Salus RE600 User manual

Quick Guide
RE600
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range. It can be installed
directly within a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket. This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately). The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUS Smart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competent person, and installation must comply with the
guidance, standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed. Failure to comply
with the relevant standards could lead to prosecution.
Einleitung
Der SALUS RE600 ist ein Produkt welches dazu dient die Funkstärke des ZigBee Netzwerkes zu verstärken. Es kann in eine
Unterputzdose oder in die mitgelieferte Aufputzhalterung montiert werden. Dieses Produkt muss mit dem SALUS UGE600/
UG600 ( separat erhältlich) verwenden werden. Das SALUS UGE600/UG600 ermöglicht die Kommunikation der SALUS
Smart Home Produkte mittels der SALUS Smart Home APP.
Produktkonformität
Das Produkt entspricht den wesentlichen Anforderungen der folgenden EG-Direktiven: 2014/30/EU und 2011/65/EU.
Der vollständigeText der EU-Konformitätserklärung ist über die folgende Internetadresse verfügbar: www.saluslegal.com.
Sicherheitsinformationen
Der Gebrauch muss in Übereinstimmung mit den gängigen Vorschriften erfolgen. Nur zum Gebrauch in Innenräumen
vorgesehen. Halten Sie Ihr Gerät vollständig trocken. Trennen Sie Ihr Gerät vom Strom, ehe Sie daran arbeiten. Arbeiten an
diesem Gerät müssen von kompetenten Personen erfolgen.
EN Wiring
ES Cableado DE Verdrahtung
PT Cablagem
EN Terminals
ES Terminales DE Anschlussklemmen
PT Terminais
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
EN
ES
DE
PT
EN
DE
ES
PT
Wall mounting bracket
Aufputzhalterung
Soporte de pared
Suporte de parede
Fixing kit
Befestigungssatz
Kit de jación
Kit de xação
Quick Guide
Anleitung
Guía rápida
Guia rápido
LLinea 230V AC
NNeutro 230V AC
L230V Phase
NNull-Leiter
LLinha 230V AC
NNeutro 230V AC
Smart repeater
Smart Repeater
Repetidor Smart
Repetidor Smart
EN Mounting
ES Montaje DE Montage
PT Montage
EN Box content
ES Contenido de la caja DE Verpackungsinhalt
PT Conteúdo da caixa
LN
230V AC
Quick Guide
RE600
www.salus-controls.com
SALUSControls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUSControls plc reser vethe r ight tochange
specification, design and materials of products listed in this brochure without prior notice.
Issue Date: October 2017
V004
For PDF Installation guide please go to www.salus-manuals.com
Head Office:
SALUS Controlsplc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP,UK.
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
EN Wiring
FR
DE
NL
LN
230V AC
EN Terminals
FR
DE
NL
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
EN
DE
FR
NL
EN
DE
FR
NL
Wallmounting bracket Fixing kit Quick Guide
Quick Guide
Quick Guide
Quick Guide
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
Smart repeater
Smart repeater
Smart repeater
Smart repeater
EN Mounting
FR
DE
NL
Fixing kit
Wallmounting bracket
Wallmounting bracket
Wallmounting bracket
Fixing kit
Fixing kit
DE / NL / FR:
support@salus-controls.de
tel: +49 6108 8258515
EN: tech@salus-tech.com
tel: +44 (0) 1226 323961
EN Box content
FR Contenu de l’emballage DE Inhalt
NL Inhoud van de doos
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
Introduçao
SALUS RE600 é um produto que é usado como um impulsionador para estender a faixa de comunicação de dispositivos
Zigbee. Ele pode ser instalado diretamente dentro de uma caixa de parede ou superfície montada na parede usando o
suporte de parede fornecido. Este produto deve ser usado com o SALUS UGE600 / UG600 (adquirido separadamente). O
SALUS UGE600 / UG600 permite a comunicação com outros produtos SALUS Smart Home usando o SALUS Smart Home App.
Conformidade do produto:
Cumpre as seguintes diretivas: 2014/53/EU (RED) en 2011/65/EU.Visite www.saluslegal.com para informações completas.
Informações de segurança
Use de acordo com os regulamentos. Para uso interior. Mantenha o seu dispositivo completamente seco. Desligue o
dispositivo antes de limpá-lo com um pano seco. Este acessório deve ser instalado por uma pessoa qualicada, de acordo
com os regulamentos nacionais e europeus.
2405-2480MHz; <14dBm
Introducción
SALUS RE600 es un dispositivo utilizado como amplicador para ampliar el rango de comunicación de los dispositivos
Zigbee. Puede usarse directamente en una caja de pared o montarse en la pared utilizando el soporte de montaje en pared
suministrado. Este producto debe usarse con SALUS UGE600 / UG600 (se vende por separado). El SALUS UGE600 / UG600
permite la comunicación con otros productos Salus Smart Home mediante la aplicación SALUS Smart Home.
Cumplimiento de producto
Cumple con las siguientes directivas: 2014/53 / UE (RED) y 2011/65 / UE. Visite www.saluslegal.com para obtener una
información completa.
Información de seguridad
Úsese de acuerdo con las normativas. Para uso interior. Mantenga su dispositivo completamente seco. Desenchufe su
dispositivo antes de limpiarlo con un paño seco. Este accesorio debe ser instalado por una persona cualicada, de acuerdo
con las normativas nacionales y europeas.
2405-2480MHz; <14dBm
www.salus-controls.eu www.sysclima.com
SALUS Controls es miembro del Grupo Computime.
Este manual se ha realizado con la intención de ofrecer a los clientes unas instrucciones claras y
sencillas. No obstante, queda sujeto a modicaciones por posibles erratas o futuros cambios técnicos.
Este manual foi feito com a intenção de oferecer aos clientes instruções claras e simples. No entanto,
está sujeito a modicações para possíveis erros de impressão ou mudanças técnicas futuras.
IMPORTER:
QL CONTROLS Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Rolna 4, 43-262 Kobielice
PRODUCER:
Salus Limited
6/F, Building 20E, Phase 3, Hong Kong Science
Park, 20 Science Park East Avenue, Shatin,
New Territories, Hong Kong
DISTRIBUTOR de SALUS CONTROLS: Sysclima.
Sistemas y Soluciones Climáticas. Polígono La
Serna Calle C, Nave 6.14 31500 - TUDELA - Navarra
ESPAÑA
Quick Guide
RE600
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range. It can be installed
directly within a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket. This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately). The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUS Smart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competent person, and installation must comply with the
guidance, standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed. Failure to comply
with the relevant standards could lead to prosecution.
Einleitung
Der SALUS RE600 ist ein Produkt welches dazu dient die Funkstärke des ZigBee Netzwerkes zu verstärken. Es kann in eine
Unterputzdose oder in die mitgelieferte Aufputzhalterung montiert werden. Dieses Produkt muss mit dem SALUS UGE600/
UG600 ( separat erhältlich) verwenden werden. Das SALUS UGE600/UG600 ermöglicht die Kommunikation der SALUS
Smart Home Produkte mittels der SALUS Smart Home APP.
Produktkonformität
Das Produkt entspricht den wesentlichen Anforderungen der folgenden EG-Direktiven: 2014/30/EU und 2011/65/EU.
Der vollständigeText der EU-Konformitätserklärung ist über die folgende Internetadresse verfügbar: www.saluslegal.com.
Sicherheitsinformationen
Der Gebrauch muss in Übereinstimmung mit den gängigen Vorschriften erfolgen. Nur zum Gebrauch in Innenräumen
vorgesehen. Halten Sie Ihr Gerät vollständig trocken. Trennen Sie Ihr Gerät vom Strom, ehe Sie daran arbeiten. Arbeiten an
diesem Gerät müssen von kompetenten Personen erfolgen.
EN Wiring
ES Cableado DE Verdrahtung
PT Cablagem
EN Terminals
ES Terminales DE Anschlussklemmen
PT Terminais
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
EN
ES
DE
PT
EN
DE
ES
PT
Wall mounting bracket
Aufputzhalterung
Soporte de pared
Suporte de parede
Fixing kit
Befestigungssatz
Kit de jación
Kit de xação
Quick Guide
Anleitung
Guía rápida
Guia rápido
LLinea 230V AC
NNeutro 230V AC
L230V Phase
NNull-Leiter
LLinha 230V AC
NNeutro 230V AC
Smart repeater
Smart Repeater
Repetidor Smart
Repetidor Smart
EN Mounting
ES Montaje DE Montage
PT Montage
EN Box content
ES Contenido de la caja DE Verpackungsinhalt
PT Conteúdo da caixa
LN
230V AC
Quick Guide
RE600
www.salus-controls.com
SALUSControls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUSControls plc reser vethe r ight tochange
specification, design and materials of products listed in this brochure without prior notice.
Issue Date: October 2017
V004
For PDF Installation guide please go to www.salus-manuals.com
Head Office:
SALUS Controlsplc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP,UK.
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
EN Wiring
FR
DE
NL
LN
230V AC
EN Terminals
FR
DE
NL
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
EN
DE
FR
NL
EN
DE
FR
NL
Wallmounting bracket Fixing kit Quick Guide
Quick Guide
Quick Guide
Quick Guide
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
Smart repeater
Smart repeater
Smart repeater
Smart repeater
EN Mounting
FR
DE
NL
Fixing kit
Wallmounting bracket
Wallmounting bracket
Wallmounting bracket
Fixing kit
Fixing kit
DE / NL / FR:
support@salus-controls.de
tel: +49 6108 8258515
EN: tech@salus-tech.com
tel: +44 (0) 1226 323961
EN Box content
FR Contenu de l’emballage DE Inhalt
NL Inhoud van de doos
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
Introduçao
SALUS RE600 é um produto que é usado como um impulsionador para estender a faixa de comunicação de dispositivos
Zigbee. Ele pode ser instalado diretamente dentro de uma caixa de parede ou superfície montada na parede usando o
suporte de parede fornecido. Este produto deve ser usado com o SALUS UGE600 / UG600 (adquirido separadamente). O
SALUS UGE600 / UG600 permite a comunicação com outros produtos SALUS Smart Home usando o SALUS Smart Home App.
Conformidade do produto:
Cumpre as seguintes diretivas: 2014/53/EU (RED) en 2011/65/EU.Visite www.saluslegal.com para informações completas.
Informações de segurança
Use de acordo com os regulamentos. Para uso interior. Mantenha o seu dispositivo completamente seco. Desligue o
dispositivo antes de limpá-lo com um pano seco. Este acessório deve ser instalado por uma pessoa qualicada, de acordo
com os regulamentos nacionais e europeus.
2405-2480MHz; <14dBm
Introducción
SALUS RE600 es un dispositivo utilizado como amplicador para ampliar el rango de comunicación de los dispositivos
Zigbee. Puede usarse directamente en una caja de pared o montarse en la pared utilizando el soporte de montaje en pared
suministrado. Este producto debe usarse con SALUS UGE600 / UG600 (se vende por separado). El SALUS UGE600 / UG600
permite la comunicación con otros productos Salus Smart Home mediante la aplicación SALUS Smart Home.
Cumplimiento de producto
Cumple con las siguientes directivas: 2014/53 / UE (RED) y 2011/65 / UE. Visite www.saluslegal.com para obtener una
información completa.
Información de seguridad
Úsese de acuerdo con las normativas. Para uso interior. Mantenga su dispositivo completamente seco. Desenchufe su
dispositivo antes de limpiarlo con un paño seco. Este accesorio debe ser instalado por una persona cualicada, de acuerdo
con las normativas nacionales y europeas.
2405-2480MHz; <14dBm
www.salus-controls.eu www.sysclima.com
SALUS Controls es miembro del Grupo Computime.
Este manual se ha realizado con la intención de ofrecer a los clientes unas instrucciones claras y
sencillas. No obstante, queda sujeto a modicaciones por posibles erratas o futuros cambios técnicos.
Este manual foi feito com a intenção de oferecer aos clientes instruções claras e simples. No entanto,
está sujeito a modicações para possíveis erros de impressão ou mudanças técnicas futuras.
IMPORTER:
QL CONTROLS Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Rolna 4, 43-262 Kobielice
PRODUCER:
Salus Limited
6/F, Building 20E, Phase 3, Hong Kong Science
Park, 20 Science Park East Avenue, Shatin,
New Territories, Hong Kong
DISTRIBUTOR de SALUS CONTROLS: Sysclima.
Sistemas y Soluciones Climáticas. Polígono La
Serna Calle C, Nave 6.14 31500 - TUDELA - Navarra
ESPAÑA

Quick Guide
RE600
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range. It can be installed
directly within a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket. This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately). The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUS Smart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competent person, and installation must comply with the
guidance, standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed. Failure to comply
with the relevant standards could lead to prosecution.
Einleitung
Der SALUS RE600 ist ein Produkt welches dazu dient die Funkstärke des ZigBee Netzwerkes zu verstärken. Es kann in eine
Unterputzdose oder in die mitgelieferte Aufputzhalterung montiert werden. Dieses Produkt muss mit dem SALUS UGE600/
UG600 ( separat erhältlich) verwenden werden. Das SALUS UGE600/UG600 ermöglicht die Kommunikation der SALUS
Smart Home Produkte mittels der SALUS Smart Home APP.
Produktkonformität
Das Produkt entspricht den wesentlichen Anforderungen der folgenden EG-Direktiven: 2014/30/EU und 2011/65/EU.
Der vollständigeText der EU-Konformitätserklärung ist über die folgende Internetadresse verfügbar: www.saluslegal.com.
Sicherheitsinformationen
Der Gebrauch muss in Übereinstimmung mit den gängigen Vorschriften erfolgen. Nur zum Gebrauch in Innenräumen
vorgesehen. Halten Sie Ihr Gerät vollständig trocken. Trennen Sie Ihr Gerät vom Strom, ehe Sie daran arbeiten. Arbeiten an
diesem Gerät müssen von kompetenten Personen erfolgen.
EN Wiring
ES Cableado DE Verdrahtung
PT Cablagem
EN Terminals
ES Terminales DE Anschlussklemmen
PT Terminais
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
EN
ES
DE
PT
EN
DE
ES
PT
Wall mounting bracket
Aufputzhalterung
Soporte de pared
Suporte de parede
Fixing kit
Befestigungssatz
Kit de jación
Kit de xação
Quick Guide
Anleitung
Guía rápida
Guia rápido
LLinea 230V AC
NNeutro 230V AC
L230V Phase
NNull-Leiter
LLinha 230V AC
NNeutro 230V AC
Smart repeater
Smart Repeater
Repetidor Smart
Repetidor Smart
EN Mounting
ES Montaje DE Montage
PT Montage
EN Box content
ES Contenido de la caja DE Verpackungsinhalt
PT Conteúdo da caixa
LN
230V AC
Quick Guide
RE600
www.salus-controls.com
SALUSControls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUSControls plc reser vethe r ight tochange
specification, design and materials of products listed in this brochure without prior notice.
Issue Date: October 2017
V004
For PDF Installation guide please go to www.salus-manuals.com
Head Office:
SALUS Controlsplc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP,UK.
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
EN Wiring
FR
DE
NL
LN
230V AC
EN Terminals
FR
DE
NL
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
EN
DE
FR
NL
EN
DE
FR
NL
Wallmounting bracket Fixing kit Quick Guide
Quick Guide
Quick Guide
Quick Guide
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
Smart repeater
Smart repeater
Smart repeater
Smart repeater
EN Mounting
FR
DE
NL
Fixing kit
Wallmounting bracket
Wallmounting bracket
Wallmounting bracket
Fixing kit
Fixing kit
DE / NL / FR:
support@salus-controls.de
tel: +49 6108 8258515
EN: tech@salus-tech.com
tel: +44 (0) 1226 323961
EN Box content
FR Contenu de l’emballage DE Inhalt
NL Inhoud van de doos
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
Introduçao
SALUS RE600 é um produto que é usado como um impulsionador para estender a faixa de comunicação de dispositivos
Zigbee. Ele pode ser instalado diretamente dentro de uma caixa de parede ou superfície montada na parede usando o
suporte de parede fornecido. Este produto deve ser usado com o SALUS UGE600 / UG600 (adquirido separadamente). O
SALUS UGE600 / UG600 permite a comunicação com outros produtos SALUS Smart Home usando o SALUS Smart Home App.
Conformidade do produto:
Cumpre as seguintes diretivas: 2014/53/EU (RED) en 2011/65/EU.Visite www.saluslegal.com para informações completas.
Informações de segurança
Use de acordo com os regulamentos. Para uso interior. Mantenha o seu dispositivo completamente seco. Desligue o
dispositivo antes de limpá-lo com um pano seco. Este acessório deve ser instalado por uma pessoa qualicada, de acordo
com os regulamentos nacionais e europeus.
2405-2480MHz; <14dBm
Introducción
SALUS RE600 es un dispositivo utilizado como amplicador para ampliar el rango de comunicación de los dispositivos
Zigbee. Puede usarse directamente en una caja de pared o montarse en la pared utilizando el soporte de montaje en pared
suministrado. Este producto debe usarse con SALUS UGE600 / UG600 (se vende por separado). El SALUS UGE600 / UG600
permite la comunicación con otros productos Salus Smart Home mediante la aplicación SALUS Smart Home.
Cumplimiento de producto
Cumple con las siguientes directivas: 2014/53 / UE (RED) y 2011/65 / UE. Visite www.saluslegal.com para obtener una
información completa.
Información de seguridad
Úsese de acuerdo con las normativas. Para uso interior. Mantenga su dispositivo completamente seco. Desenchufe su
dispositivo antes de limpiarlo con un paño seco. Este accesorio debe ser instalado por una persona cualicada, de acuerdo
con las normativas nacionales y europeas.
2405-2480MHz; <14dBm
www.salus-controls.eu www.sysclima.com
SALUS Controls es miembro del Grupo Computime.
Este manual se ha realizado con la intención de ofrecer a los clientes unas instrucciones claras y
sencillas. No obstante, queda sujeto a modicaciones por posibles erratas o futuros cambios técnicos.
Este manual foi feito com a intenção de oferecer aos clientes instruções claras e simples. No entanto,
está sujeito a modicações para possíveis erros de impressão ou mudanças técnicas futuras.
IMPORTER:
QL CONTROLS Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Rolna 4, 43-262 Kobielice
PRODUCER:
Salus Limited
6/F, Building 20E, Phase 3, Hong Kong Science
Park, 20 Science Park East Avenue, Shatin,
New Territories, Hong Kong
DISTRIBUTOR de SALUS CONTROLS: Sysclima.
Sistemas y Soluciones Climáticas. Polígono La
Serna Calle C, Nave 6.14 31500 - TUDELA - Navarra
ESPAÑA
Quick Guide
RE600
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range. It can be installed
directly within a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket. This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately). The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUS Smart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competent person, and installation must comply with the
guidance, standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed. Failure to comply
with the relevant standards could lead to prosecution.
Einleitung
Der SALUS RE600 ist ein Produkt welches dazu dient die Funkstärke des ZigBee Netzwerkes zu verstärken. Es kann in eine
Unterputzdose oder in die mitgelieferte Aufputzhalterung montiert werden. Dieses Produkt muss mit dem SALUS UGE600/
UG600 ( separat erhältlich) verwenden werden. Das SALUS UGE600/UG600 ermöglicht die Kommunikation der SALUS
Smart Home Produkte mittels der SALUS Smart Home APP.
Produktkonformität
Das Produkt entspricht den wesentlichen Anforderungen der folgenden EG-Direktiven: 2014/30/EU und 2011/65/EU.
Der vollständigeText der EU-Konformitätserklärung ist über die folgende Internetadresse verfügbar: www.saluslegal.com.
Sicherheitsinformationen
Der Gebrauch muss in Übereinstimmung mit den gängigen Vorschriften erfolgen. Nur zum Gebrauch in Innenräumen
vorgesehen. Halten Sie Ihr Gerät vollständig trocken. Trennen Sie Ihr Gerät vom Strom, ehe Sie daran arbeiten. Arbeiten an
diesem Gerät müssen von kompetenten Personen erfolgen.
EN Wiring
ES Cableado DE Verdrahtung
PT Cablagem
EN Terminals
ES Terminales DE Anschlussklemmen
PT Terminais
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
EN
ES
DE
PT
EN
DE
ES
PT
Wall mounting bracket
Aufputzhalterung
Soporte de pared
Suporte de parede
Fixing kit
Befestigungssatz
Kit de jación
Kit de xação
Quick Guide
Anleitung
Guía rápida
Guia rápido
LLinea 230V AC
NNeutro 230V AC
L230V Phase
NNull-Leiter
LLinha 230V AC
NNeutro 230V AC
Smart repeater
Smart Repeater
Repetidor Smart
Repetidor Smart
EN Mounting
ES Montaje DE Montage
PT Montage
EN Box content
ES Contenido de la caja DE Verpackungsinhalt
PT Conteúdo da caixa
LN
230V AC
Quick Guide
RE600
www.salus-controls.com
SALUSControls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUSControls plc reser vethe r ight tochange
specification, design and materials of products listed in this brochure without prior notice.
Issue Date: October 2017
V004
For PDF Installation guide please go to www.salus-manuals.com
Head Office:
SALUS Controlsplc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP,UK.
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
EN Wiring
FR
DE
NL
LN
230V AC
EN Terminals
FR
DE
NL
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
EN
DE
FR
NL
EN
DE
FR
NL
Wallmounting bracket Fixing kit Quick Guide
Quick Guide
Quick Guide
Quick Guide
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
Smart repeater
Smart repeater
Smart repeater
Smart repeater
EN Mounting
FR
DE
NL
Fixing kit
Wallmounting bracket
Wallmounting bracket
Wallmounting bracket
Fixing kit
Fixing kit
DE / NL / FR:
support@salus-controls.de
tel: +49 6108 8258515
EN: tech@salus-tech.com
tel: +44 (0) 1226 323961
EN Box content
FR Contenu de l’emballage DE Inhalt
NL Inhoud van de doos
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
Introduçao
SALUS RE600 é um produto que é usado como um impulsionador para estender a faixa de comunicação de dispositivos
Zigbee. Ele pode ser instalado diretamente dentro de uma caixa de parede ou superfície montada na parede usando o
suporte de parede fornecido. Este produto deve ser usado com o SALUS UGE600 / UG600 (adquirido separadamente). O
SALUS UGE600 / UG600 permite a comunicação com outros produtos SALUS Smart Home usando o SALUS Smart Home App.
Conformidade do produto:
Cumpre as seguintes diretivas: 2014/53/EU (RED) en 2011/65/EU.Visite www.saluslegal.com para informações completas.
Informações de segurança
Use de acordo com os regulamentos. Para uso interior. Mantenha o seu dispositivo completamente seco. Desligue o
dispositivo antes de limpá-lo com um pano seco. Este acessório deve ser instalado por uma pessoa qualicada, de acordo
com os regulamentos nacionais e europeus.
2405-2480MHz; <14dBm
Introducción
SALUS RE600 es un dispositivo utilizado como amplicador para ampliar el rango de comunicación de los dispositivos
Zigbee. Puede usarse directamente en una caja de pared o montarse en la pared utilizando el soporte de montaje en pared
suministrado. Este producto debe usarse con SALUS UGE600 / UG600 (se vende por separado). El SALUS UGE600 / UG600
permite la comunicación con otros productos Salus Smart Home mediante la aplicación SALUS Smart Home.
Cumplimiento de producto
Cumple con las siguientes directivas: 2014/53 / UE (RED) y 2011/65 / UE. Visite www.saluslegal.com para obtener una
información completa.
Información de seguridad
Úsese de acuerdo con las normativas. Para uso interior. Mantenga su dispositivo completamente seco. Desenchufe su
dispositivo antes de limpiarlo con un paño seco. Este accesorio debe ser instalado por una persona cualicada, de acuerdo
con las normativas nacionales y europeas.
2405-2480MHz; <14dBm
www.salus-controls.eu www.sysclima.com
SALUS Controls es miembro del Grupo Computime.
Este manual se ha realizado con la intención de ofrecer a los clientes unas instrucciones claras y
sencillas. No obstante, queda sujeto a modicaciones por posibles erratas o futuros cambios técnicos.
Este manual foi feito com a intenção de oferecer aos clientes instruções claras e simples. No entanto,
está sujeito a modicações para possíveis erros de impressão ou mudanças técnicas futuras.
IMPORTER:
QL CONTROLS Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Rolna 4, 43-262 Kobielice
PRODUCER:
Salus Limited
6/F, Building 20E, Phase 3, Hong Kong Science
Park, 20 Science Park East Avenue, Shatin,
New Territories, Hong Kong
DISTRIBUTOR de SALUS CONTROLS: Sysclima.
Sistemas y Soluciones Climáticas. Polígono La
Serna Calle C, Nave 6.14 31500 - TUDELA - Navarra
ESPAÑA

Quick Guide
RE600
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range. It can be installed
directly within a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately). The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUS Smart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competent person, and installation must comply with the
guidance, standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed. Failure to comply
with the relevant standards could lead to prosecution.
Einleitung
Der SALUS RE600 ist ein Produkt welches dazu dient die Funkstärke des ZigBee Netzwerkes zu verstärken. Es kann in eine
Unterputzdose oder in die mitgelieferte Aufputzhalterung montiert werden. Dieses Produkt muss mit dem SALUS UGE600/
UG600 ( separat erhältlich) verwenden werden. Das SALUS UGE600/UG600 ermöglicht die Kommunikation der SALUS
Smart Home Produkte mittels der SALUS Smart Home APP.
Produktkonformität
Das Produkt entspricht den wesentlichen Anforderungen der folgenden EG-Direktiven: 2014/30/EU und 2011/65/EU.
Der vollständigeText der EU-Konformitätserklärung ist über die folgende Internetadresse verfügbar: www.saluslegal.com.
Sicherheitsinformationen
Der Gebrauch muss in Übereinstimmung mit den gängigen Vorschriften erfolgen. Nur zum Gebrauch in Innenräumen
vorgesehen. Halten Sie Ihr Gerät vollständig trocken.Trennen Sie Ihr Gerät vom Strom, ehe Sie daran arbeiten. Arbeiten an
diesem Gerät müssen von kompetenten Personen erfolgen.
EN Wiring
ES Cableado DE Verdrahtung
PT Cablagem
EN Terminals
ES Terminales DE Anschlussklemmen
PT Terminais
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
EN
ES
DE
PT
EN
DE
ES
PT
Wall mounting bracket
Aufputzhalterung
Soporte de pared
Suporte de parede
Fixing kit
Befestigungssatz
Kit de jación
Kit de xação
Quick Guide
Anleitung
Guía rápida
Guia rápido
LLinea 230V AC
NNeutro 230V AC
L230V Phase
NNull-Leiter
LLinha 230V AC
NNeutro 230V AC
Smart repeater
Smart Repeater
Repetidor Smart
Repetidor Smart
EN Mounting
ES Montaje DE Montage
PT Montage
EN Box content
ES Contenido de la caja DE Verpackungsinhalt
PT Conteúdo da caixa
LN
230V AC
Quick Guide
RE600
www.salus-controls.com
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc reserve the right to change
specification, design and materials of products listed in this brochure without prior notice.
Issue Date: October 2017
V004
For PDF Installation guide please go to www.salus-manuals.com
Head Office:
SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP, UK.
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range. It can be installed
directly within a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket. This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately). The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUS Smart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competent person, and installation must comply with the
guidance, standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed. Failure to comply
with the relevant standards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range. It can be installed
directly within a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket. This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately). The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUS Smart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competent person, and installation must comply with the
guidance, standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed. Failure to comply
with the relevant standards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range. It can be installed
directly within a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket. This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately). The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUS Smart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competent person, and installation must comply with the
guidance, standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed. Failure to comply
with the relevant standards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range. It can be installed
directly within a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket. This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately). The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUS Smart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competent person, and installation must comply with the
guidance, standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed. Failure to comply
with the relevant standards could lead to prosecution.
EN Wiring
FR
DE
NL
LN
230V AC
EN Terminals
FR
DE
NL
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
EN
DE
FR
NL
EN
DE
FR
NL
Wall mounting bracket Fixing kit Quick Guide
Quick Guide
Quick Guide
Quick Guide
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
Smart repeater
Smart repeater
Smart repeater
Smart repeater
EN Mounting
FR
DE
NL
Fixing kit
Wall mounting bracket
Wall mounting bracket
Wall mounting bracket
Fixing kit
Fixing kit
DE / NL / FR:
support@salus-controls.de
tel: +49 6108 8258515
EN: tech@salus-tech.com
tel: +44 (0) 1226 323961
EN Box content
FR Contenu de l’emballage DE Inhalt
NL Inhoud van de doos
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
Introduçao
SALUS RE600 é um produto que é usado como um impulsionador para estender a faixa de comunicação de dispositivos
Zigbee. Ele pode ser instalado diretamente dentro de uma caixa de parede ou superfície montada na parede usando o
suporte de parede fornecido. Este produto deve ser usado com o SALUS UGE600 / UG600 (adquirido separadamente). O
SALUS UGE600 / UG600 permite a comunicação com outros produtos SALUS Smart Home usando o SALUS Smart Home App.
Conformidade do produto:
Cumpre as seguintes diretivas: 2014/53/EU (RED) en 2011/65/EU.Visite www.saluslegal.com para informações completas.
Informações de segurança
Use de acordo com os regulamentos. Para uso interior. Mantenha o seu dispositivo completamente seco. Desligue o
dispositivo antes de limpá-lo com um pano seco. Este acessório deve ser instalado por uma pessoa qualicada, de acordo
com os regulamentos nacionais e europeus.
2405-2480MHz; <14dBm
Introducción
SALUS RE600 es un dispositivo utilizado como amplicador para ampliar el rango de comunicación de los dispositivos
Zigbee. Puede usarse directamente en una caja de pared o montarse en la pared utilizando el soporte de montaje en pared
suministrado. Este producto debe usarse con SALUS UGE600 / UG600 (se vende por separado). El SALUS UGE600 / UG600
permite la comunicación con otros productos Salus Smart Home mediante la aplicación SALUS Smart Home.
Cumplimiento de producto
Cumple con las siguientes directivas: 2014/53 / UE (RED) y 2011/65 / UE. Visite www.saluslegal.com para obtener una
información completa.
Información de seguridad
Úsese de acuerdo con las normativas. Para uso interior. Mantenga su dispositivo completamente seco. Desenchufe su
dispositivo antes de limpiarlo con un paño seco. Este accesorio debe ser instalado por una persona cualicada, de acuerdo
con las normativas nacionales y europeas.
2405-2480MHz; <14dBm
www.salus-controls.eu www.sysclima.com
SALUS Controls es miembro del Grupo Computime.
Este manual se ha realizado con la intención de ofrecer a los clientes unas instrucciones claras y
sencillas. No obstante, queda sujeto a modicaciones por posibles erratas o futuros cambios técnicos.
Este manual foi feito com a intenção de oferecer aos clientes instruções claras e simples. No entanto,
está sujeito a modicações para possíveis erros de impressão ou mudanças técnicas futuras.
IMPORTER:
QL CONTROLS Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Rolna 4, 43-262 Kobielice
PRODUCER:
Salus Limited
6/F, Building 20E, Phase 3, Hong Kong Science
Park, 20 Science Park East Avenue, Shatin,
New Territories, Hong Kong
DISTRIBUTOR de SALUS CONTROLS: Sysclima.
Sistemas y Soluciones Climáticas. Polígono La
Serna Calle C, Nave 6.14 31500 - TUDELA - Navarra
ESPAÑA
Quick Guide
RE600
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range. It can be installed
directly within a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket. This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately). The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUS Smart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competent person, and installation must comply with the
guidance, standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed. Failure to comply
with the relevant standards could lead to prosecution.
Einleitung
Der SALUS RE600 ist ein Produkt welches dazu dient die Funkstärke des ZigBee Netzwerkes zu verstärken. Es kann in eine
Unterputzdose oder in die mitgelieferte Aufputzhalterung montiert werden. Dieses Produkt muss mit dem SALUS UGE600/
UG600 ( separat erhältlich) verwenden werden. Das SALUS UGE600/UG600 ermöglicht die Kommunikation der SALUS
Smart Home Produkte mittels der SALUS Smart Home APP.
Produktkonformität
Das Produkt entspricht den wesentlichen Anforderungen der folgenden EG-Direktiven: 2014/30/EU und 2011/65/EU.
Der vollständigeText der EU-Konformitätserklärung ist über die folgende Internetadresse verfügbar: www.saluslegal.com.
Sicherheitsinformationen
Der Gebrauch muss in Übereinstimmung mit den gängigen Vorschriften erfolgen. Nur zum Gebrauch in Innenräumen
vorgesehen. Halten Sie Ihr Gerät vollständig trocken. Trennen Sie Ihr Gerät vom Strom, ehe Sie daran arbeiten. Arbeiten an
diesem Gerät müssen von kompetenten Personen erfolgen.
EN Wiring
ES Cableado DE Verdrahtung
PT Cablagem
EN Terminals
ES Terminales DE Anschlussklemmen
PT Terminais
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
EN
ES
DE
PT
EN
DE
ES
PT
Wall mounting bracket
Aufputzhalterung
Soporte de pared
Suporte de parede
Fixing kit
Befestigungssatz
Kit de jación
Kit de xação
Quick Guide
Anleitung
Guía rápida
Guia rápido
LLinea 230V AC
NNeutro 230V AC
L230V Phase
NNull-Leiter
LLinha 230V AC
NNeutro 230V AC
Smart repeater
Smart Repeater
Repetidor Smart
Repetidor Smart
EN Mounting
ES Montaje DE Montage
PT Montage
EN Box content
ES Contenido de la caja DE Verpackungsinhalt
PT Conteúdo da caixa
LN
230V AC
Quick Guide
RE600
www.salus-controls.com
SALUSControls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUSControls plc reser vethe r ight tochange
specification, design and materials of products listed in this brochure without prior notice.
Issue Date: October 2017
V004
For PDF Installation guide please go to www.salus-manuals.com
Head Office:
SALUS Controlsplc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP,UK.
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
EN Wiring
FR
DE
NL
LN
230V AC
EN Terminals
FR
DE
NL
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
EN
DE
FR
NL
EN
DE
FR
NL
Wallmounting bracket Fixing kit Quick Guide
Quick Guide
Quick Guide
Quick Guide
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
Smart repeater
Smart repeater
Smart repeater
Smart repeater
EN Mounting
FR
DE
NL
Fixing kit
Wallmounting bracket
Wallmounting bracket
Wallmounting bracket
Fixing kit
Fixing kit
DE / NL / FR:
support@salus-controls.de
tel: +49 6108 8258515
EN: tech@salus-tech.com
tel: +44 (0) 1226 323961
EN Box content
FR Contenu de l’emballage DE Inhalt
NL Inhoud van de doos
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
Introduçao
SALUS RE600 é um produto que é usado como um impulsionador para estender a faixa de comunicação de dispositivos
Zigbee. Ele pode ser instalado diretamente dentro de uma caixa de parede ou superfície montada na parede usando o
suporte de parede fornecido. Este produto deve ser usado com o SALUS UGE600 / UG600 (adquirido separadamente). O
SALUS UGE600 / UG600 permite a comunicação com outros produtos SALUS Smart Home usando o SALUS Smart Home App.
Conformidade do produto:
Cumpre as seguintes diretivas: 2014/53/EU (RED) en 2011/65/EU.Visite www.saluslegal.com para informações completas.
Informações de segurança
Use de acordo com os regulamentos. Para uso interior. Mantenha o seu dispositivo completamente seco. Desligue o
dispositivo antes de limpá-lo com um pano seco. Este acessório deve ser instalado por uma pessoa qualicada, de acordo
com os regulamentos nacionais e europeus.
2405-2480MHz; <14dBm
Introducción
SALUS RE600 es un dispositivo utilizado como amplicador para ampliar el rango de comunicación de los dispositivos
Zigbee. Puede usarse directamente en una caja de pared o montarse en la pared utilizando el soporte de montaje en pared
suministrado. Este producto debe usarse con SALUS UGE600 / UG600 (se vende por separado). El SALUS UGE600 / UG600
permite la comunicación con otros productos Salus Smart Home mediante la aplicación SALUS Smart Home.
Cumplimiento de producto
Cumple con las siguientes directivas: 2014/53 / UE (RED) y 2011/65 / UE. Visite www.saluslegal.com para obtener una
información completa.
Información de seguridad
Úsese de acuerdo con las normativas. Para uso interior. Mantenga su dispositivo completamente seco. Desenchufe su
dispositivo antes de limpiarlo con un paño seco. Este accesorio debe ser instalado por una persona cualicada, de acuerdo
con las normativas nacionales y europeas.
2405-2480MHz; <14dBm
www.salus-controls.eu www.sysclima.com
SALUS Controls es miembro del Grupo Computime.
Este manual se ha realizado con la intención de ofrecer a los clientes unas instrucciones claras y
sencillas. No obstante, queda sujeto a modicaciones por posibles erratas o futuros cambios técnicos.
Este manual foi feito com a intenção de oferecer aos clientes instruções claras e simples. No entanto,
está sujeito a modicações para possíveis erros de impressão ou mudanças técnicas futuras.
IMPORTER:
QL CONTROLS Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Rolna 4, 43-262 Kobielice
PRODUCER:
Salus Limited
6/F, Building 20E, Phase 3, Hong Kong Science
Park, 20 Science Park East Avenue, Shatin,
New Territories, Hong Kong
DISTRIBUTOR de SALUS CONTROLS: Sysclima.
Sistemas y Soluciones Climáticas. Polígono La
Serna Calle C, Nave 6.14 31500 - TUDELA - Navarra
ESPAÑA
Quick Guide
RE600
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range. It can be installed
directly within a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket. This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately). The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUS Smart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competent person, and installation must comply with the
guidance, standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed. Failure to comply
with the relevant standards could lead to prosecution.
Einleitung
Der SALUS RE600 ist ein Produkt welches dazu dient die Funkstärke des ZigBee Netzwerkes zu verstärken. Es kann in eine
Unterputzdose oder in die mitgelieferte Aufputzhalterung montiert werden. Dieses Produkt muss mit dem SALUS UGE600/
UG600 ( separat erhältlich) verwenden werden. Das SALUS UGE600/UG600 ermöglicht die Kommunikation der SALUS
Smart Home Produkte mittels der SALUS Smart Home APP.
Produktkonformität
Das Produkt entspricht den wesentlichen Anforderungen der folgenden EG-Direktiven: 2014/30/EU und 2011/65/EU.
Der vollständigeText der EU-Konformitätserklärung ist über die folgende Internetadresse verfügbar: www.saluslegal.com.
Sicherheitsinformationen
Der Gebrauch muss in Übereinstimmung mit den gängigen Vorschriften erfolgen. Nur zum Gebrauch in Innenräumen
vorgesehen. Halten Sie Ihr Gerät vollständig trocken. Trennen Sie Ihr Gerät vom Strom, ehe Sie daran arbeiten. Arbeiten an
diesem Gerät müssen von kompetenten Personen erfolgen.
EN Wiring
ES Cableado DE Verdrahtung
PT Cablagem
EN Terminals
ES Terminales DE Anschlussklemmen
PT Terminais
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
EN
ES
DE
PT
EN
DE
ES
PT
Wall mounting bracket
Aufputzhalterung
Soporte de pared
Suporte de parede
Fixing kit
Befestigungssatz
Kit de jación
Kit de xação
Quick Guide
Anleitung
Guía rápida
Guia rápido
LLinea 230V AC
NNeutro 230V AC
L230V Phase
NNull-Leiter
LLinha 230V AC
NNeutro 230V AC
Smart repeater
Smart Repeater
Repetidor Smart
Repetidor Smart
EN Mounting
ES Montaje DE Montage
PT Montage
EN Box content
ES Contenido de la caja DE Verpackungsinhalt
PT Conteúdo da caixa
LN
230V AC
Quick Guide
RE600
www.salus-controls.com
SALUS Controlsis a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUSControls plc reser vethe r ight tochange
specification, design and materials of products listed in this brochure without prior notice.
Issue Date: October 2017
V004
For PDF Installation guide please go to www.salus-manuals.com
Head Office:
SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP,UK.
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range.It c an be installed
directlywithin a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket.This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately).The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUSS mart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations.Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competentperson, and installation must comply with the
guidance,standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed.Failure to comply
with the relevantstandards could lead to prosecution.
EN Wiring
FR
DE
NL
LN
230V AC
EN Terminals
FR
DE
NL
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
EN
DE
FR
NL
EN
DE
FR
NL
Wallmounting bracket Fixing kit Quick Guide
Quick Guide
Quick Guide
Quick Guide
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
Smart repeater
Smart repeater
Smart repeater
Smart repeater
EN Mounting
FR
DE
NL
Fixing kit
Wallmounting bracket
Wallmounting bracket
Wallmounting bracket
Fixing kit
Fixing kit
DE / NL / FR:
support@salus-controls.de
tel: +49 6108 8258515
EN: tech@salus-tech.com
tel: +44 (0) 1226 323961
EN Box content
FR Contenu de l’emballage DE Inhalt
NL Inhoud van de doos
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
Introduçao
SALUS RE600 é um produto que é usado como um impulsionador para estender a faixa de comunicação de dispositivos
Zigbee. Ele pode ser instalado diretamente dentro de uma caixa de parede ou superfície montada na parede usando o
suporte de parede fornecido. Este produto deve ser usado com o SALUS UGE600 / UG600 (adquirido separadamente). O
SALUS UGE600 / UG600 permite a comunicação com outros produtos SALUS Smart Home usando o SALUS Smart Home App.
Conformidade do produto:
Cumpre as seguintes diretivas: 2014/53/EU (RED) en 2011/65/EU.Visite www.saluslegal.com para informações completas.
Informações de segurança
Use de acordo com os regulamentos. Para uso interior. Mantenha o seu dispositivo completamente seco. Desligue o
dispositivo antes de limpá-lo com um pano seco. Este acessório deve ser instalado por uma pessoa qualicada, de acordo
com os regulamentos nacionais e europeus.
2405-2480MHz; <14dBm
Introducción
SALUS RE600 es un dispositivo utilizado como amplicador para ampliar el rango de comunicación de los dispositivos
Zigbee. Puede usarse directamente en una caja de pared o montarse en la pared utilizando el soporte de montaje en pared
suministrado. Este producto debe usarse con SALUS UGE600 / UG600 (se vende por separado). El SALUS UGE600 / UG600
permite la comunicación con otros productos Salus Smart Home mediante la aplicación SALUS Smart Home.
Cumplimiento de producto
Cumple con las siguientes directivas: 2014/53 / UE (RED) y 2011/65 / UE. Visite www.saluslegal.com para obtener una
información completa.
Información de seguridad
Úsese de acuerdo con las normativas. Para uso interior. Mantenga su dispositivo completamente seco. Desenchufe su
dispositivo antes de limpiarlo con un paño seco. Este accesorio debe ser instalado por una persona cualicada, de acuerdo
con las normativas nacionales y europeas.
2405-2480MHz; <14dBm
www.salus-controls.eu www.sysclima.com
SALUS Controls es miembro del Grupo Computime.
Este manual se ha realizado con la intención de ofrecer a los clientes unas instrucciones claras y
sencillas. No obstante, queda sujeto a modicaciones por posibles erratas o futuros cambios técnicos.
Este manual foi feito com a intenção de oferecer aos clientes instruções claras e simples. No entanto,
está sujeito a modicações para possíveis erros de impressão ou mudanças técnicas futuras.
IMPORTER:
QL CONTROLS Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Rolna 4, 43-262 Kobielice
PRODUCER:
Salus Limited
6/F, Building 20E, Phase 3, Hong Kong Science
Park, 20 Science Park East Avenue, Shatin,
New Territories, Hong Kong
DISTRIBUTOR de SALUS CONTROLS: Sysclima.
Sistemas y Soluciones Climáticas. Polígono La
Serna Calle C, Nave 6.14 31500 - TUDELA - Navarra
ESPAÑA
EN Pairing DE Verbinden
EN LED Indication
ES Indicadores LED ES Emparejamiento ES Eliminar dispositivo
DE LED Anzeige
PT Indicadores LED PT Emparelhamento PT Eliminar dispositivo
EN Button operation
ES Operación del botón DE Tastenfunktion
PT Operação do botão
EN
To identify the device, short press the button.
To enter pair mode, press and hold the button for 3 seconds.
To do a factory reset, press and hold the button until LED
ashes red (max 15 sec).
Um das Gerät zu identizieren drücken Sie kurz dieTaste.
Um denVerbindungsprozess zu starten halten Sie dieTaste für 3 Sekunden gedrückt.
Um eineWerkseinstellung herbeizuführen halten Sie dieTaste für 15
Sekunden gedrückt.
Para identicar el dispositivo, presione brevemente el botón.
Para emparejar el relé, mantenga presionado el botón durante 3 seg.
Para restablecer los valores de fábrica, mantenga presionado el botón hasta que el LED
parpadee en rojo (15 segundos).
Para identicar o dispositivo, carregue brevemente no botão.
Para emparelhar o relé, carregue e segure o botão por 3 segundos.
Para restaurar as congurações de fábrica, carregue e segure o botão até que o LED pisque em
vermelho (15 segundos).
EN
DE
ES
PT
Description LED
Joining Network automatically RED LED pulsing
Joining Network trigger by button
press
RED+GREEN LED turn on for 1 second, then RED
LED pulsing
Device with Network RED LED
DevicewithoutNetwork orlosslink RED LED pulsing
Identify GREEN LED ashing for up to 10 minutes
1Once powered, the LED will
flash red to indicate pairing
mode.
EN
Sobald das Relais mit Strom
versorgt ist wird die LED
anfangen rot zu blinken um
den Verbindungsvorgang
einzuleiten.
DE
Una vezconectado, elindicador
parpadea enrojo paraindicar el
modo de emparejamiento.
ES
Una vez ligado, o LED
vermelho piscará para indicar
o modo de sincronização.
PT
2
345
6 7
DE
ES
PT
EN Remove DE Entfernen
Beschreibung LED Anzeige
Automatischer Netzwerkbeitritt: ROTE LED pulsiert
Manueller Netzwerkbeitritt durch
Tastendruck:
ROTE + GRÜNE LED für 1 Sekunde an dann ROT
pulsierend
Gerät im Netzwerk: ROTE LED
Gerät nicht im Netzwerk oder
Verbindung verloren:
pulsierende LED
Idendtizieren: GRÜNE LED blinkt in 0,25s Intervall für die Dauer
von 10min oder bis Identizieren abgebrochen
wird
Descripción LED
Conexión automática a la red LED rojo parpadeando
Conexión a la red pulsando el botón Los LED ROJOS +VERDES se encienden durante 1
segundo, luego el LED ROJO parpadea
Dispositivo con red LED rouge
Dispositivo sin red o enlace perdido LED rojo intermitente
Identicación LEDVERDE parpadea durante 10 minutos
Descripçao LED
Ligação automática à rede LEDVERMELHO piscando
Ligar à rede carregando em um
botão
Os LEDVERMELHO eVERDE se acendem durante
1 s, então o LEDVERMELHO pisca
Apparaat met netwerk LEDVERMELHO
Apparaatzondernetwerkof verloren
verbinding
LEDVERMELHO piscandomhkc
Identificeren GROENE LED knippert maximaal 10 minuten
8
1 2

EN Pairing DE Verbinden
EN LED Indication
ES Indicadores LED ES Emparejamiento ES Eliminar dispositivo
DE LED Anzeige
PT Indicadores LED PT Emparelhamento PT Eliminar dispositivo
EN Button operation
ES Operación del botón DE Tastenfunktion
PT Operação do botão
EN
To identify the device, short press the button.
To enter pair mode, press and hold the button for 3 seconds.
To do a factory reset, press and hold the button until LED
ashes red (max 15 sec).
Um das Gerät zu identizieren drücken Sie kurz dieTaste.
Um denVerbindungsprozess zu starten halten Sie dieTaste für 3 Sekunden gedrückt.
Um eineWerkseinstellung herbeizuführen halten Sie dieTaste für 15
Sekunden gedrückt.
Para identicar el dispositivo, presione brevemente el botón.
Para emparejar el relé, mantenga presionado el botón durante 3 seg.
Para restablecer los valores de fábrica, mantenga presionado el botón hasta que el LED
parpadee en rojo (15 segundos).
Para identicar o dispositivo, carregue brevemente no botão.
Para emparelhar o relé, carregue e segure o botão por 3 segundos.
Para restaurar as congurações de fábrica, carregue e segure o botão até que o LED pisque em
vermelho (15 segundos).
EN
DE
ES
PT
Description LED
Joining Network automatically RED LED pulsing
Joining Network trigger by button
press
RED+GREEN LED turn on for 1 second, then RED
LED pulsing
Device with Network RED LED
DevicewithoutNetwork orlosslink RED LED pulsing
Identify GREEN LED ashing for up to 10 minutes
1Once powered, the LED will
flash red to indicate pairing
mode.
EN
Sobald das Relais mit Strom
versorgt ist wird die LED
anfangen rot zu blinken um
den Verbindungsvorgang
einzuleiten.
DE
Unavez conectado,elindicador
parpadeaenrojopara indicarel
modo de emparejamiento.
ES
Una vez ligado, o LED
vermelho piscará para indicar
o modo de sincronização.
PT
2
345
6 7
DE
ES
PT
EN Remove DE Entfernen
Beschreibung LED Anzeige
Automatischer Netzwerkbeitritt: ROTE LED pulsiert
Manueller Netzwerkbeitritt durch
Tastendruck:
ROTE + GRÜNE LED für 1 Sekunde an dann ROT
pulsierend
Gerät im Netzwerk: ROTE LED
Gerät nicht im Netzwerk oder
Verbindung verloren:
pulsierende LED
Idendtizieren: GRÜNE LED blinkt in 0,25s Intervall für die Dauer
von 10min oder bis Identizieren abgebrochen
wird
Descripción LED
Conexión automática a la red LED rojo parpadeando
Conexión a la red pulsando el botón Los LED ROJOS +VERDES se encienden durante 1
segundo, luego el LED ROJO parpadea
Dispositivo con red LED rouge
Dispositivo sin red o enlace perdido LED rojo intermitente
Identicación LEDVERDE parpadea durante 10 minutos
Descripçao LED
Ligação automática à rede LEDVERMELHO piscando
Ligar à rede carregando em um
botão
Os LEDVERMELHO eVERDE se acendem durante
1 s, então o LEDVERMELHO pisca
Apparaat met netwerk LEDVERMELHO
Apparaatzondernetwerkofverloren
verbinding
LEDVERMELHO piscandomhkc
Identificeren GROENE LED knippert maximaal 10 minuten
8
1 2
EN Pairing DE Verbinden
EN LED Indication
ES Indicadores LED ES Emparejamiento ES Eliminar dispositivo
DE LED Anzeige
PT Indicadores LED PT Emparelhamento PT Eliminar dispositivo
EN Button operation
ES Operación del botón DE Tastenfunktion
PT Operação do botão
EN
To identify the device, short press the button.
To enter pair mode, press and hold the button for 3 seconds.
To do a factory reset, press and hold the button until LED
ashes red (max 15 sec).
Um das Gerät zu identizieren drücken Sie kurz dieTaste.
Um denVerbindungsprozess zu starten halten Sie dieTaste für 3 Sekunden gedrückt.
Um eineWerkseinstellung herbeizuführen halten Sie dieTaste für 15
Sekunden gedrückt.
Para identicar el dispositivo, presione brevemente el botón.
Para emparejar el relé, mantenga presionado el botón durante 3 seg.
Para restablecer los valores de fábrica, mantenga presionado el botón hasta que el LED
parpadee en rojo (15 segundos).
Para identicar o dispositivo, carregue brevemente no botão.
Para emparelhar o relé, carregue e segure o botão por 3 segundos.
Para restaurar as congurações de fábrica, carregue e segure o botão até que o LED pisque em
vermelho (15 segundos).
EN
DE
ES
PT
Description LED
Joining Network automatically RED LED pulsing
Joining Network trigger by button
press
RED+GREEN LED turn on for 1 second, then RED
LED pulsing
Device with Network RED LED
DevicewithoutNetwork orlosslink RED LED pulsing
Identify GREEN LED ashing for up to 10 minutes
1Once powered, the LED will
flash red to indicate pairing
mode.
EN
Sobald das Relais mit Strom
versorgt ist wird die LED
anfangen rot zu blinken um
den Verbindungsvorgang
einzuleiten.
DE
Unavezconectado,elindicador
parpadeaenrojoparaindicarel
modo de emparejamiento.
ES
Una vez ligado, o LED
vermelho piscará para indicar
o modo de sincronização.
PT
2
345
6 7
DE
ES
PT
EN Remove DE Entfernen
Beschreibung LED Anzeige
Automatischer Netzwerkbeitritt: ROTE LED pulsiert
Manueller Netzwerkbeitritt durch
Tastendruck:
ROTE + GRÜNE LED für 1 Sekunde an dann ROT
pulsierend
Gerät im Netzwerk: ROTE LED
Gerät nicht im Netzwerk oder
Verbindung verloren:
pulsierende LED
Idendtizieren: GRÜNE LED blinkt in 0,25s Intervall für die Dauer
von 10min oder bis Identizieren abgebrochen
wird
Descripción LED
Conexión automática a la red LED rojo parpadeando
Conexión a la red pulsando el botón Los LED ROJOS +VERDES se encienden durante 1
segundo, luego el LED ROJO parpadea
Dispositivo con red LED rouge
Dispositivo sin red o enlace perdido LED rojo intermitente
Identicación LEDVERDE parpadea durante 10 minutos
Descripçao LED
Ligação automática à rede LEDVERMELHO piscando
Ligar à rede carregando em um
botão
Os LEDVERMELHO eVERDE se acendem durante
1 s, então o LEDVERMELHO pisca
Apparaat met netwerk LEDVERMELHO
Apparaatzondernetwerkofverloren
verbinding
LEDVERMELHO piscandomhkc
Identificeren GROENE LED knippert maximaal 10 minuten
8
1 2
EN Pairing DE Verbinden
EN LED Indication
ES Indicadores LED ES Emparejamiento ES Eliminar dispositivo
DE LED Anzeige
PT Indicadores LED PT Emparelhamento PT Eliminar dispositivo
EN Button operation
ES Operación del botón DE Tastenfunktion
PT Operação do botão
EN
To identify the device, short press the button.
To enter pair mode, press and hold the button for 3 seconds.
To do a factory reset, press and hold the button until LED
ashes red (max 15 sec).
Um das Gerät zu identizieren drücken Sie kurz dieTaste.
Um denVerbindungsprozess zu starten halten Sie dieTaste für 3 Sekunden gedrückt.
Um eineWerkseinstellung herbeizuführen halten Sie dieTaste für 15
Sekunden gedrückt.
Para identicar el dispositivo, presione brevemente el botón.
Para emparejar el relé, mantenga presionado el botón durante 3 seg.
Para restablecer los valores de fábrica, mantenga presionado el botón hasta que el LED
parpadee en rojo (15 segundos).
Para identicar o dispositivo, carregue brevemente no botão.
Para emparelhar o relé, carregue e segure o botão por 3 segundos.
Para restaurar as congurações de fábrica, carregue e segure o botão até que o LED pisque em
vermelho (15 segundos).
EN
DE
ES
PT
Description LED
Joining Network automatically RED LED pulsing
Joining Network trigger by button
press
RED+GREEN LED turn on for 1 second, then RED
LED pulsing
Device with Network RED LED
DevicewithoutNetwork orlosslink RED LED pulsing
Identify GREEN LED ashing for up to 10 minutes
1Once powered, the LED will
flash red to indicate pairing
mode.
EN
Sobald das Relais mit Strom
versorgt ist wird die LED
anfangen rot zu blinken um
den Verbindungsvorgang
einzuleiten.
DE
Unavezconectado,el indicador
parpadeaenrojoparaindicarel
modo de emparejamiento.
ES
Una vez ligado, o LED
vermelho piscará para indicar
o modo de sincronização.
PT
2
345
6 7
DE
ES
PT
EN Remove DE Entfernen
Beschreibung LED Anzeige
Automatischer Netzwerkbeitritt: ROTE LED pulsiert
Manueller Netzwerkbeitritt durch
Tastendruck:
ROTE + GRÜNE LED für 1 Sekunde an dann ROT
pulsierend
Gerät im Netzwerk: ROTE LED
Gerät nicht im Netzwerk oder
Verbindung verloren:
pulsierende LED
Idendtizieren: GRÜNE LED blinkt in 0,25s Intervall für die Dauer
von 10min oder bis Identizieren abgebrochen
wird
Descripción LED
Conexión automática a la red LED rojo parpadeando
Conexión a la red pulsando el botón Los LED ROJOS +VERDES se encienden durante 1
segundo, luego el LED ROJO parpadea
Dispositivo con red LED rouge
Dispositivo sin red o enlace perdido LED rojo intermitente
Identicación LEDVERDE parpadea durante 10 minutos
Descripçao LED
Ligação automática à rede LEDVERMELHO piscando
Ligar à rede carregando em um
botão
Os LEDVERMELHO eVERDE se acendem durante
1 s, então o LEDVERMELHO pisca
Apparaat met netwerk LEDVERMELHO
Apparaatzondernetwerkofverloren
verbinding
LEDVERMELHO piscandomhkc
Identificeren GROENE LED knippert maximaal 10 minuten
8
1 2
EN Pairing DE Verbinden
EN LED Indication
ES Indicadores LED ES Emparejamiento ES Eliminar dispositivo
DE LED Anzeige
PT Indicadores LED PT Emparelhamento PT Eliminar dispositivo
EN Button operation
ES Operación del botón DE Tastenfunktion
PT Operação do botão
EN
To identify the device, short press the button.
To enter pair mode, press and hold the button for 3 seconds.
To do a factory reset, press and hold the button until LED
ashes red (max 15 sec).
Um das Gerät zu identizieren drücken Sie kurz dieTaste.
Um denVerbindungsprozess zu starten halten Sie dieTaste für 3 Sekunden gedrückt.
Um eineWerkseinstellung herbeizuführen halten Sie dieTaste für 15
Sekunden gedrückt.
Para identicar el dispositivo, presione brevemente el botón.
Para emparejar el relé, mantenga presionado el botón durante 3 seg.
Para restablecer los valores de fábrica, mantenga presionado el botón hasta que el LED
parpadee en rojo (15 segundos).
Para identicar o dispositivo, carregue brevemente no botão.
Para emparelhar o relé, carregue e segure o botão por 3 segundos.
Para restaurar as congurações de fábrica, carregue e segure o botão até que o LED pisque em
vermelho (15 segundos).
EN
DE
ES
PT
Description LED
Joining Network automatically RED LED pulsing
Joining Network trigger by button
press
RED+GREEN LED turn on for 1 second, then RED
LED pulsing
Device with Network RED LED
Devicewithout Network orlosslink RED LED pulsing
Identify GREEN LED ashing for up to 10 minutes
1Once powered, the LED will
flash red to indicate pairing
mode.
EN
Sobald das Relais mit Strom
versorgt ist wird die LED
anfangen rot zu blinken um
den Verbindungsvorgang
einzuleiten.
DE
Una vezconectado, el indicador
parpadea enrojo para indicar el
modo de emparejamiento.
ES
Una vez ligado, o LED
vermelho piscará para indicar
o modo de sincronização.
PT
2
345
6 7
DE
ES
PT
EN Remove DE Entfernen
Beschreibung LED Anzeige
Automatischer Netzwerkbeitritt: ROTE LED pulsiert
Manueller Netzwerkbeitritt durch
Tastendruck:
ROTE + GRÜNE LED für 1 Sekunde an dann ROT
pulsierend
Gerät im Netzwerk: ROTE LED
Gerät nicht im Netzwerk oder
Verbindung verloren:
pulsierende LED
Idendtizieren: GRÜNE LED blinkt in 0,25s Intervall für die Dauer
von 10min oder bis Identizieren abgebrochen
wird
Descripción LED
Conexión automática a la red LED rojo parpadeando
Conexión a la red pulsando el botón Los LED ROJOS +VERDES se encienden durante 1
segundo, luego el LED ROJO parpadea
Dispositivo con red LED rouge
Dispositivo sin red o enlace perdido LED rojo intermitente
Identicación LEDVERDE parpadea durante 10 minutos
Descripçao LED
Ligação automática à rede LED VERMELHO piscando
Ligar à rede carregando em um
botão
Os LEDVERMELHO e VERDE se acendem durante
1 s, então o LEDVERMELHO pisca
Apparaat met netwerk LEDVERMELHO
Apparaatzondernetwerkofverloren
verbinding
LEDVERMELHO piscandomhkc
Identificeren GROENE LED knippert maximaal 10 minuten
8
1 2

EN Pairing DE Verbinden
EN LED Indication
ES Indicadores LED ES Emparejamiento ES Eliminar dispositivo
DE LED Anzeige
PT Indicadores LED PT Emparelhamento PT Eliminar dispositivo
EN Button operation
ES Operación del botón DE Tastenfunktion
PT Operação do botão
EN
To identify the device, short press the button.
To enter pair mode, press and hold the button for 3 seconds.
To do a factory reset, press and hold the button until LED
ashes red (max 15 sec).
Um das Gerät zu identizieren drücken Sie kurz dieTaste.
Um denVerbindungsprozess zu starten halten Sie dieTaste für 3 Sekunden gedrückt.
Um eineWerkseinstellung herbeizuführen halten Sie dieTaste für 15
Sekunden gedrückt.
Para identicar el dispositivo, presione brevemente el botón.
Para emparejar el relé, mantenga presionado el botón durante 3 seg.
Para restablecer los valores de fábrica, mantenga presionado el botón hasta que el LED
parpadee en rojo (15 segundos).
Para identicar o dispositivo, carregue brevemente no botão.
Para emparelhar o relé, carregue e segure o botão por 3 segundos.
Para restaurar as congurações de fábrica, carregue e segure o botão até que o LED pisque em
vermelho (15 segundos).
EN
DE
ES
PT
Description LED
Joining Network automatically RED LED pulsing
Joining Network trigger by button
press
RED+GREEN LED turn on for 1 second, then RED
LED pulsing
Device with Network RED LED
Devicewithout Network orloss link RED LED pulsing
Identify GREEN LED ashing for up to 10 minutes
1Once powered, the LED will
flash red to indicate pairing
mode.
EN
Sobald das Relais mit Strom
versorgt ist wird die LED
anfangen rot zu blinken um
den Verbindungsvorgang
einzuleiten.
DE
Una vezconectado, elindicador
parpadea enrojo para indicar el
modo de emparejamiento.
ES
Una vez ligado, o LED
vermelho piscará para indicar
o modo de sincronização.
PT
2
345
6 7
DE
ES
PT
EN Remove DE Entfernen
Beschreibung LED Anzeige
Automatischer Netzwerkbeitritt: ROTE LED pulsiert
Manueller Netzwerkbeitritt durch
Tastendruck:
ROTE + GRÜNE LED für 1 Sekunde an dann ROT
pulsierend
Gerät im Netzwerk: ROTE LED
Gerät nicht im Netzwerk oder
Verbindung verloren:
pulsierende LED
Idendtizieren: GRÜNE LED blinkt in 0,25s Intervall für die Dauer
von 10min oder bis Identizieren abgebrochen
wird
Descripción LED
Conexión automática a la red LED rojo parpadeando
Conexión a la red pulsando el botón Los LED ROJOS +VERDES se encienden durante 1
segundo, luego el LED ROJO parpadea
Dispositivo con red LED rouge
Dispositivo sin red o enlace perdido LED rojo intermitente
Identicación LEDVERDE parpadea durante 10 minutos
Descripçao LED
Ligação automática à rede LEDVERMELHO piscando
Ligar à rede carregando em um
botão
Os LEDVERMELHO e VERDE se acendem durante
1 s, então o LEDVERMELHO pisca
Apparaat met netwerk LEDVERMELHO
Apparaatzondernetwerkofverloren
verbinding
LEDVERMELHO piscandomhkc
Identificeren GROENE LED knippert maximaal 10 minuten
8
1 2

EN Pairing DE Verbinden
EN LED Indication
ES Indicadores LED ES Emparejamiento ES Eliminar dispositivo
DE LED Anzeige
PT Indicadores LED PT Emparelhamento PT Eliminar dispositivo
EN Button operation
ES Operación del botón DE Tastenfunktion
PT Operação do botão
EN
To identify the device, short press the button.
To enter pair mode, press and hold the button for 3 seconds.
To do a factory reset, press and hold the button until LED
ashes red (max 15 sec).
Um das Gerät zu identizieren drücken Sie kurz dieTaste.
Um denVerbindungsprozess zu starten halten Sie dieTaste für 3 Sekunden gedrückt.
Um eineWerkseinstellung herbeizuführen halten Sie dieTaste für 15
Sekunden gedrückt.
Para identicar el dispositivo, presione brevemente el botón.
Para emparejar el relé, mantenga presionado el botón durante 3 seg.
Para restablecer los valores de fábrica, mantenga presionado el botón hasta que el LED
parpadee en rojo (15 segundos).
Para identicar o dispositivo, carregue brevemente no botão.
Para emparelhar o relé, carregue e segure o botão por 3 segundos.
Para restaurar as congurações de fábrica, carregue e segure o botão até que o LED pisque em
vermelho (15 segundos).
EN
DE
ES
PT
Description LED
Joining Network automatically RED LED pulsing
Joining Network trigger by button
press
RED+GREEN LED turn on for 1 second, then RED
LED pulsing
Device with Network RED LED
DevicewithoutNetwork orlosslink RED LED pulsing
Identify GREEN LED ashing for up to 10 minutes
1Once powered, the LED will
flash red to indicate pairing
mode.
EN
Sobald das Relais mit Strom
versorgt ist wird die LED
anfangen rot zu blinken um
den Verbindungsvorgang
einzuleiten.
DE
Una vezconectado, elindicador
parpadea enrojo paraindicar el
modo de emparejamiento.
ES
Una vez ligado, o LED
vermelho piscará para indicar
o modo de sincronização.
PT
2
345
6 7
DE
ES
PT
EN Remove DE Entfernen
Beschreibung LED Anzeige
Automatischer Netzwerkbeitritt: ROTE LED pulsiert
Manueller Netzwerkbeitritt durch
Tastendruck:
ROTE + GRÜNE LED für 1 Sekunde an dann ROT
pulsierend
Gerät im Netzwerk: ROTE LED
Gerät nicht im Netzwerk oder
Verbindung verloren:
pulsierende LED
Idendtizieren: GRÜNE LED blinkt in 0,25s Intervall für die Dauer
von 10min oder bis Identizieren abgebrochen
wird
Descripción LED
Conexión automática a la red LED rojo parpadeando
Conexión a la red pulsando el botón Los LED ROJOS +VERDES se encienden durante 1
segundo, luego el LED ROJO parpadea
Dispositivo con red LED rouge
Dispositivo sin red o enlace perdido LED rojo intermitente
Identicación LEDVERDE parpadea durante 10 minutos
Descripçao LED
Ligação automática à rede LEDVERMELHO piscando
Ligar à rede carregando em um
botão
Os LEDVERMELHO eVERDE se acendem durante
1 s, então o LEDVERMELHO pisca
Apparaat met netwerk LEDVERMELHO
Apparaatzondernetwerkof verloren
verbinding
LEDVERMELHO piscandomhkc
Identificeren GROENE LED knippert maximaal 10 minuten
8
1 2
Other manuals for RE600
1
Table of contents
Other Salus Repeater manuals