RUNZEL RZL-830 FORDIG User manual

RZL-830
Fördig


Page 3 of 36 Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (SVE)
Runzel RZL-830 Fördig
Ånggenerator för hemmabruk
Ärade köpare, tack för att Ni har köpt tekanna av
RUNZEL märket. Vi hoppas på att Du blir nöjd med
den höga kvalitéten, den originella designen och det
funktionella i vår produkt.
Viktigt! Läs noga genom hela bruksanvisningen innan
Du börjar använde apparaten.
1. Vid användning av elektriska apparater är det nödvädigt
att följa allmänna säkerhetsregler, bl.a. följande:
2. Innan du börjar använda apparaten läs noga igenom
alla anvisningar.
3. Använd apparaten uteslutande för dess ändamål.
4. Denna utrustning är avsedd endast för användning
inom hushåll. Ifall den används i kommersiella syften
eller på ett ovederbörligt sätt samt om användaren
inte följer anvisningarna upphör garantin. Vid sådana
tillfällen bär tillverkaren inget ansvar.
5. Lämna aldrig apparaten utan uppsikt om den är
påslagen eller ännu varm.
6. Använd aldrig en apparat om elsladden, stickkontakten
eller ångslangen är skadad samt om det uppstår
störningar i apparatens funktion eller om den fallit i
golvet eller har skador.
7. För att undvika elstötar försök aldrig att på egen hand
ta isär eller laga apparaten.
8. Vid behov lämna apparaten till din närmaste servicepunkt
för kontroll, lagning eller justering.
9. För att undvika brännskador av varmvatten eller ånga
som kommer ut genom öppningarna är det nödvändigt
att alltid kontrollera apparaten före användningen: håll
den bortvänd från dig och gör en testkörning.
Flytta apparaten alltid lodrätt uppifrån och ner, ytta den
aldrig vågrätt och fäll aldrig upp ångknappen – detta
kan leda till vattenläckage.
10. Doppa aldrig apparaten, elsladden eller stickkontakten
i vattnet eller aldra vätskor: detta kan leda till elstöt.
Slå alltid av apparaten innan du drar ut stickkontakten
ur vägguttaget. Dra aldrig i sladden för att ta ut
stickkontakten ur vägguttaget, ta alltid i själva
stickkontakten.
11. Låt aldrig sladden anligga en varm yta.
12. Innan du tar undan apparaten vänta tills den svalnat
helt.
Under förvaringen skall sladden ligga upplindad i
apparatens nedre del.

Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (SVE) Page 4 of 36
13. Låt aldrig sladden anligga vassa kanter eller varma
ytor. Försök aldrig att fästa ångslangens koppling medan
apparaten är igång.
14. Om ångslangens övergångsstycke tas bort medan
apparaten är igång förenns faran för brännskador. Dra
alltid ut stickkontakten ur vägguttaget innan du fyller
apparaten med vatten, tömmer den eller om apparaten
inte används.
15. Häng aldrig upp apparaten i ångslangen.
16. Ifall tillbehör används som inte rekommenderas av
rman Runzel kan detta leda till skador, brand
eller elstöt. Kontakt med varma delar, varmvatten eller
ånga kan förorsaka brännskador. Var försiktig när du
tömmer apparaten på vatten: det kan nnas kvar
varmvatten i behållaren.
17. Rikta aldrig ångstrålen direkt på människor, djur eller
kläder när de är på kroppen.
18. Denna apparat är avsedd endast för användning inom
hushåll. Detta är en golvapparat, man bör inte förytta
den medan den är igång.
19. Placera aldrig ett tyg omedelbart på apparatens
gaffelgrip (klämhuvud).
20. Den maximala vikten av tygklämmorna på tryckplattan
skall inte överstiga 1 kg.
21. Ifall apparatens elsladd har skadats är det nödvändigt
att – för att undvika fara – byta ut den; kontakta
tillverkaren, servicetjänsten eller en kvalicerad
specialist.
22. Denna apparat är ej avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller
psykisk förmåga, med otillräcklig erfarenhet och/eller
otillräckliga kunskaper med undantag för de tillfällen
då sådana personer benner sig under uppsikt av en
person som är ansvarig för deras säkerhet eller då de
fått anvisningar från en sådan person om hur man skall
använda apparaten.
23. Man skall hålla uppsikt över barn så att de inte får leka
med apparaten.
24. Stickkontakten skall dras ut ur vägguttaget vid fyllning
eller rengöring av apparaten.
25. Apparaten skall användas med försiktighet eftersom
ångutsläpp är möjliga.
Speciella säkerhetsanvisningar
Denna apparat har en effekt på 1450-1950 W. För att
undvika överbelastningar av elnätet bör inte andra
apparater med hög effekt anslutas till samma elkedja.
När en skarvsladd behövs skall dess effekt inte
understiga apparatens; kablar med lägre effekt kommer

Page 5 of 36 Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (SVE)
att bli överhettade. Kabeln skall ligga så att ingen kan
snubbla på den.
Försök aldrig att korta av eller förlänga ångslangen.
Miljöskydd framför allt!
Apparaten innehåller värdefulla material som kan
återanvändas.
Lämna in apparaten till en för detta ändamål avsedd
återvinningscentral.
Tekniska uppgifter
Nominell spänning: 220-240 V växelström.
Ångans temperatur: 95о
Nominell frekvens: 50-60 Hz
Max. tryck på tryckplattan: 1 kg
Volym: 2,0l
Min. längd: 0,5 m, Max. längd: 1,4 m
Drifttid: 60 min.
Min. längd: 0,5 m
Ångförbrukning: 50 g/min.
Ångrörets längd: 1,7 m
Skyddsklass I
Komponentbeskrivning:
1.1 Ångslangens fäste
1.2 Omkopplare
1.3 Kåpans övre del
1.4 Kåpans nedre del
1.5 Gummiunderlag
1.6 Skiva
2.1 Behållarens handtag
2.2 Behållare
2.3 Behållarens knapp
3.1 Ångslangens knapp
3.2 Ångrör
3.3 Handtag
4.1 Slangbygel
4.2 Rör
5 Klämhuvud
6 Tryckplatta
7 Tillbehör: borstar
Montering (före användning)
• Läs noga igenom alla anvisningar
• Ta av förpackningsmaterial
• Starta inte och öppna inte apparaten förrän den blivit
fullständigt hopsatt
• Schema över apparatens komponenter, bild 1

Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (SVE) Page 6 of 36
• Sätt in det teleskopiska röret i basen, bild 2
• Se till att kopplingen blir fast, bild 3
• Öppna upp häktan och dra ut aluminiumröret, bild 4
• Häkta igen, bild 5
• Sätt in ångslangens koppling i öppningen, bild 6
• Sätt på borsten på munstycket, bild 7
Strykning
• Fyll behållaren med vatten: ta av locket och häll i
vattnet, bild 8
• Häll aldrig i varmvatten
• Sätt på locket igen och sätt in behållaren i apparaten,
bild 10, bild 11
• Dra ut elsladden, sätt in stickkontakten i vägguttaget
och slå på apparaten, bild 12, bild 13
• Om ca.1 minut kommer ångindikatorn att lysa –
observera denna lampa
• Håll fast borsten och dra ut ångröret ur kåpan. Placera
tyget lodrätt på borsten och börja stryka uppifrån och
ner, bild 14
• Under apparatens användning brukar ljudet av sjudande
vatten höras, detta är helt normalt. Om du hör ljudet
dra upp röret.
• För att förlänga apparatens livslängd bör du tömma
behållaren på vatten efter avslutad strykning och slå på
apparaten för 5 minuter i torkningsläge för torkning. Så
fort ångan upphör att bildas kan du slå av apparaten.
Användning av tillbehör
Kom ihåg: Vid användning av tillbehör får man utföra
rengöring bara i lodrätt läge – på inga villkor i vågrätt!
• Läs noga igenom manualen före användningen av
tillbehör; vi rekommenderar dessutom att prova ut det
på något gammalt plagg
Borste
• Borsten är avsedd för att ångan skall bättre tränga sig
igenom i tyget, den stärker effekten på det sättet
• Kom ihåg: låt apparaten svalna innan du sätter på
borsten
• För att sätta på borsten ta av pluggen, tryck ner
munstycket lätt och fäst häktan
• Apparaten med påsatt borste får yttas bara uppifrån
och ned. Innan du tar av borsten stäng av apparaten.
När ångan inte längre kommer ut ur borsten kan du ta
av den. När du gör det ta aldrig i delar av rostfritt stål:
detta kan framkalla brännskador.
Stålskena
•Skenan tillåter att enkelt stryka bårder och dekaterade tyger
1
2
3

Page 7 of 36 Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (SVE)
• Sätt på skenan på borsten och fäst den i rätt läge
• Håll fast borsten och öppna skenan
• Lägg i klädesplagget mellan skenan och borsten
Stäng fast handtaget runt kläderna och stryk sedan
uppifrån och ner. Innan du tar av borsten igen stäng av
apparaten. När ångan inte längre kommer ut ur borsten
kan du ta av den. När du gör det ta aldrig i delar av
rostfritt stål: detta kan framkalla brännskador.
Förvaring
• Efter användningen ta av vattenbehållaren från
apparatens stomme och häll ut vattnet
• Lämna apparaten påslagen i 5 minuter i torkningsläget
för att låta den torka
• Stäng av apparaten (driftindikatorn slocknar). Dra ut
stickkontakten ur vägguttaget och tryck in knappen för
att rulla ihop sladden och ta undan den i kåpan.
• Varning: Man får röra vid borsten först när den har
svalnat. Innan du ställer undan apparaten vänta tills
den svalnat helt.
Rengöring
• Torka av kåpan med fuktig trasa. För att apparaten
alltid skall vara i klanderfritt tillstånd är det nödvändigt
att regelbundet ta bort beläggningar. Periodiciteten
beror på hur ofta apparaten används. Vattenbehållaren
skall rengöras från beläggningar minst en gång om året
eller efter varje 100 timmar av användning. När du skall
göra detta observera följande anvisningar:
- Ta av vattenbehållaren och skölj bort beläggningarna
i botten med rent vatten
- Öppna handtaget i behållarens nedre del för att tappa
ut vattnet och skölj igenom behållaren igen med rent
vatten
- Om beläggningarna nns kvar efter att du utfört alla
dessa handlingar upprepa dem en gång till.
Fel Orsak Lösning
Säkerhetsanordningen
fungerar inte
Fel på ett av kretskorten,
stickkontakten sitter
löst i vägguttaget,
säkringen har gått,
lysdiodindikatorn för
driftkontroll har slocknat
Apparaten skall kontrolleras
av kvalicerad specialist
Felsökning och eliminering
4
5
6
7
8

Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (SVE) Page 8 of 36
Villkoren för gratis garantiservice är:
Varsam användning med exakt överensstämmelse med
användarinstruktionens krav och avsaknande av skador
på grund av yttre orsaker (såsom fall, stötar, olämplig
användning, ovarsam transport och skötsel, påverkan av
hög temperatur eller vatten, elnätets felaktiga parametrar,
reparationsarbeten som utförts av tredje personer o.s.v.)
ifall dessa defekter blivit orsak till felfunktion samt ifall
produktens serienummer har ändrats.
Garantin omfattar inte följande situationer:
•naturligt slitage till följs av normal användning
•felaktig användning såsom överbelastning av apparaten
eller användning av tillbehör som ej rekommenderats
•kraftpåverkan, skador till följd av yttre påverkningar
•skador som uppkommit till följd av icke iakttagande av
användarmanualen såsom anslutning av apparaten till
olämplig strömkälla eller icke iakttagande av anvisningar
om montering
•delvis eller helt nedmonterade apparater
Garantiåtaganden av RLC Grupp HB (Stockholm,
Sverige), tillverkare och ägare till varumärket Runzel
Ångröret ljuder, ångstrålen
är svag
Ångröret är beläget
lägre än generatorn
Lyt upp ångröret (vattnet
rinner tillbaka in i
apparaten)
Sprayhuvudet läcker Sprayhuvudet är sönder
eller du stryker vågrätt
Byt ut sprayhuvudet. Flytta
apparaten uppifrån och ner
Vid anslutning av ångröret
uppstår läckage
Tätningen är utsliten Byt ut tätningen
Vattnet stänker ur
behållaren
Vattenbehållaren är
sönder eller fått hål
Byt ut vattenbehållaren
Svag ånga Svag strömkälla Anslut en stabil strömkälla
Vattenbehållaren är
deformerad
Antingen för varmt
vatten eller kemikalier i
vattnet
Byt ut vattenbehållaren
Ingen ånga, indikatorn
lyser
Ånggeneratorn har gått
sönder. Inre fel
Lämna apparaten till
servicestation för upptäckt
av felet
9
10
11
12

Page 9 of 36 Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (SVE)
Produkten omfattas av en 25-månaders garanti från
tillverkaren – RLC GruppHB (Stockholm, Sverige) som
gäller från datumet för försäljning till slutanvändare. Till
vissa produkter med varumärket Runzel lämnar tillverkaren
en 25-årig eller livslång garanti vilket bekräftas med särskild
märkning av produkten och förpackningen samt ett
certikat för långvarig garanti. Den lagliga grunden för
föreliggande garantivillkor utgörs av gällande lagstiftning, i
synnerhet av Ryska Federationens lag om konsumenträt-
tigheternas skydd. Garantin träder i kraft endast vid rätt
ifyllning av rmagarantisedeln. Var god och begär alltid
att försäljaren skall fylla i garantisedeln till fullo! De
produkter som hör till varumärke Runzel tillverkas i
överensstämmelse med de höga europeiska kvalitetskrav.
Om du använder en Runzelprodukt varsamt och följer alla
anvisningar i användarinstruktionen kan den brukas
betydligt längre än angiven garantitid. Ifall svårigheter
uppstår med reparation av Runzelprodukter meddela
vänligen om detta till RLC GruppHB:s representation eller
till den auktoriserade importören i ert land. All nödvändig
information om Runzel Worldwide Guaranteeservicen och
om representationerna i de länder där våra produkter säljs
åternns i bifogad rmagarantikupongen.
Runzel ® RLC Grupp HB, Drottinggatan 104, 104 30
Stockholm, Sweden
www.runzel.eu
13
14

Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (ENG) Page 10 of 36
Runzel RZL-830 Fördig
Portable Home Steam Station
Dear Customer! We thank you for purchasing the
electric kettle from Runzel. We hope, you are satised
with the high quality, functionality and original design
of our products.
Important Safety Precautions
1. While using electric appliances, it is a must to follow
general safety regulations, including:
2. Read all instructions below before commissioning the
appliance.
3. Use the appliance only for the purpose specied.
4. This device is intended for household use only. Should
the device be used for commercial purposes or in
another improper way, or these instructions be not
adhered to, this warranty will be terminated. If this
would be the case, the manufacturer shall bear no
responsibility.
5. Never leave working or still hot device off-hand.
6. Do not use a device with damaged electric wire, plug or
steam sleeve; nor shall the device be used if there were
any malfunctions detected, if it fell down or any other
damages were found.
7. Do not disassemble or repair the device to avoid electric
shock.
8. In this is the case, it is recommended to furnish it to
the nearest service center for inspection, repair or
adjustments.
9. To avoid burns with hot water or steam from the
openings, it is always necessary to conduct a test
run before use by holding the device in the opposite
direction.
Always draw the device vertically from top downwards;
never draw it in the horizontal direction and do not
throw away the steam supply button as it may lead to
water leakage.
10. Never immerse the device, electric cord or plug into
the water or other liquids as this may result in electric
shock. Always switch off the device before remove the
plug out of the socket. Never pull the cord to remove the
plug from the socket; always take the plug in hand.
11. Never allow the cord to be placed on a hot surface.
12. Before displace the device, wait until it gets cold
completely. During storage period, the cord should be
freely folded beneath the device.

Page 11 of 36 Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (ENG)
13. Do not allow the cord to get in touch with sharp edges
or hot surfaces. Never try to x the sleeve connections
when the device is in operation.
14. There is a danger of burning when the sleeve adapter
is removed during operation. Always remove the plug
from the socket when lling the device with water or
emptying the device if it is out of operation.
15. Never hang up the device with the sleeve.
16. Use of components that have not been approved by
the Cuori company may lead to trauma, re or electric
shock. Contact with hot elements, hot water or steam
may cause burns. Be aware while emptying the device
as some hot water may remain inside.
17. Never direct steam jet to people, animals or clothes.
18. This device is intended for household use only. This is
an on-oor device and it is not recommended to move
it during operation.
19. Never place linen directly onto the fork gripper
(clamping head) of the device.
20. Maximum weight of grippers on the press plate shall
not exceed 1 kg.
21. If the connecting wire of the device is damaged, replace
it to avoid danger through contacting the manufacturer,
service center or qualied specialist.
22. This device shall not be used by physically or
physiologically disabled persons (including children)
or by not duly qualied or trained people except the
cases when they are supervised by a specialist who is
responsible for their safety or duly instructed by the
latter.
23. Keep the device away from children.
24. Remove the plug from the socket when lling or
cleaning the device.
25. Use the device with care as to avoid steam
emissions;
Special Safety Precautions
The device output is 1450-1950 W. To avoid overload
of the network, it is recommended not to connect other
powerful devices to the same electric circuit.
If an extension cord is needed, its capacity should
be not lower than the capacity of the device itself as
cables with lower capacity will overheat. Cables shall
be located so that it would not be an obstacle for
passage.
Never try to cut down or extend the steam sleeve.
Environment protection is above all!
The device features valuable materials that may be reused.
Hand the device over to a waste disposal company.

Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (ENG) Page 12 of 36
Technical data
Rated voltage-220-240 V ac
Steam temperature -95о
Rated frequency- 50/60 Hz
Max. pressure on the press plate: 1 kg
Capacity-2.0l
Min. length -0.5 m, max. length -1.4 m
Operation duration: 60 min.
Steam owrate: 50g/min
Length of steam tube: 1.7 m
Protection class I
Description of elements:
1.1 Fastening of steam sleeve
1.2 Switcher
1.3 Upper part of the casing
1.4 Lower part of the casing
1.5 Rubber foundations
1.6 Disc
2.1 Tank handle
2.2 Tank
2.3 Tank button
3.1 Steam sleeve button
3.2 Steam supply tube
3.3 Handle
4.1 Sleeve clamp
4.2 Tube
5 Clamping head
6 Press plate
7 Components: Brushes
Installation (before operation)
• Read all instructions attentively.
• Remove packing materials.
• Do not start and do not open the device until it is
completely mounted.
• Component diagram, Figure 1
• Insert the telescopic tube into the foundation, Figure 2
• Check that the connection is tight, Figure 3
•Unlock the fastener and pull the aluminum tube, Figure
4 •
Lock up the fastener, Figure 5
• Insert the steam sleeve assembly into hole, Figure 6 •
Mount the brush onto the nozzle, Figure 7
Ironing
• Fill up the tank with water (remove the cover and pour
water), Figure 8.

Page 13 of 36 Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (ENG)
• Never ll up the device with hot water.
• Close the tank cover again and mount the tank into the
device, Figure 10, Figure 11.
• Pull out the cord, insert the plug into the socket and
switch on the device, Figure 12, Figure 13.
• Steam indicator will lit up in approximately one minute;
watch the indicator.
• Holding the brush pull the steam tube out of the casing.
Locate a fabric vertically onto the brush and start ironing
from top downward, Figure 14.
• In the course of operating, there is a sound of owing
water; it is absolutely normal. If you hear such sound,
pull the tube upward.
• In order to extend the service life of the device, it
is necessary to empty the tank upon completion of
operation and to switch on the device for 5 minutes
in the drying mode to dry it. As soon as steam stops
generating, the device may be switched off.
Operation manual for components
Memento: When components are used, they must
be cleaned only in the vertical position; under no
circumstances the components shall be cleaned in
horizontal position.
• Before using the components, read attentively the
manual; moreover, we recommend a test run with an
obsolete fabric.
Brush
• The brush is intended for the steam to penetrate into
fabric more effectively, thus enhancing the ironing
process.
• Memento: Get the device cooled before mounting the
brush.
• To mount the brush, remove a screw cap, then slightly
press the nozzle and lock up the clamp.
• Move the device with brush from top downward. Before
dismounting the brush, switch the device off. If no
steam is coming from the brush, it may be removed.
Never touch the elements made of stainless steel, it
may lead to burns.
Iron tire
• The tire helps to easily iron the edging and shrink
cloth.
• Mount the tire on brushes and x it in the right
position.
1
2
3
4

Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (ENG) Page 14 of 36
• Hold the brush tightly and open the tire.
• Put cloth between tire and brush.
Tightly close the handle around the cloth and iron from
top downward. Before dismounting the brush again,
switch the device off. If no steam is coming from the
brush, it may be removed. Never touch the elements
made of stainless steel, it may lead to burns.
Storage
• After completion of operation, remove the water tank
from the main device and empty it.
• Switch on the device for 5 minutes in the drying mode
to dry it.
• Switch off the device (operation indicator fades out).
Remove the plug from the socket and press the cord
folding button to put the cord in the device casing.
• Warning: Do not touch the brush until it completely
cools. Before displace the device, wait until it gets cold
completely.
Cleaning
• Wipe the casing with wet duster. To keep the device in
good condition, clean it from scale on a regular basis.
Periodicity of such cleaning depends on use frequency.
Water tank shall be cleaned from scale at least once a
year or in every 100 hours of operation. Adhere to the
following instructions:
- Dismount the water tank and wash scale with fresh
water.
- Unlock the handle in the lower part of the tank to
discharge water and then wash it with fresh water
again.
Should any scale remain after the above operation,
follow these instructions again.
Trouble shooting
Problem Cause Solution
The security device does
not work
One of the circuits has
fault, the plug is loose,
the fuse burned, the
LED of supply source is
extinguished
Check and maintain by
specialized technician
A noise originates pipe of
steam but the produced
steam is weak
The pipe is twisted
below level to iron
Raise the steam pipe
(residual water in top
returns into the device)
5
6
7
8
9

Page 15 of 36 Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (ENG)
Proper disposal of the devices
This EC symbol means that these goods may not be
disposed as a household waste. Obsolete devices feature
valuable materials that may be reused. They shall be
furnished for reprocessing to avoid hazardous impact
on the environment and health through uncontrolled
disposal of wastes.
Therefore, obsolete devices shall be disposed via
specialized waste disposal companies or furnished to the
organizations where the devices have been purchased.
These companies will analyze the content of valuable
substances in obsolete devices.
Warranty information:
The manufacturer shall grant a guarantee according to
the local regulations. Minimum warranty period is 1 year
(2 years for Germany). Warranty period commences
from the date of sale to end-user.
The guarantee covers defects of materials and
workmanship only.
Guarantee repair may be done only in an authorized
Spray head is leaked The head is broken, or
the ironing is vertical
Replace the spray head.
Move from top down to
operate
Hooking connection of
steam pipe is leaked
The cushion can be
damaged itself with
the aging, the junction
interface loosen itself
Replace the cushion. Rotate
the junction of steam pipe
tightly
Water spilled out water
tank
Water tank is broken or
has a hole
Replace the water tank
Steam is weak The power source is
lower or deposits can
obstruct the arrival pipe
Add a stabilizer of power
source. Use a cleaning
respecting the environment
Water tank is in distortion Over heated water is
put. Or other chemical
element is put
Continue to use.
Replace the water tank
No steam but the indicator
is lighted
The steam creator is
broken.
The internal electric
component is broken
Call a specialized technician
to do an examination
10
11
12

Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (ENG) Page 16 of 36
workshop. To enjoy a guarantee service, a user shall
provide an original payment slip (specifying the date of
purchase).
The guarantee shall not be granted in the
following cases:
Normal use and natural wear improper use, for example,
overloading of the device or use of unapproved
components. Mechanical impact or a damage caused
by external effects. Damages caused by a failure to
follow the operating manual, for example, connection
of the device to improper power source or failure to
follow installation instructions. Partially or completely
dismounted devices.
Guarantee, given by RLC Grupp HB (Sweden)
Company, the owner of RUNZEL trading mark.
We grant 25 months guarantee on the product com-
mencing on the date of purchase. Within the guarantee
period we will eliminate, free of charge, any defects
in the appliance resulting from faults in materials or
workmanship, either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose. This guarantee
extends to every country where this appliance is
supplied by RLC Grupp HB (Sweden) Company or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear or use as well as defects
that have a negligible effect on the value or operation
of the appliance. The guarantee becomes void if repairs
are undertaken by unauthorized persons.
To obtain service within the guarantee period, hand in
or send the complete appliance with your sales receipt
to an authorized RUNZEL Customer Service Centre.
13
14

Page 17 of 36 Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (DEU)
Runzel RZL-830 Fördig
Haushaltsdampfgenerator
Sehr geehrte(r) Kunde(in)! Danke fuer den Einkauf
des RUNZEL Gerätes. Wir hoffen auf Ihre Zufriedenheit
mit der hohen Qualität, Funktionalität und dem
originellen Design unsesen Markenprodukten.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten
allgemeine Sicherheitshinweise stets eingehalten
werden, einschließlich der folgenden:
2. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme sämtliche
Anweisungen durch.
3. Verwenden Sie das Gerät nur für den angegebenen
Zweck.
4. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch ausgelegt.
Kommerzielle oder fehlerhafte Verwendung sowie das
Nichtbeachten der Anweisungen führt zum Verlust
des Garantieanspruchs. In diesem Fall übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
5. Lassen Sie das Gerät im Betrieb niemals unbeaufsichtigt,
oder wenn es noch heiß ist.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten
Stromkabel, Stecker oder Dampfschlauch oder nachdem
das Gerät Fehlfunktionen aufweist, fallengelassen
wurde oder in irgendeiner Art und Weise beschädigt
wurde.
7. Um das Risiko von elektrischen Schlägen zu verringern
sollten Sie niemals versuchen, das Gerät eigenständig
zu demontieren oder reparieren.
8. Geben Sie es in diesem Fall zur nächsten autorisierten
Kundendienststelle zur Überprüfung, Reparatur oder
Einstellung zurück.
9. Um das Risiko zu vermeiden, mit dem heißem Wasser
oder Dampf aus den Öffnungen in Kontakt zu kommen
sollten Sie das Gerät stets vor dem Gebrauch überprüfen
– halten Sie es dazu von ihrem Körper weg führen Sie
einen Testlauf durch. Bewegen Sie das Gerät dabei stets
von oben nach unten in einer vertikalen Bewegung,
bewegen Sie es niemals horizontal und kippen Sie
den Dampfknopf niemals nach hinten, dadurch könnte
Wasser auslaufen.
10. Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den
Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten,
es besteht die Gefahr eines Stromschlages. Schalten
Sie das Gerät stets aus, bevor Sie den Stecker aus

Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (DEU) Page 18 of 36
der Steckdose ziehen. Ziehen Sie niemals am Kabel,
um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, sondern
fassen Sie dazu direkt am Stecker an.
11. Lassen Sie das Kabel nicht über heiße Oberächen
laufen.
12. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist,
bevor Sie es weglegen. Wickeln Sie das Kabel lose unter
dem Gerät auf, wenn Sie es lagern.
13. Lassen Sie das Kabel nicht in Kontakt mit scharfen
Kanten oder heißen.
Oberächen kommen. Versuchen Sie niemals, die
Schlauchverbindung während des Betriebs zu befestigen.
14. Wenn der Schlauchadapter während des Betriebs
entfernt wird entsteht Verbrühungsgefahr. Ziehen Sie
den Stecker stets aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät mit Wasser füllen, das Wasser auskippen und
wenn das Gerät nicht im Betrieb ist.
15. Hängen Sie das Gerät niemals am Schlauch auf.
16. Die Verwendung von Zubehörteilen, welche nicht von
Runzel empfohlen wurden, kann zu Verletzungen, Feuer
oder elektrischen Schlägen führen. Bei der Berührung
von heißen Teilen, heißem Wasser oder Dampf besteht
Verbrennungsgefahr. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie
das Gerät leeren, es kann sich noch heißes Wasser im
Tank benden.
17. Richten Sie den Dampfstrahl niemals direkt auf
Personen, Tiere oder auf Klamotten, während diese am
Körper getragen werden.
18. Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch
ausgelegt. Es ist ein Bodengerät und sollte im Betrieb
niemals umhergetragen werden.
19. Hängen Sie das Tuch niemals direkt auf den Gabelgriff
(Klammerkopf) des Gerätes.
20. Das maximale Gewicht der Tuchklammer auf der
Pressplatte sollte 1 kg nicht überschreiten.
21. Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muß sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
22. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
23. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
24. Beim Füllen oder Reinigen des Gerätes ist der

Page 19 of 36 Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (DEU)
Netzstecker zu ziehen.
25. Das Gerät ist mit Vorsicht zu benutzen, da es Dampf
abgeben kann.
Technische Daten
Nennspannung-AC 220-240V.
Dampftemperatur-95о
Nennfrequenz- 50/60Hz
Maximaler Druck auf der Pressplatte-1Kg
Kapazität-2.0L
Minimale Stablänge-0.5m, maximale Stablänge-1.4m
Betriebszeit-50min
Dampfdurchuss-50g/min
Länge des Dampfrohrs-1.7m
Schutzklasse I
Teilebeschreibung:
1.1 Dampfrohrbefestigung
1.2 Schalter
1.3 Oberes Gehäuse
1.4 Unteres Gehäuse
1.5 Gummifüße
1.6 Rad
2.1 Tankgriff
2.2 Tank
2.3 Tank-Knopf
3.1 Dampfrohrkopf
3.2 Dampfrohr
3.3 Griff
4.1 Rohrklammer
4.2 Rohr
5 Klammerkopf
6 Dampfpressplatte
7 Bürstenzubehör
Montage-Vor dem Gebrauch:
• Lesen Sie bitte sämtliche Anweisungen sorgfältig
durch.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Starten oder öffnen Sie das Gerät nicht, bevor es nicht
vollständig montiert wurde.
• Explosionszeichnung der Teile, Abb. 1
• Stecken Sie das Teleskoprohr in die Basis, Abb. 2
Achten Sie darauf, dass die Verbindung fest sitzt, Abb. 3
• Ziehen Sie die Teleskopstange heraus, drehen Sie den
Knopf um 90 Grad und öffnen Sie das Teleskoprohr.
Abb. 4, Abb. 5

Runzel RZL-830 Fördig © RLC Grupp 2023 (DEU) Page 20 of 36
• Öffnen Sie die Teleskopschnalle und ziehen Sie das
Aluminiumrohr heraus, Abb. 6
• Ziehen Sie die Schnalle fest, Abb. 7
•Setzen Sie die Dampfbürste auf den Aufsatz auf, Abb. 8
Bügeln
• Füllen Sie das Wasser in den Tank, indem Sie die
Abdeckung des Tanks entfernen und das Wasser
einfüllen. Abb. 10, Abb. 11.
• Füllen Sie niemals heißes Wasser ein.
• Schließen Sie die Abdeckung des Tanks wieder und
setzen Sie den Tank in das Gerät ein. Abb. 12, Abb.
13.
• Ziehen Sie das Kabel heraus, stecken Sie den Stecker in
die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein. Abb. 14.
• Nach ungefähr einer Minute wird die Dampfanzeige
leuchten (Abb. 20), achten Sie bitte auf diese Lampe.
• Nachdem die Lampe eingeschaltet wurde drücken Sie
den Steuerungsknopf der Pumpe, und die Betriebslampe
wird aueuchten um anzuzeigen, dass die Pumpe
anfängt zu arbeiten.
• Zunächst wird das Wasser in den Boiler transportiert,
dies verursacht gewisse Geräusche – das ist völlig
normal.
• Halten Sie die Dampfbürste und ziehen Sie das
Dampfrohr aus dem Gehäuse heraus. Legen Sie das
Tuch vertikal auf die Bürste und beginnen Sie mit dem
Bügeln von oben nach unten. (Abb. 15)
• Während des Betriebes werden Sie die Geräusche von
ießendem Wasser wahrnehmen, dies ist völlig normal.
Wenn Sie diese Geräusche hören ziehen Sie das Rohr
nach oben.
• Um die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern sollten
Sie das Wasser nach dem Betrieb aus dem Tank
entfernen und das Gerät anschließend 5 Minuten im
Trockendurchlauf arbeiten lassen, um es zu trocknen.
Sobald kein Dampf mehr produziert wird können Sie
das Gerät ausschalten.
Anleitung für das Zubehör
Erinnerung: Bei der Verwendung von Zubehör können
Sie nur in der vertikalen Position reinigen,
niemals in der horizontalen.
• Lesen Sie vor der Verwendung der Zubehörteile die
Anleitung sorgfältig durch, wir empfehlen außerdem,
es zuerst mit einem alten Tuch zu versuchen.
1
2
3
Table of contents
Languages:
Other RUNZEL Iron manuals
Popular Iron manuals by other brands

Black & Decker
Black & Decker PRESS 'N GO IR100 Use and care book

Hamilton Beach
Hamilton Beach 14413 - Easy Touch Non-Stick Iron use & care

Umuzi Cleaning
Umuzi Cleaning UZ-CL-STIS01 user manual

LauraStar
LauraStar EVOLUTION G4 instruction manual

DeLonghi
DeLonghi IC700 series user manual

Russell Hobbs
Russell Hobbs SteamGlide instructions