Saivod MS-2814W User manual

0$18$/'(,16758&&,21(6 (6
,16758&7,210$18$/ (1
0$18$/'(,16758d®(6 37
MS-2814W

MODELO:
Microondas
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
Antes
de
utilizar
su
horno
microondas
lea
estas
instrucciones
detalladamente,
y
consérvelas
para
futuras
consultas.
Si
sigue
estas
instrucciones,
su
horno
le
prestará
un
buen
servicio
durante
muchos
años.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO
MS
manual sin grill
-2814W
1

Especificaciones
PRECAUCIONES
PARA
EVITAR
LA
POSIBLE
EXPOSICIÓN A
UNA EXCESIVA
ENERGÍA
DE
MICROONDAS
(a)
No
intente
hacer
funcionar
este
horno
con
la
puerta
abierta,
ya
que
puede
producirse
una
exposición
peligrosa
a
las
microondas.
Es
importante
no
forzar
o
manipular
los
cierres
de
seguridad.
(b)
No
coloque
ningún
objeto
entre
el
frente
del
horno
y
la
puerta
ni
deje
que
se
acumulen
suciedad
o
restos
de
limpiador
en
las
superficies
de
sellado.
(c)
ADVERTENCIA
:
Si
la
puerta
o
sus
juntas
están
dañadas,
el horno no debe utilizarse
hasta
que
haya
sido
reparado
por
una
persona
cualificada.
IMPORTANTE
Si
el
aparato
no
se
limpia
adecuadamente,
su
superficie
puede
degradarse
acortando
el
tiempo
de
vida
útil
del
mismo
y
puede
crearse
una
situación
de
peligrosidad.
Modelo
Alimentación eléctrica 230 V 50 Hz
Entrada de potencia nominal (microondas)
Salida de potencia nominal (microondas)
Capacidad del horno 20 litros
Diámetro del plato giratorio
Dimensiones externas (largo x ancho x alto)
~
1
439.5 mm X 333.5 mm X 258.5 mm
MS-2814W
Peso neto 11 kg. Aproximadamente
ø255 mm
2
270 W
800 W

,QVWUXFFLRQHV LPSRUWDQWHV GH VHJXULGDG
$'9(57(1&,$
0ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGAS
EXCESIVA A LAS MICROONDAS CUANDO SEUTILICE
EL APARATO SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES
£$WHQFLyQ
,OS L¤QUIDOS U OTROS
ALIMENTOS NO DEBEN SER CALENTADOS JAMÖS
ENRECIPIENTES SELLADOS YA QUE PODR¤AN ESTALLAR
£$WHQFLyQ
%S PELIGROSO PARA QUIEN NO
SEA UN T£CNICO AUTORIZADO QUITAR LA
COBERTURA DE PROTECCIN QUE GARANTIZA LA
PROTECCIN DE LA EXPOSICIN A LA ENERG¤A DE
MICROONDAS
£$WHQFLyQ
3I UTILIZA EL HORNO DE FORMA
COMBINADA LOS MENORES DEBER¤AN USARLO SLO
BAJO LA SUPERVISIN DE UN ADULTO DEBIDO A LA
TEMPERATURA QUE SE GENERA SLO PARA
LA SERIE CON GRILL
EL£CTRICAS LESIONES ALAS PERSONAS O EXPOSICIN
BÖSICAS
5TILICE SOLAMENTE UTENSILIOS ADECUADOS PARA
SER USADOS CON HORNOS MICROONDAS
3.
%L HORNO DEBE LIMPIARSE CON REGULARIDAD Y
SE DEBE QUITAR CUALQUIER TIPO DE RESTO DE
ALIMENTO
3

,EA Y RESPETE LAS 02%#!5#)/.%3
0!2! %6)4!2 0/3)",%3 %80/3)#)/.%3
%8#%3)6!3 ! ,! %.%2'Ù! $%
-)#2//.$!3v
#UANDO CALIENTE ALIMENTOS EN RECIPIENTES
DE PLÖSTICO O DE PAPEL
VIGILEELHORNO
YA
QUE SEPODR¤AINCENDIAR
.O CUEZA EXCESIVAMENTE LOS ALIMENTOS
.O UTILICE EL INTERIOR DEL HORNO COMO
RECIPIENTE .O DEJE PRODUCTOS COMO PAN
BIZCOCHOS ETC EN EL INTERIOR DEL HORNO
1UITE LOS CIERRES METÖLICOS Y LAS ASAS DE
METAL DE LOS RECIPIENTESBOLSAS DE PAPEL O DE
PLÖSTICO ANTES DE COLOCARLOS EN EL HORNO
)NSTALE O COLOQUE EL HORNO SIGUIENDO LAS
INTRUCCIONES PARA LA INSTALACINSUMINISTRADAS
,OS HUEVOS CON CÖSCARA Y LOS HUEVOS DUROS
NO DEBEN CALENTARSE EN EL HORNO MICROONDAS
PORQUE PODR¤AN ESTALLAR INCLUSO DESPU£S DE
HABER TERMINADO EL CALENTAMIENTO EN EL
MICROONDAS
Si emite humo, apague o desenchufe el
aparato y mantenga la puerta cerrada para
sofocar las llamas que pudiera haber.
5TILICE ESTE ELECTRODOM£STICO SLO PARA LOS
USOS DESCRITOS EN ESTE MANUAL .O UTILICE
AGENTES O VAPORES CORROSIVOS EN ESTE
4

ELECTRODOM£STICO %STE HORNO HA SIDO
DISE®ADO PARA CALENTARNO PARA SER USADO EN
INDUSTRIAS O EN LABORATORIOS
3I EL CABLE ORIGINAL DEL APARATO SE HA DA®ADO
DEBE SER SUSTITU¤DO POR EL FABRICANTE POR EL
SERVICIO DE MANTENIMIENTO O POR PERSONAL
CUALIFICADO PARA PREVENIR CUALQUIER SITUACIN
DE PELIGRO
.O GUARDE Y NO UTILICE ESTE ELECTRODOM£STICO AL
AIRE LIBRE
.O UTILICE ESTE HORNO CERCA DEL AGUA DEL
FREGADERO MOJADO O CERCA DE UNA PISCINA
,A TEMPERATURA DE LAS SUPERFICIES ACCESIBLES
PODR¤A SER ELEVADA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL
ELECTRODOM£STICO -ANTENGA EL CABLE DE
ALIMENTACIN LEJOS DE SUPERFICIES
CALIENTES Y NO CUBRA EL HORNO POR NINGUNA
RAZN
.O DEJE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIN QUEDE
COLGANDO SOBRE EL BORDE DE LA MESA O DE LA
SUPERFICIE DE TRABAJO
3I NO SE SIGUEN LAS INDICACIONES DE LIMPIEZA SE
PODR¤AN DA®AR LAS SUPERFICIES Y ELLO PODR¤A
ACORTARLAVIDADEL ELECTRODOM£STICO ADEMÖS DE
PROVOCAR SITUACIONES PELIGROSAS
-EZCLE O AGITE SIEMPRE EL CONTENIDO DE
BIBERONES Y RECIPIENTES PARA ALIMENTOS DE LOS
5

BEB£S Y CONTROLE LA TEMPERATURA DE LOS
MISMOS PARA EVITAR QUEMADURAS
%L CALENTAMIENTO DE BEBIDASENELMICROONDAS
PODR¤A PROVOCAR UN PROCESO DE EBULLICIN
RETARDADA POR LO TANTO TENGA CUIDADO CUANDO
MUEVA EL RECIPIENTE
,AS PARTES ACCESIBLES PODR¤AN CALENTARSE
DURANTE EL USO -ANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE
LOS NI®OS PEQUE®OS
.O UTILICE LIMPIADORES ABRASIVOS O ÖSPEROS NI
RASPADORES METÖLICOS PARA LIMPIAR EL CRISTAL
25.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años de edad y personas con
facultades físicas, sensoriales o mentales
reducidas y sin experiencia ni conocimiento
del producto siempre que hayan recibido
supervisión e instrucciones respecto al uso
correcto del aparato y comprendan los peligros
asociados.
26.Los niños no deben jugar con el aparato.
27.
28.
24.
No utilizar limpiadores a vapor.
La limpieza y mantenimiento no deben
ser realizadas por niños, a menos que sean
mayores de 8 años y lo hagan bajo
supervisión.
6

La superficie de la parte trasera del dispositivo
deberá situada contra la pared
3 2. .
En la cocina del personal de una tienda; en
33.
El horno microondas ha sido diseñado para
Este aparato ha sido concebido para ser
.
calentar comida y bebida. Su utilización para
puede producir
lesiones o un incendio.
y otros objetos similares
almohadas, zapatos, ropa mojada, esponjas
secar alimentos y ropa, o para calentar
utilizado en el hogar o en aplicaciones similares
como:
anjas; para los clientes de un hotel, motel
y otros
establecimientos residenciales;
alojamientos y locales de desayuno
Para reducir el riesgo de daños a las personas
Puesta a tierra
PELIGRO
Peligro de descargas eléctricas El contacto con
ciertos componentes internos puede producir
gr
DE LA PUERTA DEL HORNO YA QUE PODR¤AN RAYAR LA
SUPERFICIE QUE SE PODR¤A ROMPER
30.
No colocar el horno microondas dentro de un
armario a menos que se haya comprobado que
funciona dentro del armario.
31.
El aparato no se debe utilizar con un
temporizador externo y tampoco con un sistema
separado de control remoto.
lesiones graves
No desmonte el electrodoméstico.
o incluso la muerte.
29. .
7

LIMPIEZA
Cerciórese de que el horno esté
desconectado de la red.
1. Limpie el interior del horno con
ligeramente húmedo tras utilizarlo.
2. Limpie los accesorios como
habitualmente en agua con detergente.
3. El marco de la puerta, la junta y las piezas
cercanas han de limpiarse cuidadosamente
con un paño húmedo cuando estén sucias.
Enchufe de dos polos redondos
Este electrodoméstico debe instalarse con
de tierra. En el caso de que se
cortocircuito, la toma de tierra
de descarga eléctrica por la
cable por el que puede
un paño
hace
toma
produzca un
reduce el riesgo
existencia de un
escaparse la corriente
El uso inadecuado de la puesta a tierra puede
producir descargas eléctricas. No enchufe el
aparato hasta que esté correctamente instalado
y puesto a tierra.
eléctrica. Este
electrodoméstico está equipado
ADVERTENCIA
Peligro de descargas eléctricas.
8

Consulte a un electricista cualificado o a un
técnico de mantenimiento si no comprende
totalmente las instrucciones sobre la puesta a
tierra o si tiene alguna duda sobre la forma
en que el electrodoméstico queda
correctamente conectado a tierra. Si fuera
necesario un cable alargador, use solamente
un alargador de tres hilos.
1. Se facilita un cable de alimentación corto
para reducir el riesgo de que se enrede o
enganche si fuera más largo.
2. Si se usa un conector múltiple o un cable
alargador:
1) Las características eléctricas nominales
del conector o cable alargador deben ser
iguales a las características eléctricas
nominales del electrodoméstico.
2) El cable alargador debe ser del tipo de
3 hilos con toma de tierra.
3) El cable alargador debe disponerse de
forma que no quede por encima de la
mesa o encimera, de manera que los
niños no puedan tirar de él o pueda
engancharse sin querer.
con un cable
un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe
introducirse en una toma que esté
instalada y puesta a tierra.
que tiene un conductor de tierra y
adecuadamente
9

87(16,/,26
35(&$8&,Ï1
3HOLJUR GH OHVLRQHV
%S PELIGROSO PARA
CUALIFICADO REALIZAR
MANTENIMIENTO QUE
NGAN RETIRAR LA TAPA
DEMICA
QUE PROTEGE DE
MICROONDAS
6£ANSE LAS INSTRUCCIONES SOBRE h-ATERIALES
QUE PUEDEN USARSE O DEBEN EVITARSE EN EL
HORNO MICROONDASv !LGUNOS UTENSILIOS NO
METÖLICOS PUEDEN NO SER SEGUROS PARA SU USO
EN UN HORNO MICROONDAS %N CASO DE DUDAS
PUEDE PROBAR EL UTENSILIO EN CUESTIN
APLICANDO EL PROCEDIMIENTO QUE SE DESCRIBE A
CONTINUACIN
3UXHED GH XWHQVLOLRV
,LENE UN RECIPIENTE APTO PARA HORNO
MICROONDAS CON UN VASO DE AGUA FR¤A ML
E INTROD¢ZCALO EN EL HORNO MICROONDAS CON EL
UTENSILIO EN CUESTIN
#OCINE A LA POTENCIA MÖS ALTA DURANTE
MINUTO
4OQUE CON CUIDADO EL UTENSILIO 3I ESTÖ
CALIENTE NO LO UTILICE PARA COCINAR EN EL HORNO
MICROONDAS
.O SUPERE MINUTO DE COCCIN
0DWHULDOHVTXHSXHGHQXVDUVHHQHOKRUQRPLFURRQGDV
8WHQVLOLRV 2EVHUYDFLRQHV
3ODWR7RVWDGRU
3EGUIRLASINSTRUCCIONES DELFABRICANTE%LFONDODELPLATOTOSTADORDEBE ESTARALMENOSA3/6PULGADAS
MM
PORENCIMADELPLATOGIRATORIO%LUSOINCORRECTOPUEDEDARLUGARAQUESEROMPADICHOPLATO
0HQDMH
5SE SLO MENAJE APTO PARA HORNOS MICROONDAS 3IGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE .O
UTILICEPLATOSROTOS ODA®ADOS
)UDVFRV GH YLGULR
2ETIRE SIEMPRE LA TAPA 5TIL¤CELOS SOLO PARA CALENTAR LOS ALIMENTOS HASTA
QUE EST£N TEMPLADOS ,A MAYOR¤A DE LOS FRASCOS DE VIDRIO NO SON
RESISTENTES AL CALOR Y PUEDEN ROMPERSE
9DMLOODGH YLGULR
5TILICE SOLO VAJILLA DE VIDRIO RESISTENTE AL CALOR DEL HORNO !SEG¢RESE DE QUE NO TENGA
ADORNOS MET
%ROVDV GH FRFLQDU
3IGAS LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE .O LAS CIERRE CON TIRAS METÖLICAS
(AGA UNOS CORTESPARADEJAR SALIRELVAPOR
3ODWRV \ YDVRV GH
5TIL¤CELOS SOLAMENTE PARA UN CALENTAMIENTO O COCCIN CORTOS .O DESATIENDA EL
HORNO
SDSHO
MIENTRASCOCINA
3DSHO GH FRFLQD
5TIL¤CELO PARA CUBRIR LOS ALIMENTOS Y PARA RECALENTAR Y ABSORBER LA GRASA
5TIL¤CELO BAJO SUPERVISINY DURANTE PER¤ODOSDE COCCIN CORTOS
3OiVWLFR
5TILICE SOLO PLÖSTICO APTO PARA HORNOS MICROONDAS 3IGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE
$EBE LLEVAR UNA ETIQUETA DE h!PTO PARA MICROONDASv !LGUNOS RECIPIENTES DE PLÖSTICO SE
ABLANDAN A MEDIDA QUE SE CALIENTA EL ALIMENTO EN SU INTERIOR ,AS hBOLSAS PARA HERVIRv Y
LAS BOLSAS DE PLÖSTICO TOTALMENTE CERRADAS DEBEN RASGARSE PINCHARSE O VENTILARSE SEG¢N
SEINDICA EN ELENVOLTORIO
5TILICE SOLO TERMMETROS APTOS PARA HORNOS MICROONDAS TERMMETROS PARA
CARNE Y DULCES
3DSHOYHJHWDO Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para
cocinar al vapor.
3OiVWLFR
7UDQVSDUHQWH
7HUPyPHWURV
5TILICE SOLO PARA HORNO MICROONDAS 3E USA PARA TAPAR LOS
ALIMENTOS
transparente apto
SOiVWLFR
i
LICOS.O UTILICEPLATOSROTOSODA®ADOS
SHUVRQDOHV
CUALQUIERA QUE NO EST£
REPARACIONES O
SUPO
LA EXPOSICIN A LAS
10

Materiales que hay que evitar en el horno microondas
Utensilios Observaciones
Bandejas de aluminio
Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para
horno microondas.
Envase de cartón para
alimentos con mango
Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para
horno microondas.
de metal
Utensilios metálicos o
El metal impide el paso de la energía de microondas hacia los alimentos.
con adornos metálicos
Los adornos metálicos pueden formar arco eléctrico.
Tiras de atar metálicas
Pueden formar arco eléctrico e incendiarse dentro del horno
Bolsas de papel
Pueden incendiarse dentro del horno
Poliespán
El poliespán puede fundirse o contaminar los líquidos
cuando se exponen a altas temperaturas.
Madera
La madera se secará si se introduce en el horno microondas
y puede partirse o agrietarse.
AJUSTE DEL HORNO MICROONDAS
Nombre de las piezas y accesorios del horno
Retire el horno y todos los materiales de su embalaje de cartón y de su interior.
El horno se suministra con los siguientes accesorios:
Bandeja de vidrio 1
Conjunto del aro giratorio 1
Manual de instrucciones 1
A) Panel de control
B) Eje giratorio
C) Conjunto del aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana de observación
F) Conjunto de la puerta
G) Sistema de cierre de seguridad
F
G
A
CB
ED
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO
Cubo central (cara de abajo)
Bandeja de vidrio
Eje giratorio
Conjunto del aro giratorio
a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja
de vidrio debe poder moverse siempre.
b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el
conjunto del aro giratorio
c. Todos los alimentos y sus recipientes deben ponerse siempre
sobre la bandeja de vidrio para la cocción.
d. Si la bandeja de vidrio o el conjunto del aro giratorio se
rompen o agrietan, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado más cercano.
11

Instalación en la encimera
Retire todo el material de embalaje y los
accesorios.
Revise el horno en busca de daños, como
puerta con abolladuras o rota. No instale el
horno si está dañado.
Carcasa:
retire la película de protección de la
superficie de la carcasa
.
No retire la tapa de color marrón claro de
mica fijada en la cavidad del horno para
proteger el magnetrón
Instalación
1.
Escoja una superficie nivelada que
tenga espacio
suficiente
para
los
venteos de entrada y/o salida.
Se requiere un espacio mínimo de 20cm
(7.9pulgadas) entre el horno y la pared
adyacente.
(1) Deje un espacio mínimo de 30 cm (12 pulgadas)
por encima del horno.
(2) No quite las patas de la parte de abajo del horno.
(3) El bloqueo de las aberturas de entrada y/o
salida pueden dañar el horno.
(4) Coloque el horno tan lejos como sea posible
de radios y televisores. El funcionamiento
del horno microondas puede causar
interferencias en la
emisiones de radio o TV.
recepción de las
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
12

2.
Enchufe el horno en una toma doméstica
convencional. Asegúrese de que la tensión
y la frecuencia es la misma que la tensión
y frecuencia indicada en la etiqueta del
aparato.
ADVERTENCIA:
No instale el horno sobre
una placa de cocina u otro electrodoméstico
que produzca calor. Si se instala cerca o
sobre una fuente de calor, el horno podría
dañarse invalidando así su garantía.
La superficie accesible puede estar
caliente durante el funcionamiento
13

FUNCIONAMIENTO
Panel de Control y prestaciones
Potencia
Temporizador
1. Ajustar la potencia de cocción
girando el mando de potencia al
nivel deseado.
2. Ajustar el tiempo de cocción girando
el mando del temporizador al tiempo
deseado según su receta.
3. El horno microondas empezará la
cocción automáticamente tras
ajustar la potencia y el tiempo.
4. Una vez transcurrido el tiempo de
cocción, en la unidad sonará un
"Ding" al parar.
5. Si la unidad no está en uso, poner
siempre el tiempo a "0" .
Función/potencia
Salida (%)
Aplicación
17 %
microondas
Mantener la temperatura de los alimentos, ablandar helados
33 % microondas
Descongelar
55 %
microondas
Cocinar pasteles cremosos, dorar alimentos
77 % microondas
Arroz, pescado y marisco, galletas, carne
100 %
microondas
Recalentar, hervir agua, cocinar verduras frescas, pollo, pato,
calentar bebidas no lácteas
Potencia
136W
264W
440W
616W
800W
14
TIEMPO DESCONGELAR(kg)
M.Bajo
Bajo
Medio
M.Alto
Alto

Detección
de
averías
Normal
El
horno
microondas
interfiere
con
la
recepción
de
la
TV
Las
emisiones
de
radio
y
televisión
pueden
verse
interferidas
cuando
el
horno
microondas
esté
en
funcionamiento.
Es
similar
a
las
interferencias
de
los
pequeños
electrodomésticos,
como
batidoras, aspiradoras y ventiladores.
La
luz
del
horno
es
tenue
Al
cocinar
a
baja
potencia,
la
luz
del
horno
puede
atenuarse.
Es
normal
Se
acumula
vapor
en
la
puerta.
Sale
aire
Al
cocinar,
puede
salir
vapor
de
los
alimentos.
La
mayor
parte
de
éste
sale
por
los
venteos.
Pero
algo
puede
quedarse
acumulado
en un lugar más fresco como
la puerta del horno. Es normal.
El
horno
se
enciende
accidentalmente
sin
alimentos
dentro.
No
se
producen
daños
en
el
horno
si
éste
funciona
vacío
un
corto
período
de
tiempo.
Sin
embargo,
debe
evitarse.
Problema
Causa
Posible
Remedio
(1)
El
cable
de
alimentación
no
está bien enchufado
Desenchúfelo.
Vuélvalo
a
enchufar transcurridos 10 segundos.
(2)
El
fusible
se
ha
fundido
o
ha
actuado
el
interruptor
Sustituya
el
fusible
o
resetee
el
interruptor
(reparar
sólo
personal
profesional
de
nuestra
compañía).
El
horno
no
se
enciende
(3)
Problema
con
la
alimentación
eléctrica
Pruebe
la
alimentación
eléctrica
con otros electrodomésticos.
El
horno
no
calienta
(4) La puerta no está bien cerrada
Cierre bien la puerta.
El
plato
giratorio
hace
ruido
cuando
funciona
el
horno
(5)
El
rodillo
giratorio
y
el
fondo
del
horno
están
sucios
Consulte
“Mantenimiento
del
horno”
para
limpiar
las
partes
sucias.
Según
la
directiva
Waste
of
Electrical
and
Electronic
Equipment
(WEEE),
los
residuos
WEEE
han
de
recogerse
y
tratarse
por
separado.
Si,
en
el
futuro,
necesita
desprenderse
de
este
producto,
NO
lo
ponga
en
los
residuos
domésticos,
envíelo
a
los
puntos
de
recogida
WEEE
si
existen
FDOLHQWHSRUORVYHQWHRV
El microondas no debe ponerse en marcha nunca sin alimentos o líquidos en su interior, existe
el riesgo de ocasionar daños en componentes internos y chasis. En el caso de abrir la puerta a
mitad de ciclo y extraer los alimentos o líquidos, asegurarse siempre de volver el temporizador a
la posición “cero” para evitar que se ponga en marcha en vacío una vez se cierre la puerta.
15

-El Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre otorga a los bienes
de naturaleza duradera una garantía legal de 2 años.
-Quedan excluidos de la garantía las averías o daños producidos por:
-Instalación incorrecta (voltaje, presión de gas o agua, conexiones
eléctricas o hidráulicas), reinstalaciones o amueblamientos efectuados por
el consumidor sin aplicar las correctas instrucciones.
-Causas accidentales como caídas, golpes, vertido de líquidos, introducción
de cuerpos extraños, así como cualquier otra de fuerza mayor.
-Uso negligente, inadecuado, o no doméstico como aparatos instalados en
peluquerías, bares, restaurantes, hoteles, etc.
-La intervención o manipulación de servicios técnicos distintos a los
oficiales de la marca.
-Corrosión y/o oxidación, ya sean causados por el uso y desgaste normal
del aparato, o acelerados por condiciones ambientales adversas.
-Uso de accesorios o consumibles que no sean originales de la marca.
-Igualmente, quedan excluidos de la garantía:
-Componentes expuestos a desgaste por el uso normal (lámparas, burletes,
aislantes, tubos, desagües, etc.) a partir del sexto mes, salvo defecto de
origen.
-Componentes no electromecánicos, estéticos, plásticos, cristales,
abatibles, jaboneras, baldas, rejillas, etc.
-Servicios de conservación, limpieza, desatascos, cambio de sentido de
puerta, eliminación de cuerpos extraños, obstrucciones, puesta a punto o
recalibrado, etc.
-Productos informáticos: Eliminación de virus, restauración de programas
por este motivo, o la reinstalación del disco duro por borrado del mismo.
16

MODELO:
Microondas manual
MANUAL
DE
INSTRUÇÕES
Antes
de
utilizar
o
forno
microondas
leia
estas
instruções
atentamente
e
conserve-as
para
futuras
consultas.
Se
respeitar
estas
instruções,
o
seu
forno
prestar-lhe-á
um
bom
serviço
durante
muitos
anos.
GUARDE
ESTAS
INSTRUÇÕES
CUIDADADOSAMENTE.
MS
manual
não
grelhador
-
sem
17
grelhador
2814W

Especificações
PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL
DE MICROONDAS
(a)
Não
tente
colocar
em
funcionamento
o
forno
com
a
porta
aberta,
pois
pode
produzir-se
uma
exposição
perigosa
às
microondas.
É
importante
não
forçar
ou
fechos
de
segurança.
(b)
Não
coloque
nenhum
objecto
entre
a
frente e
sujidade
ou
restos
de
produto
de
limpeza
nas
superfícies
vedantes.
(c)
ADVERTÊNCIA:
Se
a
porta
ou
as
juntas
não utilize o
forno até
por
um técnico
qualificado.
NOTA:
Se
o
aparelho
não
for limpo adequadamente
, a
sua
superfície
pode
degradar-se
diminuindo o
tempo
de
vida
útil,
podendo ocorrer perigo.
Tensão / Frequência:
Potência:
Potência máxima de saída:
Diâmetro do prato giratório:
Dimensões exteriores (LxPxA):
Peso líquido:
Modelo:
1
Capacidade deforno:20L
230V~50Hz
439.5mmX333.5mmX258.5mm
MS-2814W
Ø255mm
11 kg
manipular os
do
microondas
e
não
deixe
acumular
a porta
este ter sido reparado
estiverem danificadas,
EXPOSIÇÃO A UMA EXCESSIVA ENERGIA
18
270W
800W

,QVWUXo}HVGHVHJXUDQoDLPSRUWDQWHV
$'9(57Ç1&,$
0ARA REDUZIR O RISCO DE INCäNDIO DESCARGAS
EXCESSIVA ÜS MICROONDAS QUANDO SE UTILIZA O
APARELHOOBSERVE AS SEGUINTES PRECAU˵ES
$WHQomR
,¤QUIDOS OU OUTROS ALIMENTOS
NâO DEVERâO SER AQUECIDOS EM RECIPIENTES
HERMETICAMENTE FECHADOS POis PODEM
EXPLODIR
$WHQomR
» PERIGOSO retirar a tampa de
segurança que protege contra a exposição
ás microondas.
$WHQomR
1UANDO O aparelho for UTILIZADO
NA OPÀâO COMBI OS MENORES
DEVERâO UTILIZÖLO apenas SOB SUPERVISâO
DE UM ADULTO DEVIDO à elevada temperatura
alcançada APENAS nos modelos com GRILL.
5tilize APENAS recipientes PRPRIOS
PARA UTILIZAÀâO EM FORNO MICROONDAS
EL£CTRICAS LESµES EM PESSOAS OU EXPOSIÀâO
BÖSICAS
Deverá limpar o microondas regularmente
e retirar os restos de alimentos.
,EIA E SIGA AS INDICA˵ES DADAS NO
PARÖGRAFO 02%#!5¡%3 0!2! %6)4!2
%80/3)ª/ %8#%33)6! ! 2!$)!¡%3
-)#2//.$!3
19
Table of contents
Languages:
Other Saivod Microwave Oven manuals

Saivod
Saivod MS-1714W User manual

Saivod
Saivod MSGE-2819S User manual

Saivod
Saivod MSINT- 2814I User manual

Saivod
Saivod MS-2719W User manual

Saivod
Saivod MSDG1525IX User manual

Saivod
Saivod MSGC-23810-I User manual

Saivod
Saivod MSGE-2819I User manual

Saivod
Saivod MSD-2519I User manual

Saivod
Saivod MS-2819W User manual