SafeCourt BL400 User manual

For your safety and continued enjoyment of this product,
please always read the instruction book carefully before using.
USER MANUAL
Power-blender |BL400

1-10
11-20
EN – Manaul
NL – Gebruiksaanwijzing
21-30
DE – Anweisungen
CONTENTS

1
INTEGRATED SAFETY FEATURES PROTECTION AGAINST
OVERHEATING:
Overheating protection automatically switches o the motor in the event of overload and only switches
it on again after it has cooled down. The mixer motor is equipped with a temperature monitor. If the
blades rotate too slowly when the mixer is running, due to too firm food or too little liquid, there is a risk
of overheating and the motor will switch o.
Remove the plug from the socket and let the device cool down for approx. 2 minutes. 60 minutes in a
well-ventilated place. The motor is also safely protected against flowing water.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED USE:
The Blender is intended for purposes of preparing many dierent kinds of foods. Food prepared in the
Blender is more quickly and preserves its natural tastes and nutrients. The Blender is exclusively intended
for private household use and not intended for commercial purposes. The producer holds no responsibility
for incorrect usage brought about by the failure to follow these instructions. In order to avoid danger,
the device should only be repaired by an authorised customer service agent.
Always take care to follow the safety measures provided in this list. They are intended to protect you
against risk of burning, injury, electric shock and damage to property:
1. Read all instructions.
2. Do not put cables, plugs or devices in water or other liquids. This could cause risk of burning, electric
shock or injury.
3. Persons, including children, who in view of the level of their physical, sensory or mental capacities, or
their lack of experience or knowledge, are not in a position to use the equipment with safety, may not
use this machine without supervision or instruction by a responsible person.
4. Children more than 8 years old may use this appliance but only under supervision or after instruction
and fully understanding the associated risks and dangers.
The sensor of the blender jar detects whether it is placed correctly. If the blender jar is not in place or
not properly in place, the mixer cannot be switched on. When the appliance is switched on and you
remove the blender jar from the motor unit, the appliance switches o immediately. When you put the
container back on, the device switches to standby mode. The mixing process only starts when you
press the container down or click on the motor unit.
Auto stopp for mixing container

2
5. Children must not play with this appliance because they cannot know the dangers involved.
6. Keep this appliance and power cable away from children younger than 8.
7. Cleaning and user maintenance must not be done by children unless they are aged 8 or more and
under supervision.
8. Risk of death from swallowing or choking on packaging material. Keep the packaging material away
from children. Dispose of it immediately.
9. When the device is not being used, or being cleaned, pull out the mains cable. Leave the device to
cool before cleaning, assembling or dismantling parts.
10. Do not use devices if the cable or power plug are damaged, or if malfunction or any damage has
occurred. Take the device to an authorised repair agent if it needs to be serviced, repaired or adjusted.
11. Keep foreign objects such as needles and wires away from the device to avoid risk of electric shock.
Make sure that no loose objects or ingredients such as flour, sugar etc. are sucked in by the motor.
This can lead to damage.
12. Only use equipment which is recommended by the manufacturer to avoid the risk of burns, electric
shock or injury.
13. Do not use the device outdoors.
14. Do not leave the cable on the side of the object. Keep it away from hot surfaces.
15. Do not keep the device near hot gas or electrical cookers, or in a hot oven.
16. Only use the device for its intended purpose. It is only intended for use in domestic conditions.
17. Only connect the device to a power source with the appropriate voltage. Always keep the plug clean.
18. Do not fill the container beyond its stated capacity. The maximum capacity is marked on the container.
19. Plug the device into its own socket, separate from other devices. Always connect the power plug
firmly to the socket. Do not insert the plug with wet hands. Be careful when handling the power cord.
When pulling out the power cord, hold the plug.
20. Always begin blending with the lid firmly in place. Do not operate the blender with the lid removed.
21. Do not use the device near open flames or wet areas.
22. Only use the device on stable and heat-proof surfaces.
23. Take o all foreign objects before using the device.
24. Any user who has not completely read and understood the usage and safety precautions contained
in this manual may neither operate nor clean this device.
25. Use the appropriate lid and blade attachment for your container. The lids and blade attachments
that match the dierent container shapes, types, and sizes are interchangeable.
26. Use caution when mixing hot liquids or ingredients. Splashes or escaping steam can cause scalds
and burns. Do not fill the container to its maximum capacity. Keep hands and other exposed body
parts away from the lid opening to avoid possible burns.
27. Never touch moving parts. Turn o the power and wait for the blades to stop before removing the
container from the motor base and opening the container.
28. Switch o the device and disconnect it from the power supply before changing accessories or
working near parts that move during use.
29. Do not store any foreign objects, e.g., spoons, forks, knives, or the cap in the container. If there is a
foreign object in the blender when it is switched on, it can damage the device and cause injury.
30. Do not operate the blender with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons to avoid a hazard.
31. Blades are sharp. Use extreme care when emptying the bowl and during cleaning to avoid injury.

A. The power cord is short to avoid entanglement or tripping.
B. An extension cord can be added if used properly.
C. If an extension cord is used:
1. Its power capacity must be at least the same as that of the device's power consumption.
2. The extension cord must not hang over the edge of the device. Ensure that children cannot pull it,
and that the risk of tripping is low.
Take the device out of the packaging. Remove all packaging from the unit and accessories.
Power cord advice:
3
32. Keep hands and utensils out of the container while blending to reduce the risk of severe injury to
persons or damage to the blender. A rubber scraper or spatula may be used, but only when the
container is removed from the motor base and the blades are not moving.
33. Do not operate with loose or damaged blades. Do not remove the blade assembly from the container.
Contact your authorized Safecourt service representative for service or replacement.
34. When making nut butters or oil-based foods, do not process for more than one minute after the
mixture starts to circulate in the container. Processing for longer periods can cause damage to the
container and motor overheating.
35. In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must
not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that
is regularly switched on and o by the utility
Danger to children!
Danger to life from suocation/swallowing packaging material. Keep the packaging material away
from children. Dispose of it immediately.
Remove the packaging material and all components. Caution: There are sharp blades in the blender
jug. Before using the blender for the first time, wash the containers, removable lids, and blade
attachments with warm, soapy water and dry them carefully. Do not immerse electrical parts in water!
Precautions for safe use of the mixer
Never use the device without the lid. Do not leave your blender unattended when operating. Any repair
and servicing, or the replacement of parts must be performed by KeMar or an authorized service
representative.

Before first use
DANGER OF ROTATING BLADES:
Rotating Blades Can Cause Severe Injury! DO NOT reach into the container while the machine is
running.
4
REMARK:
The unit needs to rest for 1 minute after completing one cycle when the unit was running on max working
time (as with bisque function); afterward, the unit can run a maximum of one cycle again. So, after
running a maximum of 3 cycles, the unit has to stop working until cooled to ambient temperature
(about 2-3 minutes cool time).
When operating the mixer, small and light objects and food (e.g., sugar, flour, spices, etc.) can be
sucked into the engine. Please make sure that these are not in the immediate vicinity when operating
the mixer; otherwise, the mixer can be severely damaged. Likewise, the maximum level of the containers
must not be exceeded. If you exceed the maximum permitted level, liquid that runs down can be sucked
into the engine. This also leads to serious damage!
WHY DOES THE ENGINE SMELL WHEN IT COMES INTO OPERATION?
• When using the mixer for the first time, you may notice an "electronic smell." This is created by
residues of the anti-corrosive resin layer between the carbon brushes and the electric motor
winding.
• In order for the motor of your blender to remain ecient and long-lasting, it is necessary to apply
an anti-corrosion layer to electric motors to ensure trouble-free operation. Electric motors are ex-
posed to dierent extreme environmental influences depending on the installation location and op-
erating mode. In the case of a stand mixer, this includes, for example, humidity and very high operat-
ing temperatures.
• Good corrosion protection is therefore crucial for the quality and service life of the electric motor.
All electrically conductive parts, such as the winding, are protected against corrosive influences by
the required electrical properties by a resin layer. The same applies to the electrical connection parts
and terminals. This measure avoids the formation of rust on the surface of ferrous parts and
protects them against the ingress of moisture and water.

5
• Stand mixer with an anodized surface
• Operating speeds: 22,000-24,000 rpm | 12,000-13,000 rpm at maximum filling - Hardened steel blades
• Both containers are BPA-free
• Blades for dierent applications
• Sports cap with a drinking attachment for on-the-go use
• Very quiet when mixing
The mixer's containers are made of unbreakable bisphenol-A (BPA) free PCT-G plastic. The
break resistance pertains to the mixing process, ensuring the container will not break during
blending. If the blender container falls from a great height, it may be damaged to the extent that it
could break.
The colorless plastic PCT-G is tasteless, odorless, and very stable. The material does not contain any
plasticizers like BPA (bisphenol-A) and is straightforward to clean.
The plastic used for the two blade attachments is polypropylene (PP), which contains neither
plasticizers nor BPA, silicone, or latex—considered problematic. It is free of heavy metals and oils,
resistant to discoloration, germ-reducing, and vegan.
The sports drinking attachment lid is made of ABS plastic, and the storage lid is made of PP.
Characteristics
• When the blender is started up for the first time, especially under high load, very high operating
temperatures occur on the winding and the electric motor at around 24,000 rpm. Especially when
the motor is new, there may still be residues of protective resin between the carbon brushes and the
motor winding. The resulting heat and the friction of the carbon brushes on the winding create these
smells that can be perceived as "electronic smells." The smell diminishes over time as the protective
layer on the carbon brushes is gradually removed when the brush is switched on. Depending on the
thickness of the protective layer, it may take a longer time until the odor subsides and no longer
occurs. This is not a defect or defect in the device.

Parts identification
4
5
1
2
3
6
4
2
1
3
5Sports drinking attachment
Motor base
Large container 700 ml Cross blade
Small container 350 ml

700 ml CONTAINER:
Fill the 700 ml container only up to the maximum (MAX) filling level. The container is particularly
suitable for smoothies, fruit juices, crushing ice, and frozen drinks. After mixing, you can unscrew the
sports drinking attachment and take the container with you to sports, school, or work. Make sure not
to use the container for mixing without its contents.
350 ml CONTAINER:
Only fill the 350 ml container up to the maximum (MAX) filling level. The container is particularly
suitable for chopping nuts, spices, garlic, onions, coee beans, and also whipped cream. After
mixing, you can unscrew the lid and place the container in the refrigerator to store the food, for
example. Make sure not to use the container for mixing without its contents.
Note: Modern mixing cups are made of PCT-G plastic. With their hard surface, nuts, beans, and
grains can leave so-called micro-scratches in the plastic, which can make the blender container
appear cloudy over time. This is completely normal and harmless as the plastic deforms inwards.
Cross Blade:
The cross blade is designed for chopping, grating, and mixing foods such as onions, cheese, meat,
frozen beverages, smoothies, and fruit juices. Never use the cross blade attachment without liquid,
as this can damage the blade.
Note: The blade is made of SUS301, a corrosion-resistant stainless steel. The blade is not suitable for
dishwasher cleaning. Clean it immediately after use with lukewarm water and a little washing-up
liquid. Be cautious during cleaning, as there is a risk of injury due to the sharp blades. Make sure that
the blade attachment is always securely screwed onto the container before placing it on the motor
base.
ENGINE BASE:
The motor base features an anodized surface and provides a secure stand through suction feet.
Notably, the motor base lacks an on/o switch. It operates only when a blender jug with a blade
attachment is inserted and pushed down.
The motor base incorporates a manual reset. In the event of the mixer overheating, it will
automatically switch o. Unplug the power cord and wait at least 45 minutes before using the mixer
again.
It's crucial to note that for activation, one of the two containers with a blade attachment must
always be on the motor base. Without the container in place, the motor base is in standby mode.
Description and function of the parts
7

How to use
8
BASIC OPERATION:
1. Place the base station on a level surface and connect it to a power outlet.
2. Pour ingredients into one of the two cups. Fill the cup with liquid to the max line. Screw the blade
onto the mug and tighten it by hand to ensure a tight seal.
3. Place the cup on the base station with the blade attachment facing down. Ensure that the three
lugs are in the notches below.
4. To initiate the mixing process, press the container down with the blade and turn the container
clockwise until it clicks into place.
5. Avoid running the mixer for more than 1 minute at a time to prevent overheating.
CAUTION:
If the mixer does not grind the ingredients, please check the following points:
•Ensure there is enough water in the container.
•Verify that the size of the fruit or vegetable is not too large.
•For better mixing results, start by mixing nuts and other hard ingredients without liquids first.
Afterward, add liquid to achieve a perfect mixing result.
6. If the desired consistency of the food to be mixed has not yet been reached, wait for 1 minute and
repeat the mixing process up to 3 times in a row until the correct consistency is achieved. If more
than three 1-minute blends are required, allow the blender base to cool for 2-3 minutes before
starting the next blending process.
7. To stop the blending process, simply turn the container in the other direction (counterclockwise)
to disengage the container from the base. Stop applying pressure to the container and wait for the
motor to come to a complete standstill. Never remove the containers from the mixer base before
the engine has completely stopped. Removing the container while the engine is still running can
damage the blade clutch or engine transmission.
8. Unplug the blender from the mains when it is not in use.

Dishwasher safe
Disconnect the plug from the mains. Before cleaning the device, allow it to suciently cool down
after use. Do not pour out the liquid until it has cooled down suciently to avoid scalding. Never
immerse the device in water as it can be damaged.
Clean the parts with a mild detergent and a little warm water. Before using the parts again, please
dry them suciently. Do not use abrasive sponges or abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the device.
Clean the surface of the device with a soft cloth or sponge, a little warm water, and mild washing-up
liquid. Do not immerse the motor base in water.
Care and cleaning
Easy cleaning after mixing
1. Fill the container halfway with warm water and add a few drops of washing-up liquid or, alternatively,
1 1⁄2 teaspoons of liquid bleach to the container.
2. Place the lid firmly on the container.
3. Place the container on the motor base and press the container down until the mixer starts. Let the
mixer run for about 30 seconds.
4. Remove the container from the motor base and rinse the container and lid thoroughly with clean
water. Dry o all parts.
Blades:
Avoid cleaning the blade attachments in the dishwasher, as the knives cannot be removed from the
plastic attachment. Cleaning salts and rinse aid used in dishwashers can damage the blades in the
long term. The blades are sensitive to acidic foods and salty dishwasher detergents, which can
cause permanent damage. It is recommended to clean the blade attachments by hand using mild
detergent and warm water to ensure their longevity and performance.
Containers:
The PCT-G material used in the two containers is a durable and high-quality substance that withstands
cleaning at temperatures up to 100°C. However, it is advised to avoid dishwasher cleaning, as it may
lead to premature stress cracks. Dishwashing detergent and rinse aid contribute to the gradual
degradation of the polymer, resulting in decreased mechanical strength. The use of harsh cleaning
agents, especially rinse aid, can significantly reduce the container's lifespan. It is recommended to
clean the containers by hand using a mild detergent under running water, ensuring thorough rinsing
to maintain their longevity and performance.
Drinking attachments:
Can be cleaned in the dishwasher.
9

Please remove the packaging according to local waste disposal regulations. Cardboard and paper
can be disposed of in "recycled paper," and foil can be directed to source collection (potentially
recyclable). This product should never be discarded with regular household waste at the end of its
life. Instead, it should be taken to a collection point for recycling of electrical and electronic
equipment, as indicated by the symbol (trash can with a cross) on the product, in the user manual,
or on the packaging. Consult your local collection point for proper disposal procedures. The materials
are reusable according to their labeling. By reusing old devices, recycling materials, or utilizing other
methods, you make a significant contribution to environmental protection. Inquire with your local
authorities about a suitable collection point (drop-o location for old devices at the municipal waste
disposal site). This way, you dispose of your device in an environmentally friendly manner.
Disposal
Product Specification
Model BL400
Voltage 230V - 50Hz
Power 1000W
Weight 2kg
Max. capacity 350 and 700ml
10

11
INTEGREERDE VEILIGHEIDSFUNCTIES BESCHERMING
TEGEN OVERVERHITTING:
Oververhittingsbeveiliging schakelt de motor automatisch uit bij overbelasting en schakelt deze pas
weer in nadat deze is afgekoeld. De mixer motor is uitgerust met een temperatuurbewaking. Als de
messen te langzaam draaien wanneer de mixer draait, door te stevig voedsel of te weinig vloeistof,
bestaat het risico op oververhitting en schakelt de motor uit.
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat ongeveer 2 minuten afkoelen. 60 minuten op
een goed geventileerde plaats. De motor is ook veilig beschermd tegen stromend water.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GEBRUIKSDOEL:
De blender is bedoeld voor het bereiden van verschillende soorten voedsel. Voedsel dat in de blender
is bereid, behoudt sneller zijn natuurlijke smaak en voedingsstoen. De blender is uitsluitend bedoeld
voor gebruik in particuliere huishoudens en niet voor commerciële doeleinden. De producent aan-
vaardt geen verantwoordelijkheid voor onjuist gebruik als gevolg van het niet opvolgen van deze in-
structies. Om gevaar te vermijden, moet het apparaat alleen worden gerepareerd door een geautoriseerde
klantenservice-agent. Volg altijd de veiligheidsmaatregelen in deze lijst op om uzelf te beschermen
tegen het risico van brandwonden, letsel, elektrische schokken en schade aan eigendommen:
1. Lees alle instructies.
2. Leg geen kabels, stekkers of apparaten in water of andere vloeistoen. Dit kan het risico op
brandwonden, elektrische schokken of letsel veroorzaken.
3. Personen, inclusief kinderen, die gezien hun fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of hun
gebrek aan ervaring of kennis, niet in staat zijn om het apparaat veilig te gebruiken, mogen dit
apparaat niet zonder toezicht of instructie van een verantwoordelijke persoon gebruiken.
De sensor van de blenderkan detecteert of deze correct is geplaatst. Als de blenderkan niet op zijn
plaats is of niet goed is geplaatst, kan de mixer niet worden ingeschakeld. Wanneer het apparaat is in-
geschakeld en u de blenderkan van de motorunit verwijdert, schakelt het apparaat onmiddellijk uit.
Wanneer u de container terugplaatst, schakelt het apparaat over naar de stand-bymodus. Het mengproces
begint pas wanneer u de container indrukt of op de motorunit klikt.
Autostop voor mixcontainer

12
4. Kinderen ouder dan 8 jaar mogen dit apparaat gebruiken, maar alleen onder toezicht of na
instructie en volledig begrip van de bijbehorende risico's en gevaren.
5. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen omdat ze de gevaren niet kunnen kennen
6. Houd dit apparaat en het netsnoer uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar.
7. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden gedaan, tenzij ze 8 jaar of
ouder zijn en onder toezicht staan.
8. Risico op overlijden door inslikken of stikken in verpakkingsmateriaal. Houd het verpakkingsmateriaal
buiten bereik van kinderen. Gooi het onmiddellijk weg.
9. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt of wordt gereinigd.
Laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt, assembleert of onderdelen demonteert.
10. Gebruik het apparaat niet als de kabel of stekker is beschadigd, of als er een storing of schade is
opgetreden. Breng het apparaat naar een geautoriseerde reparatieagent als het moet worden
onderhouden, gerepareerd of afgesteld.
11. Houd vreemde voorwerpen zoals naalden en draden uit de buurt van het apparaat om het risico
op elektrische schokken te voorkomen. Zorg ervoor dat er geen losse voorwerpen of ingrediënten
zoals bloem, suiker, enz. worden opgezogen door de motor. Dit kan schade veroorzaken.
12. Gebruik alleen apparatuur die door de fabrikant wordt aanbevolen om het risico op brandwonden,
elektrische schokken of letsel te voorkomen.
13. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
14. Laat de kabel niet aan de zijkant van het object liggen. Houd het weg van hete oppervlakken.
15. Houd het apparaat niet in de buurt van hete gaskachels of elektrische kookplaten, of in een hete oven.
16. Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel. Het is alleen bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke omstandigheden.
17. Sluit het apparaat alleen aan op een stroombron met de juiste spanning. Houd de stekker altijd schoon.
18. Vul de container niet boven zijn aangegeven capaciteit. De maximale capaciteit staat op de
container vermeld.
19. Steek het apparaat in zijn eigen stopcontact, gescheiden van andere apparaten. Sluit de stekker altijd
stevig aan op het stopcontact. Steek de stekker niet in met natte handen. Wees voorzichtig bij het
hanteren van het netsnoer. Houd bij het uittrekken van het netsnoer de stekker vast.
20. Begin altijd met blenden met het deksel stevig op zijn plaats. Bedien de blender niet met het deksel
verwijderd.
21. Gebruik het apparaat niet in de buurt van open vuur of natte gebieden.
22. Gebruik het apparaat alleen op stabiele en hittebestendige oppervlakken
23. Verwijder alle vreemde voorwerpen voordat u het apparaat gebruikt.
24. Elke gebruiker die de gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften in deze handleiding niet volledig
heeft gelezen en begrepen, mag dit appara at noch bedienen, noch reinigen.
25. Gebruik het juiste deksel en messenbevestiging voor uw container. De deksels en messenbevestigingen
die overeenkomen met de verschillende vormen, types en maten van de container zijn uitwisselbaar.
26. Wees voorzichtig bij het mengen van hete vloeistoen of ingrediënten. Spatten of ontsnappende stoom
kunnen brandwonden veroorzaken. Vul de container niet tot zijn maximale capaciteit. Houd handen
en andere blootgestelde lichaamsdelen uit de buurt van de dekselopening om mogelijke brandwonden
te voorkomen.
27. Raak nooit bewegende delen aan. Schakel de stroom uit en wacht tot de messen stoppen voordat u
de container van de motorbasis verwijdert en de container opent.

A. Het netsnoer is kort om verstrengeling of struikelen te voorkomen.
B. Een verlengsnoer kan worden toegevoegd als het op de juiste manier wordt gebruikt.
C. Als een verlengsnoer wordt gebruikt:
1. De vermogenscapaciteit moet minstens gelijk zijn aan die van het stroomverbruik van het apparaat.
2. Het verlengsnoer mag niet over de rand van het apparaat hangen. Zorg ervoor dat kinderen het
niet kunnen trekken en dat het risico op struikelen laag is.
Neem het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle verpakking van het apparaat en accessoires.
Advies betreende het netsnoer
13
28. Schakel het apparaat uit en koppel het los van de voeding voordat u accessoires verwisselt of in de
buurt werkt van delen die tijdens gebruik bewegen.
29. Berg geen vreemde voorwerpen op, zoals lepels, vorken, messen of de dop, in de container. Als er een
vreemd voorwerp in de blender zit wanneer deze wordt ingeschakeld, kan het apparaat worden
beschadigd en letsel veroorzaken.
30.Bedien de blender niet met een beschadigde kabel of stekker. Als de voedingskabel beschadigd is,
moet deze worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijke gekwalificeerde
personen om gevaar te voorkomen.
31. De messen zijn scherp. Wees uiterst voorzichtig bij het legen van de kom en tijdens het schoonmaken om
verwondingen te voorkomen.
32. Houd handen en gebruiksvoorwerpen uit de container tijdens het blenden om het risico op ernstig letsel
voor personen of schade aan de blender te verminderen. Een rubberen spatel of spatel mag worden
gebruikt, maar alleen wanneer de container van de motorbasis is verwijderd en de messen niet bewegen.
33. Bedien niet met losse of beschadigde messen. Verwijder de messenmontage niet uit de container.
Neemcontact op met uw geautoriseerde Safecourt-servicerepresentant voor service of vervanging.
34. Bij het maken van notenpasta's of oliegebaseerde voedingsmiddelen mag u niet langer dan één
minuut verwerken nadat de mix in de container begint te circuleren. Langdurige verwerking kan
schade aan de container en oververhitting van de motor veroorzaken.
35. Om het risico van onopzettelijke reset van de thermische beveiliging te voorkomen, mag dit apparaat
niet worden gevoed via een externe schakelaar, zoals een timer, of worden aangesloten op een
circuit dat regelmatig wordt in- en uitgeschakeld door het nutsbedrijf.
Gevaar voor kinderen!
Levensgevaar door verstikking/inslikken van verpakkingsmateriaal. Houd het verpakkingsmateriaal
uit de buurt van kinderen. Gooi het onmiddellijk weg.
Verwijder het verpakkingsmateriaal en alle onderdelen. Let op: Er zitten scherpe messen in de blend-
erkan. Was voor het eerste gebruik van de blender de containers, verwijderbare deksels en messen-
bevestigingen met warm water en zeep en droog ze zorgvuldig af. Onderdompel elektrische onderdel-
en niet in water!

Voorzorgsmaatregelen voor veilig gebruik van de mixer
Gebruik het apparaat nooit zonder deksel. Laat uw blender niet onbeheerd achter tijdens het gebruik.
Elke reparatie en service, of de vervanging van onderdelen, moet worden uitgevoerd door KeMar of
een geautoriseerde servicerepresentant
Voor het eerste gebruik
GEVAAR VAN DRAAIENDE MESSEN:
Draaiende messen kunnen ernstig letsel veroorzaken! Steek NIET in de container terwijl het apparaat
draai
14
Opmerking:
Het apparaat moet 1 minuut rusten na het voltooien van één cyclus wanneer het apparaat op de maxi-
male werktijd draaide (zoals bij de bisque-functie); daarna kan het apparaat maximaal één cyclus op-
nieuw draaien. Dus, na maximaal 3 cycli te hebben gedraaid, moet het apparaat stoppen met werken
totdat het is afgekoeld tot omgevingstemperatuur (ongeveer 2-3 minuten koeltijd).
Bij het bedienen van de mixer kunnen kleine en lichte voorwerpen en voedsel (bijv. suiker, bloem, kruiden,
enz.) in de motor worden gezogen. Zorg ervoor dat deze niet in de directe omgeving zijn wanneer de
mixer in gebruik is; anders kan de mixer ernstig worden beschadigd. Ook mag het maximale niveau van
de containers niet worden overschreden. Als u het maximaal toegestane niveau overschrijdt, kan vloe-
istof die naar beneden loopt in de motor worden gezogen. Dit leidt ook tot ernstige schade!
WAAROM RUIKT DE MOTOR ALS HET IN BEDRIJF KOMT?
• Bij het eerste gebruik van de mixer kan een "elektronische geur" worden waargenomen. Dit wordt
veroorzaakt door resten van de anticorrosieve harslaag tussen de koolborstels en de wikkeling van
de elektrische motor.
• Om de motor van uw blender eciënt en langdurig te houden, is het noodzakelijk om een an-
ticorrosielaag op elektrische motoren aan te brengen om een probleemloze werking te ga-
randeren. Elektrische motoren worden blootgesteld aan verschillende extreme om-
gevingsinvloeden, afhankelijk van de installatielocatie en bedrijfsmodus. In het geval van een
standmixer omvat dit bijvoorbeeld vochtigheid en zeer hoge bedrijfstemperaturen.

15
• Staande mixer met een geanodiseerd oppervlak
• Bedrijfssnelheden: 22.000-24.000 tpm | 12.000-13.000 tpm bij maximale vulling
• Geharde stalen messen
• Beide containers zijn BPA-vrij
• Messen voor verschillende toepassingen
• Sportdop met drinkmondstuk voor gebruik onderweg
• Zeer stil tijdens het mengen
De containers van de mixer zijn gemaakt van onbreekbaar bisfenol-A (BPA) vrij PCT-G plastic. De
breukvastheid heeft betrekking op het mengproces, zodat de container niet breekt tijdens het
mengen. Als de blendercontainer van grote hoogte valt, kan deze beschadigd raken tot het punt dat
deze kan breken.
Het kleurloze plastic PCT-G is smaakloos, geurloos en zeer stabiel. Het materiaal bevat geen
weekmakers zoals BPA (bisfenol-A) en is eenvoudig te reinigen.
Het plastic dat wordt gebruikt voor de twee messenbevestigingen is polypropyleen (PP), dat noch
weekmakers, noch BPA, siliconen of latex bevat—beschouwd als problematisch. Het is vrij van zware
metalen en oliën, bestand tegen verkleuring, kiemverlagend en veganistisch.
Het deksel van het sportdrinkmondstuk is gemaakt van ABS-plastic en het opbergdeksel is
gemaakt van PP.
Kenmerken
• Goede corrosiebescherming is daarom cruciaal voor de kwaliteit en levensduur van de elektrische
motor. Alle elektrisch geleidende delen, zoals de wikkeling, worden beschermd tegen corrosieve in-
vloeden door de vereiste elektrische eigenschappen van een harslaag. Hetzelfde geldt voor de elek-
trische verbindingsdelen en terminals. Deze maatregel voorkomt de vorming van roest op het op-
pervlak van ferrometalen en beschermt ze tegen het binnendringen van vocht en water.
• Bij het opstarten van de blender voor de eerste keer, vooral onder hoge belasting, treden zeer
hoge bedrijfstemperaturen op bij de wikkeling en de elektrische motor op ongeveer 24.000 tpm.
Vooral wanneer de motor nieuw is, kunnen er nog resten beschermhars tussen de koolborstels en
de motorwikkeling zitten. De resulterende warmte en de wrijving van de koolborstels op de wikkeling
veroorzaken deze geuren die kunnen worden waargenomen als "elektronische geuren". De geur
neemt af na verloop van tijd doordat de beschermende laag op de koolborstels geleidelijk wordt
verwijderd wanneer de borstel wordt ingeschakeld. Afhankelijk van de dikte van de beschermende
laag kan het langer duren voordat de geur afneemt en niet meer voorkomt. Dit is geen defect of
storing in het apparaat.

Identificatie van onderdelen
4
5
1
2
3
16
4
2
1
3
5Sportdop met drinkmondstuk
Motorbasis
Grote container 700 ml Kruismes
Kleine container 350 ml

700 ml CONTAINER:
Vul de 700 ml container alleen tot het maximale (MAX) vulniveau. De container is bijzonder geschikt
voor smoothies, vruchtensappen, het vermalen van ijs en bevroren dranken. Na het mixen kunt u de
sportdop losschroeven en de container meenemen naar sport, school of werk. Zorg ervoor dat u
de container niet gebruikt voor mixen zonder inhoud.
350 ml CONTAINER:
Vul de 350 ml container alleen tot het maximale (MAX) vulniveau. De container is bijzonder ges-
chikt voor het hakken van noten, kruiden, knoflook, uien, koebonen en ook slagroom. Na het
mixen kunt u het deksel losschroeven en de container in de koelkast plaatsen om het voedsel bi-
jvoorbeeld te bewaren. Zorg ervoor dat u de container niet gebruikt voor mixen zonder inhoud.
Opmerking: Moderne mengbekers zijn gemaakt van PCT-G plastic. Met hun harde oppervlak
kunnen noten, bonen en granen zogenaamde microkrassen in het plastic achterlaten, waardoor de
blendercontainer er na verloop van tijd troebel uit kan zien. Dit is volkomen normaal en onschadelijk,
aangezien het plastic naar binnen deukt.
Kruismes:
Het kruismes is ontworpen voor het hakken, raspen en mengen van voedsel zoals uien, kaas, vlees,
bevroren dranken, smoothies en vruchtensappen. Gebruik het kruismes nooit zonder vloeistof,
omdat dit het mes kan beschadigen.
Opmerking: Het mes is gemaakt van SUS301, een corrosiebestendig roestvrij staal. Het mes is niet
geschikt voor reiniging in de vaatwasser. Reinig het direct na gebruik met lauw water en een beetje
afwasmiddel. Wees voorzichtig tijdens het schoonmaken, want er bestaat een risico op letsel door
de scherpe messen. Zorg ervoor dat de mesbevestiging altijd stevig op de container is geschroefd
voordat u deze op de motorbasis plaatst.
MOTOR BASIS:
De motorbasis heeft een geanodiseerd oppervlak en staat stevig door zuignappen. Opvallend is
dat de motorbasis geen aan/uit-schakelaar heeft. Het werkt alleen wanneer een blenderkan met
een mesbevestiging is ingevoegd en naar beneden is gedrukt.
De motorbasis bevat een handmatige reset. In geval van oververhitting van de mixer
schakelt het automatisch uit. Trek de stekker uit het stopcontact en wacht minstens 45 minuten
voordat u de mixer opnieuw gebruikt.
Het is cruciaal om op te merken dat voor activering altijd een van de twee containers met een mes-
bevestiging op de motorbasis moet staan. Zonder de container op zijn plaats is de motorbasis in
stand-bymodus.
Beschrijving en functie van de onderdelen
17

Hoe te gebruiken
18
BASISWERKING:
1. Plaats het basisstation op een vlakke ondergrond en sluit het aan op een stopcontact.
2. Giet ingrediënten in een van de twee bekers. Vul de beker met vloeistof tot aan de max- lijn. Schroef
het mes op de beker en draai het met de hand aan om een goede afdichting te garanderen.
3. Plaats de beker op het basisstation met het mes naar beneden gericht. Zorg ervoor dat de drie
nokken in de inkepingen eronder zitten.
4. Om het mengproces te starten, drukt u de container naar beneden met het mes en draait u de
container met de klok mee totdat deze vastklikt..
5. Voorkom dat de mixer langer dan 1 minuut achter elkaar draait om oververhitting te voorkomen.
VOORZICHTIG:
Als de mixer de ingrediënten niet maalt, controleer dan de volgende punten:
•Zorg ervoor dat er voldoende water in de container zit.
•Controleer of de grootte van het fruit of de groente niet te groot is.
•Begin voor betere mengresultaten eerst met het mengen van noten en andere harde ingrediënten
zonder vloeistoen. Voeg daarna vloeistof toe voor een perfect mengresultaat.
6. Als de gewenste consistentie van het te mengen voedsel nog niet is bereikt, wacht dan 1 minuut
en herhaal het mengproces tot 3 keer achter elkaar totdat de juiste consistentie is bereikt. Als er
meer dan drie blends van 1 minuut nodig zijn, laat de blenderbasis dan 2-3 minuten afkoelen
voordat u het volgende mengproces start.
7. Om het mengproces te stoppen, draait u eenvoudig de container in de andere richting (tegen de
klok in) om de container van de basis te ontkoppelen. Stop met druk uitoefenen op de container en
wacht tot de motor volledig tot stilstand is gekomen. Verwijder nooit de containers van de mixerbasis
voordat de motor volledig is gestopt. Het verwijderen van de container terwijl de motor nog draait,
kan de meskoppeling of de motoroverbrenging beschadigen.
8. Ontkoppel de blender van het lichtnet wanneer deze niet in gebruik is.
Koppel de stekker los van het lichtnet. Laat het apparaat voldoende afkoelen na gebruik voordat
u het schoonmaakt. Giet de vloeistof niet uit totdat deze voldoende is afgekoeld om verbranding
te voorkomen. Dompel het apparaat nooit onder in water, want het kan worden beschadigd.
Onderhoud en reiniging
Table of contents
Languages:
Other SafeCourt Blender manuals
Popular Blender manuals by other brands

Bella
Bella ROCKET BLENDER 12 PIECE SET Instruction manual & recipe guide

HOFFEN
HOFFEN HB-9563 instruction manual

Lakeland
Lakeland 27213 Instruction booklet

TEFAL
TEFAL Ultrablend Boost Instructions for use

Electrolux
Electrolux ESB54 Series Instruction book

Coopers of Stortford
Coopers of Stortford 9274 instructions