Ryobi EMS216L User manual

EMS216L
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ɉȿɊȿȼɈȾ ɈɊɂȽɂɇȺɅɖɇɕɏ ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɃ
TàUMACZENIE INSTRUKCJI OR<GINALNEJ
PěEKLAD ORIGINÈLNËCH POK<Nģ
AZ EREDETI ÒTMUTATÓ FORDËTÈSA
TRADUCEREA INSTRUCğIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIƦINƖLƖS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIǏINSTRUKCIJǏVERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÈLN<CH POK<NOV
ȂǼȉDZĭȇǹȈǾ ȉȍȃ ȆȇȍȉǵȉȊȆȍȃ ȅǻǾīǿǷȃ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR


English EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
1
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING
When using electric tools, basic safety precautions
VKRXOG DOZD\V EH IROORZHG WR UHGXFH WKH ULVN RI ¿UH
electric shock and personal injury. Read all these
instructions before attempting to operate this product
and save these instructions.
ŶKeep work area clear. Cluttered areas and benches
invite injuries.
ŶConsider work area environment. Do not expose
tools to rain. Do not use tools in damp or wet locations.
Keep work area well lit. Do not use tools in the presence
of flammable liquids or gases.
ŶGuard against electric shock. Avoid body contact with
earthed or grounded surfaces (e.g., pipes, radiators,
ranges, refrigerators).
ŶKeep other persons away. Do not let persons,
especially children, be involved in the work, touch the
tool or the extension cord, and keep them away from
the work area.
ŶStore idle tools. When not in use, tools should be
stored in a dry locked-up place, out of reach of children.
ŶDo not force the tool. It will do the job better and safer
at the rate for which it was intended.
ŶUse the right tool. Do not force small tools to do the
job of a heavy duty tool. Do not use tools for purposes
not intended, for example, do not use circular saws to
cut tree limbs or logs.
ŶDress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery, they can be caught in moving parts. Non-
skid footwear is recommended when working outdoors.
Wear protective hair covering to contain long hair.
ŶUse protective equipment. Use safety glasses. Use
face or dust mask if working operations create dust.
ŶConnect dust extraction equipment. If the tool is
provided for the connection of dust extraction and
collecting equipment, ensure these are connected and
properly used.
ŶDo not abuse the cord. Never yank the cord to
disconnect it from the socket. Keep the cord away from
heat, oil and sharp edges.
ŶSecure work. Where possible, use clamps or a vice to
hold the work. It is safer than using your hand.
ŶDo not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
ŶMaintain tools with care. Keep cutting tools sharp
and clean for better and safer performance. Follow
instruction for lubricating and changing accessories.
Inspect tool cords periodically and if damaged, have
them repaired by an authorized service facility. Inspect
extension cords periodically and replace if damaged.
Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
ŶDisconnect tools. When not in use, before servicing
and when changing accessories such as blades, bits
and cutters, disconnect tools from the power supply.
ŶRemove adjusting keys and wrenches. Form the
habit of checking to see that keys and adjusting
wrenches are removed from the tool before turning it
on.
ŶAvoid unintentional starting. Ensure switch is in “off”
position when plugging in.
ŶUse outdoor extension leads. When the tool is used
outdoors, use only extension cords intended for outdoor
use and so marked.
ŶStay alert. Watch what you are doing, use common
sense and do not operate the tool when you are tired.
ŶCheck damaged parts. Before further use of tool, it
should be carefully checked to determine that it will
operate properly and perform its intended function.
Check for alignment of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts, mounting and any other
conditions that may affect its operation. A guard or
other part that is damaged should be properly repaired
or replaced by an authorized service centre unless
otherwise indicated in this instruction manual. Have
defective switches replaced by an authorized service
centre. Do not use the tool if the switch does not turn
it on and off.
ŶWarning. The use of any accessory or attachment
other than the one recommended in this instruction
manual may present a risk of personal injury.
ŶHave your tool repaired by a qualified person. This
electric tool complies with the relevant safety rules.
Repairs should only be carried out by qualified persons
using original spare parts otherwise this may result in
considerable danger to the user.
MITRE SAW SAFETY WARNINGS
ŶAlways clamp the workpiece safely.
ŶWear ear protectors. Exposure to noise can cause
hearing loss.
ŶAppliances used at many different locations including
open air must be connected via a current surge
preventing switch.
ŶAlways wear goggles when using the machine. It is
recommended to wear gloves, sturdy non slipping
shoes and apron.
ŶAlways disconnect the plug from the socket before
carrying out any work on the machine.
ŶOnly plug-in when machine is switched off.
ŶKeep mains lead clear from working range of the
machine. Always lead the cable away behind you.
ŶSawdust and splinters must not be removed while the
machine is running.
ŶNever reach into the danger area of the plane when it
is running.
ŶBefore use, check machine, cable, and plug for any

English
2
damages or material fatigue. Repairs should only be
carried out by authorised service agents.
ŶAlways use the protective shields on the machine.
ŶDo not clamp the protective swing guard.
ŶDo not use saw blades which are damaged or deformed.
ŶReplace the table insert when worn.
ŶDo not use saw blades not corresponding to the key
data given in these instructions for use.
ŶThe protective cover should only open when the
machine is lowered to the workpiece.
ŶDo not use saw blades made of high-speed steel.
ŶBefore work, make a dummy cut without the motor
turned on so the position of the blade, operation of the
guards with respect to other machine parts and work
piece may be checked.
ŶAny faults with the machine, including any related to
the safeguard or the saw blades, must be reported to
the persons in charge of safety as soon as the faults
are discovered.
ŶIt is necessary to select a saw blade which is suitable
for the material being cut.
ŶNever use the mitre saw to cut materials other than
those specified in the instruction manual.
ŶThe handle lock must always be engaged when
transporting the mitre saw.
ŶOnly use the saw with guards in good working order
and properly maintained, and in position.
ŶKeep the floor area free of loose material e.g. chips and
cut-offs.
ŶOnly use saw blades which have been properly
sharpened. It is essential to adhere to the maximum
speed specified on the saw blade.
ŶDo not use any flanges other than those supplied or
indicated in the instruction manual to secure the saw
blade.
ŶRefrain from removing any cut-offs or other parts of the
workpiece from the cutting area whilst the machine is
running and the saw head is not in the rest position.
ŶEnsure that the machine is always stable and secure
(e.g. fixed to a bench).
ŶLong workpieces must be adequately supported.
ŶDo not use cracked or distorted saw blades.
ŶBefore using the tool please read the instructions. If
possible have the tool demonstrated.
ŶThe dust produced when using this tool may be harmful
to health. Use a dust absorption system and wear a
suitable dust protection mask. Remove deposited dust
thoroughly, e.g. with a vacuum cleaner.
ŶStock having a round or irregular cross section (such
as firewood) must not be cut, as it cannot be securely
held during cutting. When sawing thin stock layered on
edge, a suitable auxiliary fence must be used for firm
support.
ŶThe unit should be connected to a circuit protection
device (fuse or circuit breaker).
ŶAlways wear safety goggles or safety glasses with side
shields during power tool operation or when blowing
dust. If operation is dusty, also wear a dust mask.
ŶTake care when trenching.
ŶAlways use blades with correct size and shape of
arbour holes. Blades that do not match the mounting
hardware of the saw will run eccentrically, causing loss
of control.
ŶUse only blades specified in this manual, complying
with EN 847-1.
ŶDo not replace the laser or LED with a different type. Any
repairs must only be carried out by the manufacturer or
authorized service agent.
ŶA power spike causes voltage fluctuations and may
affect other electrical products in the same power
line. Connect the product to a power supply with an
LPSHGDQFH HTXDO WR ȍ WR PLQLPL]H YROWDJH
fluctuations. Contact your electric power supplier for
further clarification.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR WOOD CUTTING
BLADE
ŶPlease read the manual and instructions carefully
before using the saw blade and the machine.
ŶThe machine must be in good condition, the spindle
without deformation and vibration.
ŶDo not use the saw without the guards in position, keep
guards in good working order and properly maintained.
ŶEnsure the operator is adequately trained in safety
precautions, adjustment and operation of the machine.
ŶAlways wear goggles and ear protection when using the
machine. It is recommended to wear gloves, sturdy non
slipping shoes and apron.
ŶBefore using any accessory, consult the instruction
manual. The improper use of an accessory can cause
damage and increase the potential for injury.
ŶUse only blades specified in this manual, complying
with EN 847-1.
ŶObserve the maximum speed marked on the saw
blade. Ensure the speed marked on the saw blade is at
least equal to the speed marked on the saw.
ŶAlways use blades with correct size and shape of
arbour holes. Blades that do not match the mounting
hardware of the saw will run eccentrically, causing loss
of control.
ŶDo not use blades of larger or smaller diameter than
recommended. Do not use any spacers to make the
blade fit onto the spindle.
ŶCheck the tips of the saw blade for damage or abnormal
appearance before each use. Tips that are damaged or
loose can become flying objects in use and increase the
chance of personal injury.

English EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
3
ŶDo not use cracked or distorted saw blades. Do not use
saw blades that are damaged or deformed.
ŶScrap the saw blade if damaged, deformed, distorted or
cracked, repairing is not permitted.
ŶDo not use HSS blades.
ŶEnsure the saw blade is mounted correctly, tighten
the arbor nut securely before use. (tightening torque
approx. 12-15 Nm).
ŶFastening screws and nuts shall be tightened using the
appropriate spanner.
ŶExtension of the spanner or tightening using hammer
blows is not permitted.
ŶMake sure the blade and flanges are clean and the
recessed sides of the collar are against the blade.
ŶMake sure the blade rotates in the correct direction.
ŶBefore work, make a dummy cut without the motor
turned on so the position of the blade, operation of the
guards with respect to other machine parts and work
piece may be checked.
ŶNever leave the machine unattended.
ŶDo not apply lubricants on the blade when it is running.
ŶNever perform any cleaning or maintenance work when
the machine is still running and the head is not in the
rest position.
ŶNever attempt to stop a machine in motion rapidly
by jamming a tool or other means against the blade,
serious accidents can be caused unintentionally in this
way.
ŶDisconnect the saw from the mains supply before
changing blades or carrying out maintenance.
ŶPay attention to blade packing and unpacking, it is easy
to be injured by the sharp blade tips.
ŶUse a blade holder or wear gloves when handling a saw
blade.
ŶKeep and store the blade in original packaging or other
suitable packaging, keep in dry conditions and away
from chemicals which may damage the blade.
LASER SAFETY RULES
ŶThe laser radiation used in this saw is Class 2 with
PD[LPXPP:DQGQPZDYHOHQJWKV'RQRWVWDUH
into the laser beam. Failure to comply with the rules
could result in serious personal injury.
Ŷ
We have supplied you with an adhesive label in your
language and now request that you please apply this
over the top of the existing English language label
that is located on the side of the tool prior to first
commissioning the machine.
ŶDo not stare into beam during operation.
ŶDo not project the laser beam directly into the eyes of
others. Serious eye injury could result.
ŶDo not place the laser in a position that may cause
anyone to stare into the laser beam intentionally or
unintentionally.
ŶDo not use optical tools to view the laser beam.
ŶDo not operate the laser around children or allow
children to operate the laser.
ŶDo not attempt to repair the laser device by yourself.
ŶDo not attempt to change any parts of the laser device
by yourself.
ŶAny repairs must only be carried out by the laser
manufacturer or authorized service agent.
ŶDo not replace the laser with a different type.
INTENDED USE
ŶThe mitre saw can be used for sawing solid wood,
bonded wood, glued veneer, materials similar to wood,
and plastics.
ŶDo not use this product in any other way as stated for
normal use.
RESIDUAL RISKS
Even when the machine is used as prescribed, it is still
impossible to completely eliminate certain residual risk
factors. The following hazards may arise in use and the
operator should pay special attention to avoid the following:
ŶRisk of contact with uncovered parts of the rotating saw
blade.
ŶKick-back of work pieces and parts of work pieces due
to improper adjustment or handling.
ŶCatapulting of faulty carbide tips from the saw blade.
ŶDamage to respiratory system if effective dust mask is
not worn.
ŶDamage to hearing if effective hearing protection is not
worn.
MAINTENANCE
ŶDo not make any adjustments while the motor is in
motion.
ŶAlways make sure the machines plug has been removed
from the mains power source before changing brushes,
lubricating or when doing any works or maintenance on
the machine.
ŶAfter each use, check your machine for damage or
broken parts and keep it in top working condition by
repairing or replacing parts immediately.
ŶThe blade being hot after use, keep the alertness during
maintenance or cleaning procedures.
ŶClean out accumulated dust.
ŶTo assure safety and reliability, all repairs with the

English
4
exception of externally accessible brushes should be
performed by an authorised service centre.
ŶFaults in the machine, including guards or saw blades,
should be reported as soon as they are discovered.
ŶIf the power supply cord is damaged, it must be
replaced only by the manufacturer or by an authorized
service center to avoid risk. Contact authorized service
center.
WARNING
For greater safety and reliability, all repairs should be
performed by an Authorised Ryobi Service Centre.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing
of as waste. The machine, accessories
and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
SYMBOL
Safety alert
CE conformity
GOST-R conformity
Please read the instructions carefully before
starting the machine.
Class II tool, double insulation
Wear ear protection
Always wear eye protection.
Danger! Sharp blade.
Width of cut
Blade teeth
Ideal for wood
Do not cut metals
Do not stare into beam.
Laser radiation.
Class 2 laser product
ȜQP3P:
(1
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your
Local Authority or retailer for recycling advice.

Français
5
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de
UHVSHFWHUFHUWDLQHVSUpFDXWLRQVGHVpFXULWpGHEDVHD¿Q
de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique
et de blessure. Lisez toutes ces instructions avant de
tenter d'utiliser ce produit et conservez ce manuel.
ŶGardez la zone de travail propre. Les établis et
les zones de travail encombrés sont propices aux
blessures.
ŶPrenez en considération l'environnement de travail.
N'exposez pas les outils à la pluie. N'utilisez pas
d'outils en environnement humide ou mouillé. Gardez
la zone de travail bien éclairée. N'utilisez pas d'outils en
présence de gaz ou de liquides inflammables.
ŶProtégez-vous des chocs électriques. Evitez que
votre corps entre en contact avec des surfaces reliées
à la terre (par ex. tuyaux, radiateurs, cuisinières,
réfrigérateurs).
ŶEloignez les autres personnes. Ne laissez pas
d'autres personnes, en particuliers des enfants,
intervenir dans votre travail ou toucher l'outil ou son
câble d'alimentation, et éloignez-les de la zone de
travail.
ŶRangez les outils inutilisés. Les outils non utilisés
doivent être rangés en un endroit sec, verrouillé et hors
de portée des enfants.
ŶNe faites pas forcer l'outil. Il effectuera un meilleur
travail dans de meilleures conditions de sécurité s'il est
utilisé dans les limites de ses capacités.
ŶUtilisez un outil approprié. Ne forcez pas sur un petit
outil dans le but de lui faire effectuer un travail pour
lequel un outil de plus grande puissance serait mieux
adapté. N'utilisez pas un outil pour un usage pour
lequel il n'a pas été conçu, par exemple, ne tentez pas
de couper des branches ou des bûches à l'aide d'une
scie circulaire.
ŶHabillez-vous correctement. Ne portez pas de
vêtements ou de bijoux amples, ils pourraient
être happés par des pièces en mouvement. Il est
recommandé de porter des chaussures antidérapantes
lorsque vous travaillez à l'extérieur. Contenez
également les cheveux longs.
ŶUtilisez des équipements de protection. Portez
des lunettes de sécurité. Portez un masque facial ou
un masque anti poussières si l'opération produit de la
poussière.
ŶConnectez un dispositif d'aspiration des
poussières. Si un outil est prévu pour être relié à un
dispositif d'aspiration et de collecte des poussières,
assurez-vous que ce dispositif est en place et qu'il est
utilisé de façon correcte.
ŶNe maltraitez pas le câble d'alimentation. Ne tirez
jamais sur le câble d'alimentation pour le débrancher
du secteur. Tenez le câble d'alimentation éloigné de la
chaleur, des graisses et des bords coupants.
ŶSécurisez le travail. Lorsque cela est possible,
bloquez la pièce à travailler dans un étau ou avec des
serre-joints. Ceci est plus sûr que d'utiliser votre main.
ŶNe travaillez pas en extension. Gardez un bon appui
et un bon équilibre en toute circonstance.
ŶEntretenez soigneusement les outils. Gardez
les outils de coupe propres et bien affûtés pour de
meilleures performance et une sécurité accrue.
Suivez les instructions concernant la lubrification et le
changement d'accessoires. Vérifiez périodiquement les
câbles d'alimentation des outils et faites-les remplacer
par un service après-vente agréé en cas de dommage.
Vérifiez régulièrement les rallonges électriques et
remplacez-les en cas de dommage. Gardez les
poignées propres, sèches, et exemptes d'huile et de
graisse.
ŶDébranchez les outils. Débranchez les outils du
secteur lorsque vous ne les utilisez pas, avant de les
entretenir et lorsque vous en changez des accessoires
tels que lames, forets et accessoires de coupe.
ŶRetirez les clés et outils de réglage. Prenez
l'habitude de vérifier que les clés et outils de réglage
ont été retirés de l'outil avant de le mettre en marche.
ŶPrévenez les mises en marche accidentelles.
Assurez-vous que l'interrupteur est en position “off”
(arrêt) avant de brancher l'outil.
ŶUtilisez des rallonges prévues pour un usage
extérieur. Lorsque vous utilisez un outil à l'extérieur,
n'utilisez que des rallonges prévues pour être utilisées
à l'extérieur et marquées comme telles.
ŶRestez vigilant. Regardez ce que vous faites, faites
preuve de bon sens et n'utilisez pas l'outil lorsque vous
êtes fatigué.
ŶVérifiez qu'aucune pièce n'est endommagée. Avant
de continuer à utiliser l'outil, vérifiez-le avec soin pour
vous assurer qu'il peut fonctionner correctement et
remplir sa fonction initiale. Vérifiez que les pièces
en mouvement sont bien alignées et non tordues,
qu'aucune pièce n'est cassée ou mal montée, et
qu'aucun autre problème n'est susceptible d'affecter
le bon fonctionnement de l'appareil. Une protection ou
toute autre pièce endommagée doit être correctement
remplacée ou réparée par un service après-vente
agréé sauf avis contraire dans ce manuel utilisateur.
Faites remplacer les interrupteurs défectueux par un
service après-vente agréé. N'utilisez pas l'outil si son
interrupteur marche/arrêt est inopérant.
ŶAvertissement. L'utilisation d'accessoires ou d'additifs
autres que ceux recommandés dans ce manuel peut
entraîner un risque de blessures.
ŶFaites réparer votre outil par du personnel qualifié.
Cet outil électrique est conforme aux règles de
sécurité le concernant. Les réparations ne doivent être
effectuées que par du personnel qualifié utilisant des
SLqFHV GH UHFKDQJH GRULJLQH GDQV OH FDV FRQWUDLUH
l'utilisateur s'exposerait à de graves dangers.

Français
6
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DE LA SCIE À
ONGLET
ŶFixez toujours la pièce à usiner de façon sûre.
ŶPortez une protection acoustique. L’influence du bruit
peut provoquer la surdité.
ŶLes appareils utilisés en de multiples endroits,
y-compris à l'extérieur, doivent être alimentés par
l'intermédiaire d'un disjoncteur anti-surcharges.
ŶToujours porter des lunettes protectrices en travaillant
avec la machine. Des gants de sécurité, des chaussures
solides et à semelles antidérapantes et un tablier sont
recommandés.
ŶAvant tous travaux sur la machine extraire la fiche de
la prise de courant.
ŶNe raccorder la machine au réseau que si l’interrupteur
est en position arrêt.
ŶLe câble d’alimentation doit toujours se trouver en
dehors du champ d’action de la machine. Faites
toujours cheminer le câble derrière vous.
ŶNe jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la
machine est en marche.
ŶNe jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque
la machine est en marche.
ŶAvant toute utilisation, vérifier que la machine, le câble
d’alimentation, le câble de rallonge et la fiche ne sont
pas endommagés ni usés. Les réparations ne doivent
être effectuées que par un service après-vente agréé.
ŶIl est absolument impératif d’utiliser le dispositif
protecteur de la machine.
ŶNe pas bloquer le carter de protection.
ŶNe pas utiliser de lames de scie qui sont endommagées
ou déformées.
ŶRemplacer la garniture de table si elle est usée.
ŶNe pas utiliser de lames de scie qui ne correspondent
pas aux caractéristiques indiquées dans ces
instructions d’utilisation.
ŶLe capot de protection pendulaire ne doit s’ouvrir
automatiquement que lorsqu’on abaisse la scie.
ŶNe pas utiliser de lame de scie fabriquées en acier à
coupe rapide.
ŶAvant de travailler, faites une coupe à blanc moteur
arrêté afin de pouvoir vérifier la position de la lame, le
fonctionnement des protections par rapport aux autres
éléments de la machine ainsi que la pièce à couper.
ŶLes défauts dans la machine, y compris le dispositif de
protection ou les lames de scie, doivent être signalés à
la personne responsable de la sécurité dès qu’ils sont
constatés.
ŶChoisir une lame de scie qui convient au matériau à
couper.
ŶNe jamais utiliser la scie pour sectionner des matériaux
autres que ceux qui sont indiqués dans le mode
d’emploi.
ŶTransporter la scie uniquement si le dispositif de
sécurité pour le transport est enclenché sur la poignée.
ŶN'utilisez la scie qu'avec ses protections en bon état de
fonctionnement, bien entretenues, et en place.
ŶVeiller à ce que le fond reste exempt des restes de
matériaux, par ex. des copeaux et des débris de sciage.
ŶUtiliser uniquement des lames de scie affûtées en
bonne et due forme. La vitesse de rotation maximale
indiquée sur la lame de scie doit être respectée.
ŶUtiliser uniquement les brides ci-jointes et représentées
dans le mode d’emploi pour fixer la lame de scie.
ŶNe pas enlever des restes de sciage ou d‘autres parties
de pièces à oeuvrer de la zone de sciage lorsque la
machine tourne et que la tête de sciage n‘est pas dans
la position de repos.
ŶS’assurer que la machine présente toujours une bonne
stabilité (par ex. par une fixation sur l’établi).
ŶLes longues pièces à oeuvrer doivent être soutenues
de manière appropriée.
ŶNe pas utiliser de lames de scie fissurées ou déformées.
ŶVeuillez lire les instructions avant d'utiliser l'outil. Si
possible, faites vous expliquer le fonctionnement de
l'outil.
ŶLa poussière générée par l'utilisation de cet outil peut
être préjudiciable à votre santé. Utiliser un dispositif
d’aspiration de poussières et porter en plus un masque
de protection approprié. Eliminer soigneusement les
dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant au moyen
d’un système d’aspiration de copeaux.
ŶIl est interdit de scier des pièces à oeuvrer dont la
section transversale est ronde ou irrégulière (par ex.
le bois de chauffe) car elles ne sont pas maintenues
sûrement pendant le sciage. Il convient d‘utiliser une
butée auxiliaire appropriée pour assurer le guidage lors
du sciage sur chant des pièces à oeuvrer plates.
ŶLa machine doit être alimentée par l’intermédiaire d’un
dispositif de protection (fusible ou disjoncteur).
ŶPortez toujours un masque oculaire ou des lunettes de
protection à volets latéraux lorsque vous utilisez l'outil
pOHFWULTXHRXORUVTXHYRXVVRXIÀH]GHODSRXVVLqUH6L
l'opération génère des poussières, portez également
un masque anti-poussières.
ŶFaites attention lorsque vous taillez des encoches.
ŶUtilisez toujours des lames dont la taille et la forme
sont adaptées à l’alésage de l’arbre. Des lames non
adaptées à l’arbre sur lequel elles doivent être montées
ne tourneront pas correctement et peuvent vous faire
perdre de contrôle de l’outil.
ŶN’utilisez que les lames spécifiées dans ce manuel,
répondant à la norme EN 847-1.
ŶNe remplacez pas le laser ou LED par un modèle d’un
autre type. Les réparations ne doivent être effectuées
que par le fabricant du laser ou par un réparateur agréé.
ŶUne surconsommation temporaire provoque des
variations de tension susceptibles d’affecter les autres

Français
7
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
appareils électriques branchés sur la même ligne
d’alimentation. Branchez le produit sur une source
d’alimentation électrique dont l’impédance est égale
jȍDILQGHPLQLPLVHUOHVYDULDWLRQVGHWHQVLRQ
Contactez votre compagnie de distribution d’électricité
pour de plus amples informations.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA
LAME DE COUPE DU BOIS
ŶLisez les instructions de ce manuel avant d’utiliser
l’appareil.
ŶLa machine doit être en bon état, son axe de broche
non déformé et sans vibrations.
ŶN’utilisez pas la scie sans que ses protections ne soient
en place, en particulier après un changement de mode.
Gardez les protections en bon état de fonctionnement
et bien entretenues.
ŶAssurez-vous que l’opérateur est suffisamment
familiarisé avec les précautions de sécurité, ainsi
qu’avec les réglages et l’utilisation de la machine.
ŶPortez toujours des lunettes de sécurité avec écrans de
protection latéraux, ainsi qu’une protection auditive. Des
gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles
antidérapantes et un tablier sont recommandés.
ŶAvant toute utilisation d’un accessoire, consultez
le manuel utilisateur. L’utilisation incorrecte d’un
accessoire peut entraîner des dommages.
ŶN’utilisez que les lames spécifiées dans ce manuel,
répondant à la norme EN 847-1.
ŶRespectez la vitesse maximale de rotation indiquée sur
la lame. Assurez-vous que la vitesse marquée sur la
lame de scie est au moins égale à la vitesse marquée
sur la scie.
ŶUtilisez toujours des lames dont la taille et la forme
sont adaptées à l’alésage de l’arbre. Des lames non
adaptées à l’arbre sur lequel elles doivent être montées
ne tourneront pas correctement et peuvent vous faire
perdre de contrôle de l’outil.
ŶN’utilisez pas de lames d’un diamètre supérieur
ou inférieur à celui recommandé. N’utilisez pas de
rondelles ou d’entretoises pour adapter la lame à la
broche.
ŶAvant chaque utilisation, vérifiez que les dents de la
lame de scie ne sont pas abîmées et qu’elles n’ont
pas une apparence anormale. Des dents abîmées ou
mal fixées peuvent se transformer en objets projetés
en cours d’utilisation et augmenter les risques de
blessures.
ŶNe pas utiliser de lames de scie fissurées ou déformées.
Ne pas utiliser de lames de scie qui sont endommagées
ou déformées.
ŶN’utilisez jamais une lame endommagée ou déformée.
Les réparations ne sont pas permises.
ŶN’utilisez pas de lames HSS.
ŶAssurez-vous que la lame de scie est montée de façon
correcte avant utilisation. Avant toute utilisation, serrez
fermement l’écrou de l’arbre. (Couple: 12-15 Nm)
ŶLes vis et écrous de serrage doivent être serrées avec
une clé appropriée.
ŶIl n’est pas permis d’utiliser une rallonge de clé ou de
donner des coups de marteau sur la clé pour le serrage.
ŶAssurez-vous que toutes les lames et tous les flasques
sont propres et que les parties épaulées des colliers
sont orientés vers la lame.
ŶAssurez-vous que la lame tourne dans le bon sens.
ŶAvant de travailler, faites une coupe à blanc moteur
arrêté afin de pouvoir vérifier la position de la lame, le
fonctionnement des protections par rapport aux autres
éléments de la machine ainsi que la pièce à couper.
ŶNe laissez jamais la machine sans surveillance.
ŶN’appliquez pas de lubrifiant sur la lame lorsqu’elle est
en rotation.
ŶN’effectuez jamais aucune opération de nettoyage
ou d’entretien lorsque la machine est toujours en
mouvement et que la tête n’est pas en position de
repos.
ŶNe tentez jamais d’arrêter rapidement une machine en
rotation en coinçant un outil ou autre élément contre
la lame, vous risqueriez de provoquer de graves
accidents.
ŶDébranchez la scie du secteur avant de l’entretenir ou
d’en changer la lame.
ŶPrenez garde lors de l’emballage et du déballage de la
lame, il est facile de se blesser avec les dents affûtées.
ŶUtilisez un porte-lame ou portez des gants lorsque vous
manipulez une lame de scie.
ŶConservez et stockez la lame dans son emballage
d’origine ou autre emballage adapté, au sec et à l’abri
des produits chimiques susceptibles de l’endommager.
SÉCURITÉ RELATIVE AU LASER
ŶLe rayonnement du guide laser utilisé par cette scie est
GHW\SH&ODVVHDYHFXQHSXLVVDQFHPD[LPDOHP:
HW XQH ORQJXHXU G¶RQGH GH QP 1H UHJDUGH] SDV
directement le rayon laser. Le non-respect des règles
pourrait entraîner de graves blessures.
Ŷ
Un autocollant dans votre langue vous a été fourni,
nous vous demandons de le coller par dessus le texte
en anglais de l’étiquette d’avertissement (warning)
avant la première mise en service de la machine.
ŶNe regardez pas le rayon au cours de l’opération.
ŶNe projetez pas le rayon laser directement vers les
yeux d’autrui. De graves blessures oculaires pourraient
en résulter.
ŶNe placez pas le laser de telle façon que quiconque

Français
8
puisse diriger son regard vers le rayon laser, que ce
soit intentionnellement ou pas.
ŶN’utilisez pas d’outils optiques pour voir le rayon laser.
ŶN’utilisez pas le laser en présence d’enfants et ne
laissez pas les enfants l’utiliser.
ŶNe tentez pas de réparer le laser par vous-même.
ŶNe tentez de changer aucune pièce du laser par vous-
même.
ŶLes réparations ne doivent être effectuées que par le
fabricant du laser ou par un réparateur agréé.
ŶNe remplacez pas le laser par un modèle d’un autre
type.
UTILISATION PRÉVUE
ŶLa scie à onglet peut être utilisée pour scier les bois
massifs, les bois collés, les matériaux similaires au bois
et les matières plastiques.
ŶComme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que
pour être utilisée conformément aux prescriptions.
RISQUES RÉSIDUELS
Même lorsque la machine est utilisée selon les
prescriptions, il reste impossible d’éliminer totalement
certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants
risquent de se présenter en cours d’utilisation et l’utilisateur
doit prêter particulièrement garde aux points suivants :
ŶRisque d’entrée en contact avec les parties non
couvertes de la lame en rotation.
ŶRebond des pièces à couper et de fragments des
pièces à couper du à un mauvais réglage ou à une
mauvaise manipulation.
ŶProjection de plaquettes au carbure défectueuses de
la lame de scie.
ŶAtteinte au système respiratoire en cas de non-port
d’un masque anti-poussières.
ŶAtteinte à l’audition en cas de non-port d’une protection
auditive.
ENTRETIEN
ŶN’effectuez aucun réglage lorsque le moteur est en
marche.
ŶAssurez-vous toujours que la prise à été débranchée
du secteur avant de changer les charbons, de lubrifier
ou d’effectuer toute opération ou toute réparation sur
la machine.
ŶAprès chaque utilisation, vérifiez qu’aucune pièce n’est
cassée et que la machine est en bon état, et maintenez-
la en parfait état de fonctionnement en effectuant les
réparations immédiatement.
ŶLa lame étant chaude après utilisation, restez vigilant
pendant les opérations de nettoyage ou d’entretien.
ŶRetirez la sciure accumulée.
ŶPour assurer fiabilité et sécurité, toutes les réparations
(à l’exception des charbons accessibles de l’extérieur)
doivent être effectuées par un service après-vente
agréé.
ŶLes défauts de la machine, y-compris les protections
et lames de scie, doivent être signalées dès leur
découverte.
ŶSi le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit
être remplacé que par le fabricant ou par un service
après-vente agréé, pour éviter tout danger. Contactez
un service après-vente agréé.
AVERTISSEMENT
3RXUSOXVGHVpFXULWpHWGH¿DELOLWpWRXWHVOHVUpSDUDWLRQV
doivent être effectuées par un Centre Service Agréé
Ryobi.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières premières au lieu
de les jeter aux ordures ménagères.
Pour protéger l’environnement, l’outil, les
accessoires et les emballages doivent être
triés.
SYMBOLE
Alerte de Sécurité
Conformité CE
Conformité GOST-R
Veuillez lire attentivement les instructions
avant de mettre l’appareil en marche.
Équipement à isolation de Classe II,
double isolation
Portez une protection auditive

Français
9
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Portez toujours une protection oculaire.
DANGER! Lame Coupante.
Largeur de coupe
Nombre de dents
Idéal pour le bois
Ne coupez pas de métal
Ne regardez pas directement le rayon laser.
Radiation laser.
Laser de classe 2
ȜQP3P:
(1
Les produits électriques hors d’usage ne
doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire
des structures disponibles. Contactez les
autorité locales pour vous renseigner sur les
conditions de recyclage.

Deutsch
10
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN
WARNUNG
Bei der Verwendung elektrischer Werkzeuge sollten
immer einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen
getroffen werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag
und Verletzungen zu verringern. Lesen Sie alle diese
Anweisungen, bevor Sie versuchen dieses Produkt zu
bedienen, und heben Sie diese Anweisungen auf.
ŶHalten Sie den Arbeitsbereich frei. Unordentliche
Bereiche und Werkbänke können zu Unfällen führen.
ŶBeachten Sie die Arbeitsumgebung. Setzen Sie
Werkzeuge nicht dem Regen aus. Verwenden Sie
Werkzeuge nicht an feuchten oder nassen Orten.
Beleuchten Sie den Arbeitsbereich gut. Benutzen
Sie Werkzeuge nicht in der Nähe von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen.
ŶSchutz vor Stromschlag. Vermeiden Sie
Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen (z.B. Rohre,
Heizkörper, Herde, Kühlschränke).
ŶHalten Sie andere Personen fern. Lassen Sie
keine anderen Personen, insbesondere Kinder,
sich an der Arbeit beteiligen, das Werkzeug oder
Verlängerungskabel berühren, und halten Sie sie von
dem Arbeitsbereich fern.
ŶAufbewahrung unbenutzter Werkzeuge.
Das Werkzeug sollte an einem trockenen und
verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden, wenn es nicht benutzt
wird.
ŶBetätigen Sie das Werkzeug nicht mit Gewalt. Es
wird die Arbeit mit der Geschwindigkeit, für die es
ausgelegt wurde, besser und sicherer erledigen.
ŶBenutzen Sie das richtige Werkzeug. Verwenden
Sie keine kleinen Werkzeuge mit Gewalt um Arbeiten
auszuführen, für die ein leistungsstärkeres Werkzeug
besser geeignet wäre. Verwenden Sie Werkzeuge
nicht für Zwecke, für die sie nicht vorgesehen sind, zum
Beispiel, benutzen Sie Kreissägen nicht um Äste oder
Baumstämme zu sägen.
ŶKleiden Sie sich den Umständen entsprechend!
7UDJHQ 6LH NHLQH ORFNHUH .OHLGXQJ RGHU 6FKPXFN
diese könnten sich in beweglichen Teilen verfangen.
Rutschfestes Schuhwerk wird für die Arbeit im Freien
empfohlen. Tragen Sie außerdem eine schützende
Haarbedeckung zum Zurückhalten langer Haare.
ŶBenutzen Sie Schutzausrüstung. Benutzen Sie
eine Schutzbrille. Benutzen Sie eine Sicherheits- oder
Staubmaske, wenn die Arbeitsbedingungen Staub
erzeugen.
ŶSchließen Sie ein Gerät zur Staubabsaugung an.
Wenn das Werkzeug über einen Anschluss zu Geräten
zur Staubabsaugung und -sammlung verfügt, stellen
Sie sicher, dass diese Geräte angeschlossen sind und
ordentlich eingesetzt werden.
ŶDas Stromkabel nicht überstrapazieren. Ziehen Sie
niemals am Kabel und den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, und
scharfen Kanten.
ŶSichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie wenn
möglich Klemmen oder einen Schraubstock um das
Werkstück zu halten. Es ist sicherer, als Ihre Hand zu
benutzen.
ŶNicht überstrecken. Sorgen Sie jederzeit für einen
festen Stand und ein gutes Gleichgewicht.
ŶPflegen Sie Werkzeuge. Halten Sie Schneidwerkzeuge
für eine bessere und sicherere Leistung scharf und
sauber. Befolgen Sie die Anweisungen zum Ölen und
dem Austausch von Zubehörteilen. Überprüfen Sie
das Werkzeug regelmäßig und lassen es von einem
autorisierten Kundendienst reparieren. Überprüfen Sie
Verlängerungskabel regelmäßig und tauschen Sie sie
bei Beschädigung aus. Halten Sie die Griffe trocken,
sauber und frei von Öl und Schmierstoffen.
ŶTrennen Sie die Werkzeuge von der Stromquelle.
Trennen Sie Werkzeuge vom Stromnetz, wenn sie nicht
benutzt werden und Zubehörteile wie Klingen, Bits und
Messer gewechselt werden.
ŶEntfernen Sie Einstellhilfen und
Schraubenschlüssel. Machen Sie es sich zur
Gewohnheit, vor Einschalten des Geräts zu prüfen, ob
alle Einstellhilfen und Schraubenschlüssel etc. von dem
Werkzeug entfernt wurden.
ŶVermeiden Sie unabsichtliches Starten. Stellen Sie
vor dem Einstecken des Steckers, das der Schalter in
der "Aus" Position ist.
ŶBenutzen Sie Verlängerungskabel, die zur
Benutzung im Freien geeignet sind. Verwenden
Sie bei der Arbeit mit diesem Werkzeug im Freien nur
Verlängerungskabel, die auch zum Gebrauch im Freien
geeignet und entsprechend gekennzeichnet sind.
ŶBleiben Sie wachsam. Achten Sie auf das, was sie
tun, setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand
ein und bedienen das Werkzeug nicht, wenn Sie müde
sind.
ŶÜberprüfen Sie beschädigte Teile. Vor der weiteren
Benutzung des Werkzeugs sollte es sorgfältig über prüft
werden, um festzustellen, dass es ordnungsgemäß
funktioniert und die vorgesehene Funktion erfüllt.
Überprüfen Sie die Ausrichtung beweglicher Teile, ob
bewegliche Teile klemmen, Beschädigungen von Teilen,
Befestigungen und andere Umstände, die sich auf den
Betrieb auswirken könnten. Eine Schutzvorrichtung
oder ein anderes Teil, das beschädigt ist, muss,
sofern in dieser Gebrauchsanweisung nichts anderes
angegeben ist, durch den autorisierten Kundendienst
ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
Lassen Sie defekte Schalter durch einen autorisierten
Kundendienst austauschen. Verwenden Sie das
Produkt nicht, falls es sich durch den Schalter nicht ein-
und ausschalten lässt.
ŶWarnung. Die Verwendung von anderen als den in
diesen Anweisungen empfohlenen Zubehörteilen kann

Deutsch EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
11
eine Gefahr von Körperverletzungen bedeuten.
ŶLassen Sie Ihr Werkzeug von einer qualifizierten
Person reparieren. Dieses Elektrowerkzeug erfüllt die
entsprechenden Sicherheitsregeln. Reparaturen sollten
nur von qualifizierten Personen mit Originalersatzteilen
durchgeführt werden, sonst können beträchtliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
GEHRUNGSSÄGE SICHERHEITSWARNUNGEN
ŶKlemmen Sie das Werkstück immer sicher fest.
ŶTragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm
kann Gehörverlust bewirken.
ŶSteckdosen in vielen verschiedenen Bereichen,
einschließlich Außenbereichen, müssen an
Fehlerstrom-Schutzschaltern angeschlossen sein.
ŶBeim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille
tragen. Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres
Schuhwerk und Schürze werden empfohlen.
ŶVor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der
Steckdose ziehen.
ŶMaschine nur ausgeschaltet an die Steckdose
anschließen.
ŶAnschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der
Maschine fernhalten. Führen Sie das Kabel immer
hinter Ihnen.
ŶSägemehl oder Späne dürfen bei laufender Maschine
nicht entfernt werden.
ŶNicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine
greifen.
ŶVor jedem Gebrauch Gerät, Anschlusskabel,
Verlängerungskabel und Stecker auf Beschädigung
und Alterung kontrollieren. Reparaturen dürfen nur von
dem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
ŶSchutzeinrichtung der Maschine unbedingt verwenden.
ŶDie Pendelschutzhaube darf im geöffneten Zustand
nicht festgeklemmt werden.
ŶKeine Sägeblätter benutzen die beschädigt oder
verformt sind.
ŶAbgenutzte Tischeinlage ersetzen.
ŶSägeblätter, die nicht den Kenndaten in dieser
Gebrauchsanweisung entsprechen, dürfen nicht
verwendet werden.
ŶDie Pendelschutzhaube darf sich nur automatisch beim
Herabschwenken der Säge öffnen.
ŶKeine aus Schnellarbeitsstahl gefertigten Sägeblätter
verwenden.
ŶMachen Sie einen Testdurchlauf ohne angeschalteten
Motor, bevor Sie mit der Arbeit beginnen, um die Position
des Sägeblattes, Funktion der Schutzvorrichtungen
und das Werkstück zu überprüfen.
ŶFehler in der Maschine, einschließlich der
Schutzeinrichtung oder der Sägeblätter, sind, so
bald sie entdeckt werden, der für die Sicherheit
verantwortlichen Person zu melden.
ŶEin für den zu schneidenden Werkstoff geeignetes
Sägeblatt auswählen.
ŶDie Kappsäge niemals zum Schneiden anderer als in
der Bedienungsanleitung angegebenen Werkstoffe
verwenden.
ŶDie Kappsäge nur mit eingerasteteter
Transportsicherung am Handgriff transportieren.
ŶBenutzen Sie die Säge nur mit funktionierenden,
ordentlich gewarteten und angebauten
Schutzabdeckungen.
ŶDen Boden von Materialresten z.B. Späne und
Sägereste freihalten.
ŶNur ordnungsgemäß geschärfte Sägeblätter
verwenden. Die auf dem Sägeblatt angegebene
Höchstdrehzahl ist einzuhalten.
ŶNur die beigelegten und in der Bedienungsanleitung
abgebildeten Flansche zum Befestigen des Sägeblattes
verwenden.
ŶKeine Sägereste oder andere Teile von Werstücken
aus dem Sägebereich entfernen wenn die Maschine
läuft und der Sägekopf nicht in der Ruhestellung ist.
ŶSicherstellen, dass die Maschine stets einen sicheren
Stand hat (z.B. befestigen an der Werbank).
ŶLange Werkstück sind geeignet abzustützen.
ŶRissige Sägeblätter oder solche, die ihre Form
verändert haben, dürfen nicht verwendet werden!
ŶLesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor der
Benutzung des Werkzeugs. Falls möglich, lassen Sie
sich das Werkzeug vorführen.
ŶDer bei der Benutzung entstehende Staub kann
gesundheitsschädlich sein. Staubabsaugung
verwendenundzusätzlichgeeigneteStaubschutzmaske
tragen. Abgelagerten Staub gründlich entfernen, z.B.
Aufsaugen.
ŶWerkstücke mit rundem oder unregelmäßigem
Querschnitt (z.B. Brennholz) dürfen nicht gesägt
werden, da diese beim Sägen nicht sicher gehalten
werden. Beim Hochkantsägen von flachen
Werkstücken muss ein geeigneter Hilfsanschlag zur
sicheren Führung verwendet werden.
ŶDieMaschinemussaneineSchaltungsschutzeinrichtung
(Sicherung oder Leistungsschalter) angeschlossen
sein.
ŶTragen Sie beim Arbeiten mit motorbetriebenen
Werkzeugen oder beim Wegblasen von Staub immer
eineSchutzbrillemitSeitenschutz.TragenSieaußerdem
bei staubigen Arbeiten eine Atemschutzmaske.
ŶSeien Sie vorsichtig beim Sägen von Schlitzen.
ŶVerwenden Sie stets Sägeblätter, deren Größe und
Form der entsprechen. Sägeblätter, die nicht an die
Spindel angepasst sind, an der sie montiert werden,
laufen nicht korrekt und können dazu führen, dass Sie
die Kontrolle über Ihr Gerät verlieren.
ŶBenutzen Sie nur in dieser Bedienungsanleitung
angegebene Sägeblätter die EN 847-1 erfüllen.

Deutsch
12
ŶErsetzen Sie den Laser oder LED nicht mit einem
anderen Typ. Alle Reparaturen dürfen nur von dem
Hersteller oder einem autorisierten Kundendienst
durchgeführt werden.
ŶEine Spannungsspitze kann Spannungsschwankungen
verursachen und andere elektrische Produkte an der
selben Stromleitung beeinflussen. Schließen Sie das
Produkt an eine Stromversorgung mit eine Impedanz
YRQȍDQXPGLH6SDQQXQJVVFKZDQNXQJHQ]X
minimieren. Kontaktieren Sie Ihren Stromlieferanten für
weitere Erklärungen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DAS
HOLZSÄGEBLATT
ŶLesen Sie vor dem Gebrauch dieser Maschine die
Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch.
ŶDie Maschine muss in gutem Zustand sein, die Spindel
ohne Verformung und Vibrationen.
ŶBenutzen Sie die Säge nicht ohne montierte
Schutzvorrichtungen, besonders nach einer Änderung
des Modus. Halten Sie die Schutzvorrichtungen in
gutem Zustand und ordentlich gewartet.
ŶStellen Sie sicher, dass der Benutzer ausreichend in
Sicherheitsvorkehrungen, Einstellung und Betrieb der
Maschine geschult ist.
ŶTragen Sie immer einen Augenschutz mit Seitenklappen
sowie Gehörschutz. Schutzhandschuhe, festes und
rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden
empfohlen.
ŶLesen Sie immer die Bedienungsanleitung, bevor Sie
ein Zubehörteil benutzen. Die falsche Benutzung von
Zubehör kann zu Schäden führen und die Gefahr von
Verletzungen erhöhen.
ŶBenutzen Sie nur in dieser Bedienungsanleitung
angegebene Sägeblätter die EN 847-1 erfüllen.
ŶBeachten Sie die auf dem Sägeblatt angegebene
maximale Drehzahl. Stellen Sie sicher, dass die auf
dem Sägeblatt angegebene Drehzahl mindestens der
auf der Säge angegebene Drehzahl entspricht.
ŶVerwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen
Größe und passend zur Form des Aufnahmeflansches.
Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Säge
passen, laufen unrund und führen zum Verlust der
Kontrolle.
ŶBenutzen Sie keine Sägeblätter mit größeren oder
kleineren Durchmesser als empfohlen. Benutzen
Sie keine Ausgleichsscheiben oder -Ringe um das
Sägeblatt an die Spindel anzupassen.
ŶÜberprüfen Sie die Zähne des Sägeblattes vor jeder
Benutzung auf Beschädigung oder ungewöhnliches
Aussehen. Beschädigte oder lockere Zähne
können beim Einsatz geschleudert werden und die
Verletzungsgefahr erhöhen.
ŶRissige Sägeblätter oder solche, die ihre Form
verändert haben, dürfen nicht verwendet werden! Keine
Sägeblätter benutzen die beschädigt oder verformt
sind.
ŶBenutzen Sie niemals ein Sägeblatt, das beschädigt
oder verformt ist. Reparatur ist nicht gestattet.
ŶVerwenden Sie keine HSS Sägeblätter.
ŶStellen Sie vor dem Einsatz sicher, dass das Sägeblatt
richtig montiert ist. Ziehen Sie die Spindelmutter fest
vor dem Gebrauch. (Drehmoment: 12-15 Nm)
ŶBefestigungsschrauben und Muttern müssen mit dem
geeigneten Schlüssel angezogen werden.
ŶVerlängerung des Schlüssels oder festziehen mit
Hammerschlägen ist nicht gestattet.
ŶStellen Sie sicher, dass Sägeblatt und Flansche sauber
sind und die Aussparung des Flansches zum Sägeblatt
zeigt.
ŶStellen Sie sicher, dass das Sägeblatt sich in die
richtige Richtung dreht.
ŶMachen Sie einen Testdurchlauf ohne angeschalteten
Motor, bevor Sie mit der Arbeit beginnen, um die Position
des Sägeblattes, Funktion der Schutzvorrichtungen
und das Werkstück zu überprüfen.
ŶLassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt.
ŶTragen Sie keine Schmiermittel auf das laufende
Sägeblatt auf.
ŶNiemals Reinigungsarbeiten oder Wartungsarbeiten
an der laufenden Maschine durchführen, und wenn der
Kopf nicht in Ruheposition ist.
ŶVersuchen Sie niemals die Maschine anzuhalten,
indem Sie ein Werkzeug oder einen anderen
Gegenstand gegen das Sägeblatt klemmen, schwere
Unfälle können so versehentlich verursacht werden.
ŶTrennen Sie die Säge vom Stromnetz, bevor Sie
das Sägeblatt wechseln oder Wartungsarbeiten
durchführen.
ŶSeien Sie beim Ver- und Entpacken des Sägeblattes
vorsichtig, Verletzungen durch die scharfen Zähne sind
schnell passiert.
ŶBenutzen Sie eine Sägeblatthalterung oder tragen Sie
Handschuhe, wenn Sie das Sägeblatt handhaben.
ŶBewahren und lagern Sie das Sägeblatt in der
Originalverpackung oder einer anderen geeigneten
Verpackung, bewahren Sie es in trockener Umgebung
und fern von Chemikalien, die das Sägeblatt
beschädigen können, auf.
SICHERHEITSHINWEISE LASER
ŶDie in der Säge verwendete Laserführung besteht
DXV HLQHP .ODVVH /DVHU PLW PD[LPDO P: XQG
650nm Wellenlänge. Nicht in den Strahl blicken.
Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise können zu
ernsten Verletzungen führen.

Deutsch EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
13
Ŷ
Überkleben Sie den englischen Text auf dem
Warnhinweis vor der ersten Inbetriebnahme mit dem
mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.
ŶLaserstrahlung nicht in den Strahl blicken.
ŶRichten Sie den Laserstrahl nicht in die Augen
von anderen Personen. Dies kann zu schweren
Augenverletzungen führen.
ŶBringen Sie den Laser nicht in eine Position, die dazu
führen könnte, dass eine Person absichtlich, oder
unbeabsichtigt in den Laserstrahl schaut.
ŶBenutzen Sie keine optischen Geräte um den
Laserstrahl zu betrachten.
ŶBenutzen Sie den Laser nicht in der Nähe von Kindern
und erlauben Sie Kindern nicht, den Laser zu benutzen.
ŶVersuchen Sie nicht den Laser selber zu reparieren.
ŶVersuchen Sie nicht, irgendein Teil des Lasergerätes
selber zu wechseln.
ŶAlle Reparaturen dürfen nur von dem Hersteller
des Lasers oder einem autorisierten Kundendienst
durchgeführt werden.
ŶErsetzen Sie den Laser nicht mit einem anderen Typ.
VORGESEHENE VERWENDUNG
ŶDie Kappsäge ist einsetzbar zum Sägen von
Massivhölzern, verleimten Hölzern, holzähnlichen
Werkstoffen und Kunststoffen.
ŶDieses Gerät darf nur wie angegeben
bestimmungsgemäß verwendet werden.
RESTRISIKEN
Sogar wenn die Maschine wie vorgeschrieben benutzt
wird, ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig
zu beseitigen. Die folgenden Gefahren können bei der
Benutzung entstehen, und der Benutzer sollte besonders
auf folgende Punkte achten:
ŶGefahr von Kontakt mit freiliegenden Teilen des sich
drehenden Sägeblattes.
ŶRückschlag vor Werkstücken und Teilen von
Werkstücken aufgrund falscher Einstellungen oder
Benutzung.
ŶSchleudern von fehlerhaften Hartmetallspitzen von
dem Sägeblatt.
ŶVerletzung des Atemsystems, wenn eine wirksame
Staubmaske nicht getragen wird.
ŶSchäden am Gehör, wenn ein wirksamer Gehörschutz
nicht getragen wird.
WARTUNG UND PFLEGE
ŶNehmen sie keine Einstellung vor, während der Motor
in Betrieb ist.
ŶStellen Sie sicher, dass der Stecker der Maschine
aus der Steckdose gezogen ist, bevor Sie die Bürsten
wechseln, schmieren oder andere Wartungsarbeiten
an der Maschine durchführen.
ŶÜberprüfen Sie die Maschine nach jedem Einsatz
auf Schäden oder beschädigte Teile und halten Sie
die Maschine in erstklassigem Zustand, indem Sie
Reparaturen oder den Austausch von Teilen sofort
ausführen.
ŶDas Sägeblatt wird durch die Benutzung heiß, bleiben
Sie während der Wartung oder Reinigung aufmerksam.
ŶEntfernen Sie angesammelten Staub.
ŶUm die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten
sollten alle Reparaturen, mit Ausnahme der von
außen zugänglichen Bürsten, von einem autorisierten
Kundendienst durchgeführt werden.
ŶFehler der Maschine, einschließlich
Schutzabdeckungen oder Sägeblätter, sollten sofort
nach der Entdeckung gemeldet werden.
ŶFalls das Stromkabel beschädigt sein sollte, darf es, um
jegliche Risiken zu vermeiden, ausschließlich durch den
Hersteller oder ein autorisiertes Kundendienstzentrum
ausgetauscht werden. Kontaktieren Sie Ihren
autorisierten Kundendienst.
WARNUNG
Für eine höhere Sicherheit und Zuverlässigkeit müssen
alle Reparaturen von einem autorisierten Ryobi-
Kundendienst durchgeführt werden.
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie die Rohstoffe anstatt sie
in die Haushaltsabfälle zu geben. Zum
Schutz der Umwelt müssen das Gerät,
die Zubehörteile und die Verpackungen
getrennt entsorgt werden.
SYMBOL
Sicherheitswarnung
CE-Konformität
GOST-R-Konformität

Deutsch
14
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Produkt einschalten.
Klasse II Gerät, doppelisolierung
Gehörschutz tragen
Tragen Sie immer Augenschutz!
GEFAHR! Scharfes Sägeblatt.
Breite des Schnitts
Sägezähne
Ideal für Holz
Sägen Sie nicht Metall
Blicken Sie nicht in den Laserstrahl.
Laserstrahlung.
Klasse 2 Laserprodukt
ȜQP3P:
(1
Elektrische Geräte sollten nicht mit dem
übrigen Müll entsorgt werden. Bitte
entsorgen Sie diese an den entsprechenden
Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an
die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um
Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.

Español
15
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL
ADVERTENCIA
Cuando use herramientas eléctricas, siempre deben
seguirse las precauciones básicas de seguridad para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones personales. Lea todas las instrucciones antes
de utilizar el producto y guarde estas instrucciones.
ŶMantenga el área de trabajo limpia. Las áreas y los
bancos de trabajo desordenados propician los daños
corporales.
ŶTenga en cuenta el entorno del área de trabajo.
No exponga las herramientas a la lluvia. No utilice
herramientas en lugares húmedos o mojados. Mantenga
limpia el área de trabajo. No utilice las herramientas en
presencia de líquidos o gases inflamables.
ŶProtección contra descargas eléctricas. Evite
el contacto corporal con superficies conectadas a
tierra (por ejemplo, tuberías, radiadores, estufas y
refrigeradores).
ŶMantenga a otras personas alejadas. No deje que
otras personas, especialmente niños, participen en
el trabajo, toquen la herramienta o el alargador, y
manténgalos alejados del área de trabajo.
ŶGuarde las herramientas inactivas. Cuando no esté
en uso, la herramienta debe guardarse en un lugar
seco, bajo llave, fuera del alcance de los niños.
ŶNo fuerce la herramienta. Realizará un trabajo mejor y
más seguro a la velocidad para la que ha sido diseñada.
ŶUtilice la herramienta adecuada. No utilice
herramientas pequeñas para realizar el trabajo de una
grande. No utilice las herramientas para otros fines
distintos de los previstos, por ejemplo, no utilice sierras
circulares para cortar ramas o troncos de árboles.
ŶVístase adecuadamente. No utilice ropa holgada o
joyas, ya que pueden quedar atrapados en las piezas
móviles. Para trabajos exteriores se recomienda
calzado antideslizante. Utilice también un gorro
protector para sujetar el cabello largo.
ŶUtilice un equipo de protección. Utilice gafas de
seguridad. Utilice una mascarilla para la cara o contra
el polvo en caso de que el trabajo origine polvo.
ŶConecte el equipo aspirador de polvo. Si existe
una herramienta para la conexión de accesorios de
recogida y extracción de polvo, asegúrese de que está
conectada y que se utilizan adecuadamente.
ŶNo haga un mal uso del cable. Nunca tire del cable
para desenchufarlo. Mantenga el cable lejos de fuentes
de calor, aceite y bordes afilados.
ŶFije la pieza de trabajo. Si es posible, utilice
abrazaderas o un torno de banco para sujetar el
trabajo. Es más seguro que utilizar la mano.
ŶNo realice sobreesfuerzos. Mantenga un equilibro
adecuado en todo momento.
ŶUtilice las herramientas con cuidado. Mantenga
las herramientas de corte afiladas y limpias para
que realicen un trabajo mejor y más seguro. Siga las
instrucciones de lubricación y cambio de accesorios.
Inspeccione periódicamente los cables y si están
dañados llévelos a un centro de servicio autorizado.
Revise las prolongaciones periódicamente y
sustitúyalas si están dañadas. Mantenga las asas
secas, limpias y libres de aceite y grasa.
ŶDesconecte las herramientas. Desenchufe las
herramientas cuando no se encuentren en uso, antes
de realizar cualquier reparación y cuando cambie
accesorios como hojas, puntas y cuchillas.
ŶRetire las llaves de ajuste. Compruebe siempre que
las llaves de ajuste no se encuentran en la herramienta
antes de encenderla.
ŶEvite el arranque accidental de la herramienta.
Asegúrese de que el interruptor se encuentra en la
posición “off” cuando enchufe la herramienta.
ŶUtilice alargadores para exterior. Cuando utilice una
herramienta al aire libre, utilice únicamente cables de
extensión que estén destinados para uso en exteriores
y que así lo indiquen.
ŶManténgase alerta. Tenga cuidado con lo que hace,
utilice el sentido común y no utilice la herramienta
cuando esté cansado.
ŶCompruebe que no haya piezas dañadas. Antes
de seguir utilizando la herramienta, esta deberá ser
minuciosamente comprobada para determinar si va
a funcionar adecuadamente y realizar su función
prevista. Compruebe la alineación y el acoplamiento
de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje
y cualquier otro problema que pueda afectar a su
funcionamiento. Una protección u otra parte que esté
dañada debería ser debidamente reparada o sustituida
en el centro de servicio autorizado a menos que se
indique lo contrario en este manual de instrucciones.
Los enchufes defectuosos deben ser sustituidos
por un centro de reparación autorizado. No utilice la
herramienta si el interruptor no enciende ni apaga.
ŶAdvertencia. El uso de cualquier accesorio o
complemento no recomendado en este manual de
instrucciones puede suponer un riesgo de lesión personal.
ŶLa herramienta deberá ser reparada por personal
cualificado. Esta herramienta eléctrica cumple con las
normas de seguridad correspondientes. Las reparaciones
sólo deberán ser realizadas por personal cualificado y
utilizando recambios originales, en caso contrario podría
producirse un grave peligro para el usuario.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
INGLETADORA
ŶAmarre siempre la pieza de trabajo de forma segura.
ŶUtilice protección auditiva! La exposición a niveles de
ruido excesivos puede causar pérdida de audición.
ŶLos aparatos utilizados en muchos lugares diferentes,
incluidos lugares al aire libre, deben conectarse a través
de un disyuntor que prevenga los picos de corriente.

Español
16
ŶUtilice siempre gafas de protección al usar la máquina.
Se recomienda utilizar guantes, calzado pesado
antideslizante y delantal.
ŶDesconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
cualquier trabajo en la máquina.
ŶEnchufar la máquina a la red solamente en posición
desconectada.
ŶMantener siempre el cable separado del radio de
acción de la máquina. Coloque el cable de modo que
quede detrás de Ud.
ŶNunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente
del taladrado con la máquina en funcionamiento.
ŶNo manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la
máquina conectada.
ŶAntes de empezar a trabajar compruebe si está dañada
la máquina, el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo
se llevarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados.
ŶUsar siempre las piezas de protección de la máquina.
ŶNo bloquear la protección automática del disco.
ŶNo use hojas de sierra dañadas o deformadas.
ŶSustituya la pieza de refuerzo de mesa desgastada.
ŶNo se pueden emplear hojas de sierra cuyos datos codificados
no corresponden a estas instrucciones de manejo.
ŶLa protección de seguridad sólo debe abrirse
automáticamente cuando el disco esté apoyado contra
la pieza de trabajo.
ŶNo emplear hojas de sierra elaboradas de acero de
corte rápido.
ŶAntes de empezar a trabajar, haga un corte de prueba
con el motor apagado para comprobar la posición de
la lámina, el funcionamiento de las protecciones con
respecto a otras piezas de la máquina y la pieza de
trabajo.
ŶEn el momento de detectar fallas en la máquina, incl. en
el dispositivo de seguridad o en las hojas de la sierra,
deberán comunicarse las mismas inmediatamente a la
persona responsable de la seguridad.
ŶElegir la hoja de sierra adecuada para el material a cortar.
ŶNo emplear jamás la sierra retestadora para cortar
materiales que no estén indicados en las instrucciones
de empleo.
ŶTransportar la sierra retestadora únicamente con el
protector de transporte en el tomadero engatillado.
ŶUtilice la sierra únicamente con una cubierta protectora
que funcione de forma segura y con un mantenimiento
adecuado y en posición.
ŶMantenga la superficie libre de restos de material como
p. ej. virutas y restos de aserrado.
ŶEmplear únicamente hojas de sierra correctamente
afiladas. Deberá observarse siempre el número de
revoluciones máximo indicado en la hoja de la sierra.
ŶUtilizar solamente las bridas adjuntas y representadas
en las instrucciones de empleo para la fijación de la
hoja de sierra.
ŶNo quitar restos de aserrado u otras partes de piezas
de trabajo del área de aserrado al estar la máquina
en funcionamiento y si la cabeza de la sierra no se
encuentra en posición inactiva.
ŶAsegúrese de que la máquina se encuentre siempre en
una posición segura (p. ej. sujetarla en el banco de trabajo).
ŶLas piezas de trabajo largas deben estar correctamente
apoyadas.
ŶNo usar seguetas rajadas o torcidas.
ŶAntes de usar la herramienta, por favor lea las
instrucciones. Si es posible, pida que le hagan una
demostración de la máquina.
ŶEl polvo que se produce cuando se usa esta
herramienta puede ser perjudicial para la salud. Use
un sistema de absorción de polvo y utilice una máscara
adecuada de protección contra el polvo. Limpie el polvo
depositado, por ejemplo con un aspirador.
ŶNo deberán cortarse con la sierra piezas de trabajo con
perfil redondo o irregular (p. ej. leña), dado que no se
pueden sujetar de manera segura. Al cortar de canto
con la sierra piezas planas, deberá utilizarse un tope
auxiliar adecuado para una guía segura.
ŶLa máquina estará conectada a un dispositivo de
protección del circuito (fusible o interruptor automático).
ŶSiempre use gafas de seguridad o gafas de seguridad
con protección lateral durante el funcionamiento de la
herramienta eléctrica o cuando ésta desprenda polvo.
6LODVXSHU¿FLHGHWUDEDMRHVSROYRULHQWDXVHWDPELpQ
XQDFDUHWDHVSHFt¿FD
ŶTenga cuidado cuando haga ranuras.
ŶUtilice hojas de tamaño y forma adecuados al diámetro
interior del eje. Unas hojas que no se adaptan al eje
en el que se deben montar no girarán correctamente y
provocarán una pérdida de control.
ŶUse solamente hojas especificadas en este manual,
según EN 847-1.
ŶNo cambie el láser o LED por otro de distinto tipo.
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el
fabricante del láser o un agente de servicio autorizado.
ŶUn pico de tensión causa variaciones de voltaje y
puede afectar a otros aparatos eléctricos de la misma
línea eléctrica. Enchufe el dispositivo a la toma de
HOHFWULFLGDG FRQ XQD LPSHGDQFLD GH ȍ SDUD
minimizar las fluctuaciones de voltaje. Contacte con
su proveedor de energía eléctrica para obtener más
aclaraciones.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HOJA DE
SIERRA DE MADERA
ŶLea las instrucciones de este manual antes de utilizar
la máquina.
ŶLa máquina debe estar en buenas condiciones, sin
deformaciones ni vibraciones en el perno.
ŶNão utilize a serra sem as guardas na posição correta,
especialmente depois de alterar o modo. Conserve
as guardas em bom estado de funcionamento e
manutenção.
ŶAsegúrese de que el operario ha recibido la formación
adecuada en cuanto a precauciones de seguridad,
ajustes y funcionamiento de la máquina.

Español
17
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
ŶUtilice siempre gafas de protección con protección
lateral, junto con dispositivos de protección para los
oídos. Se recomienda utilizar guantes, calzado pesado
antideslizante y delantal.
ŶAntes de utilizar cualquier accesorio, consulte el
manual de instrucciones. El uso inadecuado de un
accesorio puede causar daños.
ŶUse solamente hojas especificadas en este manual,
según EN 847-1.
ŶObserve la velocidad máxima marcada en la lámina de
la sierra. Assegure que a velocidade indicada no disco
da serra é pelo menos igual à velocidade indicada na
serra.
ŶUtilice hojas de tamaño y forma adecuados al diámetro
interior del eje. Unas hojas que no se adaptan al eje
en el que se deben montar no girarán correctamente y
provocarán una pérdida de control.
ŶNo utilice láminas de diámetro mayor o más pequeño
que el recomendado. No utilice ningún espaciador para
encajar la lámina en el eje.
ŶCompruebe que las puntas de la hoja no están dañadas
ni tienen un aspecto anómalo antes de utilizarla. Las
puntas dañadas o sueltas se pueden convertir en
proyectiles durante la utilización y aumentan el riesgo
de lesiones.
ŶNo usar discos de corte rotos o defectuosos. No use
hojas de sierra dañadas o deformadas.
ŶNo use una hoja de sierra que está dañada o
deformada. No está permitida su reparación.
ŶNo utilice láminas HSS.
ŶVerifique que la lámina de la sierra está correctamente
montada antes utilizarla. Antes de cada uso, apriete la
tuerca de apriete firmemente. (Par: 12-15 Nm)
ŶLos tornillos y tuercas siempre deben apretarse
utilizando la llave adecuada.
ŶNo utilizar una prolongación de llave ni apretar dando
golpes con un martillo.
ŶCompruebe que la lámina y las bridas están limpias y
los lados encajados del aro están contra la lámina.
ŶCompruebe que la lámina gira en la dirección correcta.
ŶAntes de empezar a trabajar, haga un corte de prueba
con el motor apagado para comprobar la posición de
la lámina, el funcionamiento de las protecciones con
respecto a otras piezas de la máquina y la pieza de
trabajo.
ŶNo deje nunca la máquina sin vigilar.
ŶNo aplique lubricantes en la hoja cuando esté en
funcionamiento.
ŶNunca realice ningún trabajo de limpieza o de
mantenimiento cuando la máquina se encuentra aún
en funcionamiento y si la cabeza no está en la posición
de descanso.
ŶNunca intente parar una máquina en movimiento
repentinamente enclavando una herramienta u otros
medios contra la lámina pues de este modo podrá
causar accidentes graves sin intención.
ŶDesconecte la sierra de la red de suministro antes
de cambiar las hojas o realizar operaciones de
mantenimiento.
ŶTenga cuidado a la hora de embalar y desembalar la
hoja: es fácil lesionarse con sus afiladas puntas.
ŶUtilice un porta-hojas o póngase guantes para
manipular la hoja de sierra.
ŶGuarde y almacene la hoja en su embalaje original o en
otro adecuado. Consérvelo en un lugar seco y alejado
de productos químicos que puedan dañar la hoja.
SEGURIDAD DEL LÁSER
ŶLa radiación de la guía láser utilizada en esta sierra
es de clase 2 con longitudes de onda máximos de
P:DQG QP 1R PLUH GLUHFWDPHQWHDO OiVHU (O
incumplimiento de estas normas puede resultar en
lesiones graves.
Ŷ
Le hemos suministrado una etiqueta adhesiva en su
idioma y le pedimos que la coloque en el lugar del texto
en inglés, en la etiqueta de advertencia, antes de poner
en funcionamiento la máquina por primera vez.
ŶNo proyecte el rayo láser directamente a los ojos de los
demás. Podría provocar lesiones graves en los ojos.
ŶNo coloque el láser en una posición que puede causar
que alguien mire al rayo láser de manera intencional o no.
ŶNo utilice herramientas ópticas para ver el rayo láser.
ŶNo trabaje con el láser cerca de los niños ni permita
que los niños manejen el láser.
ŶNo intente reparar el dispositivo láser usted mismo.
ŶNo intente cambiar ninguna pieza del dispositivo láser
usted mismo.
ŶLas reparaciones sólo deben ser realizadas por el
fabricante del láser o un agente de servicio autorizado.
ŶNo cambie el láser por otro de distinto tipo.
USO PREVISTO
ŶLa sierra tronzadora sierve para cortar madera maciza,
maderas encoladas, materias similares a la madera y
materias plásticas.
ŶNo utilice este producto para ninguna otra aplicación
que no sea su uso normal.
RIESGOS RESIDUALES
Incluso cuando la máquina se usa conforme se indica,
sigue siendo imposible eliminar completamente ciertos
factores de riesgo residual. Pueden surgir los siguientes
riesgos durante el uso y el operador debe prestar especial

Español
18
atención para evitar lo siguiente:
ŶRiesgo de contacto con las piezas descubiertas de la
lámina circular giratoria.
ŶRebote de las piezas de trabajo y partes de las piezas
de trabajo debido a un ajuste o una manipulación
incorrectos.
ŶPuntas de carburo defectuosas salen disparadas de la
hoja de la sierra.
ŶExiste el riesgo de lesiones en el sistema respiratorio
en caso de que no se utilice una mascarilla antipolvo
eficaz.
ŶDaños auditivos si no se untiliza una protección
auditiva eficaz.
MANTENIMIENTO
ŶNo haga ningún ajuste cuando el motor esté en marcha.
ŶAsegúrese siempre de que se ha retirado el enchufe de
la máquina de la toma de corriente antes de cambiar
cepillos, lucricarla o realizar cualquier operación o
mantenimiento a la máquina.
ŶTras cada uso, compruebe si la máquina tiene
alguna pieza dañada o rota y manténgala en
buenas condiciones de funcionamiento reparando o
sustituyendo las piezas inmediatamente.
Ŷ'HVSXpV GH XVDUOD OD OiPLQD HVWi FDOLHQWH WHQJD
cuidado mientras realiza los procedimientos de
mantenimiento o limpieza.
ŶRetire el povo acumulado.
ŶPara asegurar su seguridad y fiabilidad, todas las
reparaciones, a excepción de los cepillos con acceso
externo, deben ser realizadas por un centro de servicio
autorizado.
ŶDebe informar sobre as anomalías en la máquina,
incluyendo las protecciones y las hojas de la sierra, tan
pronto las descubra.
ŶSi el cable de alimentación está dañado, debería ser
reemplazado únicamente por el fabricante o por un
centro de servicio autorizado para evitar riesgos.
Contacto Centro de Servicio Autorizado.
ADVERTENCIA
3DUDPiVVHJXULGDG\¿DELOLGDGWRGDVODVUHSDUDFLRQHV
deben ser efectuadas por un Centro de Servicio
Habilitado Ryobi.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recicle las materias primas en lugar
de tirarlas a la basura doméstica. Para
proteger el medio ambiente, debe separar
la herramienta, los accesorios y los
embalajes.
SÍMBOLO
Atención
Conformidad con CE
Conformidad con GOST-R
Por favor, lea atentamente las instrucciones
antes de encender el producto.
Equipamiento de Clase II, doble aislamiento
Utilice dispositivos de protección para los
oídos
Utilice siempre gafas de protección.
3(/,*52&XFKLOODD¿ODGD
Ancho del corte
Dientes de la hoja
Ideal para madera
No corte metales
No mire directamente al rayo.
Radiación láser.
Producto láser de clase 2
ȜQP3P:
(1
Los productos eléctricos de desperdicio no
deben desecharse con desperdicios caseros.
Por favor recíclelos donde existan dichas
instalaciones. Compruebe con su autoridad
local o minorista para reciclar.
Other manuals for EMS216L
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ryobi Saw manuals

Ryobi
Ryobi MS180 User manual

Ryobi
Ryobi P25013 User manual

Ryobi
Ryobi C358 User manual

Ryobi
Ryobi EWS1150RS User manual

Ryobi
Ryobi RMS18190 User manual

Ryobi
Ryobi RTS20 Quick setup guide

Ryobi
Ryobi csb140lz User manual

Ryobi
Ryobi R18RS-0 User manual

Ryobi
Ryobi RTS12T User manual

Ryobi
Ryobi TS1141 Quick setup guide

Ryobi
Ryobi TS1353DXL User manual

Ryobi
Ryobi CSB142LZK User guide

Ryobi
Ryobi EMS216L User manual

Ryobi
Ryobi TS1342L User manual

Ryobi
Ryobi SC163VS User manual

Ryobi
Ryobi RCS18X User manual

Ryobi
Ryobi R18RS7 User manual

Ryobi
Ryobi RY43161 User manual

Ryobi
Ryobi R18RS User manual

Ryobi
Ryobi R18MS216-0 User manual