RUSTA 900701380101 User manual

Electric mixer
Elvisp / Elektrisk håndmikser /
Handrührgerät / Sähkövatkain
SEENG NO FIDE
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Item. No. 900701380101

2
ENG
Electric mixer
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.
• Check that the voltage of the electrical outlet is the same as specified on
the electric mixer’s nameplate.
• Never use the electric mixer if it is not working as it should. Send the elec-
tric mixer to an authorised service workshop for repair. If the supply cord
is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent
or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Do not place an appliance on or near a hot gas or on a heated oven.
• Never eject beaters or dough hooks when the appliance is in operation.
• Do not leave mixer unattended while it is operating
• Remove the plug from the electrical outlet when not using the electric
mixer, before cleaning and before putting it in storage.
• The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer
may cause fire, electric shock or injury.
• Do not let the power cord hang over sharp edges or lie on hot surfaces.
• Do not touch the moving parts when working with the electric mixer.
• Remove the plug from the electrical outlet and remove the whisks/
kneading hooks before cleaning them.
• Always check that the control is OFF before plugging cord into wall outlet.
To disconnect, turn the control to OFF , then remove plug from wall outlet.
• Turn o the electric mixer before replacing the whisks/kneading hooks.
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!

3
• Do not use the electric mixer for anything other than its intended purpose.
• Do not use the electric mixer outdoors.
• The electric mixer must not come into contact with water or other liquid.
• The electric mixer is intended for use in households or household-like
environments, for example, in kitchenettes in hotel or motel rooms, bed
and breakfasts, common food preparation areas in campsites or other
environments where food preparation occurs.
• Keep hands, clothing, as well as spatulas and other utensils away from
beaters during operation to reduce the risk of injury to persons, and/or
damage to the mixer.
• The appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
DESCRIPTION
Turbo button
Beaters
Dough hooks
Ejector
button/
Speed
selector
0–6

4
ENG
BEFORE FIRST USE
• Remove any packaging and disassemble any detachable parts. Clean the dough
hooks and beaters. Before assembling the mixer, make sure the power cord is
unplugged from the power outlet and the speed selector is at the “0” position.
USE
1. Assemble proper beaters or dough hooks into the mixer.
NOTE: Beaters can be inserted in either socket, as the beaters are identical. For dough
hooks, the one with a washer can only be inserted into the bigger socket and the other one
can only be inserted into smaller one. The two dough hooks cannot be inserted in reverse.
2. Ensure that the unit is at the “0” setting, then plug in the power source.
3. Set the speed selector to your desired speed. There are 6 speed settings that can
be selected. When kneading yeast dough, adjust the speed selector to the lowest
speed and then increase gradually as the dough becomes more pliable to achieve best
results. The mixer will run at the highest speed when pressing the turbo button.
WARNING: Do not stick any utensils into your mixing bowl while operating.
NOTE: Acidic food can be damaging for the mixer.
4. The max operation time per use shall be less than 5 minutes. Minimum 20 minutes
rest time must be maintained between continuous two cycles.
NOTE: During operation you may rotate the bowl by hand to achieve the best results.
5. When mixing is complete, turn the speed selector to “0” setting, and unplug the cord
from power outlet. In the “0” setting, pressing down the speed selector will also
eject the beaters or dough hooks. To do so, simply hold the mixer in one hand, and
press the button firmly with the other.
NOTE:
1). Remove the beaters or dough hooks only the speed selector at the “0” setting.
2). During operation, you can put the mixer vertically, but make sure the speed
selector is at the “0” setting.
6. If necessary, scraping the excess food particles from the beaters or dough hooks
with a rubber or wooden spatula.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Unplug the appliance and wait until it completely cools down before cleaning.
• Wipe the outside surface of the head with a damp cloth and polish with a soft dry cloth.
• Wipe any excess food particles from the power cord.
• Wash the beaters and dough hooks in warm soapy water and wipe them with a dry
cloth. The beaters and dough hooks may be washed in the dishwasher.
CAUTION: The mixer cannot be immersed into water or other liquid.

5
TIPS
• Cold ingredients from the refrigerator (such as butter, eggs) should be at room
temperature before they are mixed.
• Place all ingredients near the electric mixer before you start mixing.
• Avoid egg shells in the batter. Crack the egg in a separate bowl before adding them to
the mixing bowl.
• The mixing bowl should be clean and dry when beating egg whites. Even a small
amount of, for example, grease in the mixing bowl could make it so the egg whites
don’t thicken.
• Always start the mixing at low speed and increase the speed gradually.
• Do not mix too long. The mixing time may vary depending on the surrounding
temperature, the temperature of the ingredients and their structures.
• Use the lowest speed when adding dry ingredients.
• Some ingredients wind up on the sides of the mixing bowl during mixing. Turn o the
electric mixer and scrape them down.
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately from
household waste. They should be taken for recycling in
accordance with local rules for waste management.
Rusta item no. 900701380101
Voltage 230V~
Frequency 50Hz
Power 175W
Protection class Class II
CE-mark Yes
Power settings 6
Accessories Dough hooks and beaters
TECHNICAL DATA

6
SE
Elvisp
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och under-
hålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till
allvarlig person- eller egendomsskada.
• Kontrollera att spänningen i eluttaget är densamma som anges på elvis-
pens märkskylt.
• Använd inte elvispen om den inte fungerar som den ska. Ta elvispen till en
auktoriserad serviceverkstad för reparation. Om nätkabeln uppvisar ska-
dor måste den bytas av tillverkaren, av tillverkarens servicerepresentant
eller annan behörig person för att undvika risker och skador.
• Placera inte elvispen på eller nära en varm spisplatta eller varm ugn.
• Tryck inte ut visparna eller degkrokarna när elvispen är igång.
• Lämna inte elvispen utan uppsikt när den är igång.
• Dra ut kontakten ur eluttaget när du inte använder elvispen, innan du ren-
gör den och innan du lägger undan den.
• Användning av tillbehör som inte rekommenderas eller säljs av tillverka-
ren kan orsaka brand, elektriska stötar eller skada.
• Låt inte kabeln hänga över vassa kanter eller ligga på heta ytor.
• Vidrör inte de rörliga delarna när du arbetar med elvispen.
• Dra ut kontakten ur eluttaget och ta bort vispar/degkrokar innan du ren-
gör dem.
• Kontrollera alltid att vispen är avstängd innan du stoppar i stickkontakten i
vägguttaget. Stäng av elvispen innan du drar ut stickkontakten ur vägguttaget.
• Stäng av elvispen innan du byter vispar/degkrokar.
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!

7
• Använd inte elvispen för annat än vad den är avsedd för.
• Använd inte elvispen utomhus.
• Elvispen får inte doppas i vatten eller annan vätska.
• Elvispen är avsedd att användas i hushåll eller i hushållsliknande miljöer,
till exempel i pentryn i hotell-eller motellrum, bed & breakfast, gemen-
samma matlagningsutrymmen på campingar eller andra miljöer där
matlagning sker.
• Håll undan händer, kläder, slickepottar och andra redskap från visparna
under användning för att minska risken för att människor och/eller elvis-
pen ska ta skada.
• Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer
med fysiska eller mentala funktionshinder, eller personer som saknar
erfarenhet och kunskaper, om de använder apparaten under överinseende
av en vuxen eller om de fått instruktioner om användningen så att de kan
använda den på ett säkert sätt, och vet vilka risker användningen medför.
Låt inte små barn leka med produkten. låt inte barn under åtta år rengöra
eller utföra normalt underhåll på apparaten utan en vuxens överinseende.
• Förvara apparaten och kabeln utom räckhåll för små barn under åtta år.x
BESKRIVNING
Turboknapp
Vispar
Degkrokar
Frigörings-
knapp/
Hastighets-
väljare
0–6

8
SE
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
• Ta bort allt emballage och ta isär alla löstagbara delar. Rengör degkrokarna och
visparna. Innan du sätter ihop elvispen ska du se till att kabeln är urdragen ur
vägguttaget och att hastighetsväljaren står på ”0”.
ANVÄNDNING
1. Montera visparna eller degkrokarna på elvispen.
OBS: Visparna är identiska så de passar i vilket som helst av hålen. Däremot kan
degkroken med bricka endast sättas in i det större hålet och den andra degkroken ska
sättas in i det mindre hålet. Degkrokarna kan inte sättas in i omvänd position.
2. Se till att elvispen står på ”0” och anslut den till vägguttaget.
3. Ställ hastighetsväljaren i önskat läge. Det finns sex hastighetsinställningar. När jäsdeg
ska knådas bör hastighetsväljaren först ställas på den lägsta hastigheten. Hastigheten
ökas sedan gradvis i takt med att degen blir mer följsam. Elvispen kör på högsta hastighet
när turboknappen trycks ned.
VARNING: Stoppa inte ner några redskap i skålen under vispning.
OBS: Sura livsmedel kan skada elvispen.
4. Maximal användningstid per vispomgång är mindre än 5 minuter. Låt vispen vila minst 20
minuter mellan två vispningar.
OBS: Under vispning kan du vrida skålen runt för hand för bästa resultat.
5. När du är klar vrider du hastighetsväljaren till ”0”, och drar ut kabeln från vägguttaget.
Mata ut visparna eller degkrokarna genom att trycka ner hastighetsväljaren när den står i
läge ”0”. Håll bara elvispen i ena handen och tryck ner knappen ordentligt med den andra.
OBS:
1). Ta inte bort elvisparna eller degkrokarna förrän du ställt hastighetsväljaren på ”0”.
2). Du kan ställa elvispen upprätt, men se alltid till att hastighetsväljaren står på ”0” först.
6. Om det behövs kan du skrapa av sådant som fastnat på visparna eller degkrokarna med
en slickepott eller träslev.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Dra alltid ut stickkontakten och låt elvispen svalna helt innan du rengör den.
• Torka av elvispen med en fuktig trasa och torka den torr.
• Torka även av kabeln.
• Diska visparna och degkrokarna i varmt diskvatten och torka dem torra. Visparna
och degkrokarna kan diskas i maskin.
VARNING: Elvispen får inte sänkas ned i vatten eller annan vätska.

9
TIPS
• Kylskåpskalla ingredienser (t ex smör, ägg) bör har rumstemperatur innan de vispas.
• Placera alla ingredienser nära elvispen innan du börjar vispa.
• Undvik äggskal i smeten: Knäck äggen i en separat skål innan du tillsätter dem i
vispskålen.
• Vispskålen ska vara ren och torr när du vispar äggvitor.
Även en liten mängd av t ex olja i vispskålen gör att äggvitorna inte tjocknar.
• Börja alltid vispningen med låg hastighet och öka hastigheten gradvis.
• Vispa inte för länge. Beroende på omgivningens temperatur, ingrediensernas
temperatur och dess struktur kan vispningstiden variera.
• Använd lägsta hastighet när du tillsätter torra ingredienser.
• En del ingredienser hamnar på vispskålens sidor under vispningen.
Stäng av elvispen och skrapa ner dem.
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och origi-
nalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om pro-
dukten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts.
Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från
hushållsavfall och lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering
Rustas artikelnummer 900701380101
Spänning 230V~
Frekvens 50Hz
Ström 175W
Skyddsklass Klass II
CE-märkning Ja
Eektinställningar 6
Tillbehör Degkrokar och vispar
TEKNISK DATA

10
NO
Elektrisk håndmikser
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
SIKKERHETSFORSKRIFTER
ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.
• Kontroller at spenningen i stikkontakten er den samme som er angitt på
merkeplaten på den elektriske håndmikseren.
• Bruk aldri den elektriske håndmikseren hvis den ikke fungerer som den
skal. Lever den elektriske håndmikseren på et autorisert serviceverksted
hvis den trenger reparasjon. Hvis strømledningen er ødelagt, må den byt-
tes av produsenten eller en servicerepresentant eller liknende kvalifisert
person for å unngå fare.
• Ikke sett apparatet på eller i nærheten av varm gass eller en oppvarmet ovn.
• Løsne aldri visper eller eltekroker mens apparatet er i bruk.
• Ikke la den elektriske håndmikseren stå uten tilsyn mens den er i gang.
• Trekk ut kontakten når den elektriske håndmikseren ikke er i bruk, før du
rengjør den og før du setter den bort.
• Bruk av tilbehørsutstyr som ikke anbefales av eller selges av produsen-
ten, kan føre til brann, elektrisk støt eller personskader.
• Ikke la strømledningen henge over skarpe kanter eller ligge på varme
overflater.
• Ikke berør de bevegelige delene mens du bruker den elektriske håndmikseren.
• Trekk ut kontakten og ta av vispene/eltekrokene før du rengjør dem.
• Kontroller alltid at bryteren står på AV før du setter i kontakten. Slå av
håndmikseren ved å vri bryteren til AV og deretter trekke ut kontakten.
• Slå av den elektriske håndmikseren før du bytter visper/eltekroker.
Takk for at du valgte å kjøpe et
produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!

11
• Ikke bruk den elektriske håndmikseren til noe annet enn den er beregnet til.
• Ikke bruk den elektriske håndmikseren utendørs.
• Den elektriske håndmikseren må ikke komme i kontakt med vann eller
annen væske.
• Den elektriske håndmikseren er beregnet til bruk i husholdninger eller
husholdningsliknende miljøer, for eksempel i tekjøkken på hotell- og mot-
ellrom, bed and breakfast, fellesområder på campingplasser eller andre
miljøer der det lages mat.
• Hold hender, klær, slikkepotter og annet utstyr unna vispene mens hånd-
mikseren kjører, for å redusere risikoen for personskade og/eller skade
på håndmikseren.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt av personer
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende er-
faring og kunnskap dersom de er under tilsyn eller er gitt instruksjoner om
bruk av apparatet på en sikker måte samt at de er inneforstått med eventu-
elle farer. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal
ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og under tilsyn.
• Apparatet og ledningen skal oppbevares utilgjengelig for barn som er
under 8 år.
BESKRIVELSE
Turboknapp
Visper
Eltekroker
Utlø-
serknapp/
Hastighets-
bryter
0–6

12
NO
FØR FØRSTE GANGS BRUK
• Ta bort all emballasje, og ta fra hverandre alle deler som kan demonteres. Rengjør
eltekroker og visper. Før du setter sammen håndmikseren, må du kontrollere at
kontakten er trukket ut og at hastighetsbryteren står i posisjonen 0.
BRUK
1. Sett riktige visper eller eltekroker på håndmikseren.
MERK: Vispene er identiske og passer i begge hullene. Eltekrokene er ikke identiske.
Kroken med skive kan bare settes inn i det større hullet, mens den andre kroken kan bare
settes inn i det mindre hullet. De to eltekrokene kan ikke settes inn på noen annen måte.
2. Kontroller at apparatet står i posisjonen 0, og sett i kontakten.
3. Sett hastighetsbryteren i ønsket hastighet. Du kan velge mellom 6 hastighetsinnstillinger.
Ved elting av gjærdeig blir resultatet best hvis du starter med hastighetetsbryteren i
laveste hastighet og deretter øker gradvis ettersom deigen blir smidigere. Håndmikseren
kjører med høyeste hastighet hvis du trykker på turboknappen.
ADVARSEL: Ikke stikk kjøkkenredskaper ned i blandebollen mens håndmikseren er i
bruk.
MERK: Syrlig mat kan skade håndmikseren.
4. Ikke bruk håndmikseren i mer enn 5 minutter om gangen. La håndmikseren hvile i minst
20 minutter mellom to fulle brukssykluser.
MERK: Resultatet blir best hvis du roterer bollen for hånd mens håndmikseren går.
5. Når miksingen er ferdig, setter du hastighetsbryteren i posisjonen 0og trekker ut
kontakten. Hvis du trykker ned hastighetsbryteren i posisjonen 0, løsner vispene eller
eltekrokene. Du gjør dette ved å holde håndmikseren i en hånd og trykke hardt på
bryteren med den andre hånden.
MERK:
1). Vispene eller eltekrokene må bare tas av når hastighetsbryteren står i posisjonen 0.
2). Du kan la håndmikseren stå oppreist under bruk, men pass på at hastighetsbryteren
står i posisjonen 0.
6. Skrap om nødvendig matrester av vispene eller eltekrokene med en slikkepott eller
tresleiv.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
• Trekk ut kontakten og vent til apparatet er helt nedkjølt før du rengjør det.
• Tørk av utsiden med en fuktig klut, og tørk deretter over med en myk, tørr klut.
• Tørk eventuelt matsøl av strømledningen.
• Vask vispene og eltekrokene i varmt såpevann og tørk dem med en tørr klut. Vispene
og eltekrokene kan vaskes i oppvaskmaskin.
• FORSIKTIG: Håndmikseren må ikke senkes ned i vann eller annen væske.

13
TIPS
• Kjøleskapskalde ingredienser (f.eks. smør, egg) bør ha romtemperatur før de vispes.
• Plasser all ingrediensene nær håndmikseren før du begynner å vispe.
• Unngå eggeskall i røren: Knekk eggene i en egen skål før du tilsetter dem i
vispebollen.
• Vispebollen må være ren og tørr når du visper eggehviter. Selv en liten mengde av
f.eks. olje i vispebollen gjør at eggehvitene ikke tykner.
• Start alltid vispingen på lav hastighet og øk hastigheten gradvis.
• Ikke visp for lenge. Vispetiden kan variere avhengig av omgivelsestemperaturen samt
ingrediensenes temperatur og struktur.
• Bruk laveste hastighet når du tilsetter tørre ingredienser.
• En del ingredienser havner på vispebollens sider under vispingen.
Slå av håndmikseren og skrapa dem ned i bollen.
REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale
regler for avfallshåndtering
Rustas artikkelnummer 900701380101
Spenning 230V~
Frekvens 50Hz
Strøm 175W
Beskyttelsesklasse Klasse II
CE-merke Ja
Eektinnstillinger 6
Tilbehør Eltekroker og visper
TEKNISKE DATA

14
DE
Danke, dass Sie sich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden haben!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!
Handrührgerät
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt
gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
WARNHINWEIS!
Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.
• Überprüfe, ob die Spannung der Steckdose mit der auf dem Typenschild
des Handrührgeräts übereinstimmt.
• Das Handrührgerät niemals verwenden, wenn es nicht ordnungsgemäß
funktioniert. Das Handrührgerät zur Reparatur an eine autorisierte Fach-
werkstatt übergeben. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller, einen Kundendienst oder vergleichbar qualifiziertes Personal
ausgetauscht werden, um Gefahren auszuschließen.
• Das Gerät niemals in der Nähe einer Gasquelle oder auf einem heißen
Ofen ablegen.
• Rührbesen oder Knethaken niemals bei laufendem Betrieb herausnehmen.
• Das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen.
• Den Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht benutzt wird
bzw. wenn es gereinigt oder aufbewahrt wird.
• Die Verwendung von Zubehörteilen, die vom Hersteller nicht empfohlen oder
verkauft werden, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
• Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten herunterhängen lassen oder auf
heiße Flächen legen.
• Während des Arbeitens mit dem Handrührgerät nicht die beweglichen
Teile berühren.
• Vor dem Reinigen den Stecker ziehen und Rührbesen/Knethaken entfernen.

15
• Bevor das Gerät an eine Steckdose angeschlossen wird, immer überprüfen,
ob der Schalter in der Position OFF steht. Zum Ausschalten den Schalter auf
OFF drehen und anschließend den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Vor dem Austauschen von Rührbesen/Knethaken das Handrührgerät aus-
schalten.
• Das Handrührgerät ausschließlich für den vorgesehenen Verwendungs-
zweck benutzen.
• Das Handrührgerät nicht im Freien verwenden.
• Das Handrührgerät darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in
Berührung kommen.
• Das Handrührgerät ist für den Einsatz in Haushalten oder haushalts-
ähnlichen Umgebungen vorgesehen, z. B. in Küchenzeilen in Hotel- oder
Motelzimmern, Bed & Breakfast-Einrichtungen, allgemeinen Bereichen
für die Zubereitung von Speisen auf Campingplätzen oder in anderen Um-
gebungen, in denen die Zubereitung von Speisen erfolgt.
• Hände, Kleidung sowie Spatel und andere Utensilien während des Be-
triebs von den Rührbesen fernhalten, um das Risiko von Verletzungen an
Personen und/oder Schäden am Rührgerät zu verringern.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie Personen
mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder ein-
geschränkten Sinnesfähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen zu
einem sicheren Gebrauch erhalten haben und die enthaltenden Gefahren
verstehen. Nicht als Spielzeug für Kinder geeignet. Reinigung und War-
tung dürfen durch Kinder erfolgen, die älter als 8 Jahre sind und unter
Aufsicht stehen.
• Das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren aufbewahren.

16
DE
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Die Verpackung entfernen und alle abnehmbaren Teile auseinandernehmen. Die
Rührbesen und Knethaken reinigen. Vor dem Zusammensetzen des Rührgeräts
muss sichergestellt werden, dass der Stecker nicht eingesteckt ist und dass sich der
Stufenschalter in der Position „0“ befindet.
VERWENDUNG
1. Die passenden Rührbesen oder Knethaken in das Handrührgerät einsetzen.
HINWEIS: Die Rührbesen können in beide Önungen gesteckt werden, da sie identisch
sind. Für die Knethaken gilt, dass der Knethaken mit einer Manschette nur in die größere
Önung eingeführt werden kann, der andere nur in die kleinere Önung. Die beiden
Knethaken können nur auf diese Art eingesteckt werden.
2. Achte darauf, dass sich das Gerät in der Position „0“ befindet. Anschließend den Stecker in
die Steckdose stecken.
3. Die gewünschte Geschwindigkeit mit dem Stufenschalter einstellen. Es können 6
Geschwindigkeiten ausgewählt werden. Beim Kneten von Hefeteig den Stufenschalter auf
die niedrigste Geschwindigkeit einstellen und dann schrittweise erhöhen, wenn der Teig
geschmeidiger wird, um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen. Das Rührgerät läuft mit der
maximalen Geschwindigkeit, wenn die Turbotaste gedrückt wird.
WARNHINWEIS: Während des Arbeitens keine Utensilien in die Rührschüssel geben.
HINWEIS: Saure Lebensmittel können das Handrührgerät beschädigen.
Turbotaste
Rührbesen
Knethaken
Auswurf-
taste/
Stufen-
schalter
0–6
BESCHREIBUNG

17
4. Die maximale Betriebszeit pro Nutzung sollte weniger als 5 Minuten betragen. Zwischen
zwei aufeinanderfolgenden Arbeitsgängen müssen mindestens 20 Minuten Ruhezeit
eingehalten werden.
HINWEIS: Während des Betriebs kannst du die Schüssel von Hand drehen, um das
bestmögliche Ergebnis zu erhalten.
5. Wenn das Rühren abgeschlossen ist, den Stufenschalter auf „0“ stellen. Anschließend
den Stecker aus der Steckdose ziehen. In der Einstellung „0“ werden durch Drücken des
Stufenschalters auch die Rührbesen oder Knethaken ausgeworfen. Dazu einfach das
Handrührgerät in der einen Hand halten und den Knopf fest mit der anderen Hand drücken.
HINWEIS:
1). Die Rührbesen oder Knethaken dürfen nur entnommen werden, wenn der
Stufenschalter auf „0“ steht.
2). Während des Betriebs kann das Gerät senkrecht abgestellt werden. Es muss jedoch
darauf geachtet werden, dass der Stufenschalter auf „0“ steht.
6. Bei Bedarf die überschüssigen Lebensmittelrückstände mit einem Gummi- oder
Holzspatel von den Rührbesen oder Knethaken abkratzen.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Vor der Reinigung den Stecker ziehen und warten, bis das Gerät vollständig
abgekühlt ist.
• Die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Lappen abwischen und mit einem
weichen, trockenen Tuch polieren.
• Eventuelle Lebensmittelrückstände vom Netzkabel abwischen.
• Die Rührbesen und Knethaken in warmen, seifigem Wasser reinigen und einem
trockenen Tuch abtrocknen. Die Rührbesen und Knethaken können in der
Spülmaschine gereinigt werden.
• VORSICHT: Das Handrührgerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eingetaucht werden.
TIPPS
• Zutaten aus dem Kühlschrank (wie z. B. Eier, Butter) sollten vor dem Verarbeiten auf
Raumtemperatur gebracht werden.
• Legen Sie sich vor dem Mixen/Kneten alle Zutaten zurecht.
• Vermeiden Sie Eierschalen im Teig: Schlagen Sie die Eier über einer separaten
Schüssel auf, bevor Sie diese zugeben.
• Beim Schlagen von Eiweiß muss die Rührschüssel sauber und trocken sein.
Bereits ein Tropfen Öl genügt, damit sich die Eier nicht aufschäumen lassen.
• Beginnen Sie den Mixvorgang immer auf geringer Drehzahl und erhöhen Sie dann.
• Mixen Sie nicht zu lange. Je nach Raumtemperatur, Temperatur und Struktur der
Zutaten kann die Mixzeit variieren.

18
DE
• Benutzen Sie die geringste Drehzahl beim Hinzufügen von trockenen Zutaten.
• Manche Zutaten setzen sich beim Aufschlagen an der Seitenwänden der Schüssel fest.
Schalten das Handrührgerät dann ab und spachteln Sie die Masse nach unten zurück.
Rusta Artikelnr. 900701380101
Spannung 230V~
Frequenzbereich 50Hz
Leistung 175W
Schutzklasse Klasse II
CE-Kennzeichnung Ja
Leistungsstufen 6
Zubehör Knethaken und Rührbesen
TECHNISCHE DATEN

19
REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurückge-
bracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestim-
mungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich.
In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen
Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.

20
FI
Sähkövatkain
Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä käytetään
ja pidetään kunnossa käyttöohjetta noudattaen. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.
TURVALLISUUSOHJEET
VAROITUS!
Jos ohjeita ei noudateta, voi tapahtua onnettomuus, josta
voi aiheutua vakava henkilö- tai omaisuusvahinko.
• Varmista, että pistorasian jännite on sama kuin sähkövatkaimen nimikil-
vessä ilmoitettu jännite.
• Älä koskaan käytä sähkövatkainta, jos se ei toimi odotetulla tavalla. Lä-
hetä sähkövatkain valtuutettuun huoltokorjaamoon korjattavaksi. Jos vir-
tajohto on vaurioitunut, valmistajan tai sen huoltoedustajan tai vastaavan
pätevän henkilön on vaihdettava se vaaran välttämiseksi.
• Älä aseta laitetta kuuman kaasulaitteen päälle tai lähelle tai lämmitetyn
uunin päälle.
• Älä koskaan poista vispilöitä tai taikinakoukkuja, kun laite on toiminnassa.
• Älä jätä sähkövatkainta vartioimatta, kun se on käynnissä.
• Irrota pistoke pistorasiasta, kun et käytä sähkövatkainta, ennen puhdis-
tusta ja ennen sähkövatkaimen asettamista säilytykseen.
• Muiden kuin valmistajan suosittelemien tai myymien lisäosien käyttö voi
aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai vamman.
• Älä anna virtajohdon roikkua terävien reunojen yli tai maata kuumilla pinnoilla.
• Älä kosketa liikkuvia osia, kun käytät sähkövatkainta.
• Irrota pistoke pistorasiasta ja poista vispilät/taikinakoukut ennen puhdistusta.
• Tarkista aina, että säädin on OFF-asennossa, ennen kuin kytket johdon
pistorasiaan. Ennen kuin irrotat johdon pistorasiasta, käännä säädin
OFF-asentoon ja irrota sitten pistoke pistorasiasta.
• Sammuta sähkövatkain, ennen kuin vaihdat vispilät/taikinakoukut.
Kiitos Rusta-tuotteen
ostamisesta!
Lue koko käyttöohje ennen
kokoamista ja käyttämistä!
Table of contents
Languages:
Other RUSTA Hand Mixer manuals