RUSTA 308015190101 User manual

SEENG NO FIDE
Cool-/Heat box
Kyl-/värmebox /KjØle-/varmeboks /
Kühl-/Wärmebox / Kylmä-/lämpölaukku
Item. No 308015190101
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Item no. 308015190101
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 1 2020-06-15 14:51

2
ENG
Cool-/Heat box
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance is intended for use in home and/or car. Do not use in direct
sunlight as it might affect the efficiency. Do not block the air in- and outlet.
• Prevent the fans from being stucked. A stucked fan will heat the engine
and may cause fire. Do not cover the product in any way with textiles.
• Please confirm that cords socket is tight. A loose socket may result in
overheating and destroy the sockets and cause fire.
• Keep the appliance away from flammable items or humidity in order
to prevent danger.
• Do not dismantle or change anything about the appliance.
• Do not switch between the functions hot/cold abruptly. Let the appliance
stay OFF for 30 minutes before changing function.
• Do not put the appliance upside down.
• Do not drop the product or subject it to excessive impacts.
• Do not expose to rain.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be done by children unless they are
older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years.
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 2 2020-06-15 14:51

WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.
3
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or
assembly availible from the manufacturer or it´s service agent.
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 3 2020-06-15 14:51

4
ENG
CONTROL PANEL
1. AC 220–240V: Connection plug (AC 220–240V)
2. DC 12V: Connection plug (DC 12V)
3. AC-MAX/AC-ECO: Power Switch
4. HOT/COLD: Function switch
5. LED-indicator: (Green and Red light)
OPERATION
• First make sure the HOT/COLD switch is in STOP position.
If the car power (DC12V) is used: Insert the plug of DC power cord into the 12V-socket.
If the household power (AC220–240V) is used: Insert the plug in the wall socket.
For more efficient cooling/heating: Set the switch in MAX position.
• Cooling: Set the HOT/COLD switch to the position of COLD. The green indicator will be
on indicating the appliance is in cooling mode.
• Heating: Set the HOT/COLD switch to the position of HOT. The red indicator
will be on indicating the appliance is in heating mode.
• Turn the handle forward to open the lid.
POWER CORD
This appliance is provided with an DC power cord and a AC power cord (see the picture
below). Please have a check when the appliance is used for the first time.
DC Power cord (for usage in cars) AC Power cord (for household use only)
5 4 3 2 1
220–240~
ECO
MAX
COLD
HOT
DC AC
STOP
12V ___
- - -
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 4 2020-06-15 14:51

MAINTENANCE
• The appliance needs only an external regular cleaning.
• Before cleaning, always unplug the appliance.
• Do not use hard detergent or other chemical solutions to clean the box.
Wipe the appliance with a moistened cloth only.
• When the appliance is not in use for a long time, please maintain it in a dry
and clean place with ventilation.
TECHNICAL DATA
Rated input AC MAX Cool: 60W / Warm: 46W
AC ECO Cool: 8.5W / Warm: 7W
DC Cool: 48W / Warm: 38W
Capacity 23 liter
Net weight 4.2 kg
Cooling capacity +10°C at 25°C ambient temperature
Heating capacity +50°C
Energy class A++
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately from
household waste. They should be taken for recycling
in accordance with local rules for waste management.
5
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 5 2020-06-15 14:51

6
SE
Kyl-/värmebox
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och
underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Denna produkt är avsedd att användas i hemmet och i bilen. Använd
den inte i direkt solljus eftersom det kan påverka effekten. Blockera
inte luftens in- och utlopp.
• Förhindra att fläktarna fastnar. En fläkt som har fastnat gör att motorn
blir varmare, vilket kan orsaka brand. Övertäck ej med textilier.
• Försäkra dig om att sladdarnas uttag sitter ordentligt. Lösa uttag kan leda
till att sladdarna och uttaget blir varma, går sönder eller orsakar brand.
• Håll produkten borta från lättantändliga föremål och fuktighet för att
förhindra fara.
• Ta inte isär eller förändra produkten.
• Växla inte abrupt mellan uppvärmnings- och kylningsfunktionen.
Ändra funktionen efter 30 minuter av OFF-status.
• Placera inte produkten upp och ned.
• Tappa inte produkten eller utsätt den för kraftiga stötar.
• Utsätt inte produkten för regn.
• Håll uppsikt över barn så att de inte leker med produkten.
• Denna produkt får användas av barn från 8 år och uppåt, samt av
personer med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller
personer utan erfarenhet och kunskap, om de har övervakats eller
instruerats om användningen av produkten så att de kan använda den
på ett säkert sätt och förstår vilka risker användningen medför. Barn
får inte leka med apparaten. Låt inte barn under 8 år rengöra eller
utföra normalt underhåll på apparaten utan en vuxens överinseende.
Förvara apparaten och kabeln utom räckhåll för små barn under 8 år.
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 6 2020-06-15 14:51

VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till
allvarlig person- eller egendomsskada.
7
• Om strömsladden är skadad måste den bytas ut mot en specialsladd
eller en sladdsats som går att köpa från tillverkaren eller dennes
serviceagent.
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 7 2020-06-15 14:51

KONTROLLPANEL
1. AC 220–240V~: Anslutningskontakt (AC 220–240V)
2. DC 12V: Anslutningskontakt (DC 12V)
3. AC-MAX/AC-ECO: Strömbrytare
4. HOT/COLD: Funktionsknapp
5. LED-indikator: (Grönt och rött ljus)
ANVÄNDNING
• Kontrollera först att HOT/COLD-knappen är inställd på STOP.
Om ström från bilen (DC12V) används: Anslut då likströmskabeln i 12V-uttaget.
Om hushållsström (AC 200–240V) används: Anslut då kontakten till vägguttaget.
För effektivare nedkylning/uppvärmning: För knappen till MAX.
• Kylning: Ställ in reglaget HOT/COLD på COLD. En grön indikatorlampa tänds för
att indikera att kylningsläget är aktiverat.
• Uppvärmning: Ställ in reglaget HOT/COLD på HOT. En röd indikatorlampa tänds
för att indikera att uppvärmningsläget är aktiverat.
• Vrid handtaget framåt för att öppna locket.
STRÖMSLADD
Till denna produkt medföljer en växelströmssladd och en likströmssladd (se bilden
nedan). Kontrollera detta när produkten ska användas för första gången.
Likströmskabel (för användning i bilar) Växelströmssladd (endast för hushållsbruk)
5 4 3 2 1
220–240~
ECO
MAX
COLD
HOT
DC AC
STOP
12V ___
- - -
8
SE
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 8 2020-06-15 14:51

UNDERHÅLL
• Denna produkt behöver endast rengöras regelbundet på utsidan.
• Före rengöring, koppla alltid ur sladden.
• Använd inte ett starkt rengöringsmedel eller andra kemiska lösningar för att
rengöra boxen. Torka bara av produkten med en fuktig trasa.
• När produkten inte ska användas under en längre tid, förvara den på en torr,
ren och ventilerad plats.
TEKNISK DATA
Märkvärde AC MAX Kyla: 60W / Värme: 46W
AC ECO Kyla: 8,5W / Värme: 7W
DC Kyla: 48W / Värme: 38W
Kapacitet 23 liter
Nettovikt 4,2 kg
Kylningskapacitet +10°C vid 25°C rumstemperatur
Uppvärmningskapacitet +50°C
Energiklass A++
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och
originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten
om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen
inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från
hushållsavfall och lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering.
9
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 9 2020-06-15 14:51

10
NO
Kjøle-/varmeboks
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
SIKKERHETSFORSKRIFTER
• Apparatet brukes i huset og bilen. Unngå bruk i direkte sollys, da dette
kan påvirke effekten. Ikke blokker luftinntaket og -uttaket.
• Sørg for at viftene ikke setter seg fast. Vifter som sitter fast vil varme
opp motoren og forårsake brann. Dekk ikke over med tØy.
• Forsikre deg om at ledningskontakten sitter stramt. En løs stikkontakt
vil føre til at ledningen og stikkontakten varmes opp og ødelegges, det
kan også føre til brann.
• Hold apparatet unna brennbare gjenstander og fuktighet for å hindre
eksplosjon eller brann.
• Ikke demonter eller reparer apparatet.
• Ikke foreta plutselige endringer av kald-/varm-funksjonen. Endre
funksjonen etter 30 minutter i OFF.
• Sikre apparatet fra å havne på hodet.
• Ikke slipp eller riste det.
• Apparatet må ikke utsettes for regn.
• Barn bør være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt av personer
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjoner
om sikker bruk av apparatet og forstår eventuelle farer som kan oppstå.
Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal
ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og under tilsyn.
Apparatet og ledningen skal oppbevares utilgjengelig for barn som er
under 8 år.
Takk for at du valgte å kjøpe
et produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 10 2020-06-15 14:51

ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.
11
• Skadede strømledninger må kun byttes ut med ledning eller
ledningssett som fås fra produsenten eller servicerepresentanten.
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 11 2020-06-15 14:51

KONTROLLTAVLE
1. AC 220–240V~: Tilkoblingsplugg (AC 220–240V)
2. DC 12V Tilkoblingsplugg (DC 12V)
3. AC-MAX/AC-ECO: Strømbryter
4. HOT/COLD: Funksjonsbryter
5. LED-indikator: (Grønn og rød lys)
DRIFT
• Sørg først for at HOT/COLD-bryteren er i STOP-posisjon.
Hvis strøm fra bilen (DC 12V) brukes: Sett stikkontakten til DC-ledningen i 12V-kontakten.
Hvis strøm fra husholdningen (AC 220–240V) brukes: Koble støpselet til veggkontakten.
For effektivere nedkjøling/oppvarming: Sett bryteren på MAX.
• Avkjøling: Sett HOT/COLD-bryteren til COLD. Den grønne lampen lyser og indikerer
at apparatet er i avkjølingsmodus.
• Oppvarming: Sett HOT/COLD-bryteren til HOT. Den røde lampen lyser og indikerer
at apparatet er i oppvarmingsmodus.
• Snu håndtaket fremover for å åpne lokket.
STRØMLEDNING
Dette apparatet er utstyrt med en DC-strømledning og AC-strømledning (se bilde nedenfor).
Ta en sjekk når apparatet brukes for første gang.
DC-strømledning (for bruk i biler) AC-strømledning (kun til bruk i husholdninger)
5 4 3 2 1
220–240~
ECO
MAX
COLD
HOT
DC AC
STOP
12V ___
- - -
12
NO
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 12 2020-06-15 14:51

VEDLIKEHOLD
• Apparatet trenger bare regelmessig rengjøring på utsiden.
• Trekk alltid ut stikkontakten før rengjøring.
• Ikke bruk hardt vaskemiddel eller andre kjemiske løsninger for å rengjøre boksen.
Tørk av apparatet med en fuktig klut.
• Hvis apparatet ikke skal brukes over en lengre periode, må det oppbevares på et
tørt og rent sted med ventilasjon.
TEKNISKE DATA
Nominell
inngangseffekt
AC MAX Kjøling: 60W / Oppvarming: 46W
AC ECO Kjøling: 8,5W / Oppvarming: 7W
DC Kjøling: 48W / Oppvarming: 38W
Kapasitet 23 liter
Nettovekt 4,2 kg
Kjølekapasitet +10°C ved 25°C omgivelsestemperatur
Varmekapasitet +50°C
Energiklasse A++
REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler
for avfallshåndtering.
13
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 13 2020-06-15 14:51

14
DE
Danke, dass du dich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden hast!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!
Kühl-/Wärmebox
Lies die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achte darauf, dass das Produkt gemäß
der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahre die
Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Dieses Produkt ist für den Gebrauch im Haus und im Auto bestimmt.
Verwende es nicht in direktem Sonnenlicht, da die Leistung beeinflusst
werden kann. Lufteintritt und -austritt dürfen nicht blockiert wirden.
• Verhindere, dass das Gebläse stecken bleibt. Ein stecken gebliebenes
Gebläse führt dazu, dass der Motor wärmer wird und somit einen
Brand verursachen kann. Nicht mit Textilien überdecken.
• Stelle sicher, dass die Netzteilstecker richtig sitzen. Lose Stecker
können dazu führen, das Kabel und Stecker überhitzen, kaputt gehen
oder einen Brand verursachen.
• Um Risiken zu vermeiden, das Produkt von leicht brennbaren
Gegenständen und Feuchtigkeit entfernt halten.
• Nimm das Produkt nicht auseinander oder verändere es nicht.
• Wechsele nicht plötzlich zwischen Heiz- und Kühlfunktion. Ändere
die Funktion nach 30 Minuten OFF-Status.
• Das Produkt nicht auf den Kopf stellen.
• Das Produkt nicht fallen lassen oder starken Stößen aussetzen.
• Das Produkt nicht Regen aussetzen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit diese nicht mit dem
Produkt spielen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn diese
unter Aufsicht stehen, Hinweise zum sicheren Umgang mit dem
Gerät erhalten und die Risiken verstanden haben. Nicht als Spielzeug
für Kinder geeignet. Reinigung und Wartung dürfen nur durch Kinder
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 14 2020-06-15 14:51

15
WARNHINWEIS!
Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.
erfolgen, die älter als 8 Jahre sind und unter Aufsicht stehen. Das
Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter
8 Jahren aufbewahren.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein spezielles
Kabel oder eine spezielle Baugruppe ersetzt werden, das/die beim
Hersteller oder beim Kundendienst erhältlich ist.
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 15 2020-06-15 14:51

16
DE
BEDIENTAFEL
1. AC 220–240V~: Anschlussbuchse (AC 220–240V)
2. DC 12V: Anschlussbuchse (DC 12V)
3. AC-MAX/AC-ECO: Schalter
4. HOT/COLD: Funktionstaste
5. LED-Anzeige: (Grüne und rote Lichter)
GEBRAUCH
• Prüfe zunächst, dass die HOT/COLD-Taste auf STOP gestellt ist.
Wenn Strom vom Fahrzeug (DC12V) verwendet wird: Schließe in dem Fall das
Gleichstromkabel an die 12V-Steckdose an.
Wenn Haushaltsstrom (AC 200-240V) verwendet wird: Schließe in dem Fall den
Stecker an die Wandsteckdose an.
Für eine effizienteres Abkühlen/Erwärmen: Schiebe den Schalter auf MAX.
• Kühlung: Stelle den Schieberegler HOT/COLD auf COLD. Eine grüne Kontrollleuchte
leuchtet auf, um anzuzeigen, dass der Kühlmodus aktiviert ist.
• Aufwärmen: Stelle den Schieberegler HOT/COLD auf HOT. Eine rote Kontrollleuchte
leuchtet auf, um anzuzeigen, dass der Aufwärmmodus aktiviert ist.
• Lege den Griff nach vorn, um den Deckel zu öffnen.
STROMKABEL
Das Produkt enthält ein Wechselstromkabel und ein Gleichstromkabel (siehe Bild unten).
Überprüfe es vor dem ersten Gebrauch.
Gleichstromkabel
(für den Gebrauch in Autos)
Wechselstromkabel
(nur zum Gebrauch im Haushalt)
5 4 3 2 1
220–240~
ECO
MAX
COLD
HOT
DC AC
STOP
12V ___
- - -
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 16 2020-06-15 14:51

17
REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurück-
gebracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht
bestimmungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer
verantwortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen
Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.
WARTUNG
• Dieses Produkt muss nur regelmäßig an der Außenseite gereinigt werden.
• Vor der Reinigung immer Netzstecker ziehen.
• Verwende für die Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder chemischen
Lösungsmittel. Wische das Produkt nur mit einem feuchten Tuch ab.
• Wenn das Produkt für längere Zeit nicht benutzt wird, sollte es an einem trockenen,
sauberen und belüfteten Ort aufbewahrt werden.
TECHNISCHE DATEN
Nennleistung AC MAX Kühlung: 60W / Heizung: 46W
AC ECO Kühlung: 8,5W / Heizung: 7W
DC Kühlung: 48W / Heizung: 38W
Volumen 23 Liter
Nettogewicht 4,2 kg
Kühlleistung +10°C bei 25°C Umgebungstemperatur
Heizleistung +50°C
Energieklasse A++
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 17 2020-06-15 14:51

18
FI
Kylmä-/lämpölaukku
Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä käytetään
ja pidetään kunnossa käyttöohjetta noudattaen. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.
TURVALLISUUSOHJEET
• Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotona ja autossa. Älä käytä
sitä suorassa auringonvalossa, jotta sen teho ei heikkene. Älä tuki
ilmanvaihtoaukkoja.
• Estä tuulettimien jumittuminen. Jumittunut tuuletin saa moottorin
kuumenemaan, mistä voi olla seurauksena tulipalo. Älä peitä
tekstiileillä.
• Varmista, että johtojen liitännät ovat kunnolla paikallaan. Löysällä
olevat liitännät voivat saada johdot ja liitännät kuumenemaan,
rikkoutumaan tai aiheuttamaan tulipalon.
• Pidä tuote etäällä helposti syttyvistä esineistä ja kosteudesta vaarojen
välttämiseksi.
• Älä pura äläkä muuta tuotetta.
• Älä vaihda äkillisesti lämmitys- ja jäähdytystoimintojen välillä. Vaihda
toiminto, kun tuote on ollut sammutettuna vähintään 30 minuuttia.
• Älä sijoita tuotetta ylösalaisin.
• Älä pudota tuotetta äläkä kohdista siihen voimakkaita iskuja.
• Suojaa tuote sateelta.
• Valvo, etteivät lapset pääse leikkimään tuotteella.
• Tätä laitetta voivat käyttää lapset 8-vuotiaasta alkaen sekä henkilöt,
joiden fyysiset, aistinvaraiset ja henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla
ei ole kokemusta ja tietämystä, jos heitä on opastettu tai neuvottu
laitteen turvalliseen käyttöön ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön
liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Lapset eivät
saa puhdistaa laitetta eivätkä huolehtia sen kunnossapidosta lukuun
ottamatta yli 8-vuotiaita lapsia valvotusti. Pidä laite ja sen johto poissa
alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta.
Kiitos Rusta-tuotteen
ostamisesta!
Lue koko käyttöohje ennen
kokoamista ja käyttämistä!
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 18 2020-06-15 14:51

19
VAROITUS!
Jos ohjeita ei noudateta, voi tapahtua onnettomuus, josta
voi aiheutua vakava henkilö- tai omaisuusvahinko.
• Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava erityisjohtoon
tai -yksikköön, joita on saatavana valmistajalta tai valmistajan
huoltoedustajilta.
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 19 2020-06-15 14:51

20
FI
OHJAUSPANEELI
1. AC 220–240V~: Liitäntä (AC 220–240V)
2. DC 12V: Liitäntä (DC 12V)
3. AC-MAX/AC-ECO: Virtakatkaisin
4. HOT/COLD: Toimintopainike
5. LED-indikator: (Vihreä ja punainen valo)
KÄYTTÖ
• Varmista ensin, että HOT/COLD-painike on STOP-asennossa.
Auton (DC12V) virtaa käytettäessä: Liitä tasavirtajohto 12V:n liitäntään.
Kodin (AC 200–240V) virtaa käytettäessä: Liitä liitin pistorasiaan.
Jäähdytyksen/lämmityksen tehostaminen: Siirrä painike asentoon MAX.
• Jäähdytys: Aseta HOT/COLD-säädin asentoon COLD. Vihreä merkkivalo syttyy
merkiksi siitä, että jäähdytystila on käytössä.
• Lämmitys: Aseta HOT/COLD-säädin asentoon HOT. Punainen merkkivalo syttyy
merkiksi siitä, että lämmitystila on käytössä.
• Avaa kansi kääntämällä kahvaa eteenpäin.
VIRTAJOHTO
Tämän tuotteen mukana toimitetaan yksi vaihtovirtajohto ja yksi tasavirtajohto (katso alla
olevaa kuvaa). Varmista asia, kun tuotetta käytetään ensimmäistä kertaa.
Tasavirtajohto (autossa käyttöä varten) Vaihtovirtajohto (vain kotitalouskäyttöön)
5 4 3 2 1
220–240~
ECO
MAX
COLD
HOT
DC AC
STOP
12V ___
- - -
IM_308015190101_Cool_Heat_box_v2.indd 20 2020-06-15 14:51
Other manuals for 308015190101
1
Table of contents
Languages:
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Excalibur
Excalibur 2019+ DODGE RAM 1500 installation guide

SuperATV
SuperATV Cargo Box installation instructions

Havis-Shields
Havis-Shields Half Size Trunk Tray 1995-2008 Ford Crown Victoria... Install instructions

Antec
Antec 1330 Assembly instructions

Ranger design
Ranger design C24-DH installation guide

Saab
Saab 400 126 413 installation instructions