Sabaj SM-L-180 User instructions

SWING-MOUNT IR
helpdesk@sabaj.pl
2
Spis treści/Table of contents
Instrukcja montażu i obsługi.............................................................................................................3
Zawartość zestawu.......................................................................................................................3
Montaż uchwytu ...........................................................................................................................4
Montaż telewizora do podnośnika ................................................................................................5
Montaż odbiornika IR-EYE...........................................................................................................7
Informacje o sterowniku................................................................................................................8
Funkcje kontrolera (sterownika) ...................................................................................................8
Obsługa podnośnika – sterowanie ...............................................................................................8
Ustawienie preferowanej pozycji urządzenia................................................................................9
Assembly and operating manual....................................................................................................11
Kit contents.................................................................................................................................11
Mount assembly .........................................................................................................................12
Mounting the TV to the mount ....................................................................................................13
Mounting the IR-EYE receiver....................................................................................................15
Device operating ........................................................................................................................16
Features of the control box.........................................................................................................16
Lift operating –control................................................................................................................16
Setting favorite position..............................................................................................................18
Przed zaplanowaniem montażu instalator
musi określić:
Rozmiar gwintu otworów montażowych
z tyłu telewizora
Kształt tyłu telewizora (zakrzywiony,
płaski itp.)
Miejsca montażu kabli audio/wideo z
tyłu telewizora
Wagę telewizora
Before planning the installation, the
installer must determine the following:
The thread size of the mounting holes
on the rear of the TV
The shape of the back of the TV
(curved, flat, etc.)
The audio/video cable mounting
locations on the rear of the TV
The TV's weight

Instrukcja montażu i obsługi
www.rtv.sabaj.pl
3
Instrukcja montażu i obsługi
Zawartość zestawu
Lp.
Nazwa części
Ilość
Rys.
1.
Swing-Mount
1 szt.
2.
Ramię TV
1 szt.
3.
Belka pionowa
2 szt.
4.
Odbiornik podczerwieni IR-EYE
1 szt.
5.
Szablon do wiercenia otworów
1 szt.
6.
Zasilacz
1 szt.
7.
Śruby ISO 4762
1 kpl.
8.
Śruby ISO 7380
1 kpl.
9.
Podkładki ISO 7089
1 kpl.
10.
Śruba mocująca DIN 571 z kołkiem
rozporowym
4 szt.
11.
Klucze imbusowe
1 kpl.
rozm. 3; 5
12.
Plastikowe podkładki (15mm)
4 szt.
13.
Plastikowe podkładki (10mm)
4 szt.

SWING-MOUNT IR
helpdesk@sabaj.pl
4
Wymagane narzędzia dodatkowe:
Lp.
Nazwa narzędzia
Rys.
1.
Śrubokręt krzyżakowy
2.
Wkrętarka lub wiertarka
3.
Wiertło (odpowiednie do śrub mocujących)
4.
Poziomica
*opcjonalnie
Montaż uchwytu
1. Zastosuj szablon (str. 3), wywierć otwory i zamontuj śruby (rys. 1).
Uwaga: Pamiętaj o wypoziomowaniu urządzenia.
2. Skręć ramię TV do Swing-Mounta za pomocą śrub M5x10 (rys. 2).
rys. 1
rys. 2

Instrukcja montażu i obsługi
www.rtv.sabaj.pl
5
3. Załóż Swing-Mount na śruby przesuwając go w dół (rys. 3).
Uwaga: Urządzenie jest symetryczne. Ma możliwość montażu
dla dowolnego kierunku otwierania (prawo-lewo).
4. Otwórz urządzenie i dokręć śruby. Otwórz Swing-
Mount ręcznie lub zaprogramuj sterownik.
Uwaga: Sprawdź dokładnie, czy urządzenie jest
wypoziomowane za pomocą dostarczonej poziomicy (rys. 4).
Montaż telewizora do podnośnika
5. Przykręć pionowe belki do telewizora za pomocą śrub dostarczonych przez producenta
telewizora lub jednych z zawartych w zestawie (M4x25; M5x25; M6x25; M8x25).
Opcjonalnie użyj dostarczonych plastikowych podkładek (str. 3), aby zamontować telewizor
(rys. 5).
rys. 3
rys. 4
rys. 5

SWING-MOUNT IR
helpdesk@sabaj.pl
6
6. Powieś telewizor z zamontowanymi pionowymi belkami na uchwycie (rys. 6), a następnie
dokręć śruby (szczegół D).
Uwaga: Pamiętaj, że telewizor nie może wystawać poza oś obrotu Swing-Mount.
7. Wyreguluj kąt nachylenia telewizora tak, aby wygodnie widzieć ekran. W tym celu poluzuj
śruby (szczegół E), ustaw odpowiednio ekran, a następnie dokręć ponownie śruby (rys. 7).
rys. 6
rys. 7

Instrukcja montażu i obsługi
www.rtv.sabaj.pl
7
Montaż odbiornika IR-EYE
8. Podłącz zasilacz sieciowy i odbiornik podczerwieni IR-EYE do odpowiednich gniazd a
następnie podłącz zasilacz do źródła zasilania (rys. 8)..
Przycisk A: Tryb Setup
Przycisk B: ograniczenie ruchu maksymalnego
Gniazdo RJ-45: Podłączenie odbiornika IR lub akcesoriów
Gniazdo zasilania: Zasilacz 12V ( w zestawie)
9. Umieść odbiornik podczerwieni tak, aby był widoczny dla twojego pilota (rys. 9).
rys. 8
rys. 9

SWING-MOUNT IR
helpdesk@sabaj.pl
8
Informacje o sterowniku
Sterownik wbudowany w podnośnik Swing-Mount jest zaprogramowany fabrycznie do
maksymalnych zakresów ruchu podnośnika.
10.Podłączanie sterownika: podłącz wtyczkę zasilającą sterownika do sieci. Po włączeniu
podnośnik automatycznie zamknie się do pozycji wyjściowej.
Funkcje kontrolera (sterownika)
11.Aktywne gniazdo RJ-45: Twój sterownik jest wyposażony w aktywne gniazdo RJ-45, które
w wersji standardowej służy do podłączenia odbiornika podczerwieni. Po podłączeniu
rozdzielacza RJ-SPLITTER gniazdo pozwala na podłączenie dodatkowych akcesoriów
dostarczanych przez firmę Sabaj-System.
UWAGA: Tylko oryginalne akcesoria produkowane przez Sabaj-System będą kompatybilne z
Twoim sterownikiem. Jeśli podejmiesz próbę modyfikacji lub podłączenia innych urządzeń przez
port RJ-45, możesz uszkodzić lub zniszczyć sterownik - skutkuje to utratą gwarancji.
12.Działanie systemu bezpieczeństwa: Inteligentny system bezpieczeństwa wykrywa
przeszkody podczas poruszania się telewizora.. System działa automatycznie i nie wymaga
dodatkowych ustawień. Po wykryciu przeszkody podnośnik zatrzymuje się i sygnalizuje
dźwiękowo napotkane przeszkody.
Obsługa podnośnika – sterowanie
13.IR-Multicode –programowanie pilota IR: System IR-Multicode pozwala na wykorzystanie
dowolnego pilota podczerwieni najbardziej popularnych producentów ekranów TV
działających w systemie RC-5. Możesz zaprogramować pilot, którym obsługujesz swój
telewizor. Niektóre nowsze piloty działają w oparciu o komunikacje WiFi/Bluetooth i, mimo
że wyglądają jak klasyczne piloty, używają zupełnie innej częstotliwości fali – wobec czego
nie będą współpracować z odbiornikiem IR-EYE. Należy pamiętać, że odbiornik IR-EYE
podłączony do sterownika przez gniazdo RJ-45 jest konieczny, aby operować
podnośnikiem za pośrednictwem pilota IR. Aby zaprogramować pilot IR:
a. naciśnij i zwolnij przycisk "B" na podnośniku. Usłyszysz ciągły sygnał dźwiękowy
b. skieruj pilota IR na odbiornik IR-EYE i naciśnij 5 wybranych przycisków na pilocie,
zachowując między nimi odstęp czasowy. Każdy poprawnie zaprogramowany
rys.10

Instrukcja montażu i obsługi
www.rtv.sabaj.pl
9
przycisk zostanie zasygnalizowany przez sygnały dźwiękowe. Pomiędzy każdym
programowanym przyciskiem należy zaczekać, aż sygnał wybrzmi do końca:
(I) - zamknięcie (1 sygnał + sygnał ciągły)
(II) - otwarcie (2 sygnały + sygnał ciągły)
(III)–zapamiętanie pozycji preferowanej (3 sygnały + sygnał ciągły)
(IV)–wywołanie pozycji preferowanej (4 sygnały + sygnał ciągły)
(V) –powrót do pozycji wyjściowej (5 sygnałów + sygnał ciągły) (rys. 11)
Po wybrzmieniu ostatniego sygnału, pilot jest zaprogramowany.
Uwaga: Zaprogramowane przyciski pilota będą jednocześnie aktywne dla dotychczas
obsługiwanego tym pilotem urządzenia (rys. 12 –przykładowe ustawienia). Podnośnik nie może
być obsługiwany przez więcej niż jednego pilota.
Ustawienie preferowanej pozycji urządzenia
14.Dokładność ruchu: Należy pamiętać, że ze względu na wiele czynników zewnętrznych
dokładność ruchu urządzenia wynosi ok 2°-3°.
Przy pomocy zaprogramowanego pilota, możesz ustawić pozycję ulubioną.
rys.11
rys.12

SWING-MOUNT IR
helpdesk@sabaj.pl
10
W celu zapamiętania pozycji preferowanej:
a. ustaw pozycję urządzenia za pomocą przycisków (I) i (II) –pozycja preferowana
powinna być ustalona pomiędzy pozycją maksymalną a całkowitym zamknięciem
podnośnika
b. potwierdź pozycję preferowaną przyciskiem (III) – usłyszysz krótki sygnał
dźwiękowy. Od tej pory przycisk przypisany jako (IV) ustawi uchwyt w
zaprogramowanej pozycji.
15.Ograniczenie maksymalnego ruchu urządzenia: Istnieje możliwość ograniczenia
maksymalnego zakresu obrotu Rmax urządzenia do wartości niższej niż 180°, dzięki czemu
przycisk II (otwarcie) zatrzyma się na wyznaczonej granicy Rmax (rys 13) . Aby to zrobić:
a. ustaw ramię w wybranej pozycji maksymalnej
b. wciśnij i przytrzymaj przycisk „B” przez ok. 3 sekundy –usłyszysz potwierdzenie
wejścia w tryb SETUP ciągłym sygnałem dźwiękowym .
c. wciśnij przycisk „A”
d. pozycja maksymalna jest już zaprogramowana
16.Resetowanie ustawień: Aby zresetować ustawienia zakresów ruchu podnośnika (Rmax –
pozycji maksymalnej), naciśnij krótko przycisk "A" na sterowniku, żeby przejść do trybu
SETUP, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk "B" –usłyszysz 3 krótkie sygnały
dźwiękowe.
17.Komunikaty dźwiękowe: Aby wyłączyć sygnały dźwiękowe, naciśnij i przytrzymaj przez
ok. 5 sekund przycisk "A" na sterowniku. Od tej chwili podnośnik nie będzie komunikował
pracy oraz programowania –może to utrudnić jego obsługę. W celu przywrócenia sygnałów
dźwiękowych należy wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie.
rys.13

Assembly and operating manual
rtv.sabaj.pl/en/home/
Assembly and operating manual
Kit contents
No.
Part name
Quantity
Fig.
1.
Swing-Mount
1 pc.
2.
TV arm
1 pc.
3.
TV Bracket
2 pcs.
4.
IR-EYE receiver
1 pc.
5.
Template for drilling
1 pc.
6.
AC adapter
1 pc.
7.
Screws ISO 4762
1 set.
8.
Screws ISO 7380
1 set.
9.
Pads ISO 7089
1 set.
10.
Mounting screw DIN 571 with an
expansion plug
4 pcs.
11.
Allen keys
1 set.
size 3; 5
12.
Plastic spacers (15mm)
4 pcs.
13.
Plastic spacers (10mm)
4 pcs.

SWING-MOUNT IR
helpdesk@sabaj.pl
12
Required additional tools:
No.
Tool name
Fig.
1.
Cross screwdriver
2.
Drill driver
3.
Drill (suitable for screws)
4.
Spirit level
*optional
Mount assembly
1. Apply the template (page 10), drill holes and mount the screw
(fig. 1).
NOTE: Remember to level the device.
2. Screw the arm to the Swing Mount with the M5x10 screws (fig. 2).
fig. 1
fig. 2

Assembly and operating manual
rtv.sabaj.pl/en/home/
3. Put the Swing-Mount and then move itdown (fig. 3).
NOTE: The device is symmetrical, mounting option for any
opening direction (right-left).
4. Open the device and tighten thescrews. Open Swing-
Mount manually or program the control box.
NOTE: Double check if the device is leveled using the provided
spirit level (fig. 4).
Mounting the TV to the mount
5. Mount the vertical beams to the TV using screws supplied by the TV manufacturer, or
optionally one of the included in the set (M4x25; M5x25; M6x25; M8x25). If needed, use the
supplied spacer elements to mount the TV (fig. 5).
fig. 3
fig. 4
fig. 5

SWING-MOUNT IR
helpdesk@sabaj.pl
14
6. Hang the TV with previously installed vertical beams (fig. 6), and then tighten the screws
(fig.6 - detail D).
NOTE: Remember, the TV mustn't protrude beyond the Swing-Mount axis of rotation.
7. Adjust the angle of inclination to comfortable see the screen. To do this, loosen the
screws (detailed E), set accordingly screen then tighten the screws (fig. 7).
fig. 6
fig. 7

Assembly and operating manual
rtv.sabaj.pl/en/home/
Mounting the IR-EYE receiver
8. Connect the AC power adapter and IR receiver to corresponding sockets. Then connect the
adapter to a power source (fig. 8).
Button A: Setup Mode
Button B: Set movement limit
RJ-45 Socket: IR EYE or accessories
Power Socket: 12V AC adapter ( included)
9. Place the IR receiver, so that it is visible to the remote control (fig. 9).
fig. 8
fig. 9

SWING-MOUNT IR
helpdesk@sabaj.pl
16
Device operating
The mount supplied with the set is pre-programmed for the maximum ranges of the lift movement.
10.Connecting the controller: connect cable from the control box to the power supply. When
turned on, the lift will automatically close to its starting position.
Features of the control box
11.Active RJ-45 Socket: Your Premium control box is equipped with the active RJ-45 socket,
which in standard version is used to connect an IR-EYE receiver. After connecting the
RJ-SPLITTER, the socket allows you to connect additional accessories supplied by
SABAJGROUP.
NOTE: Only the original SABAJGROUP accessories will work with your control box. If you attempt
to modify or connect any other devices via the RJ-45 port, you might damage the control box and
you will loose the warranty for doing so.
12.Safety system operation: The intelligent safety system detects the obstacles when the
screen is moving. It does not require any calibration, which is done automatically. After
detecting an obstacle the lift stops after a few seconds.
Lift operating –control
13.IR-Multicode - IR Remote Setup:The IR-Multicode system allows you to use any infrared
remote control from most popular TV screen manufacturers using RC-5 Code. You can
program the remote control with which you control your TV. Some newer remotes work on a
Wi-Fi/Bluetooth bandwidth and, although they might look like a standard remote, they use a
completely different wavelength. Please be advised, that you will need the IR-EYE Sabaj
Accessory connected to the controller via the RJ-45 socket to operate your lift with
an IR remote. To start acquiring the IR remote:
a. Press button "B" on your device to enter setup. You will hear constant beep signal.

Assembly and operating manual
rtv.sabaj.pl/en/home/
b. Aiming your remote towards the IR-Receiver, press 5 buttons you want to use for
controlling the unit. Every properly acquired signal will be confirmed by a number of
short "beep" signals. Please allow the number of beeps corresponding to a function
below to finish sounding, before pressing another button. Number of signals
correspond to the button set:
(I) –closing button (1 signal + constant signal)
(II) - opening (2 signals + constant signal)
(III) –setup button (3 signals + constant signal)
(IV) –preferred position button (4 signals + constant signal)
(V) –close button (5 signals + constant signal)
After the last signal sounds, constant beep is off and the remote control is programmed.
NOTE: Remember that these buttons will also be active for device supported until now by the
remote. The mount cannot be operated by more than one remote control. remotes (fig. 12 –
example settings).
fig.11
fig.12

SWING-MOUNT IR
helpdesk@sabaj.pl
18
Setting favorite position
14.Movement accuracy: Please note that, due to many external reasons the accuracy of
movement might be within the tolerance of 2°-3°.
Using the programmed remote control, you can set the maximum range of motion and the favorite
position. To set the maximum position:
To set the favorite position:
a. set the favorite position using (I) and (II) buttons –preferred position should be set
between the maximum position and complete closing of the mount
b. save the position with the button (III) - you will hear a short "beep" signal. From now,
the button assigned as (IV) will move the mount to the programmed position
15.Angle movement limit: It is possible to limit the maximum opening angle (180) of your
Swing-Mount. To do so:
a. set mount to your required limit angle
b. press & hold „B” button to enter SETUP mode
c. press „A” button to save limit angle Rmax
d. limit angle is now set
16. Reset setting: To reset the settings for the motion ranges, press shortly the "B" button on
the controller to enter the SETUP mode, and then press and hold the "A" button for about 3
seconds - you will hear 3 short beeps , the movement is now set to its defaults.
17. Sound messages: To turn off the sound signals, press and hold the button "A" on the
control box for approx. 5 seconds. From now, the control box will not communicate its
operations and programming - this can make it difficult to operate. To reactivate the "beeps",
cut the power and then turn it on again.
fig.13
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular TV Mount manuals by other brands

Stanley
Stanley TLS-120T installation guide

Gogen
Gogen DRZAKTURNL2 user manual

Panasonic
Panasonic TY-WK5P1RW Service manual

MONSTERMOUNT
MONSTERMOUNT MB3003 installation instructions

SIIG
SIIG Low Profile Universal TV Mount - 32" to 60 installation instructions

Sanus
Sanus VisionMount LF228 instruction manual