Saivod CG-217 User manual


CG-217.indd 2 10/24/2016 6:01:24 PM

3
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CAFETERA
CG-217 220-240V~ 50/60Hz 550W
1 .SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA
Lea las instrucciones
Cuidado
Equipamiento Clase I
Tensión peligrosa (normalmente no es necesario)
2. LNSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar la cafetera
y guarde estas instrucciones para utilizarlas en el futuro, si
fuera necesario facilite este manual a terceros.
PRECAUCIÓN: Cuando se utilicen aparatos eléctricos, se deben
tomar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio,
de descarga eléctrica y evitar daños personales.
1) Instrucciones generales
Verifique que las especificaciones eléctricas de este aparato
son compatibles con su instalación eléctrica.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años
y superior, si se les ha dado la supervisión o instrucción
CG-217.indd 3 10/24/2016 6:01:24 PM

4
apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura
y comprenden los peligros que implica. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos
los niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén
supervisados. Mantener el aparato y su cable fuera del alcance
de los niños con edad inferior a 8 años.
-Los aparatos pueden utilizarlos personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción
apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura
y comprenden los peligros que implica.
-Los niños no deben jugar con el aparato.
-El aparato no debe ser sumergido.
-Este aparato está destinado a utilizarse en aplicaciones
domésticas y análogas tales como:
- Zonas de cocinas reservadas para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
- Granjas;
- Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial;
- En entornos tipo habitación de hotel.
Aparato para ser utilizado en interiores.
No coloque objetos encima del aparato.
No desconecte la unidad con las manos húmedas, podría sufrir
una descarga eléctrica.
No transporte el aparato mientras esté funcionando.
Colóquelo en un lugar seguro. Manténgalo alejado del alcance
de los niños para evitar accidentes.
El uso irresponsable y las modificaciones técnicas del aparato
pueden poner su vida y su salud en peligro.
No introduzca ningún objeto en el aparato. No desmonte el
aparato.
2) Seguridad eléctrica
CG-217.indd 4 10/24/2016 6:01:24 PM

5
ES
Si el cable eléctrico estuviera dañado, debe de ser reemplazado
por el fabricante o por un servicio técnico especializado para
evitar daños.
3. LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA
1) Lave la jarra antes de utilizarla por primera vez.
2) Levante la tapa del depósito de agua y llene dicho depósito
con agua limpia.
3) Coloque la copa del filtro en el soporte y, después, ábralo y
añada suficiente café o té sobre dicho filtro.
4) Cierre la copa del filtro y, a continuación, coloque la jarra en
la placa de calentamiento.
5) Encienda el interruptor de alimentación. La luz indicadora se
enciende y, a continuación, la cafetera comienza a funcionar.
6) Para mantener la temperatura del café o del té en la cafetera,
deje la jarra sobre la placa de calentamiento.
1. TAPA DEL DEPÓSITO DE AGUA
2. DEPÓSITO DE AGUA
3. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
4. COPA DEL FILTRO
5. JARRA DE CRISTAL
6. PLACA DE CALENTAMIENTO
CG-217.indd 5 10/24/2016 6:01:24 PM

6
NOTA:
1. Si fuera necesario añadir café molido o té mientras la cafetera está en uso, apague primero la cafetera
y, una vez añadido el producto deseado, vuelva a encender el interruptor de alimentación.
2. Si no hay agua en el depósito, el suministro de corriente también debe cortarse. Asimismo, puede
conectarse intermitentemente durante un período de tiempo muy corto si se está manteniendo el café
caliente.
3. No sumerja la cafetera en agua ni en ningún otro líquido.
4. Utilice únicamente agua limpia y clara.
5. Como la placa de calentamiento está muy caliente no la toque mientras la cafetera esté en uso ni
inmediatamente después de apagarla.
6. Lave la copa del filtro, la jarra y el depósito de agua concienzudamente con agua caliente y detergente
después de haber utilizado varias veces tales elementos.
4. RECICLADO CORRECTO DE ESTE PRODUCTO
Esta marca indica que este producto no debe ser desechado junto con otros residuos domésticos
en los países de la UE. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud pública
que pudieran derivarse del desecho incontrolado de residuos, recíclelo de forma apropiada para
promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los
sistemas de devolución y recogida o entre en contacto con el comercio donde adquirió el producto. El
comercio puede llevar este producto a un punto de recolección para reciclarlo de forma segura para el
medio ambiente.
5. LLEVE EL PRODUCTO A REPARAR A PROFESIONALES CUALIFICADOS.
Este es un producto eléctrico que cumple todos los requisitos de seguridad. Las reparaciones deben
llevarse a cabo por una persona cualificada utilizando repuestos originales, ya que si no el usuario
puede resultar dañado considerablemente.
Le rogamos se ponga en contacto con la tienda en la que adquirió el producto en caso de necesitar
asistencia postventa.
Fabricado en China/ Fabricado na China/ Manufactured in China.
CG-217.indd 6 10/24/2016 6:01:24 PM

7
ES
El Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre otorga a los bienes de naturaleza duradera una
garantía legal de 2 años.
Quedan excluidos de la garantía las averías o daños producidos por:
- Instalación incorrecta (voltaje, presión de gas o agua, conexiones eléctricas o hidráulicas),
reinstalaciones o amueblamientos efectuados por el consumidor sin aplicar las correctas instrucciones.
- Causas accidentales como caídas, golpes, vertido de líquidos, introducción de cuerpos extraños, así
como cualquier otra de fuerza mayor.
- Uso negligente, inadecuado, o no doméstico como aparatos instalados en peluquerías, bares,
restaurantes, hoteles, etc.
- La intervención o manipulación de servicios técnicos distintos a los oficiales de la marca.
- Corrosión y/o oxidación, ya sean causados por el uso y desgaste normal del aparato, o acelerados por
condiciones ambientales adversas.
- Uso de accesorios o consumibles que no sean originales de la marca.
Igualmente, quedan excluidos de la garantía:
- Componentes expuestos a desgaste por el uso normal (lámparas, burletes, aislantes, tubos, desagües,
etc.) a partir del sexto mes, salvo defecto de origen.
- Componentes no electromecánicos, estéticos, plásticos, cristales, abatibles, jaboneras, baldas,
rejillas, etc.
- Servicios de conservación, limpieza, desatascos, cambio de sentido de puerta, eliminación de cuerpos
extraños, obstrucciones, puesta a punto o recalibrado, etc.
- Productos informáticos: Eliminación de virus, restauración de programas por este motivo, o la
reinstalación del disco duro por borrado del mismo.
Servicio de asistencia técnica:
Presat,S.A.
Atención telefónica en 902 104 517 o en su pagina web www.presat.net
CG-217.indd 7 10/24/2016 6:01:25 PM

8
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CAFETEIRA
CG-217 220-240V~ 50/60Hz 550W
1. SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA
1.
Ler as instruções
Cuidado
Equipamento classe I
Tensão perigosa (normalmente não énecessário)
2. INSTRUÇÕES DE EGURANÇA
Ler com muita atenção estas instruções antes o cafeteira
a ventoinha e guardá-las para as utilizar no futuro, se for
necessário ponha este manual àdisposição de terceiros.
PRECAUÇÕES: Quando se utilizam aparelhos eléctricos, devem
ser tomadas precauções básicas para reduzir o perigo de
incêndio, de choque eléctrico e evitar danos pessoais.
1) Instruções gerais
Verificar que as especificações eléctricas deste aparelho sejam
compatíveis com a instalação eléctrica onde vai ser ligado.
CG-217.indd 8 10/24/2016 6:01:25 PM

9
PT
• Este aparelho podem utilizá-lo meninos com idade de
8 anos e superior, se tem-se-lhes dado a supervisão ou
instrução apropriadas com respeito ao uso do aparelho
de uma maneira segura e compreendem os perigos que
implica. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utente
não devem os realizar os meninos, a não ser que sejam
maiores de 8 anos e estejam supervisionados. Manter o
aparelho e seu cabo fosse do alcance dos meninos com
idade inferior a 8 anos.
• Os aparelhos podem utilizá-los pessoas com capacidades
físicas, sensoriales ou mentais reduzidas ou falta de
experiência e conhecimento, setem-se-lhes dado a
supervisão ou instrução apropriadas com respeito ao uso
do aparelho de uma maneira segura e compreendem os
perigos que implica.
• Os meninos não devem jogar com o aparelho.
• O aparelho não deve ser submerso.
• Este aparelho está destinado a utilizar-se em aplicações
domésticas e análogas tais como:
- Zonas de cozinhas reservadas para o pessoal em lojas,
escritórios e outros meios de trabalho;
- Granjas;
- Por clientes em hotéis, moteles e outros meios de tipo
residencial;
- Em meios tipo habitação de hotel.
Aparelho para ser utilizado em interiores (não ao ar livre).
Não colocar objectos em cima do aparelho.
Não desligar o aparelho com as mãos húmidas, poder-se-ia
sofrer um choque eléctrico.
Nãotransportar o aparelho enquanto estiver a funcionar.
Colocá-lo num local seguro. Para evitar acidentes, mantê-lo
afastado do alcance das crianças.
Autilizaçãoirresponsáveleasmodificaçõestécnicasdoaparelho
podem pôr em perigo a vida e a saúde do utilizador.
CG-217.indd 9 10/24/2016 6:01:25 PM

10
Não introduzir nenhum objecto no aparelho. Não desmontar o
aparelho.
2) Segurança eléctrica
Se o cabo eléctrico estiver danificado, deve ser substituído pelo
fabricanteouporum serviçodeassistênciatécnicaespecializado
para evitar danos.
3. LER ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES COM TODA A ATENÇÃO
ANTES DE UTILIZAR A CAFETEIRA
1). Lavar o jarro antes de a utilizar pela primeira vez.
2). Levantar a tampa do depósito da água e enchê-lo com água
limpa.
3). Colocar o cone do filtro no suporte e, depois, abri-lo e colocar
no filtro suficiente café ou chá.
4). Fechar o cone do filtro e, em seguida, colocar o jarro na placa
de aquecimento.
5). Ligar o interruptor de alimentação. A luz -piloto acende e,
em seguida, a cafeteira começa a funcionar.
6). Para manter a temperatura do café ou do chá na cafeteira,
deixar o jarro sobre a placa de aquecimento.
1. TAMPADO DEPÓSITO DA ÁGUA
2. DEPÓSITO DA AGUA
3. INTERRUPTOR
4. CONE DO FILTRO
5. JARRO DE VIDRO
6. PLACA DE AQUECIMENTO
CG-217.indd 10 10/24/2016 6:01:25 PM

11
PT
NOTA:
1. Se for necessário adicionar café moído ou chá enquanto a cafeteira estiver em utilização, desligar
primeiro a cafeteira e, depois de ter adicionado o produto desejado, voltar a ligar o interruptor de
alimentação.
2. Se não houver água no depósito, a alimentação eléctrica também deve ser cortada. Do mesmo modo,
se se estiver a manter o café quente, pode-se ligar intermitentemente durante um período de tempo
muito curto.
3. Não submergir a cafeteira em água ou em qualquer outro líquido.
4. Utilizar unicamente água limpa.
5. Como a placa de aquecimento fica muito quente, não tocar nela enquanto a cafeteira estiver em
utilização, nem ¡mediatamente depois de a apagar.
6. Lavar o cone do filtro, o jarro e o depósito da água cuidadosamente com água quente e detergente
depois de ter utilizado várias vezes estes elementos.
4. AZER A ELIMINAÇÃO CORRETA DESTE PRODUTO
Este símbolo indica que este artigo não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico
em nenhum país da União Europeia. A fim de evitar eventuais danos ao ambiente e/ou para a
saúde humana por causa da eliminação incontrolada de lixos, deve-se reciclar o aparelho
responsavelmente, contribuindo para a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para eliminar
o dispositivo usado, utilizar os sistemas de recolha disponíveis para reciclagem ou entregá-lo ao
retalhista onde foi comprado. As lojas têm a obrigação de aceitar estes produtos para os reencaminhar
para uma reciclagem com métodos seguros para o ambiente.
5. LEVAR O APARELHO A REPARAR A PROFISSIONAIS QUALIFICADOS.
Este éum aparelho eléctrico que cumpre todos os requisitos de segurança. As reparações devem ser
efectuadas por uma pessoa qualificada utilizando sobresselentes originais, uma vez que se assim não
for o utilizador pode sofrer danos consideráveis.
Agradecemos pôr-se em contacto com a loja na qual o aparelho foi adquirido no caso de se necessitar
de assistência pós-venda.
Fabricado em China/ Fabricado na China/ Manufactured in China
CG-217.indd 11 10/24/2016 6:01:25 PM

12
O Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de novembro (legislação espanhola) outorga aos bens de
natureza duradoura uma garantia legal de 2 anos.
Ficam excluídos desta cláusula de garantia as avarias ou danos produzidos por:
- Instalação incorreta (tensão, pressão de gás ou de água, conexões elétricas ou hidráulicas),
reinstalações ou colocações de móveis feitas pelo consumidor sem aplicar as instruções corretas.
- Causas acidentais como quedas, golpes, derrame de líquidos, introdução de corpos estranhos, assim
como qualquer outra causa de força maior.
- Uso negligente, inadequado, ou não doméstico como aparelhos Instalados em cabeleireiros, bares,
restaurantes, hotéis, etc.
- A intervenção ou manipulação por serviços técnicos distintos aos oficiais da marca.
- Corrosão e/ou oxidação, tanto os causados pelo uso e desgaste normal do aparelho, como os
acelerados por condições ambientais adversas.
- Uso de acessórios ou produtos consumíveis que não sejam originais da marca.
Também ficam excluídos da garantia:
- Componentes expostos ao desgaste pelo uso normal (candeeiros, artigos para calafetar, isolantes,
tubos, sistemas de escoamento de águas, etc.) a partir do sexto mês, exceto defeito de origem.
- Componentes não eletromecânicos, estéticos, plásticos, vidros, rebatíveis, saboneteiras, prateleiras,
grelhas, etc.
- Serviços de conservação, limpeza, desentupimentos, mudança da direção de abertura de portas,
eliminação de corpos estranhos, obstruções, revisões de funcionamento ou recalibragens, etc.
- Produtos informáticos: Eliminação de vírus, restauração de programas por este motivo, ou a
reinstalação do disco rígido por se ter apagado o seu conteúdo.
Serviço de assistência técnica:
Presat, S.A
Atenção telefónica através do número 902 104 517 ou através do site www.presat.net
CG-217.indd 12 10/24/2016 6:01:25 PM

GB
13
MANUAL INSTRUCTION
COFFE MAKER
CG-217 220-240V~ 50/60Hz 550W
1. WARNING SYMBOLS
Read the instructions
Caution
Class 1 Equipment
Dangerous Voltage (normally not needed)
2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Read this instruction manual thoroughly before using the coffee
maker and save it for future reference and if necessary pass the
instruction manual on to a third party.
WARNING: When using electrical appliance, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electrical shock and personal injury.
1) General
Check if the electrical specifications of this appliance are
compatible with your installation.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above, if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
CG-217.indd 13 10/24/2016 6:01:25 PM

14
the hazards involve. Cleaning and maintenance to be performed
by the use shall not be done by children, unless they are over 8
years of age and supervised. Keep the appliance and its cable
out of the reach of children aged less than 8 years.
• The appliances can be used by person with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• The appliance must not be immersed.
• This appliance is intended to be used in household and similar
appliances such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- Farm houses;
- By clients in hotels, motels and other residential type
environments;
- Bed and breakfast type environments.
This appliance is for indoor use only.
Do not place objects on top of the unit.
Do not unplug the unit if your hands are wet, electrical shock
could occur.
Do not carry the appliance while it is operating.
Place it on a secure and level area. Keep out of reach of children
to prevent any accident.
Unauthorized use and technical modifications to the appliance
can lead to danger to life and health.
Do not push any object into the appliance. Do not disassemble
the appliance.
2) Electrical safety
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
CG-217.indd 14 10/24/2016 6:01:25 PM

GB
15
order to avoid a hazard.
3. PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY
BEFORE USING THE PRODUCT
1). Please wash the vessel prior to the use for the first time.
2). Uncover the water tank lid and fill the water tank with
adequate clean water.
3). Pull the filter cup on the holder, open and add sufficient
coffee powder or tea in to it.
4). Close the filter cup on the holder then put the glass on the
hot plate.
5). Turn on the power switch. The indicator light will come on
and then the coffee maker starts to operate.
6). To keep the temperature of the coffee or tea in the glass jug,
leave the jug on the hot plate.
NOTE:
1. Should it be necessary to add coffee powder or tea in the course of use, please cut off the power supply
first and then turn on the power switch once again after finishing adding.
2. The power supply must be cut off in case there is no water in the tank; the power supply may be
connected intermittently in a very short period of time in case of keeping the coffee warm.
3. Please do not immerse the coffee maker in water or any other liquid.
4. Only clean and clear water should be used.
5. Because the hot plate is very hot, please do not touch the hot plate instantly during its use or after
turning off the power switch.
6. Please rinse the filter cup, glass and water tank thoroughly with warm water or cleaner after using
them for several times.
1.WATER TANK LID
2.WATER TANK
3.POWER SWITCH
4.FILTER CUP
5.GLASS JUG
6.HOT PLATE
CG-217.indd 15 10/24/2016 6:01:25 PM

16
4 CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This marking indicated that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
5. HAVE YOUR PRODUCT REPAIRED BY A QUALIFIED PERSON
This electric product is in accordance with the relevant safety requirements. Repairs should only be
carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise this may result in considerable
danger to the user.
Please contact the store which you bought the product for after sale services if any.
CG-217.indd 16 10/24/2016 6:01:25 PM

GB
17
Royal Decree-Law 1/2007, of 16 November, grants goods of a durable nature a legal guarantee of 2
years.
Damage or faults caused by the following are excluded from the guarantee:
- Incorrect installation (voltage, gas or water pressure, electrical or water connections), reinstallations
or housings made by the consumer without applying the correct instructions.
- Accidental causes such as falls, knocks, contact with liquids, insertion of foreign bodies, or any other
cause of force majeure.
- Negligent, inadequate or non-domestic use, such as appliances installed in hairdressers, bars,
restaurants, hotels, etc.
- Manipulation by technical services other than the official ones of the brand.
- Corrosion and/or rust caused by the normal wear and tear of the appliance or accelerated by adverse
environmental conditions.
- Use of accessories or consumables which are not the original ones of the brand.
The following are also excluded from the guarantee:
- Components exposed to wear and tear due to normal use (light bulbs, seals, insulators, tubes, drains,
etc.), from the sixth month, save manufacturing defects.
- Non-electromechanical components, aesthetic, plastic, glass or folding components, soap dishes,
shelves, grilles, etc.
- Conservation services, cleaning, unblocking, change of direction of door, removal of foreign bodies,
obstructions, recalibration or fine-tuning, etc.
Computer products: Elimination of viruses, restoration of programs for this reason, or the reinstallation
of the hard disk because it has been wiped.
Technical assistance service:
Presat,S.A.
Please dial 902 104 517 for telephone service or visit the website www.presat.net
CG-217.indd 17 10/24/2016 6:01:25 PM

CG-217.indd 18 10/24/2016 6:01:25 PM

CG-217.indd 19 10/24/2016 6:01:25 PM

CG-217.indd 20 10/24/2016 6:01:25 PM
Other manuals for CG-217
1
Table of contents
Languages:
Other Saivod Coffee Maker manuals