Sage Bit More STA720 User manual

the‘Bit More’™
STA720/STA730
EN QUICK GUIDE
DK QUICK GUIDE
SE QUICK GUIDE
NO QUICK GUIDE
FI PIKAOPAS

2
CONTENTS
SAGE®
RECOMMENDS
SAFETY FIRST
At Sage®we are very safety
conscious.We design and
manufacture consumer
products with the safety of
you, our valued customer,
foremost in mind. In addition
we ask that you exercise a
degree of care when using
any electrical appliance
and adhere to the following
precautions.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE AND SAVE
FOR FUTURE REFERENCE
• A downloadable version of this
document is also available at
sageappliances.com
• Before using for the rst
time please ensure that your
electricity supply is the same
as shown on the rating label
on the underside of the
appliance. If you have any
concerns please contact your
local electricity company.
• Remove and safely discard
any packaging materials
before rst use.
• To eliminate a choking hazard
for young children, safely
discard the protective cover
tted to the power plug.
• Position the appliance on
a stable, heat resistant, level,
dry surface away from the
edge and do not operate on
or near a heat source such as
a hot plate, oven or gas hob.
• Do not use on a cloth-covered
surface, near curtains or other
ammable materials.
• A re may occur if the toaster is
covered or touching ammable
materials, including curtains,
draperies, walls and the like,
when in operation.
• Curtains and other ammable
items can catch re if they are
near or above the toaster
• While toasting, the bread
may burn.Therefore do not
use the toaster near or below
combustible material, such
as curtains.
• Do not allow hot surfaces of
the toaster to come in contact
with countertops or tables.
• Do not place the toaster on or
near a hot gas or electric burner,
2Sage® recommends safety rst
6Getting to know your new appliance
7Operating your new appliance
9Care, Cleaning & Storage
10 Guarantee

3
EN
WE RECOMMEND SAFETY FIRST
or where it could touch any
other source of heat.
• This appliances is not intended
to be operated by means of
an external timer or separate
remote-control system.
• When operating the toaster,
keep a minimum distance
of 10cm of space from
the surrounding sides and
20cm above.
• Sage®does not recommend
placing the toaster in
enclosed areas.
• Do not use the toaster
on a sink drain board.
• Do not move toaster while
in operation.
• Avoid contact with
moving parts.
• Do not use harsh abrasive,
caustic cleaners or oven
cleaners when cleaning
the toaster.
• Always ensure the toaster is
properly assembled before
use. Follow the instructions
provided in this book.
• Ensure that bread to be toasted
is the correct size for the toaster
and does not protrude above
the toasting slots. Ensure the
bread is not too thick or long
that it will jam or wedge the
bread carriage.
• Do not place toast directly on
top of toasting slots to warm
toast as this may prevent
correct air circulation and
damage the appliance.
• Do not touch hot surfaces.
Toaster surfaces are hot
during and after operation.
To prevent burns or personal
injury, always use protective
hot pads or insulated oven
mitts, or use handles or
knobs where available.
• Metal utensils such as a knife,
should not be inserted into the
toaster to remove jammed toast,
bagels or any other items from
the toaster.This can damage
the heating elements as well
as lead to electrocution.
• Do not attempt to dislodge food
when the toaster is plugged in.
• Oversized foods, metal foil
packages, or utensils must
not be inserted into the toaster
as they may cause a re or risk
of electric shock.
• Do not use the toaster
without the slide out crumb
tray in place. Do not allow
crumbs to build up in the
crumb tray. Failure to clean
the crumb tray regularly
may result in a re hazard.
To turn the toaster o,
remove the power plug from
the power outlet.

4
WE RECOMMEND SAFETY FIRST
• Always ensure the appliance
is turned OFF, unplugged at
the power outlet and has been
allowed to cool before cleaning,
attempting to move or storing.
• Always turn the appliance to the
OFF position, switch o at the
power outlet and unplug at the
power outlet when the appliance
is not in use.
• Do not clean with metal scouring
pads. Pieces can break o and
touch electrical parts, creating a
shock hazard.
• Strictly follow the care and
cleaning instructions described
in this book.
• The use of attachments
not sold or recommended by
Sage® may cause re, electric
shock or injury.
FOR ALL ELECTRICAL
APPLIANCES
• Fully unwind the power cord
before operating.
• Do not let the cord hang
over the edge of a bench
or table, touch hot surfaces,
or become knotted.
• Do not leave the appliance
unattended when in use.
• The appliance can be used by
children aged 8 years or older
and persons with reduced
physical, sensory
or mental capabilities or a lack
of experience and knowledge,
only if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved.
• Children should not play with
the appliance.
• Cleaning of the appliance
should not be carried out
by children unless they are
8 years or older and supervised.
• The appliance and its cord
should be kept out of reach
of children aged 8 years
and younger.
• Any maintenance other
than cleaning should be
performed by an authorised
Sage®service centre.
• Do not use the appliance if
power cord, power plug or
appliance becomes damaged
in any way. If damaged or
maintenance other than
cleaning is required, please
contact Sage Customer Service
or go to sageappliances.com.
• This appliance is for household
use only. Do not use the
appliance for anything other
than its intended use. Do not
use in moving vehicles or boats.
Do not use outdoors. Misuse
may cause injury.

5
EN
WE RECOMMEND SAFETY FIRST
NOTE
This toaster is electronically
controlled and will not operate
until the toaster is plugged
into a 220–240 volt power
point and switched on.
The symbol shown
indicates that this
appliance should not be
disposed of in normal
household waste. It should be
taken to a local authority waste
collection centre designated for
this purpose or to a dealer
providing this service. For more
information, please contact your
local council oce.
To protect against electric
shock, do not immerse
cord, plug or appliance in water
or any other liquid.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

6
GETTING TO KNOW YOUR NEW APPLIANCE
A. A BIT MORE™button.
B. CRUMPET/FRUIT LOAF button.
C. FROZEN button.
D. CANCEL button.
E. Toasting slots
F. LED toasting progress indicator
G. Variable browning control slide
H. Full stainless steel body
I. Slide out crumb tray
J. Concealed cord storage
K. A Quick Look™/ high lift lever.
A
I
E
E
J K
H
F G
B
C
D
Rating Information – BTA720
220–240V ~50Hz 840–1000W
Rating Information – BTA730
220–240V ~50Hz 1520–1800W

7
EN
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE
1. Insert the power plug into a 220-240V
power outlet.
NOTE
When using the toaster for the rst time, we
suggest toasting on the maximum setting
without bread.The toaster may emit a thin
smoke or distinct odour on initial use.This is
normal and not detrimental to the performance
of the toaster.
2. Place bread, bagels, English muns etc
into each of the toasting slots.
3. There are 12 browning settings ranging
from ‘1’ (lightest) to‘5’ (darkest).
4. To start the toasting process, press down
the lever until it locks into place.
5. Once the toasting cycle is complete the
toast ready alert will sound.
WARNING
Do not leave the toaster
unattended when in use as toast
may jam.
In the unlikely event that bread,
bagels, English muns or toaster
pastries become jammed in the
toasting slots, all the buttons
and the LED toasting progress
indicator will ash and the
elements will turn o. Remove
the power plug from the power
outlet and allow the toaster to
cool completely before carefully
easing the bread out of the slots.
Take care not to damage the
heating elements. Do not use
metal utensils.
A BIT MORE™BUTTON
If your toast comes up too light, one press of this
button adds a little extra toasting time.This feature
can be selected before, during or after the toasting
cycle and can be used with the CRUMPET/FRUIT
LOAF and FROZEN functions.
To use this feature during the toasting cycle:
Press the A BIT MORE™button.The toasting time
will automatically increase.
To use this feature before or after the
toasting cycle:
Press the A BIT MORE™button. Press down the
lever until it locks into place.The LED toasting
progress indicator will automatically align with the
lowest browning setting.
CRUMPET/FRUIT LOAF BUTTON
To toast crumpets:
1. Place the crumpet into the toasting slots
with the inside of the crumpet facing
inwards as per the crumpet markings
above the middle heating elements
of the toaster.
2. Select the desired browning setting by
adjusting the browning control slide on the
front of the toaster.
3. To select the CRUMPET setting, press the
CRUMPET button and press down the
lever until it locks into place.
NOTE
It is normal for the outside heating elements
to appear o or on a lower power during the
Crumpet setting.This ensures the inside
of your crumpet toasts without burning the
outside.
4. After the cycle has nished, press the
CRUMPET button to deselect the setting if
toasting other types of bread.

8
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE
To toast fruit loaf:
1. Place the fruit loaf into the toasting slots.
2. To select the FRUIT LOAF setting, press
the CRUMPET/FRUIT LOAF button twice
and the button will illuminate blue.
3. Select the desired setting by adjusting the
BROWNING CONTROL slide on the front
of the toaster.
4. The browning settings range from
‘1’ (lightest) to ‘5’ (darkest).
5. To start the toasting process, press down
the A QUICK LOOK™lever until it locks
into place.
6. Once the toasting cycle has nished
remove the fruit loaf. The CRUMPET/
FRUIT LOAF button surround will remain
illuminated in blue and should be pressed
once to cancel if a subsequent toasting
function other than fruit loaf is required.
FROZEN BUTTON
To toast frozen bread:
1. Place the bread into the toasting slots.
2. Select the desired browning setting by
adjusting the browning control slide on the
front of the toaster.
3. To select the FROZEN setting, press the
FROZEN button.To start the toasting
process, press down the lever until it
locks into place.The toasting time will
automatically increase.
4. After the cycle has nished, press the
FROZEN button to deselect the setting.
A QUICK LOOK™LEVER
This feature raises and lowers the carriage so
you can check the toasting progress without
interrupting and/or cancelling the toasting cycle.
During the toasting cycle, simply lift the lever to
view the toasting progress.
HIGH LIFT LEVER
The lever can be lifted approximately 1cm above
the starting position.This raises the carriage
making it easier to remove smaller items such as
English muns.
ADJUSTING THE VOLUME OF THE
TOAST READY ALERT
Press and hold down the CANCEL button for
2 seconds until the A BIT MORE™, CRUMPET and
FROZEN buttons illuminate. While these buttons
are illuminated, adjust the volume as follows:
Mute:
Press the FROZEN button.The button surround
light will ash three times.
Low:
Press the CRUMPET button.The toaster
will beep three times with low volume conrmed.
High:
Press the A BIT MORE™button.The toaster will
beep three times with high volume conrmed.

9
EN
CARE, CLEANING & STORAGE
CARE AND CLEANING
Remove the power plug from the power outlet
and allow the toaster to cool completely before
cleaning.
To clean any crumbs from the toaster, remove the
crumb tray, located on the left side of the toaster,
opposite to the lever. Empty and replace the crumb
tray before using the toaster again. Replace the
crumb tray by sliding it inwards until it locks
into position.
To remove any additional crumbs, turn the toaster
upside down over a trash bin and shake
crumbs free.
Wipe the outside of the toaster with a slightly
dampened soft cloth then polish with a soft dry
cloth to dry completely.
NOTE
Do not clean with metal scouring pads. Pieces
can break o the pad and touch electrical
parts creating an electric shock hazard.
STORAGE
Remove the power plug from the power outlet and
allow the toaster to cool completely before storing.
Follow the directions for cleaning and store in an
upright position on a at surface on a bench top or
in an accessible cupboard.
Do not store anything on top of the toaster.
WARNING
Do not use the toaster without
the crumb tray in position. Do not
allow crumbs to build up in the
crumb tray. Failure to clean the
crumb tray regularly may result
in a re hazard and damage the
toaster.

10
GUARANTEE
2 YEAR LIMITED GUARANTEE
Sage Appliances guarantees this product for
domestic use in specied territories for 2 years
from the date of purchase against defects caused
by faulty workmanship and materials. During this
guarantee period Sage Appliances will repair,
replace, or refund any defective product (at the
sole discretion of Sage Appliances).
All legal warranty rights under applicable
national legislation will be respected and will
not be impaired by our guarantee. For full terms
and conditions on the guarantee, as well as
instructions on how to make a claim, please
visit www.sageappliances.com.

11
EN
NOTES

12
INDHOLD
SAGE®ANBEFA�
LER SIKKERHED
FREM FOR ALT
Hos Sage®er vi meget
sikkerhedsbevidste.
Når vi designer og produ-
cerer forbrugerprodukter
er det først og fremmest med
brugernes sikkerhed for øje.
Derudover beder vi om, at du
udviser varsomhed, når du
bruger et elektrisk apparat
og overholder de følgende
forholdsregler.
VIGTIGE
SIKKERHEDS�
OPLYSNINGER
LÆS HELE BRUGSANVISNIN-
GEN, FØR MASKINEN TAGES
I BRUG, OG GEM DEN TIL
SENERE
• Du kan også downloade
denne brugsanvisning
på sageappliances.com
• Før maskinen tages i brug
første gang skal du sikre, at din
elforsyning er den samme som
vist på mærkaten i bunden
af apparatet. Hvis du har
spørgsmål i den forbindelse,
bedes du kontakte dit lokale
elselskab.
• Fjern al emballage og indpak-
ning, før du bruger maskinen
første gang.
• Bortskaf beskyttelsesindpaknin-
gen omkring stikket på forsvarlig
vis, da børn kan blive kvalt, hvis
de putter det i munden.
• Placer maskinen på en stabil,
varmefast, tør ade væk fra
kanten, og brug ikke maskinen
nær en varmekilde som f.eks.
en varmeplade eller et gasblus.
• Apparatet må ikke anvendes
på en tekstildækket overade,
nær gardiner eller andre
brændbare materialer.
• Der kan opstå brand,
hvis brødristeren dækkes til
eller kommer i kontakt med
brændbare materialer, herunder
gardiner, tekstiler, vægge osv.,
mens den bruges.
• Gardiner og andre brændbare
materialer kan bryde i brand,
hvis de er for tæt på eller over
brødristeren
• Under brødristningen kan brødet
bryde i brand. Brug derfor ikke
brødristeren i nærheden af eller
under brændbare materialer
som f.eks. gardiner.
12 Sage®anbefaler sikkerhed frem for alt
16 Lær dit nye apparat at kende
17 Betjening af dit nye apparat
19 Pleje, rengøring og opbevaring
20 Garanti

13
DK
VI ANBEFALER SIKKERHED FREM FOR ALT
• Brødristerens varme overader
må ikke komme i kontakt med
køkkenborde eller andre borde.
• Placer ikke brødristeren på
eller tæt på et varmt gas- eller
elektrisk komfur, eller hvor det
kan komme i berøring med
andre varmekilder.
• Dette apparat er ikke beregnet
til brug ved hjælp af en ekstern
timer eller separat fjernbetjening.
• Ved brug af brødristeren skal du
sørge for, at der mindst er 10 cm
fri plads til alle sider og 20 cm
oven over.
• Sage®anbefaler ikke, at du
placerer brødristeren i et lukket
område.
• Brug ikke brødristeren i en vask
eller på en aøbsbakke.
• Flyt ikke brødristeren, mens den
er i brug.
• Undgå kontakt med bevægelige
dele.
• Brug ikke hårde slibemidler,
kaustiske rengøringsmidler eller
ovnrensemidler til rengøring
af brødristeren.
• Kontrollér altid, at brødristeren
er rigtigt samlet før brug. Følg
anvisningerne i denne manual.
• Sørg for, at brødet, som skal
ristes, passer til brødristeren
og ikke stikker op over risteslid-
serne. Sørg for, at brødet ikke er
for tykt eller langt, så det kommer
til at sidde fast i slidserne.
• Placer ikke det ristede brød oven
på risteslidserne for at holde
det varmt, da det kan forhindre
luftcirkulationen og beskadige
apparatet.
• Rør ikke ved varme overader.
Brødristerens overader er
meget varme under og efter
brug. For ikke at komme til
at brænde dig skal du bruge
grydelapper eller ovnhandsker,
og ellers betjene apparatet ved
kun at røre ved de komponenter,
der er beregnet dertil.
• Metalredskaber som f.eks.
en kniv må ikke stikkes ned
i brødristeren for at fjerne
fastsiddende toast, bagels eller
andet fra brødristeren.Dette kan
ødelægge varmeelementerne
og give elektrisk stød.
• Forsøg ikke at fjerne brød,
mens brødristeren er sluttet til.
• Store stykker brød,
metalfoliepakker eller redskaber
må ikke indføres i brødristeren,
da det vil kunne forårsage brand
eller give elektrisk stød.
• Brug ikke brødristeren uden
at krummebakken er på plads.
Lad ikke krummebakken blive
fyldt med krummer. Hvis du ikke
jævnligt rengør krummebakken,
kan der opstå risiko for brand.

14
VI ANBEFALER SIKKERHED FREM FOR ALT
Hvis du vil slå brødristeren fra,
skal du tage stikket ud af
stikkontakten.
• Kontrollér altid, at maskinen
er slået FRA, at stikket er taget
ud, og at maskinen er kølet af,
før du rengør eller ytter den.
• Sluk altid for apparatet (positio-
nen OFF), slå strømmen fra og
tag stikket ud af stikkontakten,
når apparatet ikke er i brug.
• Rengør ikke med metalsku-
resvampe. Stykker kan brække
af og komme i berøring med
elektriske dele, så der er risiko
for elektrisk stød.
• Følg omhyggeligt anvisningerne
i pleje og rengøring i denne
vejledning.
• Brug af ekstraudstyr, som ikke
sælges eller anbefales af Sage®,
kan forårsage brand, elektrisk
stød eller anden skade.
FOR ALLE ELEKTRISKE
APPARATER
• Ledningen skal være viklet helt
ud før brug.
• Sørg for, at ledningen ikke
hænger ud over bordkanten,
er i kontakt med varme overa-
der eller bliver viklet sammen.
• Lad ikke maskinen være uden
opsyn, når den er i brug.
• Apparatet er ikke beregnet til
brug af personer med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale
evner, manglende erfaring
og viden, eller af børn under
8 år – medmindre de er blevet
vejledt og givet brugsanvisnin-
ger af en person med ansvar
for deres sikkerhed.
• Børn må ikke lege med
maskinen.
• Rengøring af maskinen må ikke
udføres af børn, medmindre
de er over 8 år og under opsyn
af en voksen.
• Maskinen og dens ledning skal
være utilgængelige for børn
under 8 år.
• Al anden vedligeholdelse
end almindelig rengøring skal
foretages af et autoriseret
Sage®-servicecenter.
• Brug ikke apparatet, hvis strøm-
ledningen, stikket eller selve
apparatet på nogen måde bliver
beskadiget. Hvis apparatet eller
tilbehøret bliver beskadiget eller
der kræves anden vedligehol-
delse end blot rengøring, skal
du kontakte Sage kundeservice
eller gå til sageappliances.com.
• Dette apparat er kun til hushold-
ningsbrug. Brug ikke maskinen
til andet end det tiltænkte brug.
Brug ikke maskinen i køretøjer
eller både i bevægelse.Brug den
ikke udendørs. Forkert brug kan
medføre skader.

15
DK
VI ANBEFALER SIKKERHED FREM FOR ALT
BEMÆRK
Denne brødrister styres elek-
tronisk og fungerer ikke, før
brødristeren er tilsluttet et stik
med 220-240 volt og tændt.
Det viste symbol angiver,
at denne maskine ikke må
bortskaes som normalt
husholdningsaald.
Den skal aeveres på en lokal
genbrugsstation eller til en
forhandler, som tilbyder denne
service. Kontakt de lokale
myndigheder for at få yderligere
oplysninger.
For at undgå elektrisk
stød må hverken ledning,
stik eller selve apparatet sænkes
i vand eller blive udsat for fugt.
GEM DISSE INSTRUKTIONER

16
LÆR DIT NYE APPARAT AT KENDE
A. A BIT MORE™-knap.
B. CRUMPET/FRUIT LOAF-knap.
C. FROZEN-knap.
D. CANCEL-knap.
E. Risteslidser
F. LED-indikator for risteforløb
G. Variabel indstilling af ristegrad
H. Kabinet helt i rustfrit stål
I. Udtagelig krummebakke
J. Skjult ledningsopbevaring
K. Håndtag til Quick Look™/højt løft.
A
I
E
E
J K
H
F G
B
C
D
Oplysninger om elektricitet – BTA720
220-240 V ~50 Hz 840-1000 W
Oplysninger om elektricitet – BTA730
220-240 V ~50 Hz 1520-1800 W

17
DK
BETJENING AF DIT NYE APPARAT
1. Sæt stikket i en stikkontakt med 220-240 V.
BEMÆRK
Første gang du bruger brødristeren,
anbefaler vi, at du rister på højeste indstilling
uden brød. Brødristeren kan udsende en tynd
røg eller særlig lugt, første gang den bruges.
Det er helt normalt og sker kun den første
gang brødristeren bruges.
2. Placer brød, bagels, engelske muns osv.
i hver risteslidse.
3. Der er 12 risteindstillinger fra "1" (lysest)
til "5" (mørkest).
4. Start brødristningen ved at trykke håndtaget
ned, til det låser på plads.
5. Når ristningen er gennemført, lyder en klartone.
ADVARSEL
Lad ikke brødristeren være uden
opsyn, når den er i brug, da brød
kan sætte sig fast.
I det usandsynlige tilfælde, at brød,
bagels, engelske muns eller
andet skulle sidde fast i risteslid-
serne, vil alle knapper og LED-
indikatoren for risteforløb begynde
at blinke, og elementerne vil slå
fra. Tag stikket ud af stikkontakten,
og lad brødristeren køle helt af,
før du forsigtigt prøver at lempe
brødet ud af slidserne. Pas på ikke
at beskadige varmeelementerne.
Brug ikke metalredskaber.
A BIT MORE™�KNAP
Hvis det ristede brød er for lyst, når det kommer
op, vil et tryk på denne knap riste det lidt længere.
Denne funktion kan vælges før, under eller efter
ristningen og kan bruges i forbindelse med funktio-
nerne CRUMPET/FRUIT LOAF og FROZEN.
Sådan bruger du denne funktion under
ristningen:
Tryk på knappen A BIT MORE™. Ristetiden vil
automatisk blive forlænget.
Sådan bruger du denne funktion før eller efter
ristningen:
Tryk på knappen A BIT MORE™.Tryk håndtaget ned,
til det låser på plads. LED-indikatoren for risteforløb
vil automatisk tilpasses i forhold til den laveste
risteindstilling.
CRUMPET/FRUIT LOAF�KNAP
Sådan rister du crumpets:
1. Crumpets er en slags engelsk tebrød, der
minder lidt om ade boller. Placer din crumpet
i risteslidsen, så indersiden vender indad,
jf.crumpet-markeringerne over de midterste
varmeelementer i brødristeren.
2. Vælg den ønskede ristningsindstilling ved
at justere håndtaget for ristningsgraden
på forsiden af brødristeren.
3. Vælg indstillingen CRUMPET ved at trykke på
knappen CRUMPET og trykke håndtaget ned,
indtil det låser på plads.
BEMÆRK
Det er normalt, at de ydre varmeelementer
ser ud til at være slået fra eller have mindre
eekt, når Crumpet-indstillingen bruges.
Dette sikrer, at dine crumpets bliver ristet
uden af blive brændt på ydersiden.
4. Når ristningen er færdig, skal du trykke på
knappen CRUMPET for at fravælge indstillingen,
hvis du skal riste andre typer brød.

18
BETJENING AF DIT NYE APPARAT
Sådan ristes frugtbrød:
1. Læg frugtbrødet ned i risteslidsene.
2. For at vælge indstillingen FRUIT LOAF
(frugtbrød) skal du trykke to gange på knappen
CRUMPET/FRUIT LOAF, hvorefter knappen
lyser blåt.
3. Vælg den ønskede indstilling ved at justere
håndtaget for ristningsgraden på forsiden
af brødristeren.
4. Risteindstillingerne går fra "1" (lysest)
til "5" (mørkest).
5. Start brødristningen ved at trykke A QUICK
LOOK™-håndtaget ned, til det låser på plads.
6. Når ristningen er færdig, skal du fjerne
frugtbrødet. Knappen CRUMPET/FRUIT
LOAF vil stadig lyse blåt. Tryk én gang for
at annullere, hvis det næste, du skal riste,
er noget andet end frugtbrød.
FROZEN�KNAP
Sådan rister du frossent brød:
1. Læg brødet ned i risteslidsene.
2. Vælg den ønskede ristningsindstilling ved
at justere håndtaget for ristningsgraden
på forsiden af brødristeren.
3. Tryk på knappen FROZEN (frossen).
Start brødristningen ved at trykke håndtaget
ned, til det låser på plads. Ristetiden vil
automatisk blive forlænget.
4. Når ristningen er færdig, skal du trykke på
knappen FROZEN for at fravælge indstillingen.
A QUICK LOOK™�HÅNDTAG
Denne funktion hæver og sænker brødholderne,
så du kan tjekke ristningen uden at skulle afbryde
og/eller annullere hele ristningsprocessen.Under
ristningen skal du blot løfte håndtaget for at se,
hvordan brødet ser ud på nuværende tidspunkt.
HÅNDTAG TIL HØJT LØFT
Håndtaget kan løftes ca. 1 cm over startpositionen.
Dette hæver brødholderne, så det er nemmere
at fjerne mindre typer brød, som f.eks.engelske
muns.
JUSTERING AF LYDEN PÅ
ALARMEN FOR FÆRDIG TOAST
Tryk på knappen CANCEL (annuller), og hold den
nede i 2 sekunder, indtil knapperne A BIT MORE™,
CRUMPET og FROZEN lyser. Mens disse knapper
lyser, kan du justere lydstyrken på følgende måde:
Lyd fra:
Tryk på knappen FROZEN. Lyset rundt om
knappen blinker tre gange.
Lav:
Tryk på knappen CRUMPET. Brødristeren bipper
tre gange som bekræftelse på den lave lydstyrke.
Høj:
Tryk på knappen A BIT MORE™. Brødristeren
bipper tre gange som bekræftelse på den høje
lydstyrke.

19
DK
PLEJE, RENGØRING OG OPBEVARING
PLEJE OG RENGØRING
Tag stikket ud af stikkontakten, og lad brødristeren
køle helt af, før du rengør den.
For at fjerne krummer fra brødristeren skal du fjerne
krummebakken, der er placeret i venstre side af
brødristeren, modsat håndtaget.Tøm krummebak-
ken, og sæt den på plads, før du bruger brødristeren
igen. Sæt krummebakken på plads ved at skubbe
den indad, til den klikker på plads.
For at fjerne eventuelle yderligere krummer
kan du vende brødristeren på hovedet over
en skraldespand og ryste krummerne fri.
Tør ydersiden af brødristeren af med en let fugtig
blød klud, og tør efter med en tør klud.
BEMÆRK
Rengør ikke med metalskuresvampe. Stykker
kan brække af sådanne svampe og komme
i berøring med elektriske dele, så der er risiko
for elektrisk stød.
OPBEVARING
Tag stikket ud af stikkontakten, og lad brødristeren
køle helt af, før du opbevarer den. Følg anvisnin-
gerne for rengøring og opbevaring i opretstående
stilling på en ad overade på en hylde eller
i et skab.
Placer ikke andre ting oven på brødristeren.
ADVARSEL
Brug ikke brødristeren uden
at krummebakken er på plads.
Lad ikke krummebakken blive
fyldt med krummer. Hvis du ikke
jævnligt rengør krummebakken,
kan der opstå risiko for brand,
og brødristeren kan blive ødelagt.

20
GARANTI
2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
Sage Appliances giver garanti på dette produkt
til hjemlig brug i de angivne områder i 2 år
fra købsdato på fejl, der er begrundet med
dårlig produktion og materialer. Under denne
garantiperiode vil Sage Appliances reparere eller
refundere alle defekte produkter (efter skøn fra
Sage Appliances).
Alle juridiske garantirettigheder underlagt
national lovgivning bliver respekteret og vil
ikke blive svækket af vores garanti.Gå ind på
www.sageappliances.com for at se de komplette
vilkår og betingelser samt instruktioner om,
hvordan man indgiver en skadesanmeldelse.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sage Toaster manuals

Sage
Sage Smart Toast BTA825 User manual

Sage
Sage Smart Toast BTA825 User manual

Sage
Sage BTA820UK User manual

Sage
Sage Smart Toast STA825 User manual

Sage
Sage Bit More BTA730 User manual

Sage
Sage Smart Toast BTA845 User manual

Sage
Sage the Toast Select Luxe User manual

Sage
Sage the Bit More STA720BSS2EEU1 User manual

Sage
Sage BTA735 User manual

Sage
Sage BTA735 User manual