Ryobi RLT3525 User manual

ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORİJİNAL TALİMATLAR
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
RLT3525

Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and
operating the product.
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler,
d’entretenir et d’utiliser le produit.
Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen
in dieser Anleitung lesen.
¡Atención! Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el
mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione! E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto,
svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op! Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação
do aparelho.
OBS! Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder
og betjener produktet.
Observera! Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio! On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel! Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk
av produktet
Внимание!Необходимо прочитать инструкции вданном руководстве перед сборкой, обслуживанием и
эксплуатацией этого изделия.
Uwaga! Koniecznie należy przeczytaćinstrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługąoraz
konserwacjąproduktu.
Důležité
upozornění! Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny
uvedené v tomto návodu.
Figyelem! Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben
található utasításokat.
Atenţie! Este esențial săcitiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și
operarea produsului.
Uzmanību! Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces
darbināšanas.
Dėmesio! Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis! Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud
juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje! Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom
priručniku.
Pomembno! Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem
priročniku.
Upzornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto
návode.
Важно!Изключително важно еда прочетете инструкциите внастоящото ръководство, преди да
преминете към сглобяване, поддръжка или работа спродукта.
Важливо!Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції вцьому керівництві перед складанням,
обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakımınıyapmadan önce bu kılavuzdaki talimatları
okumanız önemlidir.
Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo
reserva de modificaciones técnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden
| Com reserva de modificações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar |
Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения | Z
zastrzeżeniem modyfikacji technicznych | Změny technických údajůvyhrazeny | A műszaki módosítás jogát fenntartjuk |
Sub rezerva modificaţiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisędaryti techninius
pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene
| Právo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на технически модификации | Єоб’єктом для технічних змін |
Teknik değişikliğe tabidir.

1English |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Safety, performance, and dependability have been given
top priority in the design of your electric lawn trimmer/edge
trimmer.
INTENDED USE
The electric lawn trimmer/edge trimmer is only intended for
use outdoors by a standing operator.
The product is designed for cutting grass, light weeds,
and other similar vegetation at or about ground level.
The cutting plane should be approximately parallel to the
ground surface when trimming and approximately vertical
when edging.
The product should not be used to cut or trim hedges,
bushes, or other vegetation where the cutting plane is not
at or about ground surface level.
Do not use the product for any other purpose.
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING
When using the product, the safety rules must be
followed. For your own safety and that of bystanders,
please read these instructions before operating the
product. Please keep the instruction safe for later use.
WARNING
The product is not intended to be used by children or
persons with reduced physical, mental or sensory
capabilities. Children should be adequately supervised
to ensure they do not play with the product.
WARNING
Some regions have regulations that restrict the use of
the product. Check with your local authority for advice.
TRAINING
■Never allow children or people unfamiliar with these
instructions to use the product. Local regulations may
restrict the age of the operator.
■Read the instructions carefully. Be familiar with all
controls and the proper use of the product.
■Keep bystanders, children, and pets 15 m away from
the area of operation. Stop the product if anyone enters
the area.
■Never use the product when you are tired, ill or under
the influence of alcohol, drugs or medicine.
■Keep in mind that the operator or user is responsible
for accidents or hazards occurring to other people or
their property.
ELECTRICAL SAFETY
■Power plugs must match the outlet. Never modify the
plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
■Avoid unintentional starting. Always check that the
switch is in off position before plugging in the product
to the power supply. Do not carry a plugged in product
with your finger on the switch.
■Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body
is earthed or grounded.
■Do not operate the product when there is a risk of
lightning.
■Do not expose the product to rain or wet conditions.
Water entering an appliance will increase the risk of
electric shock.
■Electrical power should be supplied via a residual
current device (RCD) with a tripping current of not more
than 30 mA.
■Before every use, examine the power cord for damage.
If there are signs of damage, it must be replaced.
Always uncoil the power cord during use; coiled cables
can overheat.
■If you need to use an extension cable, ensure it is
suitable for outdoor use and has a current capacity
sufficient to supply the product. The extension cord
cable should be marked with either “H05RN-F” or H05
VV-F”. Check it before every use for damage. Always
uncoil it during use because coiled cables can overheat.
Damaged extension cables should not be repaired;
they should be replaced with an equivalent type.
■Do not use the product if the electric cables are
damaged or worn.
■If the power cord or extension cable becomes
damaged during use, disconnect from the power supply
immediately. Do not touch the electric cables until the
power supply has been disconnected.
■Make sure the power cord is positioned so that it
cannot be damaged by the cutting means and will not
be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to
damage or stress.
■Never pick up or carry the product by the electric cable.
■Keep the power cord away from heat, oil, and sharp
edges.
■Make sure voltage is correct for your product. A
nameplate on the product indicates the product’s
voltage. Never connect the product to an AC voltage
that differs from this voltage.
■Make sure the switch is in off position before
disconnecting from power supply.
PREPARATION
■Wear full eye and hearing protection while operating the
product. If working in an area where there is a risk of
falling objects, head protection must be worn.
■Hearing protection may restrict the operator’s ability
to hear warning sounds. Pay particular attention to
potential hazards around and inside the working area.
■Wear long trousers, boots, and gloves. Do not wear
loose fitting clothing, short trousers, jewellery of any
kind, or use with bare feet.
■Secure long hair so it is above shoulder level to prevent
entanglement in moving parts.

2| English
■Before use and after any impact, check that there are
no damaged parts. A defective switch or any part that
is damaged or worn should be properly repaired or
replaced by an authorised service centre.
■Make sure the cutting attachment is properly installed
and securely fastened.
■Never operate the product unless all guards, deflectors,
and handles are properly and securely attached.
■Consider the environment in which you are working.
Keep the working area free from wires, sticks, stones
and debris that if struck by the cutter, can become
thrown objects.
LAWN TRIMMER / EDGE TRIMMER SAFETY
WARNINGS
■Use the product in daylight or with good artificial light.
■Avoid using on wet grass.
■Do not walk backwards when using the product.
■Keep firm footing and balance. Do not overreach.
Overreaching can result in loss of balance. Always be
sure of your footing on slopes. Walk, never run.
■Keep bystanders, children and pets 15 m away from
the area of operation. Stop the product if anyone enters
the area.
■Keep the cutting attachment below waist level.
■Never operate the product with damaged guards or
without guards in place.
■Never fit a metal replacement line.
■Keep hands and feet away from the cutting means at all
times, especially when switching on the motor.
■Beware, the cutting elements continue to rotate after
the motor is switched off.
■Beware of objects thrown by the cutting means. Clear
debris like small stones, gravel and other foreign
objects from the work area before starting operation.
Wires or string may become entangled with the cutting
means.
■Switch off and disconnect from the power supply before:
●servicing
●leaving the product unattended
●cleaning your product or clearing a blockage
●changing accessories
●checking for any damage after hitting a foreign
object
●checking for any damage if the product starts to
vibrate abnormally
●performing maintenance
■The small blade fitted to the lawn guard is designed to
trim the new extended line to the correct length for safe
and optimum performance. It is very sharp; do not touch
it, particularly when cleaning the product.
■Always ensure that ventilation openings are kept clear
of debris.
■Make sure the cutting head attachment is properly
installed and securely fastened.
■Make sure all guards, deflectors, and handles are
properly and securely attached.
■Do not modify the product in any way. This may
increase the risk of injury to yourself or others.
■Use only the manufacturer’s replacement cutting line.
Do not use any other cutting attachment.
■Immediately switch off and disconnect from the mains
in the event of accident or breakdown. Don’t operate
the product again until it has been fully checked by an
authorised service centre.
TRANSPORTATION AND STORAGE
■Stop the product and allow it to cool down before
storing or transporting. Always disconnect from the
power supply and wind the cable to prevent damage.
■Clean all foreign materials from the product. Store it in a
cool, dry, and well-ventilated place that is inaccessible
to children. Keep away from corrosive agents, such
as garden chemicals and de-icing salts. Do not store
outdoors.
■For transportation in vehicles, secure the product
against movement or falling to prevent injury to persons
or damage to the product.
MAINTENANCE
WARNING
Use only original manufacturer’s replacement parts,
accessories, and attachments. Failure to do so can
cause possible injury, poor performance, and may void
your warranty.
WARNING
Servicing requires extreme care and knowledge
and should be performed only by a qualified service
technician. For service, bring the product to an
authorised service centre for repair. When servicing, use
only identical replacement parts.
■Switch off and disconnect from the mains before
conducting any maintenance or cleaning work.
■You may make adjustments and repairs described in
this manual. For other repairs, contact the authorised
service agent.
■For the replacement line, use only nylon filament line
of the diameter described in the specification table of
this manual.
■After extending the new cutter line, always return the
product to its normal operating position before starting.
■After each use, clean the product with a soft dry cloth.
Any part that is damaged should be properly repaired or
replaced by an authorised service centre.
■Check all nuts, bolts, and screws at frequent intervals
for proper tightness to ensure the product is in a safe
working condition.
RESIDUAL RISKS
Even when the product is used as prescribed, it is still
impossible to completely eliminate certain residual risk

3English |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
factors. The following hazards may arise in use and the
operator should pay special attention to avoid the following:
■Injury caused by vibration
–Hold the product by designated handles and restrict
working time and exposure.
■Injury caused by exposure to noise
–Wear hearing protection and limit exposure.
■Injury caused by flying debris
–Wear eye protection at all times.
RISK REDUCTION
It has been reported that vibrations from hand-held products
may contribute to a condition called Raynaud’s Syndrome
in certain individuals. Symptoms may include tingling,
numbness and blanching of the fingers, usually apparent
upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to cold
and dampness, diet, smoking and work practices are all
thought to contribute to the development of the symptoms.
There are measures that can be taken by the operator to
possibly reduce the effects of vibration:
■Keep your body warm in cold weather. When operating
the product, wear gloves to keep the hands and wrists
warm. It is reported that cold weather is a major factor
contributing to Raynaud’s Syndrome.
■After each period of operation, exercise to increase
blood circulation.
■Take frequent work breaks. Limit the amount of
exposure per day.
If you experience any of the symptoms of this condition,
immediately discontinue use and see your physician.
WARNING
Injuries may be caused, or aggravated, by prolonged
use of a tool. When using any tool for prolonged periods,
ensure you take regular breaks.
KNOW YOUR PRODUCT
See page 104.
1. On/off trigger
2. Cord hook
3. Power cord retainer
4. Edging button
5. Spool cover
6. Spool
7. Cut-off blade
8. Cutting line
9. Safety guard
10. Lower tube
11. Upper tube
12. Front handle
13. Rear handle
SYMBOLS ON THE PRODUCT
Read and understand all instructions
before operating the product, follow all
warnings and safety instructions.
Wear eye protection.
Wear hearing protection.
Do not use metal blade(s) on the
product.
Do not expose to rain or damp condition.
Remove plug from the mains
immediately before maintenance or if
cable is damaged, cut or entangled.
Beware of thrown or flying objects.
Keep all bystanders, especially children
and pets, at least 15m away from the
operating area
Keep hands away from blades
Class II tool, double insulation
Waste electrical products should not
be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or
retailer for recycling advice.
Conforms to all regulatory standards in
the country in the EU where the product
is purchased.
EurAsian Conformity Mark
Ukrainian mark of conformity
96
Guaranteed sound power level is 96 dB.
The following signal words and meanings are intended to
explain the levels of risk associated with this product.
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation, which, if
not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury.
Table of contents
Languages: