
Kanal 3: LED 3 leuchtet für ca. 2 s
Kanal 4: LED 4 leuchtet für ca. 2 s
Kanäle 1-4: LEDs 1-4 leuchten für ca. 2 s
(Gruppenfunktion)
Nach dem ersten Drücken der Kanalwahltaste ist
der zuletzt genutzte Kanal angewählt.
GB
Operating instructions
Safety advice
Before using the hand-held transmit-
ter, carefully read through the operat-
ing instructions!
Note also the operating instructions of the radio
control(s)!
The hand-held transmitter should only be oper-
ated within sight of the devices to be controlled!
Otherwise persons could be placed in danger!
Have faulty hand-held transmitters checked by
the manu-facturer!
Do not make any unauthorized alterations or
modifications to the hand-held transmitter!
Intended use
The hand-held transmitter may only be used to
operate Easywave radio controls.
The manufacturer shall not be liable for any
damage caused by improper or non-intended use.
Function
RT24-5001E-01: 1 radio channel for controlling
one device,
Functions: OPEN, STOP, CLOSE
RT24-5001E-03: 1 radio channel for controlling
one device
Functions: ON and OFF
RT24-5004E-01: 4 radio channels for separate or
contemporaneous controlling
(group function) of four devices
Functions: OPEN, STOP, CLOSE
RT24-5004E-03: 4 radio channels for separate or
contemporaneous controlling
(group function) of four devices
Functions: ON and OFF
Package content
Hand-held transmitter incl. battery, mounting plate,
screws and anchors, adhesive pad, op.instructions
Using the transmitter
Start-up
1
The hand-held transmitter comes with a battery
already installed so, once unpacked, it is ready for
immediate use.
• Mount the transmitter to the wall using the
mounting plate (1).
• Transmit the channel(s) to the radio controls of
the devices to be operated. For this read the
operating instructions supplied with the radio
controls.
Note for RT24-5004E: channel selection is de-
scribed in the chapter "Selecting channel".
Selecting channel
2
Only RT24-5004E:
Using the channel selector button, select the
channel of the device to be operated (2). Each time
you press the channel selector button, you switch
to the next channel or to the group function
(channel 1 > channel 2 > channel 3 > channel 4 >
channels 1-4/ group function > channel 1 etc.).
The selected channel is signalled via the LEDs as
follows:
Channel 1: LED 1 lights up for approx. 2 sec.
Channel 2: LED 2 lights up for approx. 2 sec.
Channel 3: LED 3 lights up for approx. 2 sec.
Channel 4: LED 4 lights up for approx. 2 sec.
Channels 1-4: LED’s 1-4 light up for approx
2 sec. (group function)
After the first pressing of the channel selector
button, the channel used last is selected.

72964 0505 D/GB
nur Batterien vom Typ CR 2032
only batteries of type CR 2032
Fehlerbehebung Troubleshooting
• Leuchten die LEDs nur noch schwach:
Wechseln Sie die Batterie.
• Wenn die LEDs nicht leuchten:
Überprüfen Sie die Batteriepolung.
• Reagiert das Gerät trotzdem nicht:
Verringern Sie den Abstand zur Funk-
steuerung oder lernen Sie den Kanal/die
Kanäle des Handsenders neu in die Funk-
steuerung(en) ein.
• If the LED’s light up too faintly:
change the battery.
• If the LED’s don't light up at all:
check that the battery is correctly poled.
• If the device still doesn't react:
go closer to the radio control or re-transmit
the transmitter channel(s) to the radio control.
Kundendienst Customer service
Sollten trotz sachgerechter Handhabung Störun-
gen auftreten oder wurde das Gerät beschädigt,
wenden Sie sich bitte an folgende Adresse:
If, despite correct handling, faults or malfunctions
occur or if the product was damaged, please
contact the company at the address below:
ELDAT GmbH
Im Gewerbepark 14
15711 Zeesen
Deutschland Germany
Telefon Phone: + 49 (0) 33 75 / 90 37-0
Telefax Telefax: + 49 (0) 33 75 / 90 37-90
Internet Internet: www.eldat.de
E-Mail E-mail: info@eldat.de
Senden
• Drücken Sie eine der Funktionstasten (AUF,
STOPP, ZU bzw. EIN, AUS), um das entspre-
chende Gerät anzusteuern. Die LED des zuge-
hörigen Kanals leuchtet kurz auf (3).
Nur RT24-5004E: Bei ausgewählter Gruppen-
funktion werden alle 4 Geräte angesteuert, und
es leuchten alle 4 LEDs gleichzeitig kurz auf.
Batterie wechseln
• Stecken Sie eine kleine Münze in die Kerbe auf
der Unterseite des Senders. Drehen Sie die
Münze diagonal und drücken Sie die Gehäuse-
teile vorsichtig auseinander.
• Wechseln Sie die Batterie (4).
Achten Sie auf die richtige Polung!
• Drücken Sie die beiden Gehäuseteile wieder
zusammen.
Achtung! Bewahren Sie die Batterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf!
Allgemeine Informationen
Entsorgungshinweise
Entsorgen Sie das Altgerät über eine
Sammelstelle für Elektronikschrott oder
über Ihren Fachhändler.
Entsorgen Sie die Altbatterien in einen Wertstoff-
behälter für Altbatterien oder über den Fachhandel.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in die
Sammelbehälter für Pappe, Papier und Kunststoffe.
Altgeräte und Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden!
Gewährleistung
Innerhalb der gesetzlichen Garantiezeit beseitigen
wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf
Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch
Reparatur oder Umtausch.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Konformität
Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen
Anforderungen der R&TTE-Richtlinie
1999/5/EG.
Für den Einsatz in: EU/CH/FL/IS/N
Die Konformitätserklärung ist auf folgender Inter-
netseite abrufbar: www.eldat.de.
Technische Daten
Spannungsvers.: 1x 3-V-Batterie, CR 2032
Stromaufnahme: ca. 10 mA
Frequenz: 868,30 MHz
Modulation: FSK
Betriebstemperatur: -20°C bis +60°C
Reichweite: im Freien: ca. 100 m
im Gebäude: ca. 30 m
Abmessungen: 110 x 38 x 14 mm
(ohne Wandhalter)
Gewicht: 37 g (inklusive Batterie,
ohne Wandhalter)
Transmitting
3
• Press one of the function buttons (OPEN,
STOP, CLOSE or ON, OFF) in order to control
the corresponding device. The LED of the cor-
responding channel briefly lights up (3).
Only RT24-5004E: If the group function is se-
lected, all 4 devices are controlled and all 4
LED’s briefly light up at the same time.
Replacing the battery
• Insert a small coin into the slot on the underside
of the transmitter. Turn the coin diagonally and
carefully press the two halves of the housing
apart.
• Replace the battery (4).
Make sure the polarity is correct!
• Press the two housing halves together again.
Caution! Keep batteries out of reach of children!
General information
Disposal
Dispose of the waste product via a
collection point for electronic scrap or via
your specialist dealer.
4
Dispose of used batteries in a recycling bin for
batteries or via the specialist trade.
Put the packaging material into the recycling bins
for cardboard, paper and plastics.
Waste electrical products and
batteries should not be disposed
of with household waste!
Warranty
Within the statutory warranty period we undertake
to rectify free of charge by repair or replacement
any product defects arising from material or produc-
tion faults.
Any unauthorized tampering with, or modifications
to, the product shall render this warranty null and
void.
Conformity
This product conforms to the basic
requirements of the R&TTE Directive
1999/5/EC.
For use in: EU/CH/FL/IS/N
The Declaration of Conformity can be found on the
Internet at: www.eldat.de.
Technical data
Power supply: 1x 3V Battery, CR 2032
Current consumption: approx. 10 mA
Frequency: 868.30 MHz
Modulation: FSK
Operating temperature -20°C to +60°C
Range: free-field: approx. 100 m
buildings: approx. 30 m
Dimensions: 110 x 38 x 14 mm
(without mounting plate)
Weight: 37 g (incl. battery,
without mounting plate)
RTS Automation
Alexanderstr. 9
DE-10178 Berlin
Telefon: +49 30 275 95 885
+49 355 729 90 751
Fax: +49 30 275 95 883
+49 355 711 501
Internet: www.rts-automation.com
www.rts-automation-limited.de
E-Mail: [email protected]
RTS Automation GmbH
Telefon: +49 30 275 95 885
Internet: www.rts-automation.com
This manual suits for next models
4
Popular Remote Control manuals by other brands

Orolia
Orolia kannad aviation RC100 Abbreviated component maintenance manual

Panasonic
Panasonic EUR511170B Quick reference guide

CAME
CAME TWIN Series quick guide

LEXIBOOK
LEXIBOOK ST5 - ADDENDUM CODES SAT manual

Philips
Philips SBCRU125 Specifications

Boston Scientific
Boston Scientific Vercise Genus quick start guide