Salente DiamondCook User manual

MANUAL
MODEL VERSION / DATE
DiamondCook l. / 19. 9. 2022
RO
HU
EN
SK
CZ
DE
IT

2
Obsah / Content / Tartalom / Conținut / Inhaltsübersicht / Indice
Česky ..........................................................................................................4
Slovensky..................................................................................................15
English ......................................................................................................26
Magyar .....................................................................................................36
Română ....................................................................................................47
Deutsch.....................................................................................................59
Italiano......................................................................................................70
RO
HU
EN
SK
CZ
DE
IT

3
Obsah
ÚVOD..........................................................................................................4
VERZE UŽIVATELSKÉHO MANUÁLU............................................................ 4
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY...................................................5
OBSAH BALENÍ............................................................................................6
POPIS ČÁSTÍ ................................................................................................7
SPECIFIKACE................................................................................................8
OBSLUHA ....................................................................................................9
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ ...................................................................................11
VÝMĚNA BATERIÍ......................................................................................12
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA....................................................................................12
CZ

4
ÚVOD
VÍTEJTE V RODINĚ VÝROBKŮ ZNAČKY SALENTE
•Před uvedením tohoto výrobku do provozu si, prosím, pečlivě přečtěte
celý tento uživatelský manuál až do jeho konce, a to i v případě, že jste
zminulosti již obeznámeni s používáním výrobku podobného typu.
•Uschovejte tento uživatelský manuál pro případ další potřeby – je
nedílnou součástí výrobku a může obsahovat důležité pokyny k uvedení
výrobku do provozu, k jeho obsluze a péči o něj.
•Zajistěte, aby si i ostatní osoby, které budou tento výrobek používat,
přečetly tento uživatelský manuál.
•Jestliže tento výrobek předáte, darujete nebo prodáte dalším osobám,
předejte jim společně s tímto výrobkem i tento uživatelský manuál a
upozorněte je na nutnost jeho přečtení.
•Po dobu záruky doporučujeme uschovat originální balení výrobku -
výrobek tak bude chráněn nejlepším možným způsobem při případné
přepravě.
NEJAKTUÁLNĚJŠÍ VERZE UŽIVATELSKÉHO MANUÁLU
Vzhledem k neustále probíhajícím inovacím výrobků značky Salente a
změnám v legislativě najdete vždy nejaktuálnější verzi tohoto
uživatelského manuálu na webových stránkách www.salente.eu nebo
jednoduchým naskenováním níže zobrazeného QR kódu mobilním
telefonem:

5
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY
•Výrobek používejte pouze tak, jak je uvedeno v tomto uživatelském
manuálu.
•Tento výrobek mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušenostía znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly
poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím.
•Děti si s výrobkem nesmějí hrát.
•Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez
dozoru.
•Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část
obalového materiálu dříve, než najdete všechny součásti výrobku.
•Před prvním použitím odstraňte z výrobku všechny obaly a
marketingové materiály.
•Pokud bude výrobek používán v blízkosti dětí, dbejte zvýšené
opatrnosti.
•Výrobek vždy umisťujte mimo jejich dosah.
•Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si s výrobkem
nebudou hrát.
•Nedovolte, aby byl výrobek používán jako hračka.
•Výrobek vždy instalujte na rovné, suché a stabilní místo.
•Nepoužívejte výrobek jinak, než je popsáno v tomto uživatelském
manuálu.
•Výrobek je určen pro použití v domácnostech, není určen pro komerční
použití ani pro nepřetržitý provoz např. v restauracích.
•Výrobek je určen pro použití v interiéru, nepoužívejte jej venku.
•Nikdy nepoužívejte příslušenství, které není s tímto výrobkem
dodáváno nebo pro něj není určeno.
•V žádném případě neopravujte výrobek sami a neprovádějte na něm
žádné úpravy! Veškeré opravy a seřízení tohoto výrobku svěřte odborné
firmě/servisu. Zásahem do výrobku během platnosti záruky se
vystavujete riziku ztráty záručních plnění.

6
•Výrobek používejte a uchovávejte mimo dosah výbušných plynů,
vznětlivých, hořlavých a těkavých látek (rozpouštědla, laky,lepidla atd.).
•Výrobek nevystavujte extrémním teplotám, přímému slunečnímu
záření, nadměrné vlhkosti a neumisťujte jej do nadměrně prašného
prostředí.
•Výrobek neumisťujte do blízkostí topných těles, otevřeného ohně a
jiných spotřebičů nebo zařízení, která jsou zdroji tepla.
•Nepoužívejte výrobek k jiným účelům, než pro které je určen.
•Výrobek nepostřikujte vodou ani jinou tekutinou.
•Výrobkem netřeste a dbejte, aby vám neupadl na zem.
•Výrobek nikdy nepokládejte na nakloněné plochy.
•Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím
spotřebiče a jeho příslušenství.
•Pokud nebudete výrobek delší dobu používat,vyjměte z něj baterie,
jinak hrozí jejich vytečení do bateriového prostoru a nenávratnému
poškození výrobku.
•Baterie uchovávejte mimo dosah dětí. V jejich přítomnosti mohou
představovat nebezpečí. Pokud by dítě baterii spolklo, okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
•Výrobek nepoužívejte k odkládání předmětů a při jeho skladování
zajistěte, že na něm nebudou umístěné žádné další předměty.
OBSAH BALENÍ
•Kuchyňská váha
•Mikrotužková AAA alkalická baterie (2 ks)
•Návod k obsluze

7
POPIS ČÁSTÍ
Váha:
1)Vážící plocha
2)Tlačítko ZERO/TARE pro
nulování hmotnosti nádoby a
dovažování
3)Digitální displej
4)Tlačítko ON/OFF pro zapnutí a
vypnutí váhy
1)Protiskluzové nohy
2) Krytka bateriového prostoru
3) Tlačítko pro přepínání
jednotek

8
Displej:
1)Indikace aktivní funkce TARE
2) Ukazatel záporné hodnoty
3) Indikace aktivní funkce ZERO
4) Indikace jednotky hmotnosti v imperiální soustavě (lb)
5) Naměřená hodnota hmotnosti
6) Indikace jednotky hmotnosti v imperiální soustavě (oz)
7) Indikace jednotky hmotnosti v metrické soustavě (g)
SPECIFIKACE
•Max. váživost 3 kg
•Rozlišení 0,1 g do hmotnosti 200 g
•Rozlišení 0,5 g do hmotnosti 1 kg
•Rozlišení 1 g do hmotnosti 3 kg
•Extra velký LCD displej (6,5 × 2 cm) svysoce kontrastním modrým
podsvícením
•Nerezová vážící plocha
•Funkce nulování hmotnosti vážící nádoby (Zero)
•Funkce postupného dovažování a sčítání hmotnosti ingrediencí (Tara)
•Možnost volby jednotek (g/lb:oz)
•BatterySaver (funkce automatického vypnutí váhy i displeje po 2
minutách nečinnosti)
•Varovná indikace překročení max. vážící kapacity váhy
•Varovná indikace nutnosti výměny baterie
•Napájení: 2x AAA baterie
•LFGB certifikace pro nezávadný styk povrchu váhy s potravinami

9
•Certifikace CE, RoHS
•Rozměry (š × h × v): 12,8 × 18 × 2,5 cm
•Hmotnost (bez baterií): 306 g
OBSLUHA
Příprava k vážení
Upozornění:
Baterie jsou již z výroby vloženy v bateriovém prostoru. Aby se zabránilo
vybití baterií při transportu z výroby k zákazníkovi, jsou baterie chráněny
izolačním páskem s nápisem „REMOVE BEFORE USE“ , který je potřeba
před prvním použitím tahem z bateriového prostoru odstranit.
1. Po odstranění izolačního pásku váhu postavte na rovný, suchý a tvrdý
povrch.
2. Váhu zapněte stisknutím tlačítka ON/OFF.
3. Na displeji se krátce objeví symbol „8888“ indikující stabilizaci
vážících senzorů do režimu vážení.
4. Poté, co se na displeji zobrazí hodnota „0.0 g“ je možné započít
vážení.
5. V případě potřeby přepněte jednotky přepínačem ve spodní části
váhy (váha je z výroby nastavena na metrické jednotky, resp. vážení
v gramech.
Poznámky:
•V případě umístění váhy na nerovný nebo měkký povrch (např.
kuchyňskou utěrku), může dojít k nepřesnostem vážení (váha může
zobrazovat vyšší nebo nižší hodnoty).
•Vámi nastavená jednotka hmotnosti zůstává uchovaná ve vnitřní
paměti váhy i po jejím vypnutí a opětovném zapnutí. Výjimkou je vyjmutí
nebo výměna baterie, kdy váha po opětovném zapnutí zobrazuje
jednotku pro vážení hmotnosti v gramech (na displeji se zobrazí symbol
g).

10
Funkce nulování hmotnosti nádoby
1. Váhu zapněte stisknutím tlačítka ON/OFF.
2. Na displeji se krátce objeví symbol „8888“ indikující stabilizaci
vážících senzorů do režimu vážení.
3. Poté, co se na displeji zobrazí hodnota „0.0 g“ položte na váhu
nádobu, jejíž hmotnost chcete vynulovat a vyčkejte na zobrazení její
hmotnosti.
4. Nyní stiskněte tlačítko ZERO/TARE, aby došlo k vynulování
hmotnosti nádoby.
5. Na displeji se krátce objeví symbol „----„ indikující nulování
hmotnosti a následně se zobrazí nulová hmotnost. Nádoba již poté
nebude započítána do hmotnosti surovin.
Upozornění:
Funkce je aktivní pouze pro hmotnost nádoby do 120 g. V případě
hmotnosti nádoby nad 120 g váha automaticky využívá funkci TARA (viz
dále).
Funkce "TARA" (postupné dovažování)
1. Váhu zapněte stisknutím tlačítka ON/OFF.
2. Na displeji se krátce objeví symbol „8888“ indikující stabilizaci
vážících senzorů do režimu vážení.
3. Poté, co se na displeji zobrazí hodnota „0.0 g“ položte na váhu první
surovinu a vyčkejte na zobrazení její hmotnosti.
4. Nyní stiskněte tlačítko ZERO/TARE.
5. Na displeji se krátce objeví symbol „----„ indikující nulování hmotnosti
a následně se zobrazí symbol „T“ indikující uložení hmotnosti první
suroviny do paměti.
6. Nyní položte na váhu další surovinu a opět vyčkejte na zobrazení její
hmotnosti.
7. Opětovně stiskněte tlačítko ZERO/TARE.

11
8. Na displeji se krátce objeví symbol „----„ indikující nulování hmotnosti
a následně se zobrazí symbol „T“ indikující uloženi hmotnosti druhé
suroviny do paměti.
9. Postup opakujte až do dováženi všech potřebných surovin.
10.Na závěr stiskněte tlačítko ZERO/TARE a na displeji se zobrazísoučet
hmotností všech surovin.
Upozornění:
Funkce je aktivní pouze v případě, že hmotnost první vážené suroviny je
větší, než 120 g. V případě hmotnosti suroviny menší, než 120 g váha
automaticky využívá funkci nulování hmotnosti, kdy nezobrazuje celkový
součet hmotností (viz část „Funkce nulování hmotnosti nádoby).
Možnosti vypnutí váhy
Váhu je možné vypnout dvěma způsoby:
1. Ručně můžete váhu vypnout stisknutím tlačítka ON/OFF.
2. Pokud zůstane váha déle jak 2 minuty v nečinnosti, dojde
kautomatickému vypnutí displeje i celé váhy.
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ
Lo ... indikace nízkého stavu baterií. Vyměňte baterie za nové.
Err ... došlo k překročenímaximální váživosti (3 kg). Ihned odeberte
surovinu z vážící plochy, jinak může dojit k nenávratnému poškození
vážících senzorů nebo celého výrobku.
-Err ... na váhu byla před zapnutím položena surovina překračující
maximální váživost (více než 3 kg). Ihned odeberte surovinu z vážící
plochy, jinak může dojit k nenávratnému poškození vážících senzorů
nebo celého výrobku.

12
VÝMĚNA BATERIÍ
1. Otevřete krytku bateriového prostoru ve spodní části váhy.
2. Vyjměte staré baterie a vložte do bateriového prostoru baterie nové.
Dbejte přitom na správnou polaritu, která je vyznačena na dně
bateriového prostoru.
3. Zavřete bateriový prostor zpětným zacvakntutím jeho krytky.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
•Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud
nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo
dosah spotřebiče.
•Nikdy nečistěte váhu pod tekoucí vodou, neoplachujte ji ani
neponořujte do vody
•Pro čištění vnějších částí váhy používejte jemný hadřík navlhčený ve
vlažné vodě. Nepoužívejte drsné čistící prostředky, ředidla nebo
rozpouštědla, jinak by mohlo dojít k poškození povrchu váhy
•Vyvarujte se kontaktu vážícího povrchu s kyselinou citronovou, šťávami
z citrusových plodů, octem a podobně agresivními potravinami. V
případě kontaktu s takovými potravinami povrch neprodleně očistěte
vlhkým hadříkem a vytřete do sucha.
Likvidace: Pokud informační leták, obal nebo štítek výrobku
obsahují symbol přeškrtnuté popelnice, znamená to, že – v Evropské unii
–všechny takto označené elektrické a elektronické výrobky, baterie a
akumulátory musí být na konci své životnosti umístěny do kontejnerů
pro tříděný odpad. Tyto výrobky nevyhazujte do netříděného
komunálního odpadu.

13
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Společnost Abacus Electric, s.r.o. tímto prohlašuje, že výrobek SALENTE
DiamondCook odpovídá požadavkům norem a nařízení vztahujících se na
daný typ zařízení. Úplné znění Prohlášení o shodě naleznete na
http://ftp.salente.cz/ce
Dovozce
Abacus Electric, s.r.o.
Planá 2, 370 01, Česká republika
Výrobce
Naxya Limited
No.5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong
Vyrobeno v P.R.C.
Copyright © Abacus Electric, s.r.o.
www.salente.eu
Všechna práva vyhrazena.
Konstrukce a vzhled se mohou změnit bez předchozího upozornění.

14
Obsah
ÚVOD........................................................................................................15
VERZIAPOUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY.........................................................15
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY..............................................16
OBSAH BALENIA .......................................................................................17
POPIS DIELOV ...........................................................................................18
ŠPECIFIKÁCIE.............................................................................................19
OBSLUHA ..................................................................................................20
CHYBOVÉ HLÁSENIA .................................................................................22
VÝMENA BATÉRIE.....................................................................................22
ČISTENIE A ÚDRŽBA..................................................................................23
SK

15
ÚVOD
VITAJTE V RODINE SALENTE
•Pred uvedením tohto výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte celý
návod na použitie až do konca, a to aj v prípade, že ste s používaním
podobného typu výrobku oboznámení už v minulosti.
•Tento návod na obsluhu si uschovajte pre budúce použitie - je
neoddeliteľnou súčasťou výrobku a môže obsahovať dôležité pokyny na
uvedenie do prevádzky, obsluhu a starostlivosť o výrobok.
•Uistite sa, že si tento návod na použitie prečítali aj ďalšie osoby, ktoré
budú tento výrobok používať.
•Ak tento výrobok darujete, darujete alebo predávate iným osobám,
dajte im spolu s týmto výrobkom aj tento návod na použitie a upozornite
ich, aby si ho prečítali.
•Počas záručnej doby odporúčame uschovať originálny obal výrobku -
tak bude výrobok pri preprave čo najlepšie chránený.
NAJAKTUÁLNEJŠIU VERZIU POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY
Vzhľadom na neustále inovácie produktov spoločnosti Salente a zmeny v
legislatíve nájdete vždy najaktuálnejšiu verziu tejto používateľskej
príručky na webovej stránke www.salente.eu alebo jednoduchým
naskenovaním nižšie uvedeného QR kódu pomocou mobilného telefónu:

16
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY
•Výrobok používajte len tak, ako je uvedené v tejto používateľskej
príručke.
•Tento výrobok môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkomskúsenostía znalostí, ak sú pod dohľadom alebo boli
poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú možným
nebezpečenstvám.
•Deti sa s výrobkom nesmú hrať.
•Čistenie a údržbu používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
•Výrobok opatrne vybaľte a dávajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu
časť obalového materiálu skôr, ako nájdete všetky súčasti výrobku.
•Pred prvým použitím odstráňte z výrobku všetky obaly a marketingové
materiály.
•Ak sa výrobok bude používať v blízkosti detí, dbajte na zvýšenú
opatrnosť.
•Vždy umiestnite výrobok mimo ich dosahu.
•Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa s výrobkom nehrali.
•Nedovoľte, aby sa výrobok používal ako hračka.
•Výrobok vždy inštalujte na rovnom, suchom a stabilnom mieste.
•Nepoužívajte výrobok iným spôsobom, ako je popísané v tejto
používateľskej príručke.
•Výrobok je určený na použitie v domácnosti, nie na komerčné použitie
alebo na nepretržitú prevádzku, napr. v reštauráciách.
•Tento výrobok je určený na použitie v interiéri, nepoužívajte ho v
exteriéri.
•Nikdy nepoužívajte príslušenstvo, ktoré sa nedodáva s týmto výrobkom
alebo nie je preň určené.
•Nikdy výrobok sami neopravujte ani na ňom nevykonávajte žiadne
úpravy! Všetky opravy a úpravy tohto výrobku zverte odbornej
firme/servisu. Zásahom do výrobku počas platnosti záruky sa vystavujete
riziku straty záručných výhod.
•Výrobok používajte a skladujte mimo dosahu výbušných plynov,
horľavých, horľavých a prchavých látok (rozpúšťadlá, farby, lepidlá atď.).

17
•Nevystavujte výrobok extrémnym teplotám, priamemu slnečnému
žiareniu, nadmernej vlhkosti ani ho neumiestňujte do príliš prašného
prostredia.
•Výrobok neumiestňujte do blízkosti ohrievačov, otvoreného ohňa alebo
iných spotrebičov či zariadení, ktoré sú zdrojom tepla.
•Nepoužívajte výrobok na iné účely, než na ktoré je určený.
•Výrobok nestriekajte vodou ani žiadnou inou tekutinou.
•Výrobkom netraste a dbajte na to, aby nespadol na zem.
•Výrobok nikdy neumiestňujte na šikmé plochy.
•Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním
spotrebiča a jeho príslušenstva.
•Ak nebudete výrobok dlhší čas používať, vyberte z neho batérie, inak
môžu vytekať do priestoru pre batérie a nenávratne poškodiť výrobok.
•Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. V ich prítomnosti môžu
predstavovať nebezpečenstvo. Ak dieťa batériu prehltne, okamžite
vyhľadajte lekársku pomoc.
•Nepoužívajte výrobok na ukladanie predmetov a dbajte na to, aby sa na
výrobok pri ukladaní neukladali žiadne iné predmety.
OBSAH BALENIA
•Kuchynská váha
•Alkalické mikrotužkové batérie AAA (2 ks)
•Návod na obsluhu

18
POPIS DIELOV
Váha:
1) Vážiaci priestor
2) Tlačidlo ZERO/TARE na vynulovanie
hmotnosti nádoby a na váženie
3) Digitálny displej
4) Tlačidlo ON/OFF na
zapnutie a vypnutie váhy
1) Protišmykové nožičky
2) Kryt priestoru pre batérie
3) Tlačidlo na prepínanie
jednotiek

19
Displej:
1) Indikácia aktívnej funkcie TARE
2) Indikátor zápornej hodnoty
3) Indikácia aktívnej funkcie ZERO
4) Označenie jednotky hmotnosti v imperiálnej sústave (lb)
5) Nameraná hodnota hmotnosti
6) Označenie jednotky hmotnosti v imperiálnej sústave (oz)
7) Označenie jednotky hmotnosti v metrickej sústave (g)
ŠPECIFIKÁCIE
•Maximálna kapacita váženia 3 kg
•Rozlíšenie 0,1 g až 200 g
•Rozlíšenie 0,5 g až 1 kg
•Rozlíšenie 1 g až 3 kg
•Mimoriadne veľký LCD displej (6,5 × 2 cm) s vysokokontrastným
modrým podsvietením
•Vážiaci povrch z nehrdzavejúcej ocele
•Funkcia nulovania hmotnosti vážiacej nádoby (Nula)
•Funkcia postupného váženia a počítania hmotnosti zložiek (Tara)
•Voliteľné jednotky (g/lb:oz)
•BatterySaver (automatické vypnutie váhy a displeja po 2 minútach
nečinnosti)
•Upozornenie na prekročenie maximálnej váživosti váhy
•Upozornenie na potrebu výmeny batérie
•Napájanie: 2x batérie AAA

20
•Certifikát LFGB pre bezpečný kontakt povrchu váhy s potravinami
•Certifikácia CE, RoHS
•Rozmery (š × v × h): 12,8 × 18 × 2,5 cm
•Hmotnosť (bez batérií): 306 g
OBSLUHA
Príprava na váženie
Varovanie:
Batérie sú v priehradke na batérie vložené už z výroby. Aby sa zabránilo
vybitiu batérií počas prepravy z výroby k zákazníkovi, sú batérie chránené
izolačným prúžkom s nápisom "REMOVE BEFORE USE" (ODSTRÁNITE
PRED POUŽITÍM) , ktorý sa musí pred prvým použitím vytiahnuť z
priestoru pre batérie.
1. Po odstránení izolačnej pásky položte váhu na rovný, suchý a tvrdý
povrch.
2. Váhu zapnite stlačením tlačidla ON/OFF.
3. Na displeji sa nakrátko zobrazí symbol "8888", ktorý signalizuje
stabilizáciu váhových senzorov do režimu váženia.
4. Po zobrazení "0,0 g" na displeji sa môže začať váženie.
5. V prípade potreby prepnite jednotky pomocou prepínača v spodnej
časti váhy (váha je z výroby nastavená na metrické jednotky alebo
váženie v gramoch.
Poznámky:
•Ak je váha položená na nerovnom alebo mäkkom povrchu (napr. na
kuchynskej utierke), môže dôjsť k nepresnostiam pri vážení (váha môže
ukazovať vyššie alebo nižšie hodnoty).
•Nastavená jednotka hmotnosti zostáva uložená vo vnútornej pamäti
váhy aj po jej vypnutí a opätovnom zapnutí. Výnimkou je prípad, keď sa
pri vyberaní alebo výmene batérie váha po opätovnom zapnutí zobrazí
jednotka váženia v gramoch (na displeji sa zobrazí symbol g).
Table of contents
Languages:
Other Salente Scale manuals
Popular Scale manuals by other brands

Intelligent Weighing Technology
Intelligent Weighing Technology PM-150 PM-30 Maintenance manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson CFC2028 operating instructions

Johnson
Johnson Sottile Instructions for use

Goldanalytix
Goldanalytix DENSITYSCREENSCALE instruction manual

ISHIDA
ISHIDA BC-4000 Service manual

UNITED
UNITED BSC-9092 manual