RUSTA 623514490201 User manual

Electric smoker box
Elrök / Elektrisk røykovn /
Elektrischer Räucherofen / Sähkösavustin
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Item. No. 623514490201
SEENG NO DE FI

SAFETY INSTRUCTIONS
• This product may be used by children aged 8 years and older, as well as by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or by persons
with a lack of experience and knowledge, provided that they are supervised
or are given instructions on how to use the product safely and understand the
risks involved.
• Do not allow children under 8 years of age to clean or carry out normal
maintenance on the appliance without adult supervision. Store the appliance
and power cord out of the reach of small children under 8 years of age.
• Children should always be supervised to ensure they do not play
with the product.
• The power cord cannot be replaced. The product must be disposed of if the
power cord is damaged.
• Only use the correct power source.
• WARNING! Do not use charcoal or similar materials in this product.
• Only plug the product into an earthed socket preceded by a residual current
device with a 30mA trigger current.
• Check the condition of the power cord regularly. Do not use the product if the
power cord is damaged.
• Never run the cord over hot surfaces, sharp edges or corners.
• Do not use the product near to flammable materials.
• Do not pour liquid on to the heating element.
• WARNING! The product gets hot. Do not move the product while it is in use or
touch any hot parts.
• The product is only intended for outdoor use.
• The product is manufactured with care but you should still watch out for any
sharp edges.
• WARNING! Check the condition of all the parts regularly.
2
ENG
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
Electric smoker box
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.

TECHNICAL DATA
Voltage 230 V–50 Hz
Power 1100 W
IP Class X4
USE
• Place the ingredients on the grille and pour the smoking chips on to the chip tray.
• Close the lid and plug the appliance into the mains to start smoking.
• WARNING! Do not pour sauces or other liquids onto the heating element.
• WARNING! Do not move the product while it is in use.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Unplug the product from the mains before cleaning it.
• WARNING! Only clean the heating element once it has cooled down completely.
• Remove all detachable parts from the barrel.
• Remove the heating element from the bracket.
• WARNING! Before the heating element can be removed from the bracket,
the product must be unplugged from the mains and left to cool down completely.
• WARNING! The heating element must not be immersed in liquid.
• Clean the heating element, grille, grease tray, chip tray and the heating
element’s bracket with washing-up liquid. Rinse the parts with water and
dry them. Wipe with a well-wrung cloth. Wipe the smoker’s chassis
with water and washing-up liquid.
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.
3
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately from
household waste. They should be taken for recycling in
accordance with local rules for waste management.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Denna produkt får användas av barn från 8 år och uppåt, samt av personer
med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller personer
utan erfarenhet och kunskap, om de har övervakats eller instruerats om
användningen av produkten så att de kan använda den på ett säkert sätt
och förstår vilka risker användningen medför.
• Låt inte barn under 8 år rengöra eller utföra normalt underhåll på apparaten
utan en vuxens överinseende. Förvara apparaten och kabeln utom räckhåll
för små barn under 8 år.
• Håll alltid barn under uppsikt så att de inte leker med produkten.
• Elkabeln kan inte bytas. Produkten skall kasseras ifall elkabeln är trasig.
• Använd endast korrekt elkälla.
• VARNING! Använd inte kol eller motsvarande material i denna produkt.
• Anslut endast till jordat uttag som föregås av en jordfelsbrytare med en
utlösningsström på 30mA.
• Kontrollera regelbundet elkabelns skick, använd inte produkten om
elkabeln är skadad.
• Placera aldrig strömkabeln över heta ytor, skarpa kanter eller hörn.
• Använd inte produkten i närheten av brandfarligt material.
• Häll inte vätska på värmeelementet.
• VARNING! Produkten blir het. Flytta inte på produkten under bruk och rör
inte vid heta delar.
• Produkten är endast avsedd för utomhusbruk.
• Produkten är omsorgsfullt tillverkad men se ändå upp för vassa kanter.
• VARNING! Kontrollera regelbundet alla delars skick.
4
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
SE
Elrök
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och
underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.

ANVÄNDNING
• Lägg ingredienserna på stekgallret, häll ut rökspånen på spånbrickan.
• Stäng locket och anslut stickproppen till eluttaget för att börja röka.
• VARNING! Häll inte ut såser eller annan vätska på värmeelement.
• VARNING! Flytta inte apparaten medan den är i bruk.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Lossa produkten från eluttaget före rengöring.
• VARNING! Rengör värmeelementet först när den svalnat helt.
• Avlägsna alla borttagbara delar från tunnan.
• Lossa värmeelementet från fästet.
• VARNING! Innan värmeelementet kan lossas från fästet skall produkten lossas
från eluttaget samt svalna helt.
• VARNING! Värmeelementet får inte sänkas i vätska.
• Rengör värmeelementet, stekgallret, fettplåten, spånbrickan och värmeelementets
fäste med diskmedel. Skölj delarna med vatten och torka. Torkas av med lätt fuktig
trasa. Torka rökugnens chassi med vatten och diskmedel.
TEKNISK DATA
Spänning 230 V–50 Hz
Eekt 1100 W
IP klass X4
VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till
allvarlig person- eller egendomsskada.
5
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från
hushållsavfall och lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och
originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om
produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte
följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.

SIKKERHETSFORSKRIFTER
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, samt av personer
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring
og kunnskap, hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om bruk av
produktet på en sikker måte og forstår hvilken risiko bruken medfører.
• Ikke la barn under 8 år rengjøre eller utføre normalt vedlikehold på apparatet
uten tilsyn av en voksen. Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for
små barn under 8 år.
• Ha alltid tilsyn med barn og sørg for at de ikke leker med produktet.
• Strømledningen kan ikke skiftes ut. Produktet skal kastes hvis
strømledningen blir ødelagt.
• Bruk bare riktig strømkilde.
• ADVARSEL! Ikke bruk kull eller tilsvarende materialer i dette produktet.
• Koble kun til jordet uttak som har jordfeilbryter med utløsningsstrøm
på 30 mA.
• Kontroller strømledningens tilstand regelmessig, og ikke bruk produktet hvis
strømledningen er skadet.
• La aldri strømledningen ligge over varme flater, skarpe kanter eller hjørner.
• Ikke bruk produktet i nærheten av brannfarlig materiale.
• Ikke hell væske på varmeelementet.
• ADVARSEL! Produktet blir veldig varmt. Ikke flytt produktet under bruk, og
ikke ta på noen varme deler.
• Produktet er bare beregnet til utendørsbruk.
• Produktet er produsert med nøyaktighet, men vær likevel oppmerksom på
skarpe kanter.
• ADVARSEL! Kontroller alle delenes tilstand regelmessig.
6
NO
Takk for at du valgte å kjøpe et
produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
Elektrisk røykovn
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.

TEKNISKE DATA
Spenning 230 V–50 Hz
Eekt 1100 W
IP Klasse X4
BRUK
• Legg ingrediensene på stekeristen, hell ut røyksponene på sponbrettet.
• Lukk lokket og sett inn kontakten for å starte røykingen.
• ADVARSEL! Ikke hell saus eller annen væske på varmeelementet.
• ADVARSEL! Ikke flytt på apparatet mens det er i bruk.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
• Trekk ut kontakten før du rengjør produktet.
• ADVARSEL! Varmeelementet må være helt avkjølt før rengjøring.
• Løsne alle avtakbare deler fra tønnen.
• Løsne varmeelementet fra festet.
• ADVARSEL! Trekk ut kontakten og la produktet kjøle seg helt ned
før du løsner varmeelementet.
• ADVARSEL! Varmeelementet må ikke senkes ned i væske.
• Rengjør varmeelementet, stekeristen, fettbrettet, sponbrettet
og varmeelementfestet med oppvaskmiddel. Skyll delene med vann
og la dem tørke. Tørk av med en lett fuktet klut. Tørk av tønnen på
røykovnen med vann og oppvaskmiddel.
ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.
7
REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale
regler for avfallshåndtering

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Dieses Produkt darf von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit
körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder von Personen
ohne Erfahrung und Kenntnisse verwendet werden, wenn sie bei der
Verwendung des Produkts beaufsichtigt oder über die sichere Benutzung
des Produkts unterwiesen wurden und die mit seiner Verwendung
verbundenen Risiken verstehen.
• Kinder unter 8 Jahren dürfen das Produkt ohne Aufsicht eines Erwachsenen
nicht reinigen oder normale Wartungsarbeiten am Produkt durchführen.
Bewahre das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von kleinen
Kindern unter 8 Jahren auf.
• Halte Kinder immer unter Aufsicht, damit sie nicht mit dem Produkt spielen.
• Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Das Produkt muss entsorgt
werden, wenn das Netzkabel defekt ist.
• Es ist nur die korrekte Stromversorgung zu verwenden.
• WARNHINWEIS! Verwende in diesem Produkt keine Kohle oder
ähnliche Materialien.
• Nur an eine geerdete Steckdose anschließen, der ein Fehlerstromschutz-
schalter mit einem Auslösestrom von 30 mA vorgeschaltet ist.
• Überprüfe regelmäßig den Zustand des Netzkabels, verwende das Produkt
nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
• Das Netzkabel niemals über heiße Oberflächen, scharfe Kanten oder Ecken
legen.
• Betreibe das Produkt nicht in der Nähe brennbarer Materialien.
• Keine Flüssigkeit auf das Heizelement gießen.
• WARNHINWEIS! Das Produkt wird heiß. Bewege das Produkt während des
Gebrauchs nicht und berühre keine heißen Teile.
• Das Produkt ist nur für die Verwendung im Freien bestimmt.
• Das Produkt wurde sorgfältig hergestellt, achte dennoch auf scharfe Kanten.
• WARNHINWEIS! Überprüfe regelmäßig den Zustand aller Teile.
8
DE
Danke, dass du dich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden hast!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!
Elektrischer Räucherofen
Lies die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achte darauf, dass das Produkt gemäß
der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahre die
Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.

GEBRAUCH
• Lege die Zutaten auf den Gitterrost und schütte die Räucherspäne auf die Schale.
• Schließe die Abdeckung und stecke den Stecker in die Steckdose,
um mit dem Räuchern zu beginnen.
• WARNHINWEIS! Gieße keine Saucen oder andere Flüssigkeiten
auf das Heizelement.
• WARNHINWEIS! Bewege das Gerät nicht, wenn es in Gebrauch ist.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Trenne das Produkt vor der Reinigung von der Steckdose.
• WARNHINWEIS! Reinige das Heizelement erst, nachdem es vollständig abgekühlt ist.
• Entferne alle abnehmbaren Teile von der Tonne.
• Nimm das Heizelement von der Halterung ab.
• WARNHINWEIS! Bevor das Heizelement von der Halterung gelöst werden kann,
muss das Produkt von der Steckdose getrennt werden und vollständig abkühlen.
• WARNHINWEIS! Das Heizelement darf nicht in Flüssigkeit getaucht werden.
• Reinige das Heizelement, den Gitterrost, das Fettblech, die Räucherspanschale
und die Halterung des Heizelements mit einem Spülmittel.
WARNHINWEIS!
Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.
9
TECHNISCHE DATEN
Spannung 230 V–50 Hz
Eekt 1100 W
IP Schutzklasse X4
INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen
Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.
REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurück-
gebracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht
bestimmungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verant-
wortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.

TURVALLISUUSOHJEET
• Vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysisissä tai henkisissä
kyvyissä tai aisteissa on rajoitteita tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai
osaamista, saavat käyttää tätä tuotetta vain valvonnan alaisina tai jos heitä
on opastettu tuotteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät käyttöön
liittyvät riskit.
• Älä anna alle 8-vuotiaiden lasten puhdistaa laitetta tai tehdä normaaleja kun-
nossapitotoimia ilman aikuisen valvontaa. Pidä laite ja virtajohto poissa alle
8-vuotiaiden ulottuvilta.
• Valvo aina lapsia, jotta he eivät leiki laitteella.
• Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Tuote on hävitettävä, jos virtajohto on rikki.
• Käytä vain sopivaa virtalähdettä.
• VAROITUS! Älä käytä tässä tuotteessa hiiltä tai vastaavia materiaaleja.
• Liitä tuote vain maadoitettuun sähköpistorasiaan, jossa on vikavirtasuojakyt-
kin, jonka laukaisuvirta on 30 mA.
• Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos virtajohto on
vaurioitunut.
• Älä aseta virtajohtoa kuumalle pinnalle tai terävien reunojen tai kulmien
ympärille.
• Älä käytä laitetta herkästi syttyvien materiaalien läheisyydessä.
• Älä kaada lämmityselementtiin nestettä.
• VAROITUS! Tuote kuumenee. Älä siirrä tuotetta käytön aikana äläkä kosketa
kuumia osia.
• Tuote on tarkoitettu vain ulkokäyttöön.
• Tuote on huolellisesti valmistettu, mutta varo silti teräviä reunoja.
• VAROITUS! Tarkista kaikkien osien kunto säännöllisesti.
10
Kiitos Rusta-tuotteen
ostamisesta!
Lue koko käyttöohje ennen
kokoamista ja käyttämistä!
FI
Sähkösavustin
Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä käytetään
ja pidetään kunnossa käyttöohjetta noudattaen. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.

KÄYTTÖ
• Aseta ainekset ritilälle, kaada savustuslastut lastualustalle.
• Sulje kansi ja aloita savustus liittämällä pistoke sähköpistorasiaan.
• VAROITUS! Älä kaada kastiketta tai muuta nestettä lämmityselementin päälle.
• VAROITUS! Älä siirrä laitetta käytön aikana.
PUHDISTUS JA HUOLTO
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen tuotteen puhdistamista.
• VAROITUS! Puhdista lämmityselementti vasta, kun se on jäähtynyt kokonaan.
• Irrota kaikki irrotettavat osat tynnyristä.
• Irrota lämmityselementti kiinnikkeestä.
• VAROITUS! Ennen kuin lämmityselementti voidaan irrottaa kiinnikkeestä, tuotteen
virtajohto on irrotettava pistorasiasta ja tuotteen on annettava jäähtyä kokonaan.
• VAROITUS! Lämmityselementtiä ei saa upottaa nesteeseen.
• Puhdista lämmityselementti, ritilä, rasvalevy, lastualusta ja lämmittimen kiinnike
astianpesuaineella. Huuhtele osat vedellä ja kuivaa. Pyyhi kostealla liinalla. Pyyhi
savustuslaatikon runko vedellä ja astianpesuaineella.
VAROITUS!
Jos ohjeita ei noudateta, voi tapahtua onnettomuus, josta
voi aiheutua vakava henkilö- tai omaisuusvahinko.
11
TEKNISET TIEDOT
Jännite 230 V–50 Hz
Teho 1100 W
IP-Luokitus X4
TIETOJA ONGELMAJÄTTEISTÄ
Kun tuote on tullut elinkaarensa päähän, se on
toimitettava kierrätykseen paikallisten määräysten
mukaisesti. Sitä ei saa hävittää talousjätteenä.
REKLAMAATIO-OIKEUS
Voimassaolevan lainsäädännön mukaan reklamaatio on tehtävä toimittamalla tuote
ostopaikkaan. Alkuperäinen kuitti on esitettävä. Jos tuotetta on käytetty muuhun kuin
sen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjetta ei ole noudatettu, käyttäjä on vastuussa
mahdollisista vahingoista. Tällöin reklamaatio-oikeus ei ole voimassa.

12
A
Chassis / Chassi / Tønne / Gestell / Runko
x 1
BLeg / Ben / Bein / Jalusta x 4
C
Lid / Lock / Lokk / Abdeckung / Kansi
x 1
DHandle / Handtag / Håndtak /
Handgri / Kädensija x 2
E
Heating rack / Värmarställning /
Varmeelementstativ / Heizgestell /
Lämmityselementin teline
x 1
FHeating element / Värmeelement / Varmeelement /
Heizkörper / Lämmityselementti x 1
GChip tray / Spånbricka / Sponbrett /
Räucherspanschale / Lastualusta x 1
HGrease tray / Fettplåt / Fettbrett /
Fettblech / Rasvalevy x 1
IGrille / Stekgaller / Stekerist / Gitterrost / Ritilä x 1
JLong bolt / Lång bult / Lang bolt /
Langer Bolzen / Pitkä pultti: 4.5x9.5mm x 12
KNut / Mutter / Mutteri: 4.5mm x 13
ENG SE NO DE FI
PACKAGE CONTENTS / FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL / PAKKENS INNHOLD /
VERPACKUNGSINHALT / PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
Screwdriver (not included) / Skruvmejsel (medföljer ej) / Skrutrekker (ikke inkludert)
Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) / Ruuvitaltta (ei sisälly)

13
ASSEMBLY
• Read the advice carefully.
• Carefully remove the protective film from the barrel.
• Remove all the plastic bags and other packaging materials and keep them out of the reach of children.
• Read the safety advice before use.
• Check that all the parts listed in the contents list have been supplied. Contact your retailer if any part is missing.
• Familiarise yourself with the product before use.
• Before assembly begins, make sure you have all the tools required, sucient space and
that the installation site is clean and dry.
• WARNING! The appliance is manufactured with care but you should still watch out
for any sharp edges, so be careful.
MONTERING
• Läs råden noga.
• Ta omsorgsfullt bort skyddsfilmen från tunnan.
• Ta bort alla plastpåsar och annat förpackningsmaterial och håll dem utom räckhåll för barn.
• Läs säkerhetsråden före användning.
• Kontrollera att alla delar på innehållsförteckningen finns. Kontakta din återförsäljare ifall någon del saknas.
• Bekanta dig med produkten före användning.
• Innan montering; se till att du har alla verktyg som behövs, tillräckligt mycket utrymme
och att installationsplatsen är torr och ren.
• VARNING! Apparaten är omsorgsfullt tillverkad men se ändå upp för vassa kanter, var försiktig.
MONTERING
• Les instruksjonene nøye.
• Vær nøye med å fjerne beskyttelsesfilmen fra tønnen.
• Fjern alle plastposer og annet emballasjemateriale og oppbevar dem utilgjengelig for barn.
• Les sikkerhetsinstruksjonene før bruk.
• Kontroller at alle delene i innholdslisten er der. Kontakt forhandleren hvis du mangler noen deler.
• Gjør deg kjent med produktet før bruk.
• Før montering: Pass på at du har alle verktøyene du trenger, nok plass og et tørt og rent sted
å montere produktet på.
• ADVARSEL! Apparatet er produsert med nøyaktighet, men vær likevel oppmerksom på skarpe kanter,
og vær forsiktig.
MONTAGE
• Lies die Hinweise sorgfältig durch.
• Entferne vorsichtig die Schutzfolie von der Tonne.
• Entferne alle Plastiktüten und andere Verpackungsmaterialien und bewahre sie außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
• Lies vor dem Gebrauch alle Sicherheitshinweise.
• Überprüfe, ob alle im Inhaltsverzeichnis aufgeführten Teile vorhanden sind. Wende dich an deinen Händler,
wenn ein Teil fehlt.
• Mache dich vor dem Gebrauch mit dem Produkt vertraut.
• Vergewissere dich vor der Montage, dass du über alle erforderlichen Werkzeuge verfügst, genügend
Platz hast und dass der Montageort trocken und sauber ist.
• WARNHINWEIS! Das Produkt wurde sorgfältig hergestellt, achte dennoch auf scharfe Kanten und sei vorsichtig.
KOKOAMINEN
• Lue ohjeet huolellisesti.
• Poista tynnyrin suojakalvo varovasti.
• Poista kaikki muovipussit ja muut pakkausmateriaalit ja pidä ne poissa lasten ulottuvilta.
• Lue turvallisuusohjeet ennen tuotteen käyttöä.
• Varmista, että kaikki sisällysluettelon osat ovat mukana. Jos jokin osa puuttuu, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
• Tutustu tuotteeseen ennen sen käyttöä.
• Varmista ennen kokoamista, että sinulla on kaikki tarvittavat työkalut, tilaa on riittävästi
ja että asennuspaikka on kuiva ja puhdas.
• VAROITUS! Tuote on huolellisesti valmistettu, mutta varo silti teräviä reunoja.
Screwdriver (not included) / Skruvmejsel (medföljer ej) / Skrutrekker (ikke inkludert)
Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) / Ruuvitaltta (ei sisälly)

14
ENG SE NO DE FI
1
AChassis / Chassi / Tønne / Gestell / Runko x 1
DHandle / Handtag / Håndtak /
Handgri / Kädensija x 1
JLong bolt / Lång bult / Lang bolt /
Langer Bolzen / Pitkä pultti: 4.5x9.5mm x 2
KNut / Mutter / Mutteri: 4.5mm x 2
• Remove the protective film before use.
• Lossa skyddsfilmen före bruk
• Løsne beskyttelsesfilmen før bruk.
• Entferne vor dem Gebrauch die Schutzfolie.
• Irrota suojakalvo ennen tuotteen käyttöä.

15
3
2
BLeg / Ben / Bein / Jalusta x 4
JLanger Bolzen / Pitkä pultti: 4.5x9.5mm x 8
KNut / Mutter / Mutteri: 4.5mm x 8
ELid / Lock / Lokk / Abdeckung / Kansi x 1
FHandle / Handtag / Håndtak /
Handgri / Kädensija x 1
JLanger Bolzen / Pitkä pultti: 4.5x9.5mm x 2
KNut / Mutter / Mutteri: 4.5mm x 2

16
ENG SE NO DE FI
5
E
Heating rack / Värmarställning /
Varmeelementstativ / Heizgestell /
Lämmityselementin teline
x 1
FHeating element / Värmeelement / Varmeelement /
Heizkörper / Lämmityselementti x 1
KNut / Mutter / Mutteri: 4.5mm x 1
Slide the heating element (F) into the heating rack (E) and slide the heating element’s (F) pin into the rack’s hole (E).
Skjut värmeelementet (F) in i värmarställningen (E) och ställ värmeelementets (F) dubb till ställningens hål (E).
Skyv varmeelementet (F) inn i varmeelementstativet (E), og juster bolten på varmeelementet (F)
slik at den passer i hullet på stativet (E)
Schiebe das Heizelement (F) in den Heizständer (E) und setze den Stift des Heizelements (F) auf die Bohrung (E) des Gestells.
Liu’uta lämmityselementti (F) lämmityselementin telineeseen (E) ja aseta lämmityselementin (F) tappi telineen reikään (E).
Slide (F) and (E) together into the chassis (A) and fasten the heating element’s (F) pin to the chassis (A) using a 4.5 mm nut (K).
Skjut(F)&(E) till chassit (A) och fäst värmeelementets (E) dubb till chassit (A) med en 4.5mm mutter (K)
Skyv (F) og (E) inn i tønnen (A), og fest bolten på varmeelementet (E) i tønnen (A) med en 4,5 mm mutter (K)
Schiebe (F) & (E) auf das Gehäuse (A) und befestige den Bolzen des Heizelements (E) mit einer 4,5-mm-Mutter (K) am Gehäuse (A).
Liu’uta (F) ja (E) runkoon (A) ja kiinnitä lämmityselementin (E) tappi runkoon (A) 4,5 mm:n mutterilla (K).
4
Pin / Dubb / Bolt
Stift / Tappi
Pin / Dubb / Bolt
Stift / Tappi

17
6
GChip tray / Spånbricka / Sponbrett /
Räucherspanschale / Lastualusta x 1
HGrease tray / Fettplåt / Fettbrett /
Fettblech / Rasvalevy x 1
IGrille / Stekgaller / Stekerist / Gitterrost / Ritilä x 1
Slide the heating element (F) into the heating rack (E) and slide the heating element’s (F) pin into the rack’s hole (E).
Skjut värmeelementet (F) in i värmarställningen (E) och ställ värmeelementets (F) dubb till ställningens hål (E).
Skyv varmeelementet (F) inn i varmeelementstativet (E), og juster bolten på varmeelementet (F)
slik at den passer i hullet på stativet (E)
Schiebe das Heizelement (F) in den Heizständer (E) und setze den Stift des Heizelements (F) auf die Bohrung (E) des Gestells.
Liu’uta lämmityselementti (F) lämmityselementin telineeseen (E) ja aseta lämmityselementin (F) tappi telineen reikään (E).
Slide (F) and (E) together into the chassis (A) and fasten the heating element’s (F) pin to the chassis (A) using a 4.5 mm nut (K).
Skjut(F)&(E) till chassit (A) och fäst värmeelementets (E) dubb till chassit (A) med en 4.5mm mutter (K)
Skyv (F) og (E) inn i tønnen (A), og fest bolten på varmeelementet (E) i tønnen (A) med en 4,5 mm mutter (K)
Schiebe (F) & (E) auf das Gehäuse (A) und befestige den Bolzen des Heizelements (E) mit einer 4,5-mm-Mutter (K) am Gehäuse (A).
Liu’uta (F) ja (E) runkoon (A) ja kiinnitä lämmityselementin (E) tappi runkoon (A) 4,5 mm:n mutterilla (K).
Place the chip tray (G) on the rack (E). Place the grille (I) on the grease tray (H) and slide (I)
and (H) together along the rails into the chassis (A).
Ställ spånbrickan (G) på ställningen (E). Ställ stekgallret (I) på fettplåten (H), Och skjut (I) &
(H) längs skenorna in i chassit (A).
Sett sponbrettet (G) på stativet (E). Legg stekeristen (I) på fettbrettet (H) og skyv (I) og (H)
langs skinnene inn i tønnen (A).
Lege die Räucherspanschale (G) auf das Gestell (E). Lege den Gitterrost (I) auf das Fettblech
(H) und schiebe (I) & (H) entlang der Schienen in das Gehäuse (A).
Aseta lastualusta (G) telineeseen (E). Aseta ritilä (I) rasvalevyn (H) päälle ja liu’uta (I) ja (H)
kiskoja pitkin runkoon (A).
Rail / Skena / Skinne /
Schiene / Kisko

18
7
ENG SE NO DE FI
Slide the lid (C) on to the open end of the chassis (A) from top to bottom.
The smoker box is now ready.
Skjut locket (C) på chassits öppna ända (A) uppifrån och nedåt.
Elröken är färdig.
Skyv på lokket (C) i den åpne enden av tønnen (A) ovenfra og nedover.
Den elektriske røykovnen er klar til bruk.
Schiebe die Abdeckung (C) von oben nach unten auf das oene Ende (A) des Gehäuses.
Der elektrischer Räucherofen ist jetzt einsatzbereit..
Liu’uta kansi (C) rungon avoimeen päätyyn (A) ylhäältä alaspäin.
Sähkösavustin on valmis.
Upper hole / Hål för krok / Hull for krok /
Loch für Haken / Reikä koukulle
Hook / Krok/ Krok /
Haken / Koukku
Gap / Hål / Hull /
Loch / Reikä

19
NOTES
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
..................................
Upper hole / Hål för krok / Hull for krok /
Loch für Haken / Reikä koukulle

12 2020
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Rustas kundtjänst
Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE
Hemsida: www.rusta.com
E-post: [email protected]om
SE
Customer Service Rusta
Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN
Website: www.rusta.com
E-mail: [email protected]om
ENG
Rustas kundetjeneste
Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE
Hjemmesida: www.rusta.com
E-post: [email protected]om
NO
Rustan asiakaspalvelu
Kuluttajapalvelu: Kuluttajapalvelu Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, RUOTSI
Sivusto: www.rusta.com
Sähköposti: customerservic[email protected]
FI
Kundenservice Rusta
Kundenkontakt: Kundenservice Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SCHWEDEN
Website: www.rusta.com
E-mail: [email protected]om
DE
Item. No. 623514490201
Table of contents
Languages:
Other RUSTA Smoker manuals