Saba CB421NFIL User manual

CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne laVallée Cedex 2
FRANCE
FR
GB
CB421NFIL

TABLE DES MATIERES
Instructions de securite� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
Introduction � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
Dépannage et nettoyage� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
Enlèvement des appareils ménagers usagés� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA� Ce produit a été créé par
notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne� Pour
une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons
de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute
référence ultérieure� FR

32
FR FR
INSTRUCTIONS DE SECURITE
• MISES EN GARDE IMPORTANTES:
LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER POUR REFERENCE
ULTERIEURE
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles
que:
– des coins cuisines réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à caractère
résidentiel;
– des environnements du type chambres
d’hôtes.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans
les applications suivantes
– la restauration et autre applications
similaires et la vente au détail
• MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les
ouvertures de ventilation dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage autres que
ceux recommandés par le fabricant.
• MISE EN GARDE: Ne pas endommager le
circuit de réfrigération.
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser
d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment de stockage des denrées, à
moins qu’ils ne soient du type recommandé
par le fabricant.
• Si le circuit de réfrigération est endommagé:
– Eviter les ammes nues ou étincelles
d’allumage
– Bien ventiler la pièce où l’appareil est
installé.
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser
d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment de stockage des denrées, à
moins qu’ils ne soient du type recommandé
par le fabricant.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés
à charger et décharger des appareils de
réfrigération.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou

FR FR
mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
eectués par des enfants sans surveillance.
• AVERTISSEMENT: lors du positionnement
de l’appareil, assurez-vous que le cordon
d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après vente ou des personnes de qualication
similaire an d’éviter un danger.
• AVERTISSEMENT: Ne placez pas
plusieurs prises de courant portables ou
blocs d’alimentation portables à l’arrière de
l’appareil.
• MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque
dû à l’instabilité de l’appareil, celui-ci doit être
xé conformément aux instructions.
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances
explosives telles que des aérosols contenant des
gaz propulseurs inammables.
• MISE EN GARDE: Remplir les bacs à
glaçons uniquement avec de l’eau potable.
• En ce qui concerne les informations pour
l’installation, la manipulation, l’entretien
et la mise au rebut de l’appareil, ainsi que
la méthode de remplacement de lampe
d’éclairage, veuillez vous référer aux
paragraphes ci-après de la notice.
• En ce qui concerne les informations pour la
méthode pour remplacer les lampes éclairage,
référez-vous au paragraphe ci-après de la
notice.
• GAZ REFRIGERANT
• MISE EN GARDE: Substances
Inammables/Risque d’incendie.
• Pour éviter la contamination des aliments,
veuillez respecter les instructions suivantes:
– L’ouverture prolongée de la porte peut
entraîner une augmentation signicative de
la température dans les compartiments de
l’appareil.
– Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant
entrer en contact avec des aliments et des
systèmes de drainage accessibles.

FR FR
– Nettoyer les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas
été utilisés pendant 48h; rincer le système
d’alimentation en eau raccordé à une source
d’eau si l’eau n’a pas été aspirée pendant
jours.
– Rangez la viande et le poisson crus dans des
récipients appropriés au réfrigérateur, de
manière à ce qu’ils ne soient pas en contact
avec d’autres aliments ni ne s’égouttent
dessus.
– Les compartiments pour produits congelés
deux étoiles sont adaptés pour stocker des
produits pré congelés, stocker ou préparer
des glaces et des glaçons.
– Les compartiments à une, deux et trois
étoiles ne conviennent pas pour la
congélation d’aliments frais.
– Si l’appareil de réfrigération reste vide
pendant de longues périodes, éteignez,
dégivrez, nettoyez, séchez et laissez la porte
ouverte pour éviter le développement de
moisissure dans l’appareil.
AVERTISSEMENTS
• Si vous souhaitez vous débarrasser d’un
vieux congélateur ou d’un vieux réfrigérateur
comportant une serrure sur la porte, veillez
à ce que celle-ci soit désactivée an d’éviter
que des enfants ne risquent de se retrouver
enfermés à l’intérieur en jouant.
• Les anciens réfrigérateurs peuvent contenir
des CFC qui détruisent la couche d’ozone ;
contactez le centre de traitement des déchets le
plus près de chez vous pour plus de détails sur
les procédures correctes de mise au rebut.
• Débranchez toujours l’appareil après usage et
avant de le nettoyer. Enlevez tous les aliments
avant de nettoyer l’appareil.
• Évitez de mettre des aliments trop
volumineux, le fonctionnement de l’appareil
risquerait d’être aecté.
• Faites extrêmement attention quand vous
déplacez l’appareil.
• Pour éteindre l’appareil, tournez le bouton
du thermostat à fond dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre jusqu’à OFF, puis
débranchez l’appareil.
• Évitez de donner aux enfants des crèmes
glacées ou des glaces à l’eau sortant juste du
congélateur; la basse température risquerait de
leur brûler les lèvres.

Introduction
Avant utilisation
Veuillez lire attentivement les instructions et les conseils de
sécurité donnés en page 1 avant d’utiliser votre nouveau
réfrigérateur/congélateur� Le produit est conçu pour une
utilisation domestique en intérieur exclusivement�
1
2
3
4
5
6
7
1� Interrupteur d’éclairage
2� Clayettes
3� Éclairage
4� Bac à légumes
5� Couvercle du bac à légumes
6� Tiroirs du congélateur
7� Balconnets de porte
54
FR FR

Installation
Emplacement
Lorsque vous choisissez un emplacement pour votre
réfrigérateur/congélateur, veillez à ce que le sol soit plat et
ferme et que la pièce soit bien ventilée avec une température
ambiante moyenne entre 16 °C et 43 °C� N’installez pas le
réfrigérateur/congélateur à proximité d’une source de chaleur,
par exemple, une cuisinière, une chaudière ou un radiateur� Par
ailleurs, il convient d’éviter toute exposition directe au soleil� Si
vous placez votre réfrigérateur/congélateur dans un bâtiment
tel qu’un garage ou une annexe, veillez à ce que le réfrigérateur/
congélateur soit placé au-dessus du sol humide, sinon de la
condensation se formera sur le réfrigérateur/congélateur�
Ne placez jamais le réfrigérateur/congélateur dans un mur
encastré ou dans des meubles ou placards encastrés lorsque le
réfrigérateur/congélateur est en fonctionnement, la grille située
à l’arrière peut chauer et les côtés peuvent devenir chauds�
Il doit par conséquent être installé de sorte que l’arrière du
réfrigérateur/congélateur dispose d’au moins de 9 cm d’espace
libre et les côtés de 2 cm� Ne couvrez pas le réfrigérateur/
congélateur�
Mise à niveau du réfrigérateur/congélateur
Si le réfrigérateur/congélateur n’est pas d’aplomb, il y a un risque
que la porte soit mal alignée avec les joints magnétiques, auquel
cas votre appareil ne fonctionnerait pas correctement� Une fois
que le réfrigérateur/congélateur est placé dans son emplacement
nal, réglez les pieds de nivellement à l’avant en les tournant�
Nettoyage avant utilisation
Essuyez l’intérieur du réfrigérateur/congélateur avec une solution
de bicarbonate de soude peu concentrée� Rincez ensuite avec
de l’eau chaude en utilisant une éponge ou un chion humide�
Lavez les paniers et les étagères dans de l’eau chaude savonneuse
et séchez-les complètement avant de les replacer dans le
réfrigérateur/congélateur� Les parties externes du réfrigérateur/
congélateur peuvent être nettoyées avec produits d’entretien
courants�
Avant d’eectuer le branchement, VOUS DEVEZ
Vérier que vous avez une prise compatible avec la che fournie
avec le réfrigérateur/congélateur� Si ce n’est pas le cas, allez à la
section appelée INFORMATIONS ÉLECTRIQUES
Avant d’allumer l’appareil !
N’ALLUMEZ PAS L’APPAREIL PENDANT QUATRE HEURES APRÈS
AVOIR DÉPLACÉ LE RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR�
Le liquide de refroidissement a besoin de temps pour se poser�
Si l’appareil est éteint à tout moment, attendez 30 minutes avant
de le rallumer pour permettre au liquide de refroidissement de se
poser� 76
FR FR

Avant de remplir votre réfrigérateur/congélateur
Avant de stocker des aliments dans votre réfrigérateur/
congélateur, allumez-le et attendez 24 heures, pour vous assurer
qu’il fonctionne correctement et pour lui permettre d’être à la
bonne température�
Essai de DÉMARRAGE
1� Nettoyez les parties du réfrigérateur/congélateur avec le l’eau
tiède contenant un peu de détergent neutre et avec de l’eau
propre, puis essuyez-les�
Remarques : Les pièces électriques du réfrigérateur peuvent
uniquement être essuyées avec un chion sec�
2� Allumez l’appareil� Le compresseur se met à
fonctionner�
3� Ouvrez la porte 30 minutes après, si la température
dans le réfrigérateur a baissé, cela montre que le
système de réfrigération fonctionne bien� Lorsque
le réfrigérateur fonctionne pendant un certain
temps, le contrôleur de la température régule
automatiquement la température selon le réglage�
L’écran se trouve au milieu de la porte du
réfrigérateur� Veuillez vous référer à l’illustration
ci-dessous pour connaître sa fonctionnalité�
Présentation des boutons
– Réfrigérateur : réglage de la température du
réfrigérateur
– Congélateur : réglage de la température du
congélateur
– Fonctions : choix des modes entre « fast cooling »
[réfrigération rapide], « fast freezing » [congélation rapide],
« smart Eco » et « vacation » [vacances]
– OK : valider ou quitter le mode en cours
Mise en fonctionnement
Appareil branché au secteur pour la première fois
Lorsque l’appareil est branché au secteur pour la première fois,
l’écran s’allume pendant 2 secondes avant de redevenir normal�
L’appareil fonctionne alors en mode SmartEco�
Contrôle de l’écran
Lorsque la porte du réfrigérateur est fermée et qu’aucun bouton
n’est appuyé pendant 3 minutes, l’éclairage de l’écran s’éteint�
Pour l’allumer, ouvrez la porte ou appuyez sur n’importe quel
bouton�
Réglage de température
1� Appuyez sur le bouton « Fridge » ou « freezer », réglez ta
température du réfrigérateur ou congélateur lorsque l’acheur
clignote� Chaque fois que le bouton est enfoncé, la température
se déle, l’écran ache la température réglée�
Cycle de température
Réfrigérateur : 2 °C–>3 °C–>4 °C–>5 °C–>6 °C–>7 °C
–>8 °C–>OFF–>2 °C;
Congélateur : -24 °C–>-23 °C–>-22 °C–>-21 °C–>-20 °C
–>-19 °C–>-18 °C–>-17°C–>-16 °C–>-24 °C
Remarque : La température ne peut pas être réglée en mode
« fast cooling », « fast freezing », «smart Eco » et « vacation »
98
FR FR

2� Lorsque vous réglez la température, si aucun bouton n’est
enfoncé pendant 5 secondes, l’acheur s’arrête de clignoter et la
température réglée est validée�
Smart Eco
En mode « SmartEco », la température est de 4 °C dans le
réfrigérateur et de -18 °C dans le congélateur�
Les températures ne peuvent pas être modiées et vous pouvez
appuyer sur le bouton de zone de température pour vérier la
température�
1� Pour passer en mode « SmartEco »
Appuyez sur le bouton « Function » jusqu’à ce que le
pictogramme « smart Eco » clignote, puis appuyez sur « OK »
pour passer dans ce mode�
2� Pour quitter le mode « SmartEco »
En mode « SmartEco », appuyez sur le bouton « Function»
pour se positionner sur « smart Eco », puis appuyez sur
«OK» pour quitter ce mode� Le voyant s’éteint�
La température de chaque compartiment retourne à son
réglage initial avant le passage au mode « SmartEco »�
Fast cooling
En mode « fast cooling », la température est de 2 °C dans le
réfrigérateur et cette température ne peut pas être modiée�
1� Pour passer en mode « fast cooling »
Appuyez sur le bouton « Function » jusqu’à ce que le
pictogramme « fast cooling » clignote, puis appuyez sur
« OK » pour passer dans ce mode
2� Pour quitter le mode « fast cooling »
En mode « fast cooling », appuyez sur le bouton « Function»
pour se positionner sur « fast cooling », puis appuyez sur
«OK» pour quitter ce mode�
Le voyant « fast cooling » s’éteint et la température du
réfrigérateur retourne à son réglage initial avant le passage
au mode « fast cooling »�
Fast freezing
C’est une fonction pour congeler en un temps réduit� Lors de la
congélation rapide, la température du congélateur descendra à
-32 °C en 26 h�
1� Pour passer en mode « fast freezing »
Appuyez sur « option » jusqu’à ce que « fast freezing »
clignote, puis appuyez sur « OK » pour entrer dans ce mode�
2� Pour quitter le mode « « fast freezing »
En mode « fast freezing », appuyez sur le bouton « Function »
pour se positionner sur « fast freezing », puis appuyez sur
« OK » pour quitter ce mode�
Le voyant « fast freezing »s’éteint et la température du
congélateur retourne à son réglage initial avant le passage
au mode fast freezing�
Lorsque la durée de la congélation rapide est terminée
(26 heures), ce mode s’arrête automatiquement�
Lorsque l’appareil passe en mode « SmartEco », le mode
« fast freezing » se désactive�
1110
FR FR

Vacation
En mode « vacation », la température est de 14 °C dans le
réfrigérateur et cette température ne peut pas être modiée�
1� Pour passer en mode « vacation »
Appuyez sur « Function » jusqu’à ce que « vacation » clignote,
puis appuyez sur « OK » pour entrer dans ce mode�
2� Pour quitter le mode « vacation »
En mode « vacation », appuyez sur le bouton « Function »
pour se positionner sur « vacation », puis appuyez sur « OK »
pour quitter ce mode�
Le voyant « vacation » s’éteint et la température du
réfrigérateur retourne à son réglage initial avant le passage
au mode « vacation »�
Le mode « vacation » s’arrête lorsque l’appareil est en mode
« SmartEco » et « Fast cooling »�
Mémoire en cas de coupure de courant
Avec cette option, le réfrigérateur peut sauvegarder
automatiquement tous les réglages en cas de coupure de courant�
A la reconnexion électrique, le réfrigérateur fonctionne avec les
réglages existants avant la coupure de courant�
Temporisation de démarrage
Pour éviter d’endommager le réfrigérateur en cas de coupure de
courant et de mise sous tension soudaines, l’appareil ne démarre
pas immédiatement si la durée hors tension est inférieure à
5 minutes�
Alarme de surchaue du congélateur (uniquement en cas
de mise sous tension)
Si la température du congélateur est supérieure à 10 °C lorsqu’il
est branché au secteur pour la première fois, le voyant « Freezer »
s’allume et la température instantanée clignote sur l’acheur�
Appuyez sur n’importe quel bouton ou attendez 5 secondes, le
clignotement s’arrête et la température de réglage s’ache�
Alarme d’ouverture de la porte du réfrigérateur
Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte pendant plus de
3 minutes, l’alarme se met à sonner� Fermez la porte ou appuyez
sur n’importe quel bouton pour arrêter l’alarme� Mais pour ce
dernier cas, l’alarme sonnera à nouveau au bout de 3 minutes
pour vous rappeler que la porte est toujours ouverte�
Alarme de défaut du capteur
Lorsque « E0 », « E1 », « E2 » ou tout autre symbole anormal
s’ache, cela signie que le capteur est défectueux et que le
réfrigérateur doit être réparé�
1312
FR FR

Utilisation
Astuces pour conserver parfaitement des aliments dans le
réfrigérateur
La viande et le poisson doivent faire l’objet de
précautions particulières
Les viandes cuites doivent impérativement être stockées sur une
étagère au-dessus des viandes crues an d’éviter tout risque de
transfert de bactéries� Gardez les viandes crues dans une assiette
susamment grande pour recueillir tous les jus, et recouvrez-la
avec du lm alimentaire ou du papier alu�
Laissez de l’espace autour des aliments
Cela permet à l’air de mieux circuler dans le réfrigérateur, et donc
d’assurer une réfrigération homogène�
Enveloppez les aliments !
Les aliments doivent être enveloppés ou couverts séparément
an d’éviter tout risque d’assèchement ou de transferts de
saveurs� Les fruits et les légumes, en revanche, n’ont pas besoin
d’être emballés�
Réfrigération correcte des aliments pré-cuits
Laissez refroidir les aliments pré-cuits avant de les mettre dans
le réfrigérateur� Faute de quoi, la température intérieure du
réfrigérateur risquerait de monter�
Fermez la porte !
Pour éviter les fuites d’air froid, essayez de limiter le nombre
d’ouvertures de la porte� Quand vous rentrez chez vous après
vos courses, triez les aliments à mettre au réfrigérateur avant
d’ouvrir la porte� N’ouvrez la porte que pour mettre des aliments à
l’intérieur ou pour en sortir�
Où conserver vos aliments dans le réfrigérateur ?
Zone fraîche
Dans cette zone sont stockés les aliments qui se conservent
plus longtemps s’ils sont conservés au frais� Lait, œufs, yaourt,
jus de fruits, fromages à pâte dure tels que du Cheddar� Pots et
bouteilles de vinaigrette, sauces et contures ouverts� Matières
grasses, telles que le beurre, la margarine, les pâtes à tartiner à
faible teneur en matières grasses, gras de cuisson et lard�
Zone plus froide : 2 °C à 5 °C
Dans cette zone sont stockés des aliments qui doivent rester au
froid pour garantir la sécurité :
• Les aliments crus ou non cuits devraient toujours être
emballés�
• Les aliments cuits et réfrigérés, tels que les plats préparés, les
pâtés à la viande, les fromages à pâte molle�
• Viandes précuites, telles que du jambon,
• Salades préparées (notamment les salades vertes mélangées
pré-emballées, le riz, la salade de pommes de terre, etc�)�
• Desserts, tels que le fromage frais, les aliments et restes
préparés à la maison ou les gâteaux à la crème�
1514
FR FR

Bac à salade
C’est la zone la plus humide du réfrigérateur� Des légumes, des
fruits, des salades fraîches, telles que des laitues et des tomates
entières, des radis, etc� peuvent y être stockés�
NOUS RECOMMANDONS QUETOUS LES PRODUITS CONSERVÉS
DANS LE BAC À SALADE SOIENT EMBALLÉS�
REMARQUE : emballez et conservez toujours la viande fraîche,
la volaille et le poisson sur l’étagère la plus basse en bas du
réfrigérateur� Cela les empêchera de couler ou de toucher d’autres
aliments� Ne stockez pas de gaz ou de liquides inammables dans
le réfrigérateur�
Conseils pour l’achat d’aliments surgelés
Votre congélateur dispose de 4 étoiles
Quand vous achetez des aliments surgelés, consultez les
instructions de conservation de leur emballage�Vous pourrez
conserver chaque aliment surgelé pendant la durée indiquée à
côté du classement 4 étoiles� Cette durée est indiquée en général
à côté de la mention «À consommer avant n ���» gurant sur
l’emballage�
Vériez la température du réfrigérateur/congélateur
Vériez la température du compartiment des aliments surgelés
dans le magasin où vous achetez ces aliments� Il doit acher une
température inférieure à -18 °C�
Choisissez les sachets avec soin
Assurez-vous que l’emballage des aliments surgelés est en parfait
état�
Achetez en dernier les aliments surgelés
Pendant vos courses, achetez toujours les produits surgelés en
dernier�
Conservez les aliments surgelés ensemble
Essayez de conserver les aliments surgelés ensemble lorsque vous
faites vos courses et pendant le voyage du retour, car cela aide à
garder les aliments plus au frais�
Rangez les aliments immédiatement
N’achetez des aliments surgelés que si vous pouvez les congeler
immédiatement� Des sacs de congélation spéciaux peuvent être
achetés dans la plupart des supermarchés et des quincailleries� Ils
gardent les aliments congelés au froid plus longtemps�
1716
FR FR

Décongeler des aliments surgelés
Pour certains aliments, décongeler avant la cuisson n’est pas
nécessaire� Les légumes et les pâtes peuvent être ajoutés
directement à de l’eau bouillante ou cuits à la vapeur� Les sauces
et soupes congelées peuvent être mises dans une casserole et
chauées doucement jusqu’à la décongélation�
Congeler des aliments frais, conseils utiles
Utilisez des aliments de qualité et manipulez-les le moins
possible� Congelez les aliments en petites quantités, ils se
congèleront plus rapidement, prendront moins de temps à
décongeler et vous permettront de manger la quantité dont vous
avez besoin�
Congeler des aliments frais
Tout d’abord, estimez la quantité d’aliments que vous allez
congeler� Si vous congelez de grandes quantités d’aliments frais,
rappelez-vous de tourner le sélecteur de commande sur Max�
Cela permet d’abaisser la température dans le congélateur (env�
-30 °C), ce qui congèlera vos aliments plus rapidement et aidera
à conserver toute leur saveur� Cependant, vous devez le faire avec
parcimonie pour économiser l’énergie�
Préparation pour la congélation
Laissez les aliments cuits refroidir complètement�
Refroidissez si possible les aliments dans un réfrigérateur avant
de les congeler�
Rééchissez à la manière dont vous voulez cuire les aliments
avant de les congeler�
Ne congelez pas d’aliments dans des contenants métalliques, car
vous voudrez peut-être les passer au micro-ondes directement en
sortie du congélateur�
Utilisez des sacs de congélations disponibles dans les
supermarchés, des lms de congélation, des sacs en
polyéthylène, des contenants en plastique, du papier aluminium
pour les aliments acides (tels que les agrumes)�
N’utilisez pas de lm alimentaire ou de verre� N’utilisez pas
de récipients alimentaires (à moins de les avoir nettoyés
soigneusement au préalable)�
Expulser autant d’air que possible du contenant�Vous pouvez
acheter une pompe à vide qui aspire l’air en excès de l’emballage�
Laissez un petit espace d’air lors de congélation de liquides pour
permettre la dilatation�
Vous pouvez utiliser l’espace dans le congélateur de manière plus
ecace si vous congelez des liquides (ou des solides avec des
liquides, tels que des ragoûts) en cubes�
C’est ce qu’on appelle être « performant »�Versez le liquide dans
un sac en polyéthylène qui se trouve à l’intérieur d’un contenant
aux faces carrées� Congelez-le comme cela, puis enlevez-le du
contenant et fermez le sac�
1918
FR FR

Dégivrage
Cet appareil intègre un dégivrage automatique, il ne nécessite
pas de dégivrage manuel�
Périodes de stockage recommandées
Pour les durées de conservation recommandées, veuillez vous
reporter aux informations gurant sur l’emballage de vos
aliments�
Nettoyage de l’intérieur du réfrigérateur/congélateur
Vous pouvez nettoyer l’intérieur du réfrigérateur/congélateur
avec une solution de bicarbonate de soude peu concentrée�
Rincez ensuite avec de l’eau chaude en utilisant une éponge ou
un chion humide et séchez� Lavez les paniers et les étagères
dans de l’eau chaude savonneuse et veillez à ce qu’ils soient
complètement secs avant de les replacer dans le réfrigérateur/
congélateur�
Nettoyage de l’extérieur du réfrigérateur/congélateur
Utilisez un détergent standard non abrasif dilué dans de l’eau
chaude pour nettoyer l’extérieur du réfrigérateur/congélateur�
La grille du condenseur à l’arrière du réfrigérateur/congélateur
et les composants adjacents peuvent être aspirés à l’aide d’une
brosse souple�
N’utilisez pas de nettoyants puissants, de tampons à récurer
ou de solvants pour nettoyer les parties du réfrigérateur/
congélateur�
Dépannage et nettoyage
Dépannage
Coupures de courant
Si la température intérieure du congélateur est inférieure ou
égale à 18 °C lorsque le courant est rétabli, la coupure n’a pas
aecté les aliments� Avec la porte fermée, les aliments peuvent
rester congelés pendant env� 16 heures après une coupure�
N’ouvrez pas la porte du réfrigérateur/congélateur plus souvent
que nécessaire�
Le réfrigérateur/congélateur est anormalement froid
Vous avez peut-être accidentellement réglé l’appareil sur une
température trop froide�
Le réfrigérateur/congélateur est anormalement chaud
Le compresseur est peut-être en panne� Réglez la température du
réfrigérateur au maximum et attendez quelques minutes�
Si vous n’entendez aucun bruit de vibration, l’appareil est en
panne� Prenez contact avec le magasin d’achat�
Le réfrigérateur/congélateur ne marche pas
Vériez que l’appareil est branché et allumé�Vériez que le
fusible de la prise n’est pas grillé� Branchez un autre appareil sur
la prise, tel qu’une lampe, pour vérier si la prise fonctionne�
Le réfrigérateur/congélateur doit être placé dans une pièce bien
ventilée ayant une température ambiante entre 16 °C et 32 °C�
Laissez le réfrigérateur/congélateur pendant 30 minutes�
2120
FR FR

De la condensation se forme sur la surface extérieure du
réfrigérateur/congélateur
Cela peut être dû à un changement de la température ambiante�
Essuyez toutes les traces d’humidité� Si le problème persiste,
prenez contact avec le magasin où l’achat a été fait�
Bruits de soue et de gargouillement
Ces bruits sont dus à la circulation du liquide réfrigérant dans
le système de refroidissement� Ils sont plus prononcés depuis
l’utilisation des gaz sans CFC� Ce n’est pas un dysfonctionnement
et cela n’impacte pas les performances de votre réfrigérateur/
congélateur�
Bruits de vibration, de vrombissement ou de pulsation
C’est le moteur du compresseur qui fonctionne quand il pompe le
réfrigérant dans le système�
Réparation
Ce produit doit être réparé par un ingénieur agréé, qui n’utilisera
que des pièces de rechange d’origine�
N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil�
Les réparations réalisées par des personnes non expérimentées
peuvent provoquer des blessures ou des dysfonctionnements
graves� Prenez contact avec le magasin d’achat�
Avant de laisser l’appareil inutilisé pendant longtemps,
débranchez-le, videz-le entièrement et nettoyez-le, puis laissez la
porte entrouverte an d’éviter les odeurs déplaisantes�
Remplacement de la lampe
Une lampe LED est utilisée dans cet appareil� Elle est économe en
énergie et a une longue durée de vie�
En cas d’anomalie, veuillez prendre contact avec notre service
après-vente�
Inverser le sens d’ouverture de la porte
1� Démontez la porte du réfrigérateur/congélateur�
1)� a� Utilisez un outil pour enlever la vis du cache de la charnière,
puis retirez cette dernière�
Insérez la tige dans le trou sur le dessus de l’appareil�
b� Utilisez un outil pour enlever les 4 vis du cache de la charnière
du haut, puis retirez cette dernière�
Soulevez la douille et le petit couvercle de la porte�
2322
FR FR

c� Insérez la douille de la porte et la tige dans le trou sur la porte,
puis placez le petit couvercle�
d� Utilisez un outil pour enlever les 2 vis comme cela est illustré
sur la gure ci-dessous an d’enlever le cache-trou du haut de
l’appareil et la tige du trou�
Soulevez le couvercle sur la porte et enlevez la douille et la tige�
e� Insérez la douille de la porte dans le trou circulaire sur la porte,
puis placez le petit couvercle�
f� Déplacez la porte du congélateur vers le haut de plus de 50 mm
pour enlever la porte�
2)� a� Utilisez un outil pour enlever les 3 vis du cache de la charnière
du milieu, puis retirez cette dernière�
b� Déplacez la porte du congélateur vers le haut de plus de
50 mm pour enlever la porte�
2524
FR FR

c� Enlevez le pied avant réglable situé en dessous de la charnière
du bas ; utilisez un outil pour enlever les 4 vis de la charnière du
bas, puis démontez-la�
Le démontage de la porte est terminé�
2� Montez la charnière du bas de la porte sur l’autre côté�
1)� a� Utilisez un outil pour retirer la douille de la porte comme
illustré sur la gure ci-dessous et montez-la à l’emplacement
correspondant de l’autre côté�
b� Utilisez un outil pour retirer les vis du butoir comme illustré sur
la gure ci-dessous et montez-les de l’autre côté de la porte�
c� Utilisez un outil pour enlever l’axe et les deux butoirs sur la
charnière du bas, puis assemblez-les à l’endroit illustré sur la
gure ci-dessous�
3� Assemblez la porte du réfrigérateur et la porte du congélateur de
l’autre côté�
1)� a� Enlevez manuellement le pied avant réglable comme cela est
illustré ci-dessous, puis assemblez la charnière du bas sur l’autre
côté de l’appareil et xez les vis à l’aide d’un outil�
2726
FR FR

b� Assemblez le pied avant réglable plus court sur le côté de la
charnière du bas et réglez la hauteur du pied an de mettre à
niveau le réfrigérateur�
2)� Placez la porte du congélateur et tournez la charnière du milieu
de 180 °C, puis montez-la de l’autre côté de l’appareil ; utilisez
un outil pour visser les 3 vis an de xer la charnière du milieu�
3)� Placez la porte du congélateur et assemblez la charnière
supérieure gauche de l’autre côté de l’appareil ; utilisez un outil
pour visser les 4 vis an de xer la charnière du haut�
Puis, connectez la tige de la porte et la tige de l’appareil� Enn,
placez le cache de la charnière supérieure gauche et xez-le à
l’aide d’une vis�
4)� Assemblez le cache trou de l’autre côté de l’appareil et utilisez un
outil pour le xer�
Le démontage de la porte est terminé�
Figure illustrant l’ouverture de la porte à droite
Figure illustrant l’ouverture de la porte à gauche
Vériez plusieurs fois que la porte est correctement alignée et
que tous les joints sont fermés sur tous les côtés� Si besoin, réglez
à nouveau le pied de mise à niveau�
2928
FR FR

Enlèvement des appareils ménagers usagés
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le
ux normal des déchets municipaux� Les appareils usagés
doivent être collectés séparément an d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent,
etréduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement�
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée�
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de
leur vieil appareil�
REMARQUE : Si vous souhaitez inverser le sens d’ouverture de la
porte, nous vous conseillons de contacter un technicien qualié�
Vous ne devriez essayer d’inverser vous-même le sens d’ouverture
de la porte que si vous êtes qualié pour le faire�
Toutes les pièces démontées doivent être conservées pour
permettre la réinstallation de la porte� Faites reposer le
réfrigérateur/congélateur contre quelque chose de solide pour
qu’il ne glisse pas pendant le changement du sens d’ouverture
de la porte� Ne mettez pas le réfrigérateur/congélateur à plat,
car cela peut endommager son système de réfrigération�
Vériez que le réfrigérateur/congélateur est débranché et vide�
Nous recommandons d’avoir 2 personnes pour manipuler le
réfrigérateur/congélateur pendant le montage�
SABA est une marque de Technicolor ou de ses
aliées utilisée sous licence par Conforama .
SABA est une marque Allemande
née en 1923 au cœur de la Forêt
Noire.
Pionnière dans les équipements
électroniques, elle poursuit sa
recherche de la qualité en proposant
des produits astucieux qui vous
accompagneront au quotidien.
depuis 1923
3130
FR FR

TABLE OF CONTENTS
Thank you for choosing SABA quality�This product has been developed by our
team of professional and according to European regulations� In order to get the
most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction
manual carefully and keep it for future reference�
Safety instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
Introduction � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
In use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 43
Troubleshooting and maintenance � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49
Disposal of old electrical appliances � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
GB
Table of contents
Languages:
Other Saba Freezer manuals