SAL DL 6L User manual

instructionmanual
DL6L
eredetihasználatiutasításeredetihasználatiutasítás
návodnapoužitienávodnapoužitie
manualdeutilizaremanualdeutilizare
uputstvozaupotrebuuputstvozaupotrebu
navodilozauporabonavodilozauporabo
návodkpoužitínávodkpoužití
eredetihasználatiutasítás
návodnapoužitie
manualdeutilizare
uputstvozaupotrebu
navodilozauporabo
návodkpoužití

A diszkólámpa kiválóan alkalmazható házibulikban, partikon a hangulat
fokozására. Bekapcsolását követően folyamatosan színes fényfoltokat vetít a
falakra és a mennyezetre. A láthatóságát nagymértékben befolyásolják a helyiség
fényviszonyai. A készüléket otthoni, hobbi használatra tervezték, nem professzionális
eszköz.
folyamatosan változó színek és ábrák kivetítése • ideális nagyobb helyiségekbe is
2
(kb.100 m) • beépített mikrofonjával követi a zene ritmusát • zenelejátszó két beépített
hangszóróval, távirányítóval • MP3 fájlok lejátszása memóriakártyáról vagy USB tárolóról •
energiatakarékos és biztonságos LED technológia • univerzális, három féle elhelyezési
lehetőség • szerelhető mennyezetre, oldalfalra is
ÜZEMBE HELYEZÉS, BEKAPCSOLÁS
Helyezze el biztonságos, stabil helyre a készüléket, majd ellenőrizze, hogy a készülék és
részei sértetlenek-e. Csatlakoztassa a hálózatba és kapcsolja be a billenőkapcsolóval.
A világítás bekapcsol és a zenelejátszó is készen áll a használatra.
• Használat után távolítsa el a hálózati csatlakozódugót a hálózatból! Úgy vezesse el a
csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne botolhasson meg
benne senki! Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő, stb. alatt!
• A rögzítő fülek segítségével lehetőség van mennyezetre vagy oldalfalra történő
felszerelésre. Ügyeljen a biztonságos rögzítésre és arra, hogy a szellőzőnyílások ne
legyenek letakarva, a készülék szellőzése legyen mindig biztosított!
• Ne működtesse felügyelet nélkül! Ne működtesse időzítővel vagy fényerő-
szabályozóval!
FÉNYEFFEKTEK
A nagyteljesítményű LED fényforrások folyamatosan változó színeket és alakzatokat
vetítenek ki. A beépített mikrofonnak köszönhetően - megfelelő hangerő mellett - a zene
ritmusára ezek az alakzatok megváltoznak. Szintén megváltoznak, ha ujjával rákoppint a
búrára.
A kivetítés sötétben, a készüléktől 5-7 méter távolságon belül látható a legjobban.
ZENELEJÁTSZÁS (USB/SD/SDHC/MMC háttértárolóról)
Csatlakoztassa a külső adattárolót. A készülék ezt érzékeli és automatikusan
megkezdődik a lejátszás a gyárilag beállított hangerővel, az első zeneszámtól.
A gomb nyomogatásával választhat a lejátszás és a szünet funkciók között.
/ V– / V+ Nyomkodja röviden a gombokat az előző vagy a következő
műsorszám eléréséhez. Nyomva tartva a hangerő szabályozható. Csak addig hangosítsa
fel, amíg nem hall torzítást! A hangminőséget befolyásolhatja az MP3 műsorszámot
tömörítő program. A főkapcsolóval történő kikapcsolást követően ismét a gyári hangerő
beállítás lép érvénybe.
A memória javasolt fájlrendszere: FAT32. Ne alkalmazzon NTFS formattálású
memóriaegységet!
• Ha a készülék nem ad ki hangot, vagy az USB/SD/SDHC/MMC memóriát nem ismeri
fel, akkor távolítsa el, majd csatlakoztassa ismét a memóriát. Szükség esetén
kapcsolja ki és vissza a készüléket.
• Tilos lejátszás közben eltávolítani a csatlakoztatott külső egységet!
• A memória behelyezésekor és a főkapcsolóval történő ki/bekapcsolás után az első
daltól indul a lejátszás. Kivétel, ha csak a távirányítóval kapcsolja ki. Ekkor az aktuális
műsorszám és a hangerő tárolódik a memóriában.
• Az SD/SDHC/MMC kártya jelzett sarka elöl és a jobb oldalon legyen, az érintkezők
lefelé néznek. Soha ne érintse kézzel az érintkezőket!
• Az USB csatlakozó csak egyféle módon helyezhető be. Ha megakad, fordítsa meg és
próbálja újra; ne erőltesse!
• Rendellenes működést okozhatnak a háttértároló egyedi jellemzői, ez nem utal a
készülék meghibásodására!
A TÁVIRÁNYÍTÓ FUNKCIÓI
A távirányító üzembe helyezéséhez húzza ki az elemtartóból kilógó szigetelő lapot,
amennyiben a terméket ellátták ilyennel. Ha a későbbiekben bizonytalan működést vagy
lecsökkent hatótávolságot tapasztal, cserélje ki az elemet egy újra: CR 2025; 3 V
gombelem.
• A távirányítót használata közben irányítsa a zenelejátszó irányába és legyen 3-5 m-en
belül a készüléktől!
• Az elem kicseréléséhez fordítsa gombokkal lefelé a távirányítót, majd húzza ki az
elemtartó tálcát az elemmel együtt. Ügyeljen arra, hogy a behelyezett elem pozitív
oldala felfelé nézzen. Kövesse a távirányító hátoldalán látható utasításokat!
• A kimerült elemet azonnal távolítsa el! Ha abból esetleg kifolyt a sav, akkor vegyen fel
védőkesztyűt és száraz ruhával tisztítsa meg az elemtartót! Az elemeket tilos felnyitni,
tűzbe dobni vagy rövidre zárni! A nem tölthető elemeket tilos tölteni! Robbanásveszély!
Az elem nem kerülhet gyermek kezébe, lenyelése esetén halált is okozhat!
lejátszás / szünet
a zenelejátszó ki- és visszakapcsolása
műsorszámok léptetése vissza
műsorszámok léptetése előre
a hangerő csökkentése
a hangerő növelése
TISZTÍTÁS
Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Használjon puha,
száraz törlőkendőt. Ne használjon agresszív tisztítószereket és folyadékot!
KARBANTARTÁS
Időnként ellenőrizze a csatlakozódugó, a vezeték és a kapcsoló sértetlenségét. Bármilyen
rendellenesség esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez!
A használati utasításban foglaltak be nem tartása, illetve a szakszerűtlen, nem rendeltetésszerű
használat miatt bekövetkező meghibásodásért és az emiatt esetlegesen fellépő károkért nem
tartozunk felelősséggel.
HIBAELHÁRÍTÁS
Hiba észlelése esetén kapcsolja ki a készüléket, majd rövid idő elteltével kapcsolja vissza. Ha a
probléma továbbra is fennáll, tekintse át a következő jegyzéket.
Projektor
Nem világít a készülék.
• A főkapcsoló nincs bekapcsolva.
- Ellenőrizze a billenőkapcsoló pozícióját.
• A hálózati csatlakozókábel nincs csatlakoztatva.
- Ellenőrizze a csatlakozókábelt.
Világít, de közben zaj hallható a burkolat alól.
• A forgó fényeffektet egy motor segítségével hozzák létre. A forgó alkatrészek zajt adhatnak ki.
- A készülék konstrukciójából eredő zaj természetes jelenség, nem jelent meghibásodást.
Zenelejátszó
Nem működik a lejátszás vagy zajos.
• Írási hiba lépett fel. A formátum nem kompatibilis.
- Győződjön meg róla, hogy a lejátszani kívánt fájl formátuma támogatott-e.
• Kontakt probléma az USB/SD aljzatnál.
- Ellenőrizze, nem került-e idegen tárgy a csatlakozóba. Szükség esetén óvatosan tisztítsa meg
száraz ecsettel.
- Érintkezési problémát okozhat a nem megfelelő (pl. ferde vagy durva) csatlakoztatás is.
Csatlakoztassa újra a külső egységet.
• Hibás vagy az előírásoktól eltérő külső adathordozó.
- A gyártási eltérések miatt az azonos típusú USB/SD/SDHC/MMC memóriaegységek között is
lehet olyan eltérés, amely a használatot befolyásolja. Cserélje ki az adattárolót.
• Adatmásolási hiba lépett fel.
- Ellenőrizze az alkalmazott tömörítő szoftvert és a számítógépet.
FIGYELMEZTETÉSEK
• Kérjük, a használatbavétel előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót és tegye el a
későbbiekben is hozzáférhető helyre!
• Ezt a terméket nem háztartási megvilágításra tervezték; fényeffekt előállítására alkalmazható.
• A lámpatestben a LED fényforrás nem cserélhető! Ne nézzen bele a LED fényébe!
• Óvja portól, párától, folyadéktól, nedvességtől, fagytól és ütődéstől, valamint a közvetlen hő- vagy
napsugárzástól!
• Kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható!
• Ne akadályozza a készülék hűtését, tilos letakarni!
• Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílásokon át ne kerüljön bele idegen tárgy!
• A készüléket ne érje fröccsenő víz, és ne tegyen folyadékkal töltött tárgyakat, pl. poharat a
készülékre!
• Nyílt lángforrás, mint égő gyertya, nem helyezhető a készülékre!
• Ne szedje szét, ne alakítsa át a készüléket, mert tüzet, balesetet vagy áramütést okozhat!
• Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a készüléket és forduljon szakemberhez!
• Ha hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az elemet a távirányítóból!
• A lejátszható fájlokon kívül ne tároljon más típusú fájlokat az USB/SD eszközön, mert az
lelassíthatja, akadályozhatja a lejátszást.
• Ne csatlakoztasson töltési céllal telefont, navigációt… az USB aljzathoz!
• A tömörített fájloktól, az alkalmazott tömörítőprogramtól és az USB/SD memória minőségéből
adódóan előfordulhat olyan téves működés, amely nem a készülék hiányossága.
• Nem garantált a szerzői jogvédett DRM fájlok lejátszása!
• A támogatott fájlok lejátszása sem garantált minden esetben, mert azt befolyásolhatják a gyártótól
független szoftveres és hardveres körülmények.
• A különböző audio fájlok hangereje között különbség lehet azok eltérő paramétereitől adódóan.
• Az elveszett vagy megsérült adatokért stb. a gyártó nem vállal felelősséget, még akkor sem, ha
az adatok stb. e termék használata közben vesznek el. Előzőleg javasolt biztonsági másolatot
készíteni a csatlakoztatott adathordozón található adatokról, műsorszámokról a személyi
számítógépére.
• Nem ajánljuk 16GB-nál nagyobb USB/SD memória alkalmazását, mert kezelése lelassulhat,
akadozhat. Csak a lejátszható fájlokat tárolja a külső memórián, idegen adatok/fájlok jelenléte
lelassíthatja a működést vagy zavart okozhat.
• A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is
változhat. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
diszkólámpaészenelejátszó
DL6L
A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket nem szánták csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek általi használatra
(beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy felügyeli, vagy tájékoztatja őket a készülék használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért. Gyermek
esetében ajánlatos a felügyelet, hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játszanak a termékkel. Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás
során. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő összetevőt tartalmaz!
H

The disco lamp is well suited for use at parties for enhancing the atmosphere.
After being switched on, it continuously projects colourful patches of light on the
walls and ceiling. The room's illumination significantly affects its visibility. The unit is
intended for home and hobby use, it is not a professional device.
projection of constantly changing colours and images ideal for use in large halls (ca. 100
sq. m) follows the beat using its built-in microphone music player with two built-in
loudspeakers and a remote control playback of MP3 files from memory card or USB
storage efficient and safe LED technology universal, three-way placement ceiling or wall
mount ready
SETUP & SWITCHING ON
Install the unit in a safe and stable location then check whether the unit and its components
are intact. Connect the power cord and turn on the unit using the toggle switch. The light
will turn on and the music player will be ready to use.
• Unplug the power cable after use. Lead the power cable so as to prevent it from being
pulled out accidentally or tripped over. Do not lead the power cable under carpets,
doormats, etc.
• The mounting tabs allow you to mount the unit on the ceiling or wall. Make sure that
unit is fastened securely and that the ventilation openings are not blocked, ensuring
that the unit is always ventilated properly.
• Do not operate without supervision. Do not operate with timer or dimmer switches.
LIGHT EFFECTS
The high power LED light sources project constantly varying colours and shapes. Thanks
to the built-in microphone, the shapes change to the beat of the music, provided that the
volume is appropriate. Tapping the housing with your fingers will also alter the colours.
The projection is best viewed in a darkened room, within 5 to 7 meters from the unit.
MUSIC PLAYBACK (from USB/SD/SDHC/MMC storage)
Connect the external storage. The unit will detect this and start playback automatically at
the factory preset volume, starting with the first track.
Repeated pressing the button toggles between playback and pause.
/ V– / V+ Briefly press the buttons to skip to the next or previous track.
Keep pressed to adjust the volume. Do not increase the volume too much as distortion will
occur. The MP3 track compression algorithm may affect the sound quality. After being
switched off using the power switch, the factory volume setting last used before switching
off will be effective.
Recommended memory device file system: FAT32. Do not use NTFS formatted memory
devices!
• If the unit emits no sound, or fails to detect the USB/SD/SDHC/MMC memory, remove
the memory card then reconnect it again. If necessary, switch the unit off then back on.
• Never disconnect any external unit during playback.
• After inserting the memory and after switching off or on using the power switch,
playback will begin from the first track. Switching off using the remote control is an
exception. If this is done, the current track and volume will be stored in the memory. .
• The SD/SDHC/MMC card's marked corner should be forward and facing right, so that
the contacts face downward. Never touch the contacts by hand.
• The USB connector can be inserted in one direction only. If you encounter difficulty, flip
it over and try again but do not force it!
• The special features of storage device can cause erratic operation, however, this is not
a malfunction of the unit.
REMOTE CONTROL FUNCTIONS
In order to use the remote control please remove the insulating film extending from the
battery compartment if the product is equipped with one. If operation becomes unstable or
the range decreases, please replace the battery with a new one: CR 2025; 3V button cell.
• When using the remote control, aim it toward the music player from a maximum
distance of 3 to 5 meters.
• In order to replace the battery, turn the remote control on its back then pull out the
battery tray with the battery. Make sure the positive terminal of the inserted battery
faces upward. Follow the directions on the bottom of the remote control.
• Remove the exhausted battery from the unit immediately. If it has leaked electrolyte,
wear protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth. Do not
open, burn or short-circuit the batteries. Do not charge any non-rechargeable batteries.
Danger of explosion! Keep the battery out of the reach of children as it can cause
death if swallowed!
playback / Pause
music player power off or on
previous track
next track
to reduce volume
to increase volume
CARE
Power off the unit and unplug the power plug before cleaning. Use a soft, dry cloth. Do not use any
aggressive cleaners or fluids.
MAINTENANCE
Regularly check the integrity of the connector plug, cable and switch. In case of any anomaly,
immediately power off the unit and seek the assistance of a specialist.
We assume no responsibility for any damage or consequential losses occurring as a result of failure to
observe the instructions in the user manual and/or unprofessional or unintended use.
WARNINGS AND PRECAUTIONS
• Before using the product for the first time, please read the instructions for use and keep them in
an accessible place for later reference.
• The product is not designed for domestic lighting. It is suitable only for projecting light effects.
• The LED light source in the luminary is not user replaceable. Do not stare directly into the LED
light.
• Protect the appliance from dust, humidity, liquids, moisture, frost and shock as well as from direct
heat and sunlight.
• Only for indoor use, in a dry place.
• Never obstruct the ventilation of the unit by covering it.
• Do not allow any foreign objects to enter the unit through its ventilation openings.
• Do not expose the unit to splashing water and do not place any liquid-filled objects such as cups
on the unit.
• Do not place any open flame sources such as burning candles on the unit.
• Do not disassemble or modify the unit as this may cause fire, accident or electric shock.
• In case of any anomaly, immediately power off the unit and contact a specialist.
• When not planning to use for an extended period of time, remove the battery from the remote
control.
• Do not store any additional files on the USB/SD device other than playable files because they can
slow down or prevent playback.
• Do not connect phones, navigation devices or other equipment to the USB port for purposes of
recharging.
• Depending on the compressed files, the compression program used, and the quality of the
USB/SD memory, anomalies may occur during playback which are not due to the unit
malfunctioning.
• The playback of copy protected DRM files is not guaranteed.
• The playback of even supported files is not guaranteed in all cases because it may be affected by
software and hardware conditions out of the manufacturer's control.
• Due to differing parameters, there may be a difference in volume between various audio files.
• The manufacturer assumes no responsibility for data loss, corruption, etc. even if the data etc. are
lost while using this product. We highly recommend backing up the data and tracks located on
the connected media to a computer beforehand.
• The use of USB/SD memory cards greater than 16GB in size is not recommended because
access times might increase and playback may become unstable. Only playable files should be
stored on the external memory card because the presence of extraneous data/files can slow
down operation or cause malfunction.
• Due to ongoing improvements and development, the specifications and design are subject to
change without notice. We assume no responsibility for printing errors and apologize if they
should occur.
discolight&musicplayer
DL6L
Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the
Hungarian language.
This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if
they are under supervision or have been given instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety and they have understood the hazards associated
with use. Children should not be allowed to play with the unit. Children may only clean or perform user maintenance on the appliance under supervision.
EN

Diskotéková guľa sa dá výborne použiť na pozdvihnutie nálady domácich i
spoločenských zábav. Po zapnutí guľa premieta priebežne na steny a strop
farebné svetelné škvrny. Viditeľnosť farebného svetla je v značnej miere závislá od
svetelných pomerov miestnosti. Guľa je určená na domáce účely, nie na profesionálne
použitie.
zobrazenie priebežne sa meniacich farieb a obrázkov ideálny aj do väčších miestností
2
(cca. 100 m ) pomocou zabudovaného mikrofónu nasleduje rytmus hudby prehrávač
hudby s dvoma zabudovanými reproduktormi, s diaľkovým ovládačom prehrávanie MP3
súborov z pamäťovej karty alebo USB kľúča energeticky úsporná a bezpečná LED
technológia univerzálne, tri možnosti umiestnenia možnosť umiestnenia na strop aj na
stenu
UVEDENIE DO PREVÁDZKY, ZAPNUTIE
Guľu umiestnite na bezpečné, stabilné miesto a skontrolujte či guľa alebo jej časti nie sú
poškodené. Zapojte guľu do elektrickej siete a zapnite ju kolískovým spínačom. Osvetlenie
sa zapne a aj prehrávač hudby je pripravený na prevádzku.
• Po ukončení používania odpojte sieťovú zástrčku zo zásuvky elektrickej siete! Dbajte
na umiestnenie pripojovacieho kábla, aby sa náhodou nevytiahol zo siete alebo aby sa
o kábel nikto nepotkol! Pripojovací kábel neveďte popod koberec, rohožku, atď.!
• Pomocou upevňovacieho ucha sa môže guľa umiestniť na strop alebo stenu. Dbajte
pri tom na bezpečné upevnenie a aby vetracie otvory boli voľné, aby vetranie prístroja
bolo priebežne zabezpečené!
• Guľu neprevádzkujte bez dozoru! Neprevádzkujte pomocou časového spínača alebo
regulátora svietivosti!
SVETELNÉ EFFEKTY
Vysokovýkonné svetelné zdroje LED premietajú priebežne sa meniace farby a tvary.
Vďaka zabudovanému mikrofónu – pri správnej hlasitosti – tieto tvary sa na rytmus hudby
menia. Tvary sa menia aj keď prstom zaklopete na guľu.
Zobrazenie obrázkov si najviac vychutnáte v tmavej izbe, vo vzdialenosti 5-7 m.
PREHRÁVANIE HUDBY (z USB/SD/SDHC/MMC zdrojov)
Pripojte externý zdroj. Prístroj to vníma a automaticky začne prehrávať od prvej skladby na
výrobne nastavenej hlasitosti.
Stláčaním tlačidla môžete zvoliť funkciu prehrávania alebo pauzu.
/ V– / V+ Krátkym stláčaním tlačidiel môžete zvoliť predošlú alebo nasledujúcu
skladbu. Podržaním tlačidla môžete regulovať hlasitosť. Hlasitosť zvyšujte len dovtedy,
kým nespozorujete skreslenie zvuku! Kvalitu zvuku môže ovplyvniť aj komprimovací
program MP3. Po vypnutí prístroja pomocou hlavného vypínača hlasitosť sa vráti na
výrobné nastavenie.
Odporúčaný systém pamäťového súboru: FAT32. Nepoužívajte pamäťové jednotky
naformátované na NTFS systém!
• Ak prístroj nevydáva zvuk alebo neidentifikuje USB/SD/SDHC/MMC pamäť, vytiahnite
ju a znovu pripojte. Ak je potrebné, vypnite a zapnite prístroj znova.
• Počas prehrávania je zakázané odstrániť externú jednotku!
• Po vložení pamäte a vy/zapnutí hlavným vypínačom sa prehrávanie začne prvou
skladbou. Okrem prípadu, keď prístroj bol vypnutý diaľkovým ovládačom. Vtedy sa v
pamäti uloží posledná skladba a hlasitosť.
• Odseknutý roh SD/SDHC/MMC pamäťovej karty má smerovať dopredu a na pravú
stranu, kontakty majú smerovať dole. Nikdy nedotýkajte kontakty rukou!
• USB kľúč sa dá zasunúť len jedným spôsobom. Ak je problém so zasunutím, skúste
ho otočiť; nezasúvajte násilím!
• Individuálne vlastnosti pamäťových nosičov môžu zapríčiniť nezvyčajnú činnosť
zariadenia, ktorá neukazuje na chyby prístroja!
FUNKCE ĎIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
Vytiahnite vyčnievajúcu izolačnú pásku z puzdra na batérie. Ak časom zistíte nenormálnu
funkčnosť, nízky pracovný dosah ovládača, vymeňte batériu na novú: gombíková batéria
CR 2025; 3 V.
• Diaľkový ovládač počas prevádzky usmernite na prehrávač hudby. Pracovný dosah
ovládača: 3-5 m!
• Výmena batérie: otočte diaľkový ovládač gombíkmi smerom dole, potom vytiahnite
držiak na batérie spolu s batériou. Pri vložení batérií dbajte na správnu polaritu.
Dodržiavajte pokyny zo zadnej strany diaľkového ovládača!
• Vybité batérie ihneď odstráňte! Keď z vybitých batérií vytiekla kyselina, použite
ochranné rukavice a puzdro batérie očistite suchou utierkou! Batérie je zakázané
otvárať, hádzať do ohňa alebo skratovať! Nenabíjateľné batérie je zakázané nabíjať!
Nebezpečenstvo výbuchu! Dbajte na to, aby sa batéria nedostala do rúk deťom, jej
prehltnutie môže spôsobiť aj smrť!
prehrávanie / pauza
vy- a zapínanie prehrávača hudby
krokovanie skladieb vzad
krokovanie skladieb vpred
zníženie hlasitosti
zvýšenie hlasitosti
ČISTENIE
Pred začatím čistenia odpojte sieťovú zástrčku prístroja zo zásuvky elektrickej siete. Na čistenie
používajte mäkkú, suchú utierku. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky a tekutiny!
ÚDRŽBA
Občas skontrolujte nenarušenosť napájacieho kábla, spínača a pripojovacej vidlice. V prípade
zistenia akýchkoľvek nedostatkov okamžite odpojte zariadenie od elektrickej siete a obráťte sa na
odborníka!
Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné poruchy a škody, ktoré vzniknú kvôli nedodržaniu
pokynov uvedených v návode na používanie, resp. za neodborné používanie, ktoré nie je v súlade s
pôvodným určením zariadenia.
UPOZORNENIA
• Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte!
• Tento výrobok nie je určený na domáce osvetlenie; používajte na dekoračné osvetlenie.
• Svetelné zdroje LED vo svietidle sa nedajú vymeniť! Nepozerajte sa do svetla LED!
• Chráňte pred prachom, parou, tekutinou, vlhkosťou, mrazom, nárazom, pred priamym slnečným a
tepelným žiarením!
• Výrobok používajte len vo vnútri, v suchom prostredí!
• Dbajte na to, aby vetracie otvory výrobku boli voľné, výrobok nezakrývajte!
• Dbajte na to, aby sa cez vetracie otvory nedostal do výrobku cudzí predmet!
• Dbajte na to, aby sa výrobok nestýkal so striekajúcou vodou a nepoložte naň predmet s vodou,
napr. pohár!
• Na výrobok nepoložte otvorený oheň, napr. horiacu sviečku!
• Výrobok nerozoberajte, neprerábajte, lebo môžete spôsobiť požiar, úraz alebo úder elektr.
prúdom!
• V prípade zistenia akýchkoľvek nedostatkov okamžite odpojte zariadenie od elektrickej siete a
obráťte sa na odborníka!
• Keď výrobok dlhší čas nepoužívate, odstráňte batérie z diaľkového ovládača!
• Dbajte na to, aby sa na USB/SD zdroji nachádzali len súbory, ktoré sa môžu prehrávať, lebo v
opačnom prípade prehrávanie sa môže spomaliť alebo prerušiť.
• Do zásuvky USB nepripájajte mobilný telefón, navigáciu s cieľom ich nabíjania!
• Môže dôjsť k chybnej činnosti výrobku, čo môžu spôsobiť komprimované formáty, komprimovacie
programy alebo kvalita USB/SD pamäte. To nepoukazuje na chyby výrobku.
• Chránené autorské právo negarantuje, že prístroj prehrá DRM súbory!
• Nemôže sa zaručiť ani prehrávanie podporovaných súborov v každom prípade, prehrávanie
môže ovplyvniť použitý softvér a hardvér, na ktorý výrobca nemá vplyv.
• Medzi hlasitosťou rôznych audio súborov môže byť rozdiel pre ich odlišné parametre.
• Výrobca neručí za stratené alebo poškodené dáta atď., ani v prípade, ak sa stratia alebo
poškodia počas používania tohto výrobku. Predtým sa odporúča spraviť bezpečnostnú kópiu na
počítači z dát, skladieb nachádzajúcich sa na pamäti.
• Neodporúčame používanie USB/SD zdroja väčšieho ako 16GB, jeho prehrávanie sa môže
spomaliť, zasekávať. Dbajte na to, aby sa na externom zdroji nachádzali len súbory/dáta, ktoré sa
môžu prehrávať, lebo v opačnom prípade prehrávanie sa môže spomaliť alebo prerušiť.
• Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a design výrobku kedykoľvek bez
predchádzajúceho upozornenia. Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme
sa za ne.
diskotékováguľaaprehrávačhudby
DL6L
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a
vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučí o používaní spotrebiča. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so
spotrebičom nehrali. Po rozbalení výrobku skontrolujte, či sa výrobok počas prepravy nepoškodil. Nedávajte deťom balenie výrobku, keď obsahuje sáčok alebo iný nebezpečný
komponent!
SK

Lampa disco poate fi folosită în mod deosebit la petreceri organizate acasă
pentru animarea atmosferei. După pornire globurile au o mişcare rotativă continuă,
proiectând pete de lumină de diferite culori pe pereţii sau tavanul încăperii.
Vizibilitatea este influenţată de condiţiile de lumină din încăperea în care este amplasat.
Dispozitivul este conceput pentru utilizare domestică, în scopuri hobby, nu este produs
profesional.
schimbarea continuă a culorilor şi a formelor proiectate • ideal şi pentru încăperi mai mari
2
(cca.100 m ) • cu microfonul încorporat urmăreşte ritmul muzicii • player muzică cu două
difuzoare înglobate, cu telecomandă • redare piese MP3 de pe card de memorie sau
dispozitiv USB • tehnologie cu LED-uri economicoasă şi sigură • universală, trei posibilităţi
de poziţionare • montabilă pe tavan, şi perete lateral
PUNERE ÎN FUNCŢIUNE, PORNIRE
Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţa sigură şi stabilă, asiguraţi-vă că aparatul nu a suferit
nici-o avarie. Introduceţi fişa aparatului în reţea şi porniţi-l cu butonul. Lumina se ve aprinde
şi aparatul este pregătit pentru funcţionare.
• După utilizare decuplaţi-l de la reţeaua de alimentare prin scoatarea fişei cablului de
alimentare din priză! Amplasaţi cablul astfel încât fişa cablului de alimentare să nu
poată fi scoasă cu uşurinţă, şi să nu se împiedice nimeni în el! Nu aşezaţi cablul de
conectare sub covor, preş etc.!
• Cu ajutorul suporţilor de montare este posibilă montarea pe tavan sau pe perete
lateral. Aveţi grijă la fixarea sigură şi ca orificiile de admisie şi evacuare a aerului să nu
fie acoperite, aerisirea aparatului să fie întotdeauna asigurată!
• Nu folosiţi aparatul împreună cu un temporizator sau cu un regulator de tensiune!
EFECTE LUMINOASE
Sursele de lumină LED de putere ridicată proiectează diferite culori şi forme cu schimbare
continuă. Datorită microfonului înglobat – în caz de volum adecvat – aceste forme se vor
schimba pe ritmul muzicii. Se schimbă şi atunci când loviţi cu degetul abajurul.
Imaginile proiectate pot fi vizualizate în condiţiile cele mai optime, în cameră întunecată, la
o distanţă de 5-7 metri.
REDARE MUZICĂ (de pe suport USB/SD/SDHC/MMC)
Conectaţi memoria externă. Aparatul va recunoaşte dispozitivul extern şi redarea va
începe în mod automat de la prima piesă cu volumul setat din fabrică.
Prin apăsarea repetată a butonului puteţi selecta fie funcţia „Redare”, fie funcţia
„Pauză”.
/ V– / V+ Apăsaţi pe scurt aceste butoane pentru a selecta piesa anterioară
sau pe cea următoare. Prin apăsarea îndelungată se poate seta volumul. Creşteţi volumul
numai până nu auziţi distorsiuni! Calitatea sunetului poate fi influenţată şi de programul de
compresie folosit pentru MP3. În cazul opririi aparatului de la butonul principa volumul va fi
cel setat de fabrică.
Se recomandă folosirea unităţilor de memorie formatate utilizând sistemul de fişiere
FAT32. Nu conectaţi unităţi de memorie formatate utilizând sistemul NTFS!
• Dacă nu aveţi sunet, sau aparatul nu recunoaşte memoria externă
USB/SD/SDHC/MMC, îndepărtaţi-o pe aceasta după care conectaţi-o din nou. La
nevoie opriţi şi reporniţi aparatul.
• Îndepărtarea dispozitivului extern în timpul redării este interzisă!
• În cazul conectării unei memorii externe sau în cazul pornirii/opririi aparatului de la
butonul principal, redarea începe cu prima piesă. Excepţie dacă aparatul este oprit cu
telecomandă. Atunci piesa şi volumul actual va fi stocat în memoria aparatului.
• Colţul teşit al cardului SD/SDHC/MMC trebuie să fie în faţă/sus, iar lamelele de
conexiune în partea dreaptă. Nu atingeţi niciodată lamelele cu mâna!
• Memoria USB poate fi introdusă într-un singur fel. Dacă se blochează, întoarceţi-o şi
încercaţi din nou! Nu o forţaţi!
• Caracteristicile unice ale memoriei pot conduce la funcţionarea anormală a playerului,
dar acest lucru nu reprezintă o defecţiune a aparatului.
FUNCŢIILE TELECOMENZII
Pentru punerea în funcţiune a telecomenzii, scoateţi placa izolatoare care iese în afara
compartimenului bateriei – dacă aparatul a fost prevăzut cu o asemenea piesă. Dacă
ulterior, la un anumit moment, constataţi că telecomanda funcţionează nesigur sau că raza
de acţiune a acesteia s-a diminuat, schimbaţi bateria cu o baterie nouă de tip buton:
CR 2025 de 3 V.
• În timpul folosirii telecomenzii, orientaţi-o pe aceasta în direcţia afişajului aparatului şi
păstraţi o distanţă de cel mult 3-5 m de aparat!
• Pentru schimbarea bateriei întoarceţi telecomanda cu tastele în jos şi trageţi în afară
compartimentul bateriei împreună cu bateria. Aveţi grijă ca după inserare polul pozitiv
al bateriei să fie orientat în sus. Urmăriţi instrucţiunile de pe panoul din spate al
telecomenzii!
• Îndepărtaţi fără întârziere bateriile descărcate din dispozitiv! Dacă observaţi că acidul
s-a scurs din baterii, puneţi-Vă o mănuşă de protecţie, după care curăţaţi
compartimentul bateriilor cu o cârpă uscată! Deschiderea, scurtcircuitarea sau
aruncarea pe foc a bateriilor este interzisă! De asemenea, reîncărcarea bateriilor care
nu sunt reîncărcabile este interzisă! Pericol de explozie!Bateria nu poate ajunge in
mâna copiilor, în caz de înghiţire poate provoca şi moarte!
redare/pauză
oprire/pornire player
piesa anterioară
piesa următoare
reducere volum
creşte volumul
CURĂŢARE
Înainte de a începe curăţarea scoateţi aparatul din priza de reţea! Folosiţi o cârpă moale şi uscată. Nu
utilizaţi detergenţi agresivi sau lichide!
ÎNTREŢINERE
Verificaţi periodic integritatea ştecherului, al soclului, al cablului şi al întrerupătorului. În cazul în care
constataţi orice anomalie scoateţi imediat aparatul din priză şi adresaţi-vă unui specialist!
Nu ne asumăm răspunderea pentru defecţiunile sau pagubele rezultate ca urmare a nerespectării
indicaţiilor cuprinse în instrucţiunile de utilizare, respectiv folosirea necorespunzătoare sau în alte
scopuri decât cele prevăzute în acestea!
AVERTISMENTE
• Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare înaintea începerii folosirii aparatului!
Totodată Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de folosire într-un loc accesibil!
• Produsul nu este destinat iluminatului casnic, ci producerii unor efecte luminoase.
• Sursa de lumină cu LED aflată în interiorul corpului de iluminat nu poate fi înlocuită! Nu vă uitaţi în
lumina LED-ului!
• Feriţi aparatul de praf, aburi, lichide, umezeală, îngheţ şi şocuri mecanice, precum şi de acţiunea
directă a radiaţiei termice sau solare!
• Dispozitivul poate fi folosit în exclusivitate în condiţii de interior, în incinte uscate!
• Nu împiedicaţi răcirea aparatului, este interzisă acoperirea!
• Aveţi grijă să nu pătrundă obiecte străine în orificiile de aerisire ale dispozitivului!
• Aveţi grijă ca aparatul să nu intre în contact cu apă împroşcată şi nici nu aşezaţi obiecte umplute
cu lichide (de exemplu, pahare) deasupra aparatului!
• Nu amplasaţi surse de flacără deschisă (de exemplu, lumânări aprinse) deasupra dispozitivului!
• Nu dezasamblaţi aparatul şi nu efectuaţi modificări asupra acestuia, deoarece intervenţiile de
acest gen pot provoca incendii şi accidente – inclusiv electrocutarea Dv.!
• În cazul constatării oricărei anomalii în funcţionare, decuplaţi aparatul de la tensiunea de
alimentare şi adresaţi-Vă unui specialist!
• Dacă nu utilizaţi produsul o perioada mai lungă, îndepărtaţi bateriile din telecomandă!
• Nu stocaţi pe memoriile externe de tip USB/SD pe care le conectaţi la aparat decât fişiere ce pot
fi redate, căci altminteri redarea înregistrărilor poate deveni lentă, sacadată.
• Nu cuplaţi la conectorul USB telefon sau aparat pentru navigare ... în scopul încărcării acestuia!
• Se poate întâmpla ca aparatul să nu funcţioneze în mod corespunzător din cauza fişierelor
comprimate, a programelor de compresie de date sau a calităţii memoriilor de tip USB/SD, dar
acest lucru nu reprezintă un lips al aparatului.
• Redarea pieselor DRM al căror drept de autor este protejat nu este garantată!
• Nici redarea de fişiere suportate nu este garantată în toate cazurile, deoarece aceastea pot fi
afectate de condiţiilele software şi hardware independente de producător.
• Diferenţa de volum între piesele audio se poate datora unor parametrii diferiţi între fişierele audio.
• Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru datele pierdute sau deteriorate etc. nici în
cazul în care acest lucru se produce în timpul folosirii acestui produs. Prin urmare se recomandă
crearea unor copii de siguranţă – stocate pe calculatorul Dv. personal – despre datele şi piesele
muzicale salvate pe suporturile care vor fi conectate la aparat.
• Nu Vă recomandăm să folosiţi memorii de tip USB/SD a căror capacitate de stocare depăşeşte
16 GB, căci accesarea memoriei externe ar putea deveni lentă, sacadată.
De asemenea este recomandabil să nu stocaţi pe suporturile externe pe care le conectaţi la
aparat decât fişiere ce pot fi redate; deoarece prezenţa altor date/fişiere poate încetini
funcţionarea aparatului sau poate provoca chiar şi malfuncţiuni.
• Ne rezervăm dreptul dezvoltării şi în continuare a dispozitivului. Nu ne asumăm răspunderea
pentru eventualele greşeli de tipar, dar ne cerem scuze pentru apariţia acestui tip de eroarei.
lampădiscoşiplayeraudio
DL6L
Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi să păstraţi manualul de utilizare. Manualul original este în limba maghiară.
Persoanele cu capacitate fizică şi intelectuală redusă (inclusiv copii), respectiv persoanele care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare, nu vor folosi aparatul fără o
supraveghere de natură să asigure o utilizare în deplină siguranţă a produsului. În cazul copiilor este recomandat supravegherea ca să se asigure că copii nu se joacă cu
aparatul! După despachetare asiguraţi-vă că aparatul nu a suferit deteriorări pe parcursul transportului. Ţineţi departe copii de ambalaj, dacă conţine pungă sau alte componente
care pot fi periculoase!
RO

Disko lampa je idealan odabir za žurke i ostale skupove radi bolje atmosfere.
Nakon uključenja lampa počiinju sa neprestanim svetlom, reflektujući svetlosne
tačkice u okolinu. Vidljivost u mnogome zavisi od svetlosti okoline, preporučuje se
upotrebu u potpunom mraku. Ovaj proizvod se preporučuje za upotrebu u domaćinstvu,
nije predviđena za profesionalnu upotrebu.
konstantna projekcija boja i smbola pogodna i za veće prostorije (oko100 m2) ugrađenim
mikrofonom prati ritam muzike muzički plejer sa dva ugrađena zučnika i daljinskim
upravljačem za reprodukciju MP3 muzike sa memorijske kartice ili USB memorije
štedljiva i bezbedna LED tehnologija univerzalna tri vrste postavljanja montaža na plafon
i zidove
PUŠTANJE U RAD, UKLJUČENJE
Lampu postavite na čvrstu podlogu i proverite da se slučajno nije oštetila. Uključite lampu u
mrežu i prekidačam uključite lampu. Lampa će se uključiti a i muzički plejer će biti spreman
za rad.
• Nakon upotrebe strujni adapter isključite iz struje! Priključni kabel tako sprovodite da se
slučajno ne izvuče ili da neko ne zapne u nju! Priključni kabel ne sprovodite ispod
tepiha, prostirača!
• Uspomoć ušica ovaj proizvod se može montirati i na plafon i na zid. Obratite pažnju na
bezbedno fiksiranje i da otvori za ventilaciju ne budu prekriveni, uvek treba obezbediti
dovoljnu ventilaciju!
• Ne upotrebljavaljte je bez nadzora! Ne upotrebljavaljte je sa talmerom ili dimerom!
SVETLOSNI EFEKTI
LED diode visokog intenziteta konstantno svetle raznim bojama i projektuju razne oblike
na površine u okolini. Uspomoć ugrađenog mikrofona pri dovojnoj glasnoći muzike ovi se
simboli menjaju u ritmu muzike. Simboli se menjaju i ako noktom pažljivo udarite kućište
lampe.
Projektovani simboli se najjače vide na površinama u mraku udaljenim 5-7 metara.
REPRODUKCIJA MUZIKE (sa USB/SD/SDHC/MMC memorije)
Priključite memoriju. Uređaj će da prepozna da je priključena memorija i automatski će da
započne reprodukciju sa fabrički podešenom glasnoćom.
Tasterom možete birati između reprodukcije i pauze.
/ V– / V+ Tasterima se može bira sledeća ili predhodna pesma.
Konstantnim pritiskom se pojačava ili smanjuje jačina zvuka! Na kvalitet zvuka utiče
program kojim je kreiram MP3 format. Nakon isključenja i ponovnog uključenja
reprodukcija ponovo započinje sa fabrički podešenom jačinom.
Preporučuje se FAT32 format:. Ne koristite NTFS format memorijske kartice!
• Ako nakon priključenja ne započinje reprodukciju muzike ili uređaj ne prepozna
USB/SD/SDHC/MMC memoriju, izvadite je iz uređaja i ponovo je postavite. Po potrebi
isključite i ponovo uključite uređaj.
• Zabranjeno u toku reprodukcvije izvaditi memoriju iz uređaja!
• Nakon svakog ponovnog uključenja reprodukcija započinje od prve pesme.Izuzev ako
se uređaj isključuje samo daljinskim upravljačem. U ovom slučaju se pamti zadnja
pesma i jačina zvuka.
• Kod upotrebe SD/SDHC/MMC kartice zasečeni deo kartice treba da je sa leve strane
prilikom uključivanja, kontakti treba da su sa doljnje strane. Ne dodirujte prtima
kontakte na memoriji!
• USB memorija se može postaviti samo na jedan način. Ako zapne probajte obrnuto,
nemojte je siliti!
• Uzrok nepravilnom radu može da budu jedinstveni parametri kartice, ovo ne ukazuje
direktno na kvar uređaja!
FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA
Pre prve upotrebe izvucite izolacionu trakicu iz daljinskog upravljača ako je ona sa njom
isporučena. Ako primetite nepravilan rad daljinskog upravljača ili joj se smanjio domet,
zamenite dugmastu bateriju CR 2025; 3 V.
• Prilikom upotrebe daljinski upravljač usmerite prema uređaju, domet daljinskog
upravljača je 3-5 m!
• Prilikom zamene baterije daljinski upravljač okrenuite tasterima prema dole i izvucite
držač baterij sa baterijom. Obratite pažnju da nova baterija bude postavljena isto kao
stara. Pratite uputstva koja se nalaze na zadljoj strani upravljača!
• Istrošenu baterju odmah izvadite iz upravljača! Ako slučajno izcuri kiselina iz baterije,
obucite zaštitne rukavice i obrišite ležište baterije! Baterije je zabranjeno rastavljati u
vatru bacati i kratko ih spajati! Nepunljive baterije je zabranjeno puniti! Opasnost od
eksplozije! Baterije ne smeju da dođu u dodir sa decom, u slučaju gutanja može da
dovede i do smrti!
reprodukcija / pauza
isključivanje i uključivanje uređaja
koračanje nazad
koračanje napred
smanjivanje jačine zvuka
pojačavanje jačine zvuka
ČIŠĆENJE
Nečistoću sa površine uređaja odstranite mekanom suvom krpom. Pre čišćenja isključite uređaj iz
mreže i ostavite je da se ohladi!
ODRŽAVANJE
Povremeno proveravajte priključni kabel, uređaj, prekidač da nije došlo do mehaničkih oštećenja. Ako
uočite bilo kakvu nepravilnost odmah izvucite uređaj iz mreže i obratite se stručnom licu! Za greške
prouzrokovane ne pridržavanjem zapisanih u uputstvu ili nestručnim nenamenskim rukovanjem ne
odgovaramo.
NAPOMENE
• Pre upotrebe pražljivo pročitajte uputstvo i sačuvajte je!
• Ovaj proizvod nije predviđen za osvetljavanje domaćinstva; predviđena za svetlosne efekte.
• LED izvor setlosti nije zamenljiva! Ne gredajte direktno i izvor svetlosti!
• Štitite od prašine, pare, tečnosti, vlažnosti, smrzavanja, udaraca, direktne toplote i sunca!
• Isključivo za upotrebu u suvim zatvorenim prostorijama!
• Ne sprečavajte ventilaciju uređaja, zabranjeno prekrivati!
• Obratite pažnju da kroz otvore ne upadne neko strano telo u urđaj!
• Uređaj štitite od prskajuće tečnosti i vode, ne postvaljeljte je blizu ovakvih posuda!
• Blizu uređaja ne postavljaljte predmete sa otvorenim plamenom kao što su na primer sveće!
• Ne rastavljaljte i prepravljaljte uređaj, može da izazove kvarove i nesreće!
• U slučaju bilo kakve nepravilnosti pri radu odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
• Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj, izvadite baterju iz daljinskog upravljača!
• Na USB/SD memorijskoj kartici držite samo fajlove koje želite da reprodukujete.
• Ne uključujte uređaje u USB utičnicu radi punjenja!
• U zavisnosti od kompresije muzike i karakteristika memorijske kartice moguće su greške u
reprodukciji ali to ne ukazuje na grešku uređaja.
• Nije garantovana reprodukcija zaštićenih DRM fajlova!
• Ni podržani fajlovi se ne reprodukuju u svakom slučaju, zavisi od proizvođača memorijske kartice i
elektronskog okruženja u memoriji.
• Jačina zvuka se može razlikovati od snimka do snimka to zavisi od parametara snimanja.
• Za oštećene ili izgubljene podatke proizvođač uređaja ne odgovara, ni u tom slučaju ako su se
podaci oštetili prilikom korišćenja ovog proizvoda. Preporučuje se kreiranje sigurnosne kopije na
računaru.
• Ne preporučuje se upotreba veće memorije od 16GB. Na memoriji držite samo fajlove koje želite
reprodukovati.
• Iz razloga konstantnog razvoja i poboljšavanja kvaliteta promene u karakteristikama i dizajnu
mogu se desiti i bez najave.
diskolampaimuzičkiplejer
DL6L
Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu. Ova lica mogu da rukuju
ovim proizvodom samo u prisustvu lica odgovornog za ta lica. U slučaju dece preporučuje se konstantan nadzor, da se deca ne bi igrala snjim. Nakon raspakivanja uverite se dali
se proizvod slučajno nije oštetio u toku transporta. Decu držite dalje od ambalaže ako ona sadrži opasne predmete za decu kao što su folije itd.!
SRB

Disko KROGLA je idealna izbira za plesišča in ostale vrste zabavnega druženja,
zaradi dviga razpoloženja. Po vklopu disko krogla začne z nenehnim vrtenjem ki
sproža svetlobo različnih barv. Vidljivost bo odvisna od svetlobe v prostoru.
Priporočamo popolno temo. Ta izdelek priporčamo za uporabo v gospodinjstvu, ni
predviden za profesionalno uporabo.
2
konstantna projekcija barv in simbolov • primerna tudi za večje prostore (do 100 m ) • z
vgrajenim mikrofonom spremlja ritem muzike • glasbeni predvajalnik z dva vgrajena
zvočnika in daljinskim upravljalnikom • za predvajanje MP3 glasbe iz spominskih kartic ali
USB ključa • varčna in varna LED tehnologija • univerzalna, tri vrste postavitev • montaža
na strop in stene • napajanje: 230 V~/50 Hz/10 W maks. • Ta izdelek ni predviden za
osvetlitev prostorov v gospodinjstvu; predviden je za svetlobne efekte.
ZAGON DELOVANJE, VKLOP
Svetilko postavite na čvrsto podlago in preverite da se slučajno med transportom ni
poškodovala. Vklopite svetilko v električno omrežje in jo s stikalom vključite. Svetilka se bo
vključila a tudi glasbeni predvajalnik bo pripravljen za delovanje.
• Po uporabi električni pretvornik izključite iz električnega omrežja! Priključni kabel tako
speljite da se slučajno ne izvleče ali da se kdo ne zatakne vanj! Priključni kabel ne
speljite pod tepihe, predpražnike!
• S pomočjo ušesc se lahko ta proizvod montira tudi na strop ali na steno. Bodite
pozorni na varno fiksiranje in da odprtine za ventilacijo niso prekrite, vedno je treba
zagotoviti zadostno ventilacijo!
• Ne uporabljajte napravo brez nadzora! Ne uporabljajte napravo s časovnim stikalom ali
dimerjem!
SVETLOBNI EFEKTI
LED diode visoke intenzivnosti konstantno svetijo raznih barv in projecirajo razne oblike na
površine v okolico. S pomočjo vgrajenega mikrofona pri zadostni glasnosti glasbe se ti
simboli menjajo v ritmu glasbe. Simboli se menjajo tudi če z nohtom pazljivo udarite ohišje
svetilke.
Projecirani simboli se najmočneje vidijo na površinah v mraku oddaljenih 5-7 metrov.
PREDVAJANJE GLASBE (z USB/SD/SDHC/MMC spominskih kartic)
Priključite katrico. Naprava bo prepoznala da je priključena spominska kartica in
avtomatsko se bo začelo predvajanje s tovarniško nastavljene glasnosti.
S tipko lahko izbirate med predvajanjem in pavzo.
/ V– / V+ S tipkama se lahko izbira naslednja ali predhodna pesem.
S konstantnim pritiskom se povečuje ali zmanjšuje jakost zvoka! Na kvaliteto zvoka vpliva
program s katerim je kreiran MP3 format. Po izklopu in ponovnim vklopom se predvajanje
ponovno začne s tovarviško nastavljeno jakostjo.
Priporoča se FAT32 format:. Ne uporabljajte NTFS format spominske kartice!
• Če se po priklopu ne začne predvajanje glasbe ali naprava ne prepozna
USB/SD/SDHC/MMC kartico, jo vzamite iz naprave in jo ponovno vstavite. Po potrebi
izključite in ponovno vključite napravo.
• Prepovedano je med predvajanjem jemati kartico iz naprave!
• Po vsakem ponovnem vklopu se predvajanje od prve pesmi a izjemoma se ne če se
naprava izklopi samo z daljinskim upravljalcem. V tem primeru se zapomni zadnja
pesem in jakost zvoka.
• Pri uporabi SD/SDHC/MMC kartice zarezani del kartice mora biti na levi strani ko
vklopimo, kontakti morajo biti na spodnji strani. Ne dotikajte se s prsti kontakte na
kartici!
• USB spominska kartica se lahko vstavi samo na en način. Če se zagozdi poskusite
obratno, ne vstavljajte na silo!
• Vzrok nepravilnega delovanja je lahko edinstveni parameter kartice, to ne nakazuje
direktno na okvaro naprave!
FUNKCIJE DALJINSKEGA UPRAVLJALCA
Pred prvo uporabo izvlecite izolacijski trakec iz daljinskega upravljalca če je z njim
izdobavljen. Če opazite nepravilno delovanje daljinskega upravljalca ali se mu je zmanjšal
doseg, zamenjajte gumbasto baterijo CR 2025; 3 V.
• Pri uporabi daljinski upravljalec usmerite proti napravi, doseg daljinskega upravljalca je
3-5 m!
• Pri zamenjavi baterije daljinski upravljalec obrnite s tipkami proti navzdol in izvlecite
držalo baterij skupaj z baterijo. Bodite pozorni da je nova baterija vstavljena enako kot
stara. Spremljajte navodila katera se nahajajo na zadnji strani upravljalca!
• Iztrošeno baterijo takoj vzamite iz upravljalca! Če slučajno izteče kislina iz baterije, si
nataknite zaščitne rokavice in obrišite ležišče baterije! Baterije je prepovedano
razstavljati metati v ogenj ali jih kratko spajati! Nepolnjive baterije je prepovedano
polniti! Nevarnost pred eksplozijo! Baterije ne smejo biti dostopne otrokom, v primeru
zaužitja lahko privede tudi do smrti!
predvajanje / pavza
izklop in vklop naprave
korakanje nazaj
korakanje naprej
zmanjševanje moči zvoka
zviševanje moči zvoka
ČIŠČENJE
Umazanijo s površine naprave odstranite z mehko suho krpo. Pred čiščenjem izklopite napravo iz
električnega omrežja in pustite jo da se ohladi!
VZDRŽEVANJE
Občasno preverjajte brezhibnost priključkov ,stikal ,priključnega kabla če je slučajno prišlo do
mehanskih poškodb. V kolikor opazite kakšno nepravilnost v delovanju naprave, napravo takoj
izklopite in se posvetujte s strokovno osebo! Za napake povzročene z napačnim in nestrokovnim
rokovanjem ne prevzemamo odgovornosti.
OPOMBE
• Pred uporabo prazljivo preberte navodilo in ga shranite!
• Ta naprava ni namenjena za osvetljevanje gospodinjstva; predvidena je za svetlobne efekte.
• LED izvor setlobe ni zamenljiv! Ne glejte direktno in izvor svetlobe!
• Napravo zavarujte pred ekstremnimi pogoji delovanja, direktno toploto, soncem, tekočin, vlažnosti,
zmrzovanja, prahom, paro in udarci!
• Predvidena je za delovanje v suhih zaprtih prostorih!
• Ne preprečujte ventilacijo naprave, prepovedano jo je prekrivati!
• Bodite pozorni da skozi odprtine v napravo ne pade neko tuje telo!
• Napravo zavarujte pred prskajočo tekočino in vodo, ne postvite je v bližino takšnih posod!
• Naprave ne postavljajte v bližino predmetov z odprtim plamenom kot so naprimer sveče!
• Ne razstavljajte in popravljajte napravo, lahko izzove okvare in nesreče!
• V primeru kakršne koli nepravilnosti pri delovanju takoj izklopite napravo in se obrnite na
strokovno usposobljeno osebo!
• Vkolikor dalj časa napravo ne uporabljate, odstranite baterije iz daljinskega upravljalca!
• Na USB/SD spominski kartici shranite samo datoteke katere želite predvajati.
• Ne vključujte naprave v USB vtičnico zaradi polnjenja!
• V odvisnosti od kompresije glasbe in karakteristik spominskih kartic so možne napake v
predvajanju a to ne nakazuje na napako naprave.
• Ni zagotovljeno predvajanje zaščitenih DRM datotek!
• Niti podprte datoteke se ne predvajajo v vsakem primeru, odvisno je od proizvajalca spominske
kartice in elektronskega obkroženja v spominu.
• Jakost zvoka se lahko razlikuje od posnetka do posnetka, to je odvisno od parametra snemanja.
• Za poškodovane ali izgubljene podatke proizvajalec naprave ne odgovarja, niti v tem primeru, če
so se podatki poškodovali pri uporabi tega proizvoda. Priporoča se kreiranje varnostne kopije na
računalniku.
• Ne priporoča se uporaba večjega spomina od 16GB. Na spominski kartici shranite samo datoteke
katere želite predvajati.
• Iz razloga konstantnega razvoja in izboljšave kvalitete, se spremembe v karakteristikah in dizajnu
lahko zgodijo tudi brez najave.
discosvetilkainglasbenipredvajalnik
DL6L
Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku.
Ta naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšano duševno ali psihofizično sposobnostjo, oziroma neizkušenim osebam vključujoč otrokom. Te osebe lahko rokujejo
s tem proizvodom samo v prisotnosti odraslih odgovornih oseb. Ob prisotnosti otrok se priporoča konstanten nadzor, da se otroci ne bi igrali z napravo.
Pazljivo odstranite embalažo in preverite da se naprava ni poškodovala med transportom. Otroci naj ne bodo prisotni ob embalaži,kajti v njej se lahko še nahajajo nevarni materijali
kot so na primer najlonske folije itd.!
SLO

Diskotékové osvětlení je skvělým prostředkem pro vytvoření atmosféry na
večírcích a párty v domácím prostředí. Po zapnutí plynule promítá na stěny a na
strop barevné světelné obrazce. Intenzita světelných efektů je ovlivněna světelnými
podmínkami v daném prostoru. Zařízení je konstruováno k používání v domácím
prostředí, nejedná se o přístroj profesionálního charakteru.
plynulé střídání barev a promítání obrazců ideální i do rozměrnějších místností (cca.
2
100 m ) pomocí zabudovaného mikrofonu reaguje na rytmus hudby přehrávač hudby se
dvěma zabudovanými reproduktory a dálkovým ovladačem přehrávání souborů MP3 z
paměťové karty nebo z USB zdrojů energeticky úsporná a bezpečná LED technologie
možnost univerzálního umístění, až na tři způsoby možnost umístění na strop, i na boční
stěnu
UVEDENÍ DO PROVOZU, ZAPÍNÁNÍ
Přístroj umístěte na bezpečné, stabilní místo a zkontrolujte, zda není přístroj a jeho
součásti poškozeny. Zařízení zapojte do elektrické sítě a zapněte pomocí sklopného
tlačítka. Tímto způsobem zapnete funkci osvětlení a také přehrávač hudby bude připraven
k používání.
• Po skončení používání přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením ze zásuvky
elektrické sítě! Přívodní kabel pokládejte vždy tak, aby nebylo možné jej náhodně
vytáhnout, respektive aby bylo zamezeno náhodnému zakopnutí o kabel! Přívodní
kabel nepokládejte pod koberec, rohožku, apod.!
• Pomocí upevňovacích příchytek můžete přístroj umístit na strop nebo na boční stěnu.
Dbejte na bezpečné upevnění a také na to, aby větrací otvory nebyly ničím zakryty a
aby tak vždy bylo zajištěno větrání přístroje!
• Nikdy zařízení nepoužívejte bez dozoru! Nepoužívejte společně s časovačem nebo s
regulátorem intenzity osvětlení!
SVĚTELNÉ EFEKTY
Vysokokapacitní LED diody plynule a střídavě promítají na danou plochu různé barvy a
obrazce. Díky zabudovanému mikrofonu – při nastavení odpovídající hlasitosti – se tyto
obrazce mění podle rytmu hudby. Změna nastane i v případě, když prstem poklepnete na
kryt lampy.
Projekce má nejlepší efekt za tmy, ve vzdálenosti 5-7 metrů od přístroje.
PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY (ze záložních zdrojů USB/SD/SDHC/MMC)
Připojte externí zdroj dat. Přístroj zdroj zaregistruje a automaticky spustí přehrávání s
intenzitou hlasitosti nastavenou od výrobce, počínaje první skladbou.
Střídavým stisknutím tlačítka můžete zvolit funkci přehrávání nebo pauzu.
Stiskněte krátce tlačítka /V- /V+ k přehrávání předcházející nebo následující
skladby v pořadí. Přidržením stisknutého tlačítka můžete regulovat stupeň hlasitosti.
Hlasitost zvyšujte pouze na takový stupeň, aby nebylo slyšet zkreslení zvuku! Kvalita
zvuku může být ovlivněna komprimačním programem použitým pro skladby v souboru
MP3. Po vypnutí přístroje hlavním tlačítkem bude po opětovném zapnutí aktuální opět
nastavení hlasitosti od výrobce.
Doporučovaný systém pro paměťové soubory: FAT32. Nepoužívejte paměťové jednotky
ve formátu NTFS!
• Jestliže přístroj nevydává zvuk nebo nerozeznává paměťové jednotky typu
USB/SD/SDHC/MMC, pak takový zdroj vyjměte a potom znovu vložte do přístroje.
Bude-li to nutné, přístroj vypněte a opětovně zapněte.
• Vloženou externí jednotku je během přehrávání zakázáno z přístroje vyjímat!
• Po vložení paměťového zdroje a po vypnutí/zapnutí hlavním tlačítkem bude spuštěno
přehrávání od první uložené skladby. Výjimkou je případ, když je přístroj vypnut
pomocí dálkového ovladače. V takovém případě se aktuální skladba a stupeň
hlasitosti ukládá do paměti.
• Označený roh karet typu SD/SDHC/MMC musí být při vkládání nasměrován dopředu
a na pravou stranu, kontakty směřují dolů. Kontaktů na kartě se nikdy nedotýkejte
rukama!
• Zdroje typu USB lze do přístroje vkládat pouze jedním způsobem. Jestliže datový zdroj
při vkládání uvízne, vkládaný zdroj otočte a vložte znovu; nikdy nevkládejte silou!
• Některé vlastnosti záložního zdroje mohou způsobovat nesprávné fungování, takové
potíže neznamenají závadu na přístroji!
FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Za účelem zprovoznění dálkového ovladače vytáhněte izolační pásku vyčnívající ze
schránky na baterie, je-li přístroj takovou páskou vybaven. Jestliže později zjistíte, že
přístroj nefunguje spolehlivě nebo se zkrátila vzdálenost dosahu projekce, vyměňte
baterie: CR 2025; 3 V knoflíková baterie.
• Dálkový ovladač při používání vždy směrujte na přehrávač, a to ve vzdálenosti 3-5
metrů od přístroje!
• Za účelem výměny baterií otočte dálkový ovladač tlačítky směrem dolů, potom
vytáhněte schránku na baterie i s bateriemi. Vždy věnujte pozornost tomu, aby
pozitivní strana vkládané baterie směřovala nahoru. Postupujte podle pokynů
uvedených na zadní straně dálkového ovladače!
• Vybité baterie okamžitě vyjměte! Jestliže z baterie případně vytekla kyselina, pak
použijte ochranné rukavice a schránku na baterie vytřete dosucha utěrkou! Baterie je
zakázáno otevírat, vhazovat do ohně nebo zkratovat! Nedobíjitelné baterie je
zakázáno nabíjet! Nebezpečí exploze! Baterie se nesmí dostat do rukou dětem, v
případě spolknutí může nastat i úmrtí!
přehrávání / pauza
vypnutí a zapnutí přehrávače hudby
vyhledávání skladeb zpátky
vyhledávání skladeb dopředu
snížení hlasitosti
zvýšení hlasitosti
ČIŠTĚNÍ
Před čištěním odpojte přístroj z elektrické sítě vytažením ze zásuvky. K čištění používejte měkkou,
suchou utěrku. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo jiné takové tekutiny!
ÚDRŽBA
Pravidelně kontrolujte, zda není poškozena přípojná zástrčka, kabely a spínač. V případě zjištění
jakékoli anomálie zařízení okamžitě odpojte z elektrické sítě a kontaktujte odborníka!
Za závady a případné škody způsobené v důsledku nedodržování pokynů uvedených v návodu k
používání, respektive neodborným zacházením nebo takovým používáním, které je v rozporu s
původním určením výrobku, neneseme žádnou odpovědnost.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Předtím, než začnete zařízení používat, si pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej za účelem
potřeby v budoucnu na snadno přístupné místo!
• Tento výrobek není konstruován pro účely osvětlení v domácnosti; je určen k vytváření světelných
efektů.
• Světelný LED zdroj ve světelném tělese nelze vyměňovat! Nikdy se nedívejte bezprostředně do
světla LED diod!
• Chraňte před prachem, vlhkem, tekutinami, mrazem a nárazy, dále před vlivem přímého tepla
nebo slunečního záření!
• Výrobek je určen výhradně k používání v suchých interiérech!
• Nezamezujte chlazení, výrobek je zakázáno přikrývat!
• Dbejte na to, aby se do přístroje nedostaly prostřednictvím větracích otvorů žádné cizí předměty!
• Přístroj nesmí být vystaven působení stříkající vody, na přístroj nikdy nepokládejte předměty
naplněné vodou, například skleničku!
• Na přístroj je zakázáno umísťovat zdroje otevřeného ohně, jako například hořící svíčku!
• Přístroj nikdy nerozebírejte ani neprovádějte jiné úpravy, protože byste tak mohli způsobit požár,
přivodit si úraz nebo zásah elektrickým proudem!
• V případě jakékoli anomálie přístroj odpojte z elektrické sítě a kontaktujte odborníka!
• Nebudete-li přístroj delší dobu používat, vyjměte z dálkového ovladače baterie!
• Kromě přehrávatelných souborů neukládejte na externí USB/SD zařízení soubory jiného typu,
protože by mohly způsobit zpomalení přehrávání nebo přehrávání zcela zabránit.
• Do zásuvky USB nikdy nezapojujte za účelem nabíjení telefonní přístroj, navigaci… !
• Komprimované soubory, používané komprimační programy a kvalita paměťových zařízení typu
USB může způsobit takový chybný provozní režim, který neznamená závadu na přístroji.
• Přehrávání souborů typu DRM chráněných autorským právem není zaručeno!
• Ani přehrávání podporovaných souborů není zaručeno ve všech případech, protože proces
přehrávání může být ovlivněn podmínkami použitých software a hardware nezávislých na výrobci.
• V hlasitosti různých audio souborů může být z důvodu odlišných parametrů patrný rozdíl.
• Výrobce nenese odpovědnost za ztracená nebo poškozená data, apod., a to ani v případě, když
ke ztrátě dat, apod. dojde v průběhu používání přístroje. Doporučuje se předem vyhotovit
bezpečnostní kopii dat či skladeb uložených na připojeném datovém zdroji a tuto kopii uložit na
PC.
• Nedoporučujeme používat paměťová zařízení USB/SD s kapacitou překračující 16 GB, protože
jejich obsluha může způsobit zpomalení přehrávání nebo přehrávání jinak omezovat. Na
externích paměťových zdrojích ukládejte pouze přehrávatelné soubory, cizí data/soubory mohou
způsobit zpomalení nebo závadu provozního režimu.
• Technické parametry a design mohou být z důvodu neustálého vývoje změněny i bez
předcházejícího oznámení. Neneseme odpovědnost za chyby v tisku a za tyto se předem
omlouváme.
diskotékovéosvětleníapřehrávačhudby
DL6L
Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
Tento přístroj mohou takové osoby, které disponují sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo které nemají dostatek zkušeností či znalostí, dále děti
mladší 8 let, používat pouze v takovém případě, když se tak děje pod dohledem nebo jestliže byly náležitě poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily nebezpečí
spojená s používáním přístroje. Je zakázáno, aby si s přístrojem hrály děti. Čištění nebo údržbu přístroje mohou děti provádět výlučně pod dohledem.
CZ

H - 12 mm-nél nagyobb átmérőjű testek behatolása ellen védett, víz ellen nem védett. • EN - Protected from the entry of solid objects larger than 12 mm in size; not protected
from water. • SK - Výrobok nie je vodotesný, je odolný proti preniknutiu telies s priemerom väčším ako12 mm! • RO - Protecţie faţă de pătrunderea obiectelor cu diametrul
mai mare de 12 mm, nu este protejat împotriva pătrunderii apei. • SRB - Zaštićena od predmeta većih os 12 mm, nije zaštićena od prodora vode. • SLO - Zaščitena pred
predmeti večjimi od 12 mm, ni zaščitena pred vdorom vode. • CZ - Chráněno před vnikem předmětů o průměru nad 12 mm, není chráněno před vnikem vody.
H - Ne takarja le és tartson körülötte legalább 20 cm távolságot! • EN - Do not cover the unit and maintain a distance of at least 20 cm around it! • SK - Nezakrývajte a
dodržujte odporúčanú vzdialenosť medzi predmetmi a svietidlom aspoň 20 cm! • RO - Nu acoperiţi produsul şi păstraţi o distanţă de 20 cm în jurul aparatului! • SRB - Ne
prekrivajte proizvod i ne postavljaljte ništa u blizinu 20 cm! • SLO - Ne prekrivajte proizvod in ne postavljajte nič v bližino 20 cm! • CZ - Nezakrývejte a v bezprostředním
okolí zachovávejte volný prostor ve vzdálenosti alespoň 20 cm!
H - Az esetleges halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel hosszabb időn keresztül! • EN - To prevent possible hearing damage, do not listen
at high volume levels for long periods. • SK - Počúvanie zariadenia pri vysokej hlasitosti počas dlhšiu neprerušenú dobu môže viesť k trvalému poškodeniu sluchu! • RO -
Pentru prevenirea eventualelor deficienţe de auz nu ascultaţi dispozitivul timp îndelungat la volum ridicat! • SRB - Radi sprečavanja oštećenja sluha na slušajte duže vreme
preglasnu muziku! • SLO - Zaradi preprečevanja poškodbe sluha ne poslušajte dalj časa preglasno glasbo! • CZ - Abyste předešli případnému poškození sluchu,
neposlouchejte po delší dobu při zvýšené hlasitosti.
H - Ne dobja a terméket a háztartási hulladékba! Élettartama végén helyezze el elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen. Kérdés esetén keresse
a helyi hulladékkezelő szervezetet. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét.
EN - Do not discard with communal waste. At the end of its life, dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. If you have any question or
remark in connection with this, contact the seller or local waste management organization. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and
yourself.
SK - Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu! Likvidáciu výrobku prenechajte na to určeným organizáciám. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca
alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. Možný negatívny vplyv elektroodpadu na životné prostredie, a teda aj na naše zdravie, je preto
ďalším dôležitým dôvodom, prečo treba zlikvidovať elektroodpad bezpečne a ekologicky.
RO - Nu aruncaţi aparatele nefuncţionale în containerele pentru deşeuri menajere! După expirarea duratei de funcţionare, duceţi aparatul la o staţie specializată în
colectarea deşeurilor electrice şi electronice. Dacă aveţi întrebări contactaţi organizaţia locală de colectare a deşeurilor. Astfel protejaţi mediul ambiant, precum şi
sănătatea dv. şi cea a altor persoane.
SRB - Nakon isteka radnog veka ovog proizvoda, proizvod ne bacajte sa otpadom iz domaćinstva. Elektronski otpad se predaje u reciklažne centre tog tipa. Ovim
postupkom štitite okolinu, vaše zdravlje i zdravlje ostalih. U reciklažnim centrima se informišite u prodavnici gde ste ovaj proizvod kupili.
SLO - Po izteku delovne dobe tega proizvoda, proizvod ne zavrzite z odpadom iz gospodinjstva. Elektronski odpad se predaja v reciklirne centre tega tipa.S tem
postopkom ščitite okolico, vaše zdravje in zdravlje ostalih. O reciklirnih centrih se pozanimajte v prodajalni kjer ste ta proizvod kupili.
CZ - Výrobek nevyhazujte s domovním odpadem! Po skončení jeho životnosti jej odevzdejte na místě pro sběr elektronického odpadu! Případné dotazy zodpoví prodejce
nebo místní organizace pro sběr odpadu. Tímto chráníte životní prostředí a zdraví své i spoluobčanů.
H - Az elemeket / akkumulátorokat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. A felhasználó törvényi kötelezettsége, hogy a használt, lemerült termékeket lakóhelye
gyűjtőhelyén, vagy a kereskedelemben leadja. Így biztosítható, hogy környezetkímélő módon legyenek ártalmatlanítva.
EN - Do not dispose of used batteries with normal communal waste. The user is obliged under law to take any used product to the local collection facility or point of original purchase. This
allows for their environmentally friendly disposal.
SK - Batérie / akumulátory nesmiete vyhodiť do komunálneho odpadu. Užívateľ je povinný odovzdať použité batérie / akumulátory do zberu na elektrický odpad v mieste bydliska alebo v
obchodoch. Touto činnosťou chránite životné prostredie, zdravie ľudí okolo Vás a Vaše zdravie.
RO - Bateriile şi acumulatorii nu pot fi tartaţi împreună cu deşeurile menajere. Utilizatorul are obligaţia legală de a preda bateriile / acumulatorii uzaţi sau epuizaţi la punctele de colectare
sau în comerţ. Acest lucru asigură faptul că bateriile / acumulatorii vor fi trataţi în mod ecologic.
SRB - Reciklaža baterija i akumulatora. Baterije i akumulatori se ne smeju tretirati isto kao ostali otpad iz domaćinstva. Ovi se proizvodi trebaju skupljati prema aktuelnim uredbama i
zakonima države u kojoj su se upotrebljavale.
SLO - Reciklaža baterij in akumulatorjev. Baterije in akumulatorji se ne smejo tretirati enako kakor ostali odpad iz gospodinjstva. Ti proizvodi se morajo zbirati po aktualnih uredbah in
zakonih države v kateri so se uporabljali.
CZ - Baterie / akumulátory není dovoleno odkládat do běžného komunálního odpadu. Uživatel je ze zákona povinen použité, vybité baterie odkládat na příslušné sběrné místo v místě
bydliště nebo v prodejní síti. Jen takovým způsobem je možné zajistit, aby baterie byly zlikvidovány ekologickým způsobem.
GENERAL PARAMETERS
Operation Voltage 230 V~ / 50 Hz / 10 W max.
LED 6 x 1 W POWER LED
ta / tc 25 °C / 50 °C
Dimensions Ć180 x 155 mm
USB/SD/SDHC/MMC
USB system USB 1.1/2.0
Max. current 500 mA
File system FAT 16/32
MP3 decoder MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
Number of channels 2 x 2 W, stereo
Frequency range 300 - 18.000 Hz
Channel separation >76 dB
Signal/noise level >86 dB

®
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC
H – 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. • www.sal.hu • Származási hely: Kína
Distribútor: Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o.
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK Tel.: +421/0/ 35 7902400 www.salshop.sk Krajina pôvodu: Čína • • •
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Comuna Gilău, judeţul Cluj, România • Str. Principală nr. 52 Cod poştal: 407310
Telefon: +40 264 406 488 • Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro
Ţara de origine: China
Uvoznik za SRB: Elementa d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 SUBOTICA, SRBIJA
Tel.: ++381(0)24 686 270
www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o.
Cesta zmage 13A, 2000 Maribor
Tel.: 05 917 83 22 • Fax: 08 386 23 64
Mail: [email protected] • www.elementa-e.si
Država porekla: Kitajska
Made for Europe
PAP
DL6L
Table of contents
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

ledscom
ledscom LC-EL-151 installation instructions

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY 536 518 instruction manual

Claypaky
Claypaky HY B-EYE K25 TEATRO instruction manual

Lightmybricks
Lightmybricks LEGO BOOKSHOP installation guide

Desisti
Desisti SOFT LED 1 instruction manual

Claypaky
Claypaky COMBICOLOR 300 instruction manual