Safeline FD4-CAN User manual

www.safeline-group.com
12.2021 © 2021 SafeLine and all the SafeLine products and
accessories are copyrighted by law.
Manufactured in Tyresö, Sweden with quality and care
ON
CANopen-Lift product
FD4-CAN v.2.1.0 EN/DE/SE
FD4-CAN
manual

2FD4-CAN v.2.1.0 EN/DE/SE
This unit was built with state-of-
the-art technology and to
generally recognised safety
related technical standards
currently applicable. These
installation instructions are
to be followed by all people
working with the unit, in both
installation and maintenance.
It is extremely important that
these installation instructions
are made available at all times
to the relevant technicians,
engineers or servicing and
maintenance personnel. The
basis prerequisite for safe
handling and trouble free
operation of this system is a
sound knowledge of the basic
and special safety regulations
concerning conveyor techno-
logy, and elevators in particular.
The unit may only be used for
its intended purpose. Note in
particular that, no unauthorised
changes or additions may be
made inside the unit or indivi-
dual components.
Exclusion of liability
The manufacturer is not liable
with respect to the buyer of
this product or to third parties
for damage, loss, costs or work
incurred as a result of accidents,
misuse of the product, incorrect
installation or illegal changes,
repairs or additions. Claims
under warranty are likewise
excluded in such cases. The
technical data is the latest
available. The manufacturer
accepts no liability arising from
printing errors, mistakes or
changes.
Declaration of conformity
Download ”The declaration of
conformity” at our website:
www.safeline-group.com
Safety Precautions!
- Only trained professionals,
who are authorised to work on
the equipment, should install
andcongurethisproduct.
- This quality product is dedi-
cated for the lift industry. It has
been designed and manufactu-
redtobeusedforitsspecied
purpose only. If it is to be used
for any other purpose, SafeLine
must be contacted in advance.
-Itshouldnotbemodied
or altered in any way, and
should only be installed and
conguredstrictlyfollowingthe
procedures described in this
manual.
- All applicable health and
safety requirements and
equipment standards should be
considered and strictly adhered
towheninstallingandcon-
guring this product.
-Afterinstallationandcon-
guration this product and the
operation of the equipment
should be fully tested to ensure
correct operation before the
equipment is returned to
normal use.
Electrical and electronic
products may contain materials,
parts and units that can be
dangerous for the environment
and human health. Please
inform yourself about the local
rules and disposal collection
system for electrical and
electronic products. The correct
disposal of your old product
will help to prevent negative
consequences for the environ-
ment and human health.
General
information

3FD4-CAN v.2.1.0 EN/DE/SE
Content
Inhalts-
verzeichnis
Innehålls-
förteckning
General information 2
Technical data 4
Installation 6
Wiring instructions 6
LED 7
Settings 8
Conguration 10
Conguration 12
DeclarationofConformity 15
General information 2
Technische Daten 4
Installation 6
Wiring instructions 6
LED 7
Einstellungen 8
Konguration 10
Konguration 13
DeclarationofConformity 15
General information 2
Teknisk data 5
Installation 6
Wiring instructions 6
LED 7
Inställningar 9
Konguration 11
Konguration 14
DeclarationofConformity 15

4FD4-CAN v.2.1.0 EN/DE/SE
Technical data
Power: 19-28 VDC
Size (H x W x D): 61 x 80 x 25 mm
Current consumption, standby: 120 mA / 24 VDC
Max output current on
each output: 200 mA
Max output current for the card: 1 A / 24 VDC
Power input: 20-30 VDC
Input current on each input: 8 mA / 24 VDC
SD-card: Kingston and Verbatin 1, 2 or 4 GB
Speaker output: 0,6Wat8Ω
0,3Wat16Ω
All outputs are shortcut protected.
Leistung: 19-28 VDC
Abmessungen (L x B x H): 61 x 80 x 25 mm
Stromverbrauch, standby: 120 mA / 24 VDC
Max. Ausgangsstrom pro
Ausgang: 200 mA
Max. Ausgangsstrom
für die Karte: 1 A / 24 VDC
Eingnagsspannung: 19-28 VDC
Eingangsstrom an
jedem Eingang: 8 mA / 24 VDC
SD-Karte: Kingston und Verbatin 1, 2 oder 4 GB
Lautsprecher Ausgang: 0,6Wbei8Ω
0,3Wbei16Ω
Alle Ausgänge sind Kurzschluß sicher.
Technische Daten

5FD4-CAN v.2.1.0 EN/DE/SE
Teknisk data
Matningsspänning: 19-28 VDC
Storlekt HxBxD: 61 x 80 x 25 mm
Strömförbrukning olastat kort: 120 mA vid 24 VDC
Strömuttag per utgång: 200 mA
Strömuttag för kortet: 1 A vid 24 VDC (varav 120 mA går till kortet)
Spänningsintervall ingång: 19-28 VDC
Ingångsström per ingång: 8 mA vid 24 VDC
SD-kort: Kingston och Verbatin 1, 2 eller 4 GB
Högtalarutgång: 0,6Wvid8Ω
0,3Wvid16Ω
Alla utgångar är kortslutningsskyddade.

6
ON
20-30 VDC
CAN H
CAN SHLD
CAN L
0 V
IO4
IO3
IO2
IO1
20-30 VDC
CAN H
CAN SHLD
CAN L
0 V
SPK
TERM
RUN ERR
0 VDC
FD4-CAN v.2.1.0 EN/DE/SE
EN: CAN-bus end termination resistanceEN: CAN-bus end termination resistance
120Ωifshorted120Ωifshorted
Micro SD
MAX 4 GB (HC)
Wiring
instructions
Installation
SE: CAN-bus termineringsmotståndSE: CAN-bus termineringsmotstånd
120Ωbyglad120Ωbyglad
DE: CAN-Bus-Ende AbschlusswiderstandDE: CAN-Bus-Ende Abschlusswiderstand
120ΩbeiKurzschluss120ΩbeiKurzschluss

7
ON
20-30 VDC
CAN H
CAN SHLD
CAN L
0 V
IO4
IO3
IO2
IO1
20-30 VDC
CAN H
CAN SHLD
CAN L
0 V
SPK
TERM
SD-CARD
RUN ERR
1
2
3
FD4-CAN v.2.1.0 EN/DE/SE
1. EN: Green LED steady:
CAN OK
DE: Grünes Dauerlicht
CAN OK
SE: Grön LED fast sken
CAN OK
2. EN: Red LED steady
CAN error
DE: Rotes Dauerlicht
CAN-Fehler
SE: Röd LED fast sken
CAN fel
3. EN: Heartbeat
Flashing 2Hz
DE: Heartbeat
Blinklicht 2Hz
SE: Heartbeat
Blinkar 2Hz
LED

8FD4-CAN v.2.1.0 EN/DE/SE
Settings
General settings are made
by CAN-wizard. Settings
andaudiolescanbe
saved on the micro SD-card.
Micro SD-card
The memory card contains the following folders:
CFG, WAV, FIRMWARE
CFG
InCFGiswheretheleCONFIG.FD4islocated.Ithasallthe
settings of the unit. If an empty memory card is inserted, the unit
willbydefaultcreateacatalogandwritea“CONFIG.FD4-le.*
WAV
InWAViswhereanysoundles,usedbytheunit,arelocated.
AudioleshavetobeintheWAVformat(16bit,16kHzmono),and
correspond to the search path given in CAN-wizard.
FIRMWARE
When needed updated software can be added here to update the
unit.
Update of software:
1. Disconnect the power to FD4-CAN.
2. Insert a micro SD card, that has the new software located in the
folder named FIRMWARE for eg. “X:\FIRMWARE\FD4-CAN-
03_1.0.0.bin”
3. Press and hold the down-button on the backside of the
FD4-CAN, and power up the unit. Hold the down-button until
the upper part of the display reads “BLT” and the lower half
reads the software version. Then release the down-button. The
unit will now start.
4. *Fortransferofsettingsbetweenunitsseechapter“Replacing
FD4-CAN”.
Einstellungen
Die allgemeinen Einstel-
lungen werden mit
CANwizard vorgenommen.
Einstellungen und Audi-
odateien können auf der
microSD-Karte gespeichert
werden.
microSD-Karte
Die Speicherkarte enthält folgende Ordner: CFG, WAV, FIRMWARE
CFG
ImOrdnerCFGbendetsichdieDateiCONFIG.FD4,diealle
Einstellungen für das Gerät enthalt. Wenn eine leere Speicherkarte
eingesetzt wird, erstellt das Gerät standardmäßig einen Katalog
underzeugteineDateimitderBezeichnung„CONFIG.FD4“.*
WAV
ImOrdnerWAVbendensichalleAudiodateien,dievondem
Gerät verwendet werden. Audiodateien müssen das Format WAV
(16 Bit, 16 kHz mono) aufweisen und unter dem in CANwizard
angegebenen Suchpfad abgelegt sein.

9FD4-CAN v.2.1.0 EN/DE/SE
FIRMWARE
Bei Bedarf kann eine aktualisierte Software hinzugefügt werden,
um das Gerät zu aktualisieren.
Aktualisieren der Software:
1. Den FD4-CAN von der Stromversorgung trennen.
2. Eine microSD-Karte in das Gerät einsetzen, auf der sich die
neueSoftwareimOrdnerFIRMWAREbendet,z.B.„X:\
FIRMWARE\FD4-CAN-03_1.0.0.bin“.
3. Die Abwärts-Taste an der Rückseite des FD4-CAN gedrückt
halten und das Gerät einschalten. Die Abwärts-Taste gedrückt
halten, bis im oberen Teil der Anzeige „BLT“ und im unteren Teil
die Softwareversion angezeigt wird. Dann die Abwärts-Taste
loslassen. Das Gerät schaltet sich jetzt ein.
*ZurÜbertragungvonEinstellungenzwischenGerätensiehe
Abschnitt „Austausch des FD4-CAN“.
Mikro SD-kort
På minneskortet ligger följande mappar:
CFG
WAV
FIRMWARE
CFG
UnderCFGliggerlenCONFIG.FD4.Deninnehållerallaenhetens
inställningar. Om ett tomt minneskort sätts in skapar enheten per
automatikenkatalogochskriverenCONFIG.FD4-l.*
WAV
UnderWAVliggereventuellaljudlersomanvändsavenheten.
Ljudlernamåstevaraavwav-format(16bit,16kHzmono),samt
överensstämma med sökvägen angivet i CAN-wizard.
FIRMWARE
Vid behov kan nyare programvara läggas in och enheten uppda-
teras.
Uppdatering av programvara:
1. Koppla ifrån spänningen till FD4-CAN.
2. Sätt in ett mikroSD-kort som har den nya programvaran i
mappen FIRMWARE, ex. “X:\FIRMWARE\FD4-CAN-
03_1.0.0.bin”
3. Håll in ned-knappen på enhetens baksida och spänningssätt
enheten. Håll knappen intryckt tills det står “BLT” på övre halvan
av displayen och programvaruversionen på undre delen av
displayen, släpp först då knappen. Enheten startar nu upp.
*Föröverföringavinställningarmellanenheterseavsnitt“Byteav
FD4”
Inställningar
Generella inställningar görs
med CAN-wizard. Inställ-
ningarsamtljudlerkan
sparas på mikro SD-kort.

10 FD4-CAN v.2.1.0 EN/DE/SE
Conguration Save settings from FD4-CAN on to a micro SD-card
1. Disconnect the power to FD4-CAN.
2. Insert an empty micro SD-card into the unit.
3. Power the FD4-CAN. The transfer starts automatically.
4. Notethatsoundlescannotbetransferedthisway,asthey
never are stored directly onto the FD4-CAN.
Replacing FD4
1. Disconnect the power to new unit.
2. Insert the micro SD-card from the old unit into the new unit.
3. Press and hold the down-button on the backside of the
FD4-CAN, and power up the unit. Hold the button until the
upper part of the display reads “CFG” and the lower half reads
the software version. Then release the button. The unit will now
reboot.
Austausch des FD4-CAN
1. Das neue Gerät von der Stromversorgung trennen.
2. Die microSD-Karte aus dem alten Gerät in das neue Gerät
einsetzen.
3. Die Abwärts-Taste an der Rückseite des FD4-CAN gedrückt
halten und das Gerät einschalten. Die Abwärts-Taste gedrückt
halten, bis im oberen Teil der Anzeige „CFG“ und im unteren
Teil die Softwareversion angezeigt wird. Dann die Taste
loslassen. Das Gerät wird neu gestartet.
Einstellungen vom FD4-CAN auf einer microSD-Karte
speichern
1. Den FD4-CAN von der Stromversorgung trennen.
2. Eine leere microSD-Karte in das Gerät einsetzen.
3. DenFD4-CANeinschalten.DieÜbertragungstartetautoma-
tisch.
4. Beachten Sie, dass Audiodateien nicht auf diese Weise
übertragen werden können, da sie nie direkt auf dem FD4-CAN
gespeichert werden.
Konguration

11
ON
20-30 VDC
CAN H
CAN SHLD
CAN L
0 V
IO4
IO3
IO2
IO1
20-30 VDC
CAN H
CAN SHLD
CAN L
0 V
SPK
TERM
RUN ERR
FD4-CAN v.2.1.0 EN/DE/SE
Konguration
Byte av FD4
1. Koppla ifrån spänningen till den nya enheten.
2. Sätt in mikroSD-kortet från den gamla våningsvisaren i den nya
enheten.
3. Håll in ned-knappen på enhetens baksida och spänningssätt
enheten. Håll knappen intryckt tills det står “CFG” på övre
halvan av displayen och programvaruversionen på undre delen
av displayen, släpp först då knappen. Enheten startar nu upp.
Spara inställningar från FD4-CAN till mikroSD-kort
1. Koppla ifrån spänningen till FD4-CAN.
2. Sätt in ett tomt mikroSD-kort i enheten.
3. Spänningssätt FD4-CAN. Överföringen startar automatiskt.
Noteraattljudlerintekanöverföraspådettasättdådealdrig
lagras direkt på FD4-CAN.
EN: Buttons
SE: Knappar
DE: Tasten

12 FD4-CAN v.2.1.0 EN/DE/SE
Volume,LED-brightnessandnode-IDareconguredwiththe
buttons on the back of the unit. If no selection has been made after
acoupleofsecondstheunitwillleavethe“Settings-menu*and
return to normal mode.
Do not change Node-ID! Correct node-ID is set at delivery.
FD4-CAN normal mode
Hold both buttons
for 2 seconds
Mode to set message
volume. Press up/down
to set message volume
Press both buttons
simultaneously
Mode to set button
volume. Press up/down
to set button volume
Press both buttons
simultaneously
Mode to set
LED-brightness.
Press up/down to set
LED-brightness
Hold both buttons a
couple of seconds
Mode to set Node-ID.
Press up/down to
set FD4-CAN
Press both buttons
simultaneously
Unit will reboot
Conguration

13 FD4-CAN v.2.1.0 EN/DE/SE
Lautstärken, LED-Helligkeit und Knoten-ID werden mithilfe der
TastenaufderRückseitedesGerätskonguriert.Wennnach
einigen Sekunden keine Auswahl getroffen wurde, verlässt das
Gerät das Einstellungsmenü und kehrt in den normalen Modus
zurück.
Die Knoten-ID nicht verändern! Die richtige Knoten-ID wird bei der
Lieferung festgelegt.
Normaler Modus des FD4-CAN
Beide Tasten 2 Sekunden
lang gedrückt halten
Modus zur Einstellung der
Nachrichten-lautstärke.Zur
Einstellung der Nachrichten-
lautstärke „Aufwärts“/
„Abwärts“ drücken
Beide Tasten gleichzeitig drücken
Modus zur Einstellung der
Tastenlautstärke.ZurEinstellung
der Tastenlautstärke „Aufwärts“/
„Abwärts“ drücken
Beide Tasten gleichzeitig drücken
Modus zur Einstellung der
LED-Helligkeit.ZurEinstellung
der LED-Helligkeit „Aufwärts“/
„Abwärts“ drücken
Beide Tasten einige Sekunden
lang gedrückt halten
Modus zur Einstellung der
Knoten-ID.ZurEinstellung
des FD4-CAN „Aufwärts“/
„Abwärts“ drücken
Beide Tasten gleichzeitig drücken
Gerät wird neu gestartet
Konguration

14 FD4-CAN v.2.1.0 EN/DE/SE
Volym,LED-ljusstyrkaochnod-IDkongurerasmedknapparna
på våningsvisarens baksida. Har inget val gjorts efter 2 sekunder
lämnar enheten “inställningsmenyn” och återgår till normalläge.
Nod-ID bör inte ändras! Korrekt nod-ID är inställt vid leverans.
FD4-CAN i normalläge
Tryck båda knappar
samtidigt
Läge för att ställa
meddelandevolym.Tryck
upp-/nedknapp för att
ställa meddelandevolym
Tryck båda knappar
samtidigt
Mode to set button
volume. Press up/down
to set button volume
Press both buttons
simultaneously
Mode to set
LED-brightness.
Press up/down to set
LED-brightness
Hold both buttons a
couple of seconds
Mode to set Node-ID.
Press up/down to
set FD4-CAN
Press both buttons
simultaneously
Unit will reboot
Konguration

Your partner in lift safety
Antennvägen 10, 13548 Tyresö, Sweden
+46 (0)8-447 79 32, www.safeline-group.com
EU Declaration of Conformity
Product: Floor display
Type / model: FD4
Article no: *FD4, *FD4_BLUE, *FD4_GREEN, *FD4_YELLOW, *FD4-MRL
*FD4_PLATESPK, *FD4_PLATESPK BL/GR/YL
*FD4_PLATESPKS, *FD4_PLATESPKS BL/GR/YL
*FD4-CAN, *FD4-CAN-BLUE
*FD4-CAN-PSP, *FD4-CAN-PSP-BL
*FD4-CAN-PSPS, *FD4-CAN-PSPS-BL
Manufacturer: SafeLine Sweden AB
Year: 2017
We herewith declare under our sole responsibility as manufacturer that the products referred to
above complies with the following EC Directives:
Directives
Electro Magnetic Compatibility: 2014/30/EU
RoHS 2: 2011/65/EU
Standards applied
EN 12015:2014 EMC: Emission, Electromagnetic compatibility
EN 12016:2013 EMC/Lifts: Immunity, Electromagnetic compatibility
EN 50581:2012 RoHS: Technical doc. for assessment of restriction of RoHS.
Tyresö, 2017-04-07
Lars Gustafsson,
Technical Manager, R&D , SafeLine Group

www.safeline-group.com
SafeLine Europe
Industrieterrein 1-8 · 3290 Diest · Belgium
Support: +32 (0)4 85 89 08 95
SafeLine Deutschland GmbH
Kurzgewannstraße 3 · D-68526 Ladenburg · Germany
SafeLine Norway
Solbråveien 49 · 1383 Asker · Norway
SafeLine Denmark
Vallensbækvej 20A, 2. th · 2605 Brøndby · Denmark
SafeLine Headquarters
Antennvägen 10 · 135 48 Tyresö · Sweden
Support: +46 (0)8 448 73 90
SafeLine Group UK
Unit 47 · Acorn Industrial Park · Crayford ·
Kent · DA1 4AL · United Kingdom
SafeLine is a registered trademark of SafeLine
Sweden AB. All other trademarks, service marks,
registered trademarks, or registered service marks
are the property of their respective owners.
Other manuals for FD4-CAN
2
This manual suits for next models
2
Other Safeline Monitor manuals