Salton SGS2 Installation guide

INSTRUCTIONS AND WARRANTY
MODEL: SGS2
SALTON 2-BURNER GAS COOKER
IMPORTANT: PLEASE READ BEFORE USE!
This appliance complies to the requirements of SANS 1539.
LPGSASA Permit Number:

2
CONGRATULATIONS!
Thank you and congratulations for purchasing the SALTON gas cooker. Each unit is
manufactured to ensure safety and reliability.
PARTS
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this instruction leaflet carefully as it has important information both for
operational use and your safety. This appliance is a safe and efficient cooker when
used correctly and in accordance with these instructions.
Use LPG (Liquid Petroleum Gas) only with this cooker.
This is a low pressure appliance to be used only with an SANS 1237
approved 2.8kPa regulator and a SANS 1156-2 or BS3212-2 approved hose
not exceeding 1.4 metres in length.
Always ensure adequate ventilation for the
safe and effective performance of the
appliance.
Never attempt to open any part of the cooker
or dismantle the controls. The supplier cannot
accept responsibility for any possible unit
failure should this instruction be ignored.
Do not operate the cooker if it is damaged, or
after it has malfunctioned. Return the unit to
an authorised service agent for examination, repair or adjustment.
Never use a naked flame (matches, lighter, candle) to test for gas leaks.
The gas cylinder must always be in an upright position. Do not turn the cylinder
upside down in order to empty it completely.
Always disconnect the appliance from the gas cylinder when not in use for long
periods of time.
The flexible gas hose must be checked periodically for signs of cracking.
If the hose needs to be replaced, ensure that the replacement hose is suitable for
LPG. Hoses should only be bought from certified gas dealers.
Ensure that the appliance is not too close to
curtains or fabric or any other flammable
material.
Do not move the cooker while it is in operation.
Ensure that the flame is properly extinguished
before moving.
If a gas leak is suspected (gas smell), turn the
gas OFF at the cylinder immediately. Do not
disconnect the regulator or hose from the
cooker.
Close supervision is required when any appliance is used near children.
Do not leave the cooker unattended when ON.
Be aware that the appliance will remain hot for some time after use.
1. Cooker Body
2. Pot Support (Removable)
3. Outer Burner Ring (Removable)
4. Inner Burner Ring (Removable)
5. Rubber Foot
6. Control Knob

3
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TO TEST FOR GAS LEAKS
Extinguish all naked flames (open flames) and do not smoke or bring naked flames near
the cooker whilst testing.
Take the cooker outside.
Turn the cooker OFF at the cylinder (clockwise ) and undo (clockwise ) the
regulator.
Check all the hose connections and inspect the condition of the seal fitted on the
regulator.
Refit the regulator and then slowly turn the gas ON (anticlockwise ) one and a
half turns. Coat all the connections with soapy water or detergent using a
moistened cloth or brush.
A gas leak will form bubbles in the areas where
the solution has been applied. If a gas leak is
detected, turn the gas cylinder control valve
OFF (clockwise ).
Do not use the cooker again until an
approved/authorised service agent has
inspected it.
OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE USE
Unpack the cooker and remove all protective
wrapping including the blue cling-wrap that
may be stuck to the stove body.
Ensure that all of the parts shown in Fig.1 are
present.
Attach the rubber feet to the cooker by turning
the cooker upside down and screwing them into the holes in each corner.
Install the burners.
Place the pot-supports on top of the burners.
Attach the gas supply hose to the cooker by pushing it onto the cooker’s inlet pipe
as far as possible. Secure the hose with a hose clamp.
Place the cooker on a stable, level surface. Ensure that it is at least 15 cm away
from any adjacent walls and at least 100 cm (1 metre) from any surface above
the cooker.
Ensure that the gas supply hose is not touching any part of the burners.
Ensure that there are no flammable materials
near the cooker. These could include paper,
oil, curtains, aerosol cans etc.
Connect the regulator to the gas cylinder by
screwing it in an anticlockwise direction.
Before first use it is advisable to check the
connection between the gas cylinder and the
regulator for gas leaks as described above.

4
INSTRUCTIONS FOR USE
Turn the gas supply ON (anticlockwise )
one and half turns at the cylinder control
valve.
Push the control knob inwards and turn it
anticlockwise until you hear the ignition
click. Check that the burner is lit. If the
burner is not lit, turn the control knob back
to the off position and repeat the
aforementioned procedure.
Reduce the flame size by turning the
control knob anticlockwise .
If the burners do not burn properly, it may be necessary to adjust the air dampers.
These are located under the control knobs, underneath the stove body.Adjust the
dampers until the flames are steady with a rounded core as shown in Fig. X.
To turn the burners off, turn the control knob clockwise to the “Off” position and
ensure that the flames have been
extinguished. Close the cylinder valve by
turning it clockwise.

5
MAINTENANCE AND SERVICING INSTRUCTIONS
There is very little maintenance required on this appliance. Important points to
remember are:
Always check that the regulator seal is undamaged when changing the gas
cylinder.
Always check that the hose is in good condition before using, and that it is
securely clamped on to the appliance and the regulator.
It is recommended that the hose be replaced every two years whether it has been
used or not. When replacing the hose, ensure that the replacement hose is
suitable for LPG. Hoses should only be bought from certified gas dealers.
Remember, when replacing the hose, to replace the hose clamps at the same
time.
With the exception of the hose and the regulator, there are no user fitted parts
available for this cooker. Should the cooker not be functioning properly, an
authorised service agent must check it, and if replacement parts are required,
they will ensure that the correct parts are supplied and fitted correctly.
It is recommended to have your cooker checked at the beginning of every
season.
CLEANING
Wipe the exterior of the cooker with a soft cloth moistened with a mild detergent.
The pot supports may be washed in water with a mild detergent.
Only clean the cooker when it is cold and not in use.
When not in use, store the cooker by covering and placing it in a cool, dry and
dust free area.
Never immerse the unit in water or let water come into contact with the burners.
TROUBLE SHOOTING
Problem
Possible Cause and Solution
Cooker will not light.
Cylinder is empty. Replace with filled cylinder.
Electronic ignitor is wet. Clean and dry the ignitor.
Cylinder valve is closed. Check the cylinder valve.
Gas smell present
Burner is not lit. Re-ignite it.
There is a gas leak. Check for leaks as per the procedure
described previously.
The gas supply hose is damaged. Inspect and replace it if
necessary.
Burner has erratic
flames
Cylinder is nearly empty. Replace with a filled cylinder.
Air dampers have not been adjusted correctly.Adjust the
air dampers as per the description in “Instructions for Use”.
Burner components have not been assembled correctly.
Check and rectify as required.
If you need to return the appliance, ensure that:
The unit is packed carefully back into its original packaging.
Proof of purchase is attached.
TECHNICAL DATA
Brand
Model
Rated Gas Consumption
Rated Power
Salton
SGS02
Small Burner (g/hr)
210
Small Burner (W)
2900
Operating Pressure
Large Burner (g/hr)
250
Large Burner (W)
3450
2.8 kPa
Combined (g/hr)
460
Combined (W)
6350

6
PLEASE AFFIX YOUR PROOF OF PURCHASE/RECEIPT HERE
IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED.
W A R R A N T Y
1. Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) warrants to the original purchaser of this
product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and
workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may
manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty period”).
2. Where the customer has purchased a product and it breaks, is defective or does not
work properly for the intended purpose, the customer must notify the supplier from whom
the customer bought the product (“the supplier”) thereof within the warranty period. Any
claim in terms of this warranty must be supported by a proof of purchase. If proof of
purchase is not available, then repair, and/or service charges may be payable by the
customer to the supplier.
3. The faulty product must be taken to the supplier's service centre to exercise the
warranty.
4. The supplier will refund, repair or exchange the product in terms of this warranty subject
to legislative requirements. This warranty shall be valid only where the customer has not
broken the product himself, or used the product for something that it is not supposed to
be used for. The warranty does not include and will not be construed to cover products
damaged as a result of disaster, misuse, tamper, abuse or any unauthorised modification
or repair of the product.
5. This warranty will extend only to the product provided at the date of the purchase and not
to any expendables attached or installed by the customer.
6. If the customer requests that the supplier repairs the product and the product breaks or
fails to work properly within 3 (three) months of the repair and not as a result of misuse,
tampering or modification by or on behalf of the customer, then the supplier may replace
the product or pay a refund to the customer.
7. The customer may be responsible for certain costs where products returned are not in
the original packaging, or if the packaging is damaged. This will be deducted from any
refund paid to the customer.
TEDELEX TRADING (PTY) LTD
JOHANNESBURG TEL NO. (011) 490-9600
CAPE TOWN TEL NO. (021) 552-5161
DURBAN TEL NO. (031) 792-6000
www.amap.co.za

7
PARABÉNS!
Obrigado e parabéns por ter comprado o fogão a gás SALTON. Cada unidade é fabricada de
forma a garantir segurança e fiabilidade.
PEÇAS
SALVAGUARDAS IMPORTANTES:
Leia este folheto de instruções cuidadosamente, uma vez que contém informações
importantes quanto à utilização e segurança. Este aparelho é um fogão seguro e eficiente
quando utilizado correctamente e em conformidade com estas instruções.
Utilize apenas GPL (gás de petróleo liquefeito) com este fogão.
Este é um aparelho de baixa pressão que se destina a ser utilizado apenas com um
regulador de 2,8 kPa aprovado pela norma SANS 1237 e uma mangueira aprovada
SANS 1156-2 ou BS3212-2 que não ultrapasse os 1,4 metros de comprimento.
Certifique-se sempre de que existe uma ventilação
adequada para o desempenho seguro e eficaz do
aparelho.
Nunca tente abrir qualquer parte do fogão nem
desmantelar os controlos. O fornecedor não aceita
responsabilidade por quaisquer possíveis falhas da
unidade caso esta instrução seja ignorada.
Não utilize o fogão caso esteja danificado ou após
uma avaria do mesmo. Devolva a unidade a um
agente de assistência autorizado para verificação,
ajuste ou reparação.
Nunca utilize uma chama aberta (fósforos, isqueiro, vela) para testar fugas de gás.
O cilindro de gás tem de estar sempre na posição vertical. Não vire o cilindro ao
contrário para o esvaziar completamente.
Desligue sempre o aparelho do cilindro de gás quando não está em utilização durante
longos períodos de tempo.
A mangueira de gás flexível tem de ser verificada periodicamente quanto a sinais de
danos.
Se for necessário substituir a mangueira, certifique-se de que a mangueira de substituição
é adequada para GPL. As mangueiras devem ser compradas em distribuidores de gás
certificados.
Certifique-se sempre de que o aparelho não está
demasiado próximo de cortinas ou tecidos ou de
qualquer outro material inflamável.
Não desloque o fogão enquanto estiver em
funcionamento. Certifique-se de que a chama está
devidamente extinta antes de deslocar o aparelho.
Caso suspeite de fuga de gás (cheiro a gás),
desligue imediatamente o gás no cilindro. Não
desligue o regulador ou a mangueira do fogão.
É necessária uma supervisão de perto quando qualquer aparelho for utilizado perto de
crianças.
Não deixe o fogão não supervisionado enquanto está ligado.
Esteja ciente que o aparelho permanece quente durante algum tempo depois de utilizar.
1. Corpo do fogão
2. Suporte de panelas (Removível)
3. Anel do bico externo (Removível)
4. Anel do bico interno (Removível)
5. Base de borracha
6. Botão de controlo

8
ESTE APARELHO DESTINA-SE APENAS A UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PARA TESTAR FUGAS DE GÁS
Deixe extinguir todas as chamas abertas e mão fume nem aproxime chamas abertas do
fogão durante o teste.
Leve o fogão para o exterior.
Desligue o fogão no cilindro (sentido dos ponteiros do relógio ) e faça o procedimento
inverso no regulador (sentido contrário ao dos ponteiros do relógio ).
Verifique todas as ligações da mangueira e inspeccione a condição da vedação
incorporada no regulador.
Volte a inserir o regulador e depois ligue lentamente o gás (sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio ) uma volta e meia de cada vez. Revista todas as ligações com
água com sabão ou detergente utilizando um pano ou escova humedecidos.
Uma fuga de gás forma bolhas nas áreas onde a solução foi aplicada. Caso detecta uma
fuga de gás, desligue a válvula de controlo do cilindro de gás (sentido dos ponteiros do
relógio ).
Não utilize o fogão novamente até que um agente
técnico aprovado/autorizado o inspeccione.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
ANTES DA UTILIZAÇÃO
Retire o fogão da embalagem e remova todas as
películas protectoras, incluindo o invólucro de
protecção azul que pode ficar preso no corpo do
forno.
Certifique-se de que todas as peças apresentadas
na Fig. 1 estão presentes.
Incorpore a base de borracha no fogão ao virar o
fogão ao contrário e ao aparafusá-la nos orifícios
em cada canto.
Instale os bicos.
Colocar os suportes de panelas por cima dos bicos.
Ligue a mangueira de distribuição de gás ao fogão ao empurra-la no tubo de entrada do
fogão tanto quanto possível. Fixe a mangueira com um grampo de fixação da mangueira.
Coloque o fogão numa superfície estável e plana. Certifique-se de que está, pelo menos,
15 cm afastado de quaisquer paredes adjacentes e, pelo menos, 100 cm (1 metro)
afastado de qualquer superfície acima do fogão.
Certifique-se de que a mangueira de distribuição de gás não está a tocar em nenhuma
parte dos bicos.
Certifique-se de que não existem materiais
inflamáveis próximos do fogão. Estes poderiam
incluir papel, óleo, cortinas, latas de aerossóis,
etc.
Ligue o regulador ao cilindro de gás ao
aparafusá-lo num sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio .
Antes de o utilizar é recomendável verificar a
ligação entre o cilindro de gás e o regulador para
verificar a existência de fugas de gás conforme
descrito acima.

9
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Ligue a fonte de distribuição de gás (sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio ) uma
volta e meia de cada vez na válvula de controlo
do cilindro.
Empurre o botão de controlo e rode-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
até ouvir um estalido de ignição. Verifique se o
bico está ligado. Se bico não estiver ligado,
rode o botão de controlo de volta para a
posição de desligado e repita o procedimento
acima.
Diminua a chama ao rodar o botão de controlo
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
.
Se os bicos não tiverem uma chama adequada,
poderá ser necessário ajustar os registos de ar.
Estes estão localizados debaixo dos botões de
controlo, por baixo do corpo do fogão. Ajuste os registos até que as chamas estejam
estáveis com um núcleo arredondado conforme apresentado na Fig. X.
Para desligar os bicos, rode o botão de controlo no sentido dos ponteiros do relógio para
a posição de Desligado e certifique-se de que
as chamas estão extintas. Feche a válvula do
cilindro ao rodá-la no sentido dos ponteiros do
relógio.

10
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO
Existem poucos procedimentos de manutenção necessários neste aparelho. Os pontos
importantes a relembrar são:
Verifique sempre se a vedação do regulador está intacta quando mudar o cilindro de gás.
Verifique sempre se a mangueira está em boas condições antes de utilizar e se está
devidamente fixa no aparelho e regulador.
É recomendável que a mangueira seja substituída a cada dois anos quer tenha sido
utilizada ou não. Quando substituir a mangueira, certifique-se de que a mangueira de
substituição é adequada para GPL. As mangueiras devem ser compradas em
distribuidores de gás certificados. Lembre-se, quando substituir a mangueira, substitua
também os grampos de fixação da mangueira.
Com a excepção da mangueira e do regulador, não existem peças incorporadas pelo
utilizador disponíveis para este fogão. Caso o fogão não esteja a funcionar
correctamente, um agente técnico autorizado deverá verifica-lo e se forem necessárias
peças de substituição, o agente garantirá que as peças correctas são fornecidas e
incorporadas correctamente.
É recomendável que o seu fogão seja verificado no início de cada estação.
LIMPEZA
Limpe o exterior do fogão com um pano humedecido suave em solução de detergente
suave.
Os suportes de panelas podem ser lavados em água com um detergente suave.
Limpe o fogão apenas quando estiver frio e não estiver em utilização.
Quando não estiver a ser utilizado, guarde o fogão ao cobri-lo e coloca-lo num local
fresco, seco e sem poeira.
Nunca coloque a unidade dentro de água nem deixe que a água entre em contacto com
os bicos.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
Possível causa e solução
O fogão não se liga.
O cilindro está vazio. Substitua por um cilindro cheio.
O dispositivo de ignição electrónico está molhado. Limpe e
seque o dispositivo de ignição.
A válvula do cilindro está fechada. Verifique a válvula do cilindro.
Odor a gás
O bico não está aceso. Volte a proceder à ignição.
Há uma fuga de gás. Verifique a existência de fugas em
conformidade com o procedimento descrito anteriormente.
A mangueira de distribuição de gás está danificada. Inspeccione-
a e substitua-a, se necessário.
O bico apresenta chamas
erráticas
O cilindro está quase vazio. Substitua por um cilindro cheio.
Os registos de ar não foram devidamente ajustados. Ajuste os
registos de ar de acordo com a descrição em “Instruções de
utilização”.
Os componentes do bico não foram devidamente montados.
Verifique e rectifique, conforme necessário.
Se necessitar de devolver o aparelho, garanta que:
A unidade está devidamente embalada na sua embalagem original.
Apresenta uma prova de compra.
DADOS TÉCNICOS
Marca
Modelo
Consumo de gás definido
Potência nominal
Salton
SGS02
Bico pequeno (g/h)
210
Bico pequeno (W)
2900
Pressão de
funcionamento
Bico grande (g/h)
250
Bico grande (W)
3450
2.9 kPa
Combinado (g/h)
460
Combinado (W)
6350

11
ANEXE A SUA PROVA DE COMPRA/RECIBO AQUI
EM CASO DE RECLAMAÇÃO AO ABRIGO DE GARANTIA, É NECESSÁRIO PRODUZIR
ESTE RECIBO.
GARANTIA
1. A Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) garante ao comprador original deste
produto (“o cliente") que este produto não apresenta defeitos de material e fabrico
que se manifestam na utilização normal pessoal, familiar ou doméstica num período
de 1 (um) ano desde a data de compra (“período de garantia”).
2. No caso de um cliente comprar um produto e este se quebrar, apresentar defeitos ou
não funcionar corretamente para a finalidade prevista, o cliente tem de notificar o
fornecedor ao qual comprou o produto ("o fornecedor") desse fato dentro do período
de garantia. Qualquer reclamação nos termos da garantia deve ser acompanhada
por uma prova de compra. Caso não esteja disponível uma prova de compra, então
as despesas da reparação e/ou manutenção poderão ter de ser pagas pelo cliente
ao fornecedor.
3. O produto avariado tem de ser devolvido ao centro de assistência do fornecedor para
aplicar a garantia.
4. O fornecedor irá reembolsar, reparar ou trocar o produto nos termos desta garantia,
sujeito aos requisites legislativos. Esta garantia será válida apenas quando o cliente
não tiver quebrado ele próprio o produto ou utilizado o produto para outro fim que
não o previsto. A garantia não inclui e não será interpretada como abrangendo
produtos danificados como resultado de um desastre, utilização imprópria,
manipulação, abuso ou qualquer modificação não autorizada ou reparação do
produto.
5. Esta garantia aplicar-se-á apenas ao produto fornecido na data de compra e não a
quaisquer acessórios incluídos ou instalados pelo cliente.
6. Se o cliente solicitar que o fornecedor repare o produto e o produto se quebrar ou
não funcionar corretamente nos 3 (três) meses após a reparação, considerando que
não seja resultado de utilização imprópria, manipulação ou modificação por ou em
nome do cliente, então o fornecedor poderá substituir o produto ou pagar um
reembolso ao cliente.
7. O cliente poderá ser responsável por certos custos quando os produtos devolvidos
não estiverem na embalagem original, ou caso a embalagem esteja danificada. Este
custo será deduzido de qualquer reembolso pago ao cliente.
TEDELEX TRADING (PTY) LTD
JOANESBURGO N.º TEL. +2711 490-9600
CIDADE DO CABO N.º TEL. +2721 552-5161
DURBAN N.º TEL. +2731 792-6000
www.amap.co.za

12
FELICITATIONS !
Merci et félicitations pour l’achat du réchaud à gaz SALTON. Chaque unité est fabriquée afin
de d’assurer la sécurité et la fiabilité.
PIECES
GARANTIES IMPORTANTES
Lisez attentivement la notice d’instructions, car elle contient des informations importantes à la
fois pour l’utilisation opérationnelle et pour votre sécurité. Cet appareil est un réchaud sûr et
efficace, lorsqu’il est utilisé correctement et selon ces instructions.
N’utilisez uniquement que du GPL (gaz de pétrole liquéfié) avec ce réchaud.
Il s’agit d’un appareil à basse pression qui doit être utilisé avec un régulateur SANS
1237 approuvé 2,8 kPa et un tuyau SANS 1156-2 ou BS3212-2 approuvé, dont la
longueur ne doit pas dépasser 1,4 mètre.
Afin de permettre une performance à la fois sûre et
efficace de l’appareil, assurez-vous toujours que la
ventilation est adéquate.
N’essayez jamais d’ouvrir toute partie quel qu’elle
soit du réchaud ou de démonter les contrôles. Le
fournisseur ne peut pas accepter la responsabilité
de toutes pannes possibles de l’unité, dans le cas
où cette instruction a été ignorée.
Ne faites pas fonctionner le réchaud dans le cas
où il a été endommagé, ou bien, après qu’il ait mal fonctionné. Renvoyez l’unité à un agent
d’entretien autorisé pour un examen, une réparation ou pour un ajustement.
N’utilisez jamais une flamme nue (des allumettes, un briquet, une bougie) pour tester les
fuites de gaz.
La bouteille de gaz doit toujours se trouver en position verticale. Ne renversez pas la
bouteille pour la vider complètement.
Débranchez toujours l’appareil de la bouteille de gaz lorsqu’il n’est pas utilisé pendant
longtemps.
Le tuyau souple de gaz doit être vérifié périodiquement, pour voir s’il présente des signes
de fissures.
Si le tuyau doit être remplacé, assurez-vous que le tuyau de remplacement convient au
GPL. Les tuyaux devraient être uniquement achetés auprès de fournisseurs de gaz
certifiés.
Assurez-vous que l’appareil ne se trouve pas trop
près de rideaux, de tissus ou de tout autre matériel
inflammable.
Ne déplacez pas le réchaud lorsqu’il est en train
de fonctionner. Avant de la déplacer, assurez-
vous que la flamme est correctement éteinte.
Si une fuite de gaz est suspectée (odeur de gaz)
éteignez immédiatement le gaz au niveau de la
bouteille. Ne déconnectez pas le régulateur ou
le tuyau du réchaud.
Une surveillance étroite est requise lorsque tout appareil est utilisé près d’enfants.
Ne laissez pas le réchaud sans surveillance lorsqu’il est allumé.
Souvenez-vous que le réchaud restera chaud pendant un certain temps, une fois que vous
aurez terminé de l’utiliser.
1. Corps du réchaud
2. Support de plat (Amovible)
3. Anneau externe du brûleur (Amovible)
4. Anneau interne du brûleur (Amovible)
5. Pied en caoutchouc
6. Bouton de contrôle

13
CETAPPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT À UN À USAGE DOMESTIQUE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR TESTER LES FUITES DE GAZ
Eteignez toutes les flammes nues (des flammes ouvertes) et ne fumez pas ou n’exposez
pas les flammes nues près du réchaud pendant que vous le testez.
Mettez le réchaud à l’extérieur.
Eteignez le réchaud au niveau de la bouteille de gaz (dans le sens des aiguilles d’une
montre ) et démontez le régulateur (dans le sens des aiguilles d’une montre ).
Vérifiez toutes les connexions des tuyaux et inspectez l’état des verrouillages qui sont
ajustés sur le régulateur.
Réajustez le régulateur, puis ouvrez lentement le gaz d’un tour et demi (dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre ). Recouvrez toutes les connexions avec de l’eau
savonneuses ou du détergent en utilisant un chiffon ou une brosse humide.
Une fuite de gaz forme des bulles dans les zones où la solution a été appliquée. Si une
fuite de gaz est détectée, FERMEZ la valve de contrôle de la bouteille de gaz (dans le
sens des aiguilles d’une montre ).
N’utilisez pas le réchaud avant qu’un agent
d’entretien approuvé/autorisé ne l’ai inspecté.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AVANT L'UTILISATION
Déballez le réchaud, retirez tous les emballages de
protection, y compris le film plastique bleu, qui
pourrait être coincé dans le corps du réchaud.
Assurez-vous que toutes les parties montrées dans
le schéma 1 sont présentées.
Attachez les pieds en caoutchouc au réchaud, en
le tournant à l’envers et vissez-les dans les trous
situés à chaque coin.
Installez les brûleurs.
Placez les supports de plats au-dessus des
brûleurs.
Fixez le tuyau souple d’alimentation de gaz au
réchaud en le poussant aussi loin que possible, dans l’arrivée du tuyau. Attachez bien le
tuyau à l’aide d’un collier de serrage.
Placez le réchaud sur une surface horizontale stable. Assurez-vous qu’il se trouve à au
moins 15 cm de tous murs adjacents et à au moins 100 cm (1mètre) de n’importe quelle
surface se situant au-dessus du réchaud.
Assurez-vous que le tuyau d’alimentation du gaz ne touche aucune partie des brûleurs.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de matériaux
inflammables qui se trouvent près du réchaud.
Ceci pourrait comprendre du papier, de l’huile,
des rideaux, des bombes aluminium etc.
Connectez le régulateur à la bouteille de gaz, en
le vissant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre .
Avant la première utilisation, il est conseillé de
vérifier la connexion entre la bouteille de gaz et le
régulateur, pour les cas de fuites de gaz, telles
qu’elles ont été décrites ci-dessus.

14
INSTRUCTION POUR L’UTILISATION
Tournez l’alimentation de gaz d’un tour et demi
sur OUVERT (dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre ) au niveau de la valve
de contrôle.
Poussez le bouton de contrôle vers l’intérieur et
tournez-le dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre et continuez à le tourner
jusqu’à ce que vous entendiez le clic de
l’allumage. Vérifiez que le brûleur est allumé. Si
le brûleur n’est pas allumé, tournez à nouveau
le bouton de contrôle vers la position d’arrêt et
répétez la procédure précédemment
mentionnée.
Diminuez la taille de la flamme en tournant le
bouton de contrôle dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre .
Si les brûleurs ne brûlent pas correctement, il
peut être nécessaire d’ajuster les régulateurs d’air. Ces derniers se trouvent sous les
boutons de contrôle, en-dessous du corps du réchaud. Ajustez les régulateurs jusqu’à ce
que les flammes soient stables avec un centre arrondit, ainsi que le montre le schéma X.
Pour éteindre les brûleurs, tournez le bouton de contrôle dans le sens des aiguilles d’une
montre sur la position « Arrêt » et assurez-vous
que les flammes ont été éteintes. Fermez la
valve de la bouteille de gaz en la tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre.

15
INSTRUCTION RELATIVES A LA MAINTENANCE ET A L’ENTRETIEN
Cet appareil ne demande que très peu d’entretien. Les points importants, dont il faut se
souvenir sont les suivants :
Lorsque vous changez la bouteille de gaz, vérifiez toujours que le verrouillage du
régulateur n’est pas endommagé.
Avant de l’utiliser, vérifiez que le tuyau est en bon état, et qu’il est fermement fixé à
l’appareil et au régulateur.
Il est conseillé de remplacer le tuyau tous les deux ans, qu’il ait été utilisé ou non.
Lorsque vous remplacez le tuyau, assurez-vous que le tuyau de remplacement convient
pour le GPL. Les tuyaux devraient être uniquement achetés auprès de fournisseurs de
gaz certifiés. Au moment du remplacement du tuyau, souvenez-vous de remplacer en
même temps les colliers de serrage.
Il n’existe pas de pièces qui soient ajustables par l’utilisateur, mis à part le tuyau et le
régulateur. Dans le cas où le réchaud ne fonctionnerait pas correctement, un agent
d’entretien doit le vérifier et si le remplacement de pièces est nécessaire, les agents
d’entretien s’assureront que les pièces adéquates sont fournies et correctement ajustées.
Il est recommandé que votre réchaud soit vérifié au début de chaque saison.
NETTOYAGE
Essuyez l’extérieur du réchaud avec un chiffon doux et humidifié avec un détergent doux.
Les supports de plats peuvent être nettoyés dans de l’eau avec un détergent doux.
Nettoyez le réchaud uniquement lorsqu’il est froid et quand il n’est pas utilisé.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez le réchaud en le couvrant et en le plaçant un endroit
frais, sec et propre.
N’immergez jamais l’unité dans l’eau ou ne laissez pas d’eau entrer dans les brûleurs.
DEPANNAGE
Problème
Cause possible et solution
Le réchaud ne s’allumera
pas.
La bouteille est vide. Remplacez-la avec une bouteille pleine.
L’allumage électronique est humide. Nettoyez et échez
l’allumage.
La valve de la bouteille est fermée. Vérifiez la valve de la
bouteille.
Présence d’effluves de
gaz
Le réchaud n’est pas allumé. Rallumez-le.
Il y a une fuite de gaz. Vérifiez s’il y a des fuites en suivant la
procédure décrite précédemment ci-dessus.
Le tuyau d’alimentation du gaz est endommagé. Inspectez-le et
si c’est nécessaire, remplacez-le.
Le brûleur a des flammes
irrégulières
La bouteille est presque vide. Remplacez-la par une bouteille
pleine.
Les régulateurs d’air n’ont pas été correctement ajustés. Ajustez
les régulateurs d’air conformément « aux instructions
d’utilisations ».
Les composants des brûleurs n’ont pas été correctement
assemblés. Vérifiez-les et rectifiez-les ainsi que c’est requis.
Si vous devez renvoyer l’appareil, assurez-vous que :
L’unité est emballée avec soin dans son emballage d’origine.
La preuve d’achat est jointe.
DONNÉES TECHNIQUES
Marque
Modèle
Taux de consommation de gaz
Puissance nominale
Salton
SGS02
Petit brûleur (g/h)
210
Petit brûleur (W)
2900
Pression de
fonctionnement
Grand brûleur (g/h)
250
Grand brûleur (W)
3450
2.10 kPa
Combinés (g/h)
460
Combinés (W)
6350

16
VEUILLEZ APPOSER VOTRE PREUVE D’ACHAT / RECU ICI
EN CAS DE RECLAMATION PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE CE RECUS DOIT
ETRE PRESENTE.
GARANTIE
1. Tedelex Trading (Pty) Limited (« Tedelex ») garantie à l’acheteur d’origine de ce
produit (« le client »), que ce dernier ne présentera pas de défauts de qualité, ni de
fabrication qui dans le cadre d’une utilisation normale, familiale ou domestique
pourrait apparaître en l’espace d’1 (d’une) année suivant la date d’achat (« période
de garantie »).
2. Lorsque le client a acheté un produit qui se casse, présente des défauts ou qui ne
fonctionne pas correctement pour l’utilisation pour laquelle il était destiné, le client
doit signaler cela au fournisseur auprès duquel il a acheté le produit (« le fournisseur
») durant la période de garantie. Toute réclamation selon les conditions de la garantie
doit être accompagnée d’une preuve d’achat. Si la preuve d’achat, n’est pas
disponible, à ce moment-là, les frais de réparation et / ou d’entretien peuvent être à la
charge du client vis-à-vis du fournisseur.
3. Un produit défectueux doit être rapporté au centre d’entretien du fournisseur pour
faire jouer la garantie.
4. Le fournisseur remboursera, réparera ou échangera le produit selon les termes de
cette garantie qui est assujettie aux exigences légales. Cette garantie devrait être
valable uniquement quand le client n’a pas cassé lui-même l’appareil, ou utilisé ce
dernier pour faire quelque chose pour lequel il n’était pas destiné. La garantie ne
comprend pas et ne peut pas être saurait être considérée comme couvrant les
dommages affectant l’appareil, qui seraient le résultat d’un accident, d’une mauvaise
utilisation, d’une modification, d’un abus ou de toute modification ou réparation non-
autorisée de l’appareil.
5. La garantie couvrira uniquement le produit fournit à la date d’achat et elle ne
s’appliquera pas à toute pièces ajoutée ou installée par le client.
6. Si le client demande au fournisseur de réparer le produit et si le produit casse ou ne
fonctionne pas correctement dans les 3 (trois) mois de la réparation, et si ceci n’est
pas le résultat d’une mauvaise utilisation, à ce moment-là le fournisseur pourrait
remplacer le produit ou rembourser le client.
7. Le client pourrait être tenu pour responsable de certains frais lorsque les produits ne
sont pas renvoyés dans leur emballage d’origine, ou si l’emballage est endommagé.
Ceci sera déduit de tout remboursement fait au client.
TEDELEX TRADING (PTY) LTD
JOHANNESBOURG TEL NO. +2711 490-9600
CAPE TOWN TEL NO. +2721 552-5161
DURBAN TEL NO. +2731 792-6000
www.amap.co.za

17
Table of contents
Languages:
Other Salton Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

Tricity Bendix
Tricity Bendix Electric cookers operating instructions

Tricity Bendix
Tricity Bendix SI 341 Operating and installation instructions

Redfox
Redfox SPT 90/80-11 GE Instructions for installation and use

THOMSON
THOMSON TM-SAS06G instruction manual

MEFE
MEFE 6621E operating manual

AEG
AEG EHC 60 DG operating instructions

KALITE
KALITE KL-666 instruction manual

Smeg
Smeg GM 95 manual

Tricity Bendix
Tricity Bendix SIE 233 Operating & installation instruction

Siemens
Siemens HB 49E Series operating instructions

saro
saro TS95C61LNE Installation, maintenance and use instructions

Whirlpool
Whirlpool ACMT 6310/IX/1 Instructions for use