Sam Cook Masterchef Line Executive PSC-100 User manual

CZAJNIK
BEZPRZEWODOWY
PSC-10 0
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MPM agd S.A., ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 5234, fax: (22) 380 52 72
www.mpm.pl
PL
GB
INSTRUKCJA OBSŁUGI .............................................................................. 5
USER MANUAL ...........................................................................................12
Paper Type:
Cover: Double Coated Art Board Paper 250 gsm, Inside: Double Coated Art Board Paper 150 gsm
Refi ning: Gloss UV varnish

CZAJNIK
BEZPRZEWODOWY
PSC-10 0
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MPM agd S.A., ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 5234, fax: (22) 380 52 72
www.mpm.pl
PL
GB
INSTRUKCJA OBSŁUGI .............................................................................. 5
USER MANUAL ...........................................................................................12
Paper Type:
Cover: Double Coated Art Board Paper 250 gsm, Inside: Double Coated Art Board Paper 150 gsm
Refi ning: Gloss UV varnish

CZAJNIK
BEZPRZEWODOWY
PSC-10 0
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MPM agd S.A., ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 5234, fax: (22) 380 52 72
www.mpm.pl
PL
GB
INSTRUKCJA OBSŁUGI .............................................................................. 5
USER MANUAL ...........................................................................................12
Paper Type:
Cover: Double Coated Art Board Paper 250 gsm, Inside: Double Coated Art Board Paper 150 gsm
Refi ning: Gloss UV varnish
Gotowanie to dziś element sztuki.
A sztuka kulinarna to eksperymenty
i nieustanne obalanie stereotypów. Jednak
perfekcyjne dzieło jest efektem nie tylko
talentu artysty, ale i doskonałych urządzeń.
Właśnie takich jak Sam Cook.
Sam Cook to linia produktów stworzona dla wymagających.
Rezultat pracy wielu profesjonalistów, dla których
gotowanie jest życiową pasją. Ich kulinarny kunszt cechuje
kreatywne szaleństwo i odwaga w eksperymentowaniu
ze smakiem. Wypróbuj najwyższej klasy urządzenia
kuchenne i poczuj się mistrzem w swojej kuchni.
Cooking today has become an art.
In preparing food, art means experimen ng
and breaking stereotypes. Nevertheless,
achieving great art requires us to combine
the ar st’s talent with excellent equipment.
That is the case with Sam Cook.
Sam Cook products are designed for demanding people,
based on the eff orts of many professionals who consider
cooking a living passion. Their ar stry in cooking is
characterized by risk-taking and the courage to experiment
with taste. Try our superb cookware and become a master
chef in your own kitchen.
Zapraszamy do sklepu internetowego www.samcook.eu,
w którym można nabyć urządzenia, brakujące części i akcesoria
do naszych produktów.
Wystarczy wybrać potrzebna część, zamówić,
a kurier dostarczy ją bezpośrednio do domu.
OPIS URZĄDZENIA/DEVICE DESCRIPTION:
2
7
8
4
5
1
3
6

Gotowanie to dziś element sztuki.
A sztuka kulinarna to eksperymenty
i nieustanne obalanie stereotypów. Jednak
perfekcyjne dzieło jest efektem nie tylko
talentu artysty, ale i doskonałych urządzeń.
Właśnie takich jak Sam Cook.
Sam Cook to linia produktów stworzona dla wymagających.
Rezultat pracy wielu profesjonalistów, dla których
gotowanie jest życiową pasją. Ich kulinarny kunszt cechuje
kreatywne szaleństwo i odwaga w eksperymentowaniu
ze smakiem. Wypróbuj najwyższej klasy urządzenia
kuchenne i poczuj się mistrzem w swojej kuchni.
Cooking today has become an art.
In preparing food, art means experimen ng
and breaking stereotypes. Nevertheless,
achieving great art requires us to combine
the ar st’s talent with excellent equipment.
That is the case with Sam Cook.
Sam Cook products are designed for demanding people,
based on the eff orts of many professionals who consider
cooking a living passion. Their ar stry in cooking is
characterized by risk-taking and the courage to experiment
with taste. Try our superb cookware and become a master
chef in your own kitchen.
Zapraszamy do sklepu internetowego www.samcook.eu,
w którym można nabyć urządzenia, brakujące części i akcesoria
do naszych produktów.
Wystarczy wybrać potrzebna część, zamówić,
a kurier dostarczy ją bezpośrednio do domu.
OPIS URZĄDZENIA/DEVICE DESCRIPTION:
2
7
8
4
5
1
3
6

PL
5
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
� Przed użyciem przeczytaj do-
kładnie instrukcję obsługi.
� Zachowaj szczególną ostroż-
ność, gdy w pobliżu urządzenia
znajdują się dzieci.
� Nie wykorzystuj urządzenia
do innych celów, niż zostało
przeznaczone.
� Nie zanurzaj urządzenia, prze-
wodu i wtyczki w wodzie lub
innych płynach.
� Nie zostawiaj urządzenia bez
nadzoru podczas pracy.
� Zawsze wyjmuj wtyczkę
z gniazdka sieciowego, gdy nie
używasz urządzenia lub przed
rozpoczęciem czyszczenia.
� Nie używaj uszkodzonego
urządzenia, również wtedy,
gdy uszkodzony jest przewód
sieciowy lub wtyczka – w ta-
kim wypadku oddaj urządzenie
do naprawy w autoryzowanym
punkcie serwisowym.
� Nie korzystaj z urządzenia
na wolnym powietrzu.
� Nie wieszaj przewodu zasilania
na ostrych krawędziach i nie
pozwól aby się stykał z gorącymi
powierzchniami.
� Nigdy nie napełniaj dzbanka
powyżej maksymalnego, ani
poniżej minimalnego poziomu
– przepełniony czajnik może
pryskać wrzątkiem.
� Przed postawieniem czajnika
na podstawie upewnij się że jest
on wyłączony.
� Podczas gotowania wody pokry-
wa czajnika musi być zamknięta.
� Używaj czajnika tylko i wyłącz-
nie z załączoną do niego pod-
stawą.
� Nie ustawiaj czajnika blisko
źródła ciepła oraz na gorących
powierzchniach.
� Używaj czajnika tylko do goto-
wania wody.
� W czasie gotowania wody nie
dotykaj obudowy czajnika,
gdyż może być ona
gorąca.
� Czajnik należy używać tylko
z załączonym fi ltrem.
� Urządzenie powinno być pod-
łączone do gniazdka sieciowego
z bolcem uziemiającym.
� Urządzenie jest przeznaczone
tylko do użytku domowego.
� Niniejszy sprzęt może być użyt-
kowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby
o obniżonych możliwościach
fi zycznych, umysłowych i osoby
o braku doświadczenia i znajo-
mości sprzętu, jeżeli zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż
odnośnie do użytkowania sprzę-
tu w bezpieczny sposób, tak aby
związane z tym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czysz-
czenia i konserwacji sprzętu.
� Należy zwracać uwagę
na dzieci, aby nie bawiły się
sprzętem/urządzeniem.
� Przechowuj urzą-
dzenie i jego przewód
w miejscu niedostępnym
dla dzieci poniżej 8 lat.

PL
6
� Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka
sieci pociągając za przewód.
� W przypadku zalania wodą
wewnętrznych elementów elek-
trycznych, jak również podstaw-
ki zasilającej, przed ponownym
włączeniem czajnika do sieci
dokładnie je wysusz.
� Nie uruchamiaj czajnika bez
wody.
� Sprzęt nie jest przeznaczony
do pracy z użyciem zewnętrz-
nych wyłączników czasowych
lub oddzielnego układu zdalnej
regulacji.
� Nie podłączaj wtyczki do gniazd-
ka sieci mokrymi rękami.
� Przed czyszczeniem, czajnik po-
winien całkowicie ostygnąć.
� Dla bezpieczeństwa dzieci
proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania
(torby plas kowe, kartony, styro-
pian itp.).
� OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj
dzieciom bawić się folią. Nie-
bezpieczeństwo uduszenia!
UWAGA! Gorąca
powierzchnia!
OPIS URZĄDZENIA
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Obudowa czajnika z malowanej stali
nierdzewnej
2. Pokrywa czajnika
3. Termometr
4. Uchwyt dzbanka
5. Podświetlany włącznik/wyłącznik
6. Stabilna obrotowa podstawa
7. Filtr wymienny
8. Wskaźnik poziomu wody z podziałką
Pojemność min./max. 0,7/1,7l
Zakryta grzałka
Podświetlany włącznik czajnika podczas gotowa-
nia wody
Powłoka rozpraszająca w podstawie czajnika
Czajnik bezprzewodowy PSC-100 o mocy 3000W
pozwala zaoszczędzić do 30% czasu przeznaczo-
nego na gotowanie wody w stosunku do innych
czajników o standardowej mocy. Funkcja cichego
gotowania dzięki specjalnej powłoce w podstawie
czajnika skutecznie ogranicza hałas towarzyszący
procesowi gotowania. Dzięki załączonemu termo-
metrowi Możesz kontrolować temperaturę wody
w czajniku i wykorzystać ją do różnych gatunków
herbaty oraz kawy.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Czajnik należy stawiać na płaskich, stabil-
nych i suchych powierzchniach.
2. Przed pierwszym użyciem napełnij czajnik
do poziomu max, zagotuj wodę, wylej
ją i wypłucz czajnik. Czynność powtórz
kilkakrotnie celem usunięcia osadów fa-
brycznych, itp.
3. Czajnik wyłącza się automatycznie po za-
gotowaniu wody. Można jednak w razie
potrzeby wyłączyć go wcześniej za pomocą
wyłącznika ⑤.
4. Po zagotowaniu wody lub wyłączeniu
czajnika należy odczekać ok. 15-20 sekund
przed ponownym włączeniem.
5. W przypadku gdy czajnik zostanie włą-
czony bez wody, system zabezpieczający
przed przegrzaniem wyłączy go. Należy
wtedy odstawić czajnik do ostygnięcia
na ok. 15 minut przed napełnieniem.

PL
6
� Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka
sieci pociągając za przewód.
� W przypadku zalania wodą
wewnętrznych elementów elek-
trycznych, jak również podstaw-
ki zasilającej, przed ponownym
włączeniem czajnika do sieci
dokładnie je wysusz.
� Nie uruchamiaj czajnika bez
wody.
� Sprzęt nie jest przeznaczony
do pracy z użyciem zewnętrz-
nych wyłączników czasowych
lub oddzielnego układu zdalnej
regulacji.
� Nie podłączaj wtyczki do gniazd-
ka sieci mokrymi rękami.
� Przed czyszczeniem, czajnik po-
winien całkowicie ostygnąć.
� Dla bezpieczeństwa dzieci
proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania
(torby plas kowe, kartony, styro-
pian itp.).
� OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj
dzieciom bawić się folią. Nie-
bezpieczeństwo uduszenia!
UWAGA! Gorąca
powierzchnia!
OPIS URZĄDZENIA
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Obudowa czajnika z malowanej stali
nierdzewnej
2. Pokrywa czajnika
3. Termometr
4. Uchwyt dzbanka
5. Podświetlany włącznik/wyłącznik
6. Stabilna obrotowa podstawa
7. Filtr wymienny
8. Wskaźnik poziomu wody z podziałką
Pojemność min./max. 0,7/1,7l
Zakryta grzałka
Podświetlany włącznik czajnika podczas gotowa-
nia wody
Powłoka rozpraszająca w podstawie czajnika
Czajnik bezprzewodowy PSC-100 o mocy 3000W
pozwala zaoszczędzić do 30% czasu przeznaczo-
nego na gotowanie wody w stosunku do innych
czajników o standardowej mocy. Funkcja cichego
gotowania dzięki specjalnej powłoce w podstawie
czajnika skutecznie ogranicza hałas towarzyszący
procesowi gotowania. Dzięki załączonemu termo-
metrowi Możesz kontrolować temperaturę wody
w czajniku i wykorzystać ją do różnych gatunków
herbaty oraz kawy.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Czajnik należy stawiać na płaskich, stabil-
nych i suchych powierzchniach.
2. Przed pierwszym użyciem napełnij czajnik
do poziomu max, zagotuj wodę, wylej
ją i wypłucz czajnik. Czynność powtórz
kilkakrotnie celem usunięcia osadów fa-
brycznych, itp.
3. Czajnik wyłącza się automatycznie po za-
gotowaniu wody. Można jednak w razie
potrzeby wyłączyć go wcześniej za pomocą
wyłącznika ⑤.
4. Po zagotowaniu wody lub wyłączeniu
czajnika należy odczekać ok. 15-20 sekund
przed ponownym włączeniem.
5. W przypadku gdy czajnik zostanie włą-
czony bez wody, system zabezpieczający
przed przegrzaniem wyłączy go. Należy
wtedy odstawić czajnik do ostygnięcia
na ok. 15 minut przed napełnieniem.
PL
7
UŻYCIE CZAJNIKA
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Przed napełnieniem wodą zdejmij dzbanek
z podstawy ⑥.
2. Zdejmij pokrywę dzbanka ② i napełnij
dzbanek wodą do pożądanego poziomu
(jed nak nie mniej niż 0,7 l i nie więcej niż
1,7 l).
3. Załóż dokładnie pokrywę ②.
4. Postaw czajnik na podstawce zasilającej ⑥.
5. Włącz czajnik za pomocą włącznika ⑤.
Gdy woda zacznie wrzeć czajnik wyłączy
się automatycznie.
6. Termometr ③ wskazuje aktualną tempera-
turę wody w czajniku. Aby uzyskać wodę
o pożądanej temperaturze, w odpowiednim
momencie wyłącz czajnik wyłącznikiem ⑤.
UWAGA! Czajnik może być używany tylko
z podstawą będącą w wyposażeniu danego
modelu. Nie wolno otwierać pokrywy czajni-
ka podczas gotowania wody.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
UWAGA! Należy czyścić dzbanek regularnie
z osadów wapiennych zgodnie z poniższą
instrukcją. Zanim przystąpisz do czyszczenia
czajnika wyjmij wtyczkę z gniazdka i odczekaj,
aż dzbanek ostygnie.
1. Napełnij dzbanek wodą z octem lub sokiem
(kwaskiem) cytrynowym lub użyj specjalne-
go odkamieniacza dostępnego w sklepach
AGD.
2. Odstaw czajnik na 1 godzinę, nastepnie
zagotuj wodę.
3. Opróżnij dzbanek i wypłucz dokładnie
zimną wodą.
4. W razie potrzeby powtórz czynność
1-3 razy.
5. W celu pozbycia się zapachu octu przegotuj
kilkakrotnie wodę i wylej.
6. Wytrzyj dzbanek wewnatrz i na zewnątrz
ściereczką.
7. Zaniechanie odkamieniania czajnika może
spowodować jego uszkodzenie.
8. Filtr ⑦ po zdemontowaniu okresowo
oczyść delikatną szczoteczką. Jeżeli fi ltr ma
uszkodzenia mechaniczne to wymień go
na nowy.
OSTRZEŻENIE! Nie zanurzaj urządzenia ani
podstawki w wodzie ani w innych płynach.
Może to doprowadzić do porażenia prądem
lub pożaru.
UWAGA! Proszę nie stosować drucianej
szczotki lub innych przedmiotów szorujących.
Proszę nie używać do czyszczenia czajnika
silnych detergentów.
DANE TECHNICZNE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
Długość przewodu sieciowego: 0,70 m
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.

PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu
użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie
ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte urządzenie należy
dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór
z domu. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego
usuwania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się
z punktem sprzedaży detalicznej lub z lokalnym Wydziałem Ochrony Środowiska. Produktu
nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi.
Kuchnia jutra
Kuchnia do doskonałe miejsce na realizację marzeń
i rozwój kulinarnego talentu. Szukaj nowych rozwiązań,
pomysłów – eksperymentuj! Nie bój się wyzwań, łączenia
starego z nowym, innowacyjnych smaków i składników.
Nowe możliwości
Zaplanuj swój kulinarny sukces z odpowiednim
sprzętem agd. Wybierając markę Sam Cook zapewniasz
sobie profesjonalną pomoc w kuchni.
Będziesz zaskoczony jak łatwo stworzyć coś wyjątkowego
i poczuć się ekspertem.

PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu
użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie
ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte urządzenie należy
dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór
z domu. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego
usuwania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się
z punktem sprzedaży detalicznej lub z lokalnym Wydziałem Ochrony Środowiska. Produktu
nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi.
Kuchnia jutra
Kuchnia do doskonałe miejsce na realizację marzeń
i rozwój kulinarnego talentu. Szukaj nowych rozwiązań,
pomysłów – eksperymentuj! Nie bój się wyzwań, łączenia
starego z nowym, innowacyjnych smaków i składników.
Nowe możliwości
Zaplanuj swój kulinarny sukces z odpowiednim
sprzętem agd. Wybierając markę Sam Cook zapewniasz
sobie profesjonalną pomoc w kuchni.
Będziesz zaskoczony jak łatwo stworzyć coś wyjątkowego
i poczuć się ekspertem.
PL
9
PSC-100
JAK POSTĘPOWAĆ W PRZYPADKU REKLAMACJI
1. ZADZ WOŃ
W razie awarii urządzenia skontaktuj
się z naszym Serwisem Centralnym
w Szczytnie pod numerem telefonu
(0-89) 623 11 00 od poniedziałku
do piątku w godzinach 7.00-15.00.
2. ZAPAKUJ
Po uwzględnieniu reklamacji zapakuj
uszkodzony produkt w oryginalne
lub zastępcze opakowanie, które
jest niezbędne w czasie transportu.
Dołącz kartę gwarancyjną, dowód
zakupu oraz krótką notatkę na temat
ujawnionej usterki wraz z podaniem
numeru kontaktowego.
Przesyłki są odbierane i dostarczane
do Serwisu Centralnego na adres:
Korpele 71, 12-100 Szczytno na nasz
koszt (dotyczy napraw gwarancyjnych)
za pośrednictwem firmy kurierskiej
wskazanej przez Serwis Centralny.
3. ODBIERZ
W terminie 14 dni od daty
dostarczenia produktu do naprawy
pracownik serwisu skontaktuje się
z Tobą i odeśle naprawione urządzenie
nieodpłatnie (dotyczy zasadnych
napraw gwarancyjnych).
W przypadku pytań lub wątpliwości
prosimy o kontakt
z Serwisem Centralnym:
12-100 Szczytno,
Korpele 71,
(22) 380 52 40
www.samcook.eu
Przed zgłoszeniem reklamacji prosimy
o zapoznanie się z warunkami
gwarancji.
Zapoznałem się i akceptuję warunki
niniejszej gwarancji.
Czytelny podpis kupujacego/
Legible signature of the buyer
Szanowny Kliencie!
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że spełni on Twoje ocze-
kiwania i będzie służył Ci przez wiele lat.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości na temat funkcjonowania lub awarii pro-
duktu prosimy o kontakt z Serwisem Centralnym. Dołożyliśmy starań, aby proce-
dury reklamacyjne były maksymalnie uproszczone.
Karta gwarancyjna/
Warranty card
nazwa-model/
name-model
Data sprzedaży/
Date of sale
Podpis sprzedawcy/
Signature of Seller
Pieczatka sklepu/
Stamp shop
S
E
R
W
I
S
D
O
O
R
T
O
D
O
O
R

PL
10
WARUNKI GWARANCJI
1. Gwarancji udziela się na okres 24 miesięcy od daty zakupu.
Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie
przez Gwaranta w terminie ustawowym lub 14 dni
liczonym od daty dostarczenia produktu do Gwaranta
w szczególnych wypadkach termin wydłuża się do 30 dni.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
2. Przez naprawę gwarancyjną rozumie się wykonanie
przez Gwaranta czynności o charakterze specjalistycznym,
właściwym dla usunięcia wady objętej gwarancją. Naprawa
gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany
jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt,
np.: zainstalowanie, sprawdzenie działania, itp.
3. GWARANCJĄ NIE SĄ OBJĘTE:
a) sznury połączeniowe, wtyki, gniazda, węże ssące,
baterie, akumulatory, nożyki itp.;
b) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne
i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź
zaniechaniem użytkowania albo działaniem siły
zewnętrznej (przepięcia w sieci, przekroczone
temperatury otoczenia, wyładowania atmosferyczne,
używanie niezgodnych z instrukcją obsługi środków
eksploatacyjnych lub czyszczących, uszkodzenia
spowodowane przez obce przedmioty, które dostały
się do wnętrza, np.: wilgoć, korozja, pył, itp.);
c) uszkodzenia powstałe wskutek naturalnego
częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie
z właściwościami albo przeznaczeniem sprzętu;
żarówki
d) uszkodzenia wynikłe na skutek:
- przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych
przez użytkownika lub osoby trzecie;
- okoliczności, za które nie odpowiada ani wytwórca,
ani sprzedawca, a w szczególności na skutek
niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji,
użytkowania albo innych przyczyn leżących
po stronie użytkownika lub osób trzecich (używania
NIEORYGINALNYCH materiałów lub akcesoriów),
- nieprawidłowego transportu;
e) celowe uszkodzenie sprzętu;
f) uszkodzenia elementów ze szkła, ceramiki;
g) czynności konserwacyjne.
4. Reklamującemu przysługuje prawo do wymiany sprzętu
na nowy, w przypadku gdy:
a) Serwis Centralny stwierdzi na piśmie, że usunięcie
wady jest niemożliwe,
b) naprawa nie jest wykonywana w terminie wymienionym
w pkt. 1 lub innym terminie, uzgodnionym na piśmie
z reklamującym,
5. Reklamowany sprzęt może zostać przesłany na koszt
gwaranta zwykłą przesyłką pocztową po wcześniejszym
uzgodnieniu tego faktu z gwarantem.
6. Sprzęt dostarczany do Serwisu Centralnego powinien być
czysty. Serwisant może odmówić przyjęcia do naprawy
sprzętu brudnego lub oczyścić go na koszt nabywcy.
7. Faktyczną datę naprawy gwarancyjnej Serwis Centralny
poświadcza w karcie gwarancyjnej.
8. Uprawnienia z tytułu udzielanej gwarancji mogą być
realizowane jedynie po przedstawieniu przez użytkownika
WAŻNEJ karty gwarancyjnej wraz z dowodem zakupu.
Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej lub
dokonywanie naprawy we własnym zakresie powoduje
utratę gwarancji.
9. Karta gwarancyjna jest ważna na terytorium Polski.
10. Urządzenia marki Sam Cook mają zastosowanie
do użytkowania przez konsumenta wyłącznie
w gospodarstwie domowym, chyba że mają inne
przeznaczenie np. witryna handlowa. Użytkowanie sprzętu
niezgodne z przeznaczeniem spowoduje utratę gwarancji.
11. Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej
z urządzenia może spowodować utratę prawa gwarancji
Karta gwarancyjna bez wpisanej nazwy urządzenia, typu,
modelu, daty sprzedaży, czytelnego stempla sklepu, a także
czytelnego podpisu kupującego jest NIEWAŻNA.

PL
10
WARUNKI GWARANCJI
1. Gwarancji udziela się na okres 24 miesięcy od daty zakupu.
Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie
przez Gwaranta w terminie ustawowym lub 14 dni
liczonym od daty dostarczenia produktu do Gwaranta
w szczególnych wypadkach termin wydłuża się do 30 dni.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
2. Przez naprawę gwarancyjną rozumie się wykonanie
przez Gwaranta czynności o charakterze specjalistycznym,
właściwym dla usunięcia wady objętej gwarancją. Naprawa
gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany
jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt,
np.: zainstalowanie, sprawdzenie działania, itp.
3. GWARANCJĄ NIE SĄ OBJĘTE:
a) sznury połączeniowe, wtyki, gniazda, węże ssące,
baterie, akumulatory, nożyki itp.;
b) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne
i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź
zaniechaniem użytkowania albo działaniem siły
zewnętrznej (przepięcia w sieci, przekroczone
temperatury otoczenia, wyładowania atmosferyczne,
używanie niezgodnych z instrukcją obsługi środków
eksploatacyjnych lub czyszczących, uszkodzenia
spowodowane przez obce przedmioty, które dostały
się do wnętrza, np.: wilgoć, korozja, pył, itp.);
c) uszkodzenia powstałe wskutek naturalnego
częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie
z właściwościami albo przeznaczeniem sprzętu;
żarówki
d) uszkodzenia wynikłe na skutek:
- przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych
przez użytkownika lub osoby trzecie;
- okoliczności, za które nie odpowiada ani wytwórca,
ani sprzedawca, a w szczególności na skutek
niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji,
użytkowania albo innych przyczyn leżących
po stronie użytkownika lub osób trzecich (używania
NIEORYGINALNYCH materiałów lub akcesoriów),
- nieprawidłowego transportu;
e) celowe uszkodzenie sprzętu;
f) uszkodzenia elementów ze szkła, ceramiki;
g) czynności konserwacyjne.
4. Reklamującemu przysługuje prawo do wymiany sprzętu
na nowy, w przypadku gdy:
a) Serwis Centralny stwierdzi na piśmie, że usunięcie
wady jest niemożliwe,
b) naprawa nie jest wykonywana w terminie wymienionym
w pkt. 1 lub innym terminie, uzgodnionym na piśmie
z reklamującym,
5. Reklamowany sprzęt może zostać przesłany na koszt
gwaranta zwykłą przesyłką pocztową po wcześniejszym
uzgodnieniu tego faktu z gwarantem.
6. Sprzęt dostarczany do Serwisu Centralnego powinien być
czysty. Serwisant może odmówić przyjęcia do naprawy
sprzętu brudnego lub oczyścić go na koszt nabywcy.
7. Faktyczną datę naprawy gwarancyjnej Serwis Centralny
poświadcza w karcie gwarancyjnej.
8. Uprawnienia z tytułu udzielanej gwarancji mogą być
realizowane jedynie po przedstawieniu przez użytkownika
WAŻNEJ karty gwarancyjnej wraz z dowodem zakupu.
Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej lub
dokonywanie naprawy we własnym zakresie powoduje
utratę gwarancji.
9. Karta gwarancyjna jest ważna na terytorium Polski.
10. Urządzenia marki Sam Cook mają zastosowanie
do użytkowania przez konsumenta wyłącznie
w gospodarstwie domowym, chyba że mają inne
przeznaczenie np. witryna handlowa. Użytkowanie sprzętu
niezgodne z przeznaczeniem spowoduje utratę gwarancji.
11. Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej
z urządzenia może spowodować utratę prawa gwarancji
Karta gwarancyjna bez wpisanej nazwy urządzenia, typu,
modelu, daty sprzedaży, czytelnego stempla sklepu, a także
czytelnego podpisu kupującego jest NIEWAŻNA.
PL
11
Data naprawy/
Date of repair
Numer naprawy/
Number repair
Opis wykonywanych czynności oraz wymienionych części/
Descrip on of ac vi es performed and specifi c parts
Pieczątka punktu serwisowego/
Stamp service point
Numer seryjny/
Serial number

EN
12
TIPS ON THE SAFETY OF USE
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
� Before use thoroughly read the
opera on manual.
� Extreme care is required in case
of children presence in vicinity
of the appliance!
� Do not use your appliance for
any other purpose except of its
assignment.
� Do not immerse the appliance,
its cord and plug in water or any
other fl uids.
� Do not leave the appliance with-
out supervision in course of its
opera on.
� Always pull out the plug from
the socket unless the appliance
is used or before its cleaning.
� Do not use the appliance in case
of its damage, also if its cord or
plug is damaged – in such case
the appliance should be handed
over to an authorized service
shop for repair.
� Do not use the appliance out-
doors.
� Do not hang the cord on any
sharp edges and prevent any
contact with hot surfaces.
� Never fi ll the jar above the
maximum level nor under the
minimum level – boiling water
splashes are possible in case of
overfi lled ke le
� Before the ke le is placed
on the base, make sure it is
switched off .
� The ke le lid must be closed in
course of water boiling.
� Use the ke le with its associat-
ed base exclusively.
� Do not stand the appliance in
vicinity of electric and gas cook-
ers, burners, ovens etc.
� Use the ke le for water boiling
only.
� Do not touch the enclosure sur-
faces in course of water boiling,
this surface may be hot
� Use the ke le with its associat-
ed fi lter only.
� The appliance
should be con-
nected
into the socket with grounding
pin
� The device is intended for do-
mes c use only.
� This appliance is not intended
for use by children under 8
years of age and individuals with
reduced physical, sensory or
mental capabili es, or lack of ex-
perience and knowledge, unless
they have been given supervi-
sion or instruc on concerning
use of the appliance in a safe
way and if they understand the
hazards involved. Cleaning and
user maintenance shall not be
carried out by children without
supervision.
� Ensure that children do not play
with the appliance.
� Store the appliance and
its cord out of reach of children
under 8 years of age.
� Do not remove the plug
from the mains by pulling
by the cord.
� If water gets into
any electric elements in-

EN
12
TIPS ON THE SAFETY OF USE
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
� Before use thoroughly read the
opera on manual.
� Extreme care is required in case
of children presence in vicinity
of the appliance!
� Do not use your appliance for
any other purpose except of its
assignment.
� Do not immerse the appliance,
its cord and plug in water or any
other fl uids.
� Do not leave the appliance with-
out supervision in course of its
opera on.
� Always pull out the plug from
the socket unless the appliance
is used or before its cleaning.
� Do not use the appliance in case
of its damage, also if its cord or
plug is damaged – in such case
the appliance should be handed
over to an authorized service
shop for repair.
� Do not use the appliance out-
doors.
� Do not hang the cord on any
sharp edges and prevent any
contact with hot surfaces.
� Never fi ll the jar above the
maximum level nor under the
minimum level – boiling water
splashes are possible in case of
overfi lled ke le
� Before the ke le is placed
on the base, make sure it is
switched off .
� The ke le lid must be closed in
course of water boiling.
� Use the ke le with its associat-
ed base exclusively.
� Do not stand the appliance in
vicinity of electric and gas cook-
ers, burners, ovens etc.
� Use the ke le for water boiling
only.
� Do not touch the enclosure sur-
faces in course of water boiling,
this surface may be hot
� Use the ke le with its associat-
ed fi lter only.
� The appliance
should be con-
nected
into the socket with grounding
pin
� The device is intended for do-
mes c use only.
� This appliance is not intended
for use by children under 8
years of age and individuals with
reduced physical, sensory or
mental capabili es, or lack of ex-
perience and knowledge, unless
they have been given supervi-
sion or instruc on concerning
use of the appliance in a safe
way and if they understand the
hazards involved. Cleaning and
user maintenance shall not be
carried out by children without
supervision.
� Ensure that children do not play
with the appliance.
� Store the appliance and
its cord out of reach of children
under 8 years of age.
� Do not remove the plug
from the mains by pulling
by the cord.
� If water gets into
any electric elements in-
EN
13
side the ke le or onto the base,
carefully dry these elements
before plugging the ke le to the
mains.
� Do not operate the ke le when
empty.
� The appliance is not intended
to be operated by means of
an external mer or separate
remote-control system
� Do not plug the power cord
with wet hands.
� Allow the ke le to cool com-
pletely before cleaning.
� Keep your children safe: do not
leave any parts of the pack aging
readily accessible (i.e. plas c
bags, cardboard boxes, polysty-
rene inserts, etc.).
� WARNING! Never let children
play with plas c fi lm or bags.
Choking/ asphyxia on hazard.
Warning! Hot surface!
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Painted stailess steel housing
2. Lid
3. Thermometer
4. Ke le’s holder
5. Illuminated switch (on/off )
6. Rota ng base 360º
7. Replaceable fi lter
8. Water level indicator with scale
Capacity min/max 0,7/1,7 l
Concealed hea ng element
Illuminated on/off switch the ke le during the
boiling water
Diff using coat in the base
The 3 000 W PSC-100 cordless ke le helps you
save up to 30% of me spent on boiling water as
compared to other ke les of similar power. The
quiet boil func on reduces the noise of boiling
due to a special coat in the base. The included
thermometer allows you to control water tem-
perature and brew diff erent varie es of tea and
c o ff e e .
BEFORE FIRST USE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. The ke le should be placed upright of fl at,
stable and dry surfaces .
2. Prior to the fi rst use, fi ll the ke le with
water to max level, boil it, then empty and
rinse with fresh water. Repeat it few mes
to remove produc on dust, etc.
3. The ke le will turn off automa cally a er
water boiling. However it may be turned
off by the user at any me by moving the
“on/off ” switch ⑤ to the off posi on, if
necessary.
4. A er water has been boiled or the ke le
has been switched off , wait several seconds
before switching it on again.
5. The empty ke le will be automa cally
turned off by its overhea ng protec on
system. In such case the ke le should be
allowed to cool for 15 minutes before its
refi lling.

HOW TO USE THE KETTLE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Remove the ke le from its base before
fi lling it with water ⑥.
2. Remove the ke le’s cover, pour water
to a desired level (however, not less than
0,7 l and do not exceed the level of 1,7 l).
3. Put on the cover ② accurately.
4. Place the ke le on the base ⑥.
5. Switch the ke le by means of the switch ⑤.
When the water comes to a boil the ke le
will turn off automa cally.
6. The thermometer ③ shows the current
water temperature in the ke le. To obtain
water of a certain temperature, turn the
ke le off using the switch ⑤ at a desired
m e .
IMPORTANT NOTE! The ke le may be used
with its base delivered in the scope of pur-
chased model. Do not ever open the ke le lid
in course of water boiling.
CLEANING AND MAINTENANCE
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NOTE! The ke le should be regularly des-
caled in accordance with the instruc ons
included below. Always unplug cord of power
base before cleaning and allow the jar to cool
down.
1. Fill the jar with water mixed with vinegar or
lemon juice (citric acid) or special descal-
ing agent available in the shops selling the
household equipment.
2. Let the mixture soak in the ke le for an
hour and boil the water therea er.
3. Empty the ke le and rinse the inside thor-
oughly with cold.
4. Repeat this ac on up to three mes, if
necessary.
5. In order to eliminate the smell of vinegar,
boil and remove water several mes.
6. Wipe the jar inside and outside with a cloth.
7. Failure to descale your ke le may result in
its damage.
8. The fi lter ⑦ should be regularly removed
and cleaned with a so brush. Replace the
fi lter if damaged.
WARNING! Never immerse the device or the
base in water or other liquids. This may result
in electric shock or fi re.
CAUTION! Do not use any wire brush or
other abrasive objects. Do not use any acidic
or abrasive detergents.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
See the product’s nameplate for technical specifi ca ons.
Length of the power cord: 0,70 m
CAUTION! MPM agd S.A. may change the technical features of the product without no ce.
EN
14

HOW TO USE THE KETTLE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Remove the ke le from its base before
fi lling it with water ⑥.
2. Remove the ke le’s cover, pour water
to a desired level (however, not less than
0,7 l and do not exceed the level of 1,7 l).
3. Put on the cover ② accurately.
4. Place the ke le on the base ⑥.
5. Switch the ke le by means of the switch ⑤.
When the water comes to a boil the ke le
will turn off automa cally.
6. The thermometer ③ shows the current
water temperature in the ke le. To obtain
water of a certain temperature, turn the
ke le off using the switch ⑤ at a desired
m e .
IMPORTANT NOTE! The ke le may be used
with its base delivered in the scope of pur-
chased model. Do not ever open the ke le lid
in course of water boiling.
CLEANING AND MAINTENANCE
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NOTE! The ke le should be regularly des-
caled in accordance with the instruc ons
included below. Always unplug cord of power
base before cleaning and allow the jar to cool
down.
1. Fill the jar with water mixed with vinegar or
lemon juice (citric acid) or special descal-
ing agent available in the shops selling the
household equipment.
2. Let the mixture soak in the ke le for an
hour and boil the water therea er.
3. Empty the ke le and rinse the inside thor-
oughly with cold.
4. Repeat this ac on up to three mes, if
necessary.
5. In order to eliminate the smell of vinegar,
boil and remove water several mes.
6. Wipe the jar inside and outside with a cloth.
7. Failure to descale your ke le may result in
its damage.
8. The fi lter ⑦ should be regularly removed
and cleaned with a so brush. Replace the
fi lter if damaged.
WARNING! Never immerse the device or the
base in water or other liquids. This may result
in electric shock or fi re.
CAUTION! Do not use any wire brush or
other abrasive objects. Do not use any acidic
or abrasive detergents.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
See the product’s nameplate for technical specifi ca ons.
Length of the power cord: 0,70 m
CAUTION! MPM agd S.A. may change the technical features of the product without no ce.
EN
14
EN
15
PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment)
Poland This symbol on the product indicates that the product, a er its life me, should
not be disposed with other household wastes. To avoid harmful infl uence on the
environment and human health due to uncontrolled waste disposal, dispose the
waste device to the service point of waste household appliances or report
collec ng it from home. In order to obtain detailed informa on about the loca on
and how to dispose the waste electrical and electronic equipment in a safe way, contact your
retailer or local Department of Environmental Protec on. Do not dispose the device with
other municipal waste.
The kitchen of tomorrow
The kitchen is the best place to make your culinary dreams
come true, and allow your cooking prowess to grow.
Test out new ideas and fi nd be er ways of doing things!
Never be afraid of new challenges, of fusing the old
with the new, or of innova ve tastes and ingredients.
New opportuni es
Plan your culinary success with the right appliances.
Choosing the Sam Cook household brand is like enlis ng
professional help in your kitchen.
Surprise yourself with how easy it is to make something
new and feel like a professional chef!

16
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
Gotowanie to dziś element sztuki.
A sztuka kulinarna to eksperymenty
i nieustanne obalanie stereotypów. Jednak
perfekcyjne dzieło jest efektem nie tylko
talentu artysty, ale i doskonałych urządzeń.
Właśnie takich jak Sam Cook.
Sam Cook to linia produktów stworzona dla wymagających.
Rezultat pracy wielu profesjonalistów, dla których
gotowanie jest życiową pasją. Ich kulinarny kunszt cechuje
kreatywne szaleństwo i odwaga w eksperymentowaniu
ze smakiem. Wypróbuj najwyższej klasy urządzenia
kuchenne i poczuj się mistrzem w swojej kuchni.
Cooking today has become an art.
In preparing food, art means experimen ng
and breaking stereotypes. Nevertheless,
achieving great art requires us to combine
the ar st’s talent with excellent equipment.
That is the case with Sam Cook.
Sam Cook products are designed for demanding people,
based on the eff orts of many professionals who consider
cooking a living passion. Their ar stry in cooking is
characterized by risk-taking and the courage to experiment
with taste. Try our superb cookware and become a master
chef in your own kitchen.
Zapraszamy do sklepu internetowego www.samcook.eu,
w którym można nabyć urządzenia, brakujące części i akcesoria
do naszych produktów.
Wystarczy wybrać potrzebna część, zamówić,
a kurier dostarczy ją bezpośrednio do domu.
OPIS URZĄDZENIA/DEVICE DESCRIPTION:
2
7
8
4
5
1
3
6

16
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
............................................................................................................................
Gotowanie to dziś element sztuki.
A sztuka kulinarna to eksperymenty
i nieustanne obalanie stereotypów. Jednak
perfekcyjne dzieło jest efektem nie tylko
talentu artysty, ale i doskonałych urządzeń.
Właśnie takich jak Sam Cook.
Sam Cook to linia produktów stworzona dla wymagających.
Rezultat pracy wielu profesjonalistów, dla których
gotowanie jest życiową pasją. Ich kulinarny kunszt cechuje
kreatywne szaleństwo i odwaga w eksperymentowaniu
ze smakiem. Wypróbuj najwyższej klasy urządzenia
kuchenne i poczuj się mistrzem w swojej kuchni.
Cooking today has become an art.
In preparing food, art means experimen ng
and breaking stereotypes. Nevertheless,
achieving great art requires us to combine
the ar st’s talent with excellent equipment.
That is the case with Sam Cook.
Sam Cook products are designed for demanding people,
based on the eff orts of many professionals who consider
cooking a living passion. Their ar stry in cooking is
characterized by risk-taking and the courage to experiment
with taste. Try our superb cookware and become a master
chef in your own kitchen.
Zapraszamy do sklepu internetowego www.samcook.eu,
w którym można nabyć urządzenia, brakujące części i akcesoria
do naszych produktów.
Wystarczy wybrać potrzebna część, zamówić,
a kurier dostarczy ją bezpośrednio do domu.
OPIS URZĄDZENIA/DEVICE DESCRIPTION:
2
7
8
4
5
1
3
6

CZAJNIK
BEZPRZEWODOWY
PSC-10 0
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MPM agd S.A., ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 5234, fax: (22) 380 52 72
www.mpm.pl
PL
GB
INSTRUKCJA OBSŁUGI .............................................................................. 5
USER MANUAL ...........................................................................................12
Paper Type:
Cover: Double Coated Art Board Paper 250 gsm, Inside: Double Coated Art Board Paper 150 gsm
Refi ning: Gloss UV varnish
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Sam Cook Kettle manuals