manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sam
  6. •
  7. Paint Sprayer
  8. •
  9. Sam RODAC RC1300H User manual

Sam RODAC RC1300H User manual

Nijverheidsstraat 1 • 6135 KJ Sittard • P.O. Box 353 • 6130 AJ Sittard • The Netherlands
INFO: NL: +31 (0)46 458 2299 • BE/LUX: +32 (0)2 331 34 34 • D: + 49 (0) 3222 1681310
E-MAIL NL: info@sam-rodac.com • BE/LUX: belux@sam-rodac.com • RODAC.COM
2021
RODAC.COM SAM.EU
Verklaring van conformiteit
Wij, de firma Rodac International B.V., Nijverheidsstraat 1, 6135 KJ Sittard, Nederland, verklaren
hiermee dat het hier vermelde gereedschap, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstem-
ming met de normen en normatieve documenten, overeenkomstig de bepalingen van de EG-richtlijnen
89/392/EEG, 91/386/EEG en 93/44/EEG, onder onze exclusieve verantwoordelijkheid valt.
Declaration of Conformity
We, the compnay Rodac International B.V., Nijverheidsstraat 1, 6135 KJ Sittard, The Netherlands,
declare on our exclusive responsibility that the tool described below, to which this declaration refers,
conforms to the norms and normative documents as defined in the provisions of 89/392/EEC, 91/386/
EEC and 93/44/EEC.
Konformitätserklärung
Wir, Rodac International B.V., Nijverheidsstraat 1, 6135 KJ Sittard, Niederlande, erklären hiermit, dass
die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in
Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanfor-
dungen der EG-Maschinenrichtlinie 89/392/EWG, 91/386/EWG und 93/44/EWG entspricht.
Déclaration de Conformité
Nous, la société Rodac International B.V., Nijverheidsstraat 1, 6135 KJ Sittard, Pays Bas, déclarons
que l'outil sous-mentionné, qui fait l'object de la déclaration, se trouve, sous notre responsabilité
exclusive, en conformité avec les normes et documents normatifs conformément aux dispositons des
directives 89/392/CEE, 91/386/CEE et 93/44/CEE.
Dichiarazione di Conformitá
Noi, Rodac International B.V., Nijverheidsstraat 1, 6135 KJ Sittard, Olanda, con la presente dichiariamo
che gli utensili sotto elencati, ai quali si riferisce la presente dichiarazione, sono conformi alle
normative e alle documentazionie normative come da dirrettive n 89/392/EEC, 91/386/EEC , 93/44/EEC,
e di questo ci assumiamo la piena responsbilita.
Overensstemmelsesattest
Vi, Rodac International B.V., Nijverheidsstraat 1, 6135 KJ Sittard, Holland, erklærer, at det her anførte
verktøj, som erklæringen referer til, ene og alene star under vores ansvar i overensstemmelse med
standarderne og de normgivende dokumenter, svarende til bestemmelserne i henhold til 89/392/EEC,
91/386/EEC, 93/44/EEC.
Konformitetserklæring
Vi, Rodac International B.V., Nijverheidsstraat 1, 6135 KJ Sittard, Holland, erklærer, at vi alene bærer
ansvaret for verkøyet som er oppført her og som erklæringen referer seg til, i overensstemmelse med
standardene og de normative dokumentene og i henhold til bestemmelsene i 89/392/EEC, 91/386/
EEC, 93/44/EEC.
Sittard, 01.10 2016
F. CHAMPAVERE, CEO
Technische Specificaties
Technical Specifications - Technische Daten -
Données Techniques -Dati Technici - Muttertrekere -
Tekniske Data - Tekniske Data
RC1300H
De RC1300H is een high volume low pressure verfspuit met een nozzle van 1.4 mm. Geschikt voor verf op oliebasis.
Met een 600CC plastic cup. Nozzle-opties 1,3 + 1,7 + 2,0 + 2,5
HVLP VERFSPUIT 1.4 MM + 600CC PLASTIC CUP
Der RC1300H ist ein Niederdruck-Farbspritzgerät mit hohem Volumen und einer Düse von 1,4 mm. Geeignet für
Ölfarben. Mit einem 600CC Plastikbecher. Düsenoptionen 1.3 + 1.7 + 2.0 + 2.5
HVLP FARBSPRITZPISTOLE 1.4 MM+600CC KUNSTOFF FLIESSBECHER
Le RC1300H est un pistolet à peinture à haut volume et basse pression avec un embout de 1,4 mm. Convient pour
les peintures à base d'huile. Avec un godet en plastique 600 cc. Options de embout 1,3 + 1,7 + 2,0 + 2,5
PISTOLET PEINTURE HVLP 1.4 MM +GODET A GRAVITE EN PLASTIQUE
The RC1300H is a high volume low pressure spray gun with a nozzle of 1.4 mm. Suitable for oil-based paint. With a
600CC plastic cup. Nozzle Options 1.3 + 1.7 + 2.0 + 2.5
HVLP GRAVITY PAINT GUN 1.4 MM+ 600CC PLASTIC CUP
INHOUD IN ML
INHALT IN ML
CONTENU EN ML
CONTENT IN ML
0.6
BSP
DBA
L/M
MM
MM
MM
1/4''
70/ 82
2
85
320
150
100
M/S.2
0.7
Nijverheidsstraat 1 • 6135 KJ Sittard • P.O. Box 353 • 6130 AJ Sittard • The Netherlands
INFO: NL: +31 (0)46 458 2299 • BE/LUX: +32 (0)2 331 34 34 • D: + 49 (0) 3222 1681310
E-MAIL NL: info@sam-rodac.com • BE/LUX: belux@sam-rodac.com • RODAC.COM
2021
RODAC.COM SAM.EU
Nijverheidsstraat 1 • 6135 KJ Sittard • P.O. Box 353 • 6130 AJ Sittard • The Netherlands
INFO: NL: +31 (0)46 458 2299 • BE/LUX: +32 (0)2 331 34 34 • D: + 49 (0) 3222 1681310
E-MAIL NL: info@sam-rodac.com • BE/LUX: belux@sam-rodac.com • RODAC.COM
2021
RC1200H - RC1220H - RC1300H - RC1340L
HVLP / LVLP
Verfspuit met beker
1. Druppelvrije beker
2. Materiaalfilter
3. Spuitmondset
4. Luchtspuitmond met bronzen kap
5. Traploze regeling voor ronde en vlakke
spuitnevel
6. Vloeistofinstelling
7. Huis voor luchtplunjer
8. Trekker
9. Luchtaansluiting 1/4" uitwendig
10. Luchtdrukregelventiel
REINIGEN & ONDERHOUD
1. Dompel het voorgedeelte van het spuit-
pistool in oplosmiddel tot de vloei-
stofaansluiting bedekt is.
2. Verf op het pistool moet verwijderd worden
met een zachte borstel en oplosmiddel.
3. Dompel nooit het hele spuitpistool onder in
oplosmiddel omdat: Hierdoor het smeer-
middel in de leren pakking en op slijtdelen
zal oplossen, waardoor ze opdrogen en er
problemen ontstaan tijdens gebruik en
sneller slijtage ontstaat. Luchtkanalen
in het pistool verstopt zullen raken met
vuil oplosmiddel.
4. Gebruik een met oplosmiddel bevochtigde
doek en reinig de buitenkant van het pistool.
5. Smeer het pistool dagelijks. Gebruik alleen
een druppel dunne machineolie op:
A. pakking van vloeistofnaald
B. pakking van luchtventiel
C. trekkerdraaipunt
Zie fig. 1 voor de locatie van de boven-
staande punten.
6. Gebruik geen harde voorwerpen voor het
reinigen van de ventilatieopening.
RC1200H - RC1220H - RC1300H - RC1340L
HVLP / LVLP
Fliessbecher-Pistole +
Kunstoff Fliessbecher
1. Tropffreier Lackbecher
2. Werkstoffsieb
3. Düsensatz
4. Luftdüse mit Messingkappe
5. Stufenlose Regelung zum Rund- und
Flachsprühen
6. Flüssigkeitseinstellung
7. Stopfbuchse für Luftkolben
8. Auslöser
9. Luftanschluss, Außendurchmesser R l/4"
10. Lufteinstellventil-Baugruppe
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Tauchen Sie das vordere Ende der Sprüh-
pistole in Lösungsmittel ein, bis der
Flüssigkeitsanschluss gerade bedeckt ist.
2. Lackrückstände auf der Sprühpistole sollten
mit einer Borstenbürste und Lösungsmittel
entfernt werden.
3. Tauchen Sie die Sprühpistole niemals ganz in
Lösungsmittel ein. Dies hat folgende gründe:
Hierdurch wird das Schmiermittel in der
Ledermanschette und auf den Verschleiß-
flächen gelöst. Diese Bereiche trocknen
dann aus und bewirken Schwierigkeiten im
Betrieb und einen schnelleren Verschleiß.
Die Luftdurchgänge in der Sprühpistole
setzen sich mit verschmutztem Lösungs-
mittel zu.
4. Wischen Sie die Außenseite der Sprühpistole
mit einem mit Lösungsmittel getränkten
Lappen ab.
5. Ölen Sie die Sprühpistole täglich. Benetzen
Sie folgende Bereiche mit einem Tropfen
Leichtmaschinenöl:
A. Flüssigkeitsnadeldichtung
B. Luftventildichtung
C. Auslöser-Drehpunkt
Die Lage der genannten Punkte sehen Sie in
Abb. 1.
6. Verwenden Sie zum Reinigen der Entlü-
tungsöffnung keine harten Gegenstände.
RC1200H - RC1220H - RC1300H - RC1340L
HVLP / LVLP
Pistolet à Gravité +
Godet a Gravite en Plastique
1. Coupelle à peinture thixotropique
2. ]Tamis
3. Jeu de buses
4. Buse d’air avec capuchon en laiton
5. Régulateur progressive pour jet conique
et plat
6. Réglage du liquide
7. Presse-garniture pour le piston à air
8. Déclencheur
9. Raccord d’air R l/4" extérieur
10. Assemblage de la soupape de réglage de l’air
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Immergez la partie avant du pistolet dans du
solvant jusqu’à ce que le raccord de liquide
soit couvert.
2. La peinture qui s’est accumulée sur le
pistolet doit être retirée à l’aide d’une brosse
de soies de porc et de solvant.
3. N’immergez jamais complètement le pistolet
de pulvérisation dans le solvant :
La graisse au niveau de la garniture en cuir
et des surfaces d’usure sera dissoute, ce qui
entraînera leur assèchement, un fonction-
nement difficile et une usure plus rapide.
Les conduites d’air du pistolet seront
obstruées par du solvant sale.
4. Essuyez la partie extérieure du pistolet avec
un chiffon humidifié avec du solvant.
5. Graissez quotidiennement le pistolet.
Appliquez une goutte d’huile pour machine
sur :
A. la garniture de l’aiguille de liquide
B. la garniture de la soupape d’air
C. le point pivot du déclencheur
Reportez-vous à l’ill. 1 pour localiser les
points ci-dessus.
6. N’utilisez pas d’objets rigides pour nettoyer
l’orifice de ventilation.
RC1200H - RC1220H - RC1300H - RC1340L
HVLP / LVLP
Gravity Feed spray Gun & Cup
1. Drip Free Cup
2. Material filter
3. Nozzle Set
4. Air nozzle with bronze cap
5. Stepless regulation for round and flat
spray mist
6. Fluid Setting
7. Air Plunger Housing
8. Tractor
9. Air connection 1/4" external
10. Air Pressure Control Valve
CLEANING & MAINTENANCE
1. Immerse the front part of the spray
gun in solvent until the liquid
dust connection is covered.
2. Paint on the gun must be removed
with a soft brush and solvent.
3. Never immerse the entire spray gun in
solvent because: This causes the lubrication
agent in the leather gasket and on wearing
parts will dissolve, causing them to dry up
and problems arise during use and faster
wear. Air Ducts will get clogged in the gun
with dirty solvent.
4. Use a solvent moistened cloth and clean
the outside of the gun.
5. Lubricate the gun daily. Use only a drop of
thin machine oil on:
A. Fluid Needle Packing
B. air valve gasket
C. tractor pivot
See fig. 1 for the location of the top
standing points.
6. Do not use hard objects for it
cleaning the ventilation opening.
RODAC.COM SAM.EU
Nijverheidsstraat 1 • 6135 KJ Sittard • P.O. Box 353 • 6130 AJ Sittard • The Netherlands
INFO: NL: +31 (0)46 458 2299 • BE/LUX: +32 (0)2 331 34 34 • D: + 49 (0) 3222 1681310
E-MAIL NL: info@sam-rodac.com • BE/LUX: belux@sam-rodac.com • RODAC.COM
2021
RODAC.COM SAM.EU
Nijverheidsstraat 1 • 6135 KJ Sittard • P.O. Box 353 • 6130 AJ Sittard • The Netherlands
INFO: NL: +31 (0)46 458 2299 • BE/LUX: +32 (0)2 331 34 34 • D: + 49 (0) 3222 1681310
E-MAIL NL: info@sam-rodac.com • BE/LUX: belux@sam-rodac.com • RODAC.COM
2021
RODAC.COM SAM.EU
Nijverheidsstraat 1 • 6135 KJ Sittard • P.O. Box 353 • 6130 AJ Sittard • The Netherlands
INFO: NL: +31 (0)46 458 2299 • BE/LUX: +32 (0)2 331 34 34 • D: + 49 (0) 3222 1681310
E-MAIL NL: info@sam-rodac.com • BE/LUX: belux@sam-rodac.com • RODAC.COM
2021
RODAC.COM SAM.EU
Nijverheidsstraat 1 • 6135 KJ Sittard • P.O. Box 353 • 6130 AJ Sittard • The Netherlands
INFO: NL: +31 (0)46 458 2299 • BE/LUX: +32 (0)2 331 34 34 • D: + 49 (0) 3222 1681310
E-MAIL NL: info@sam-rodac.com • BE/LUX: belux@sam-rodac.com • RODAC.COM
2021
RODAC.COM SAM.EU
Nijverheidsstraat 1 • 6135 KJ Sittard • P.O. Box 353 • 6130 AJ Sittard • The Netherlands
INFO: NL: +31 (0)46 458 2299 • BE/LUX: +32 (0)2 331 34 34 • D: + 49 (0) 3222 1681310
E-MAIL NL: info@sam-rodac.com • BE/LUX: belux@sam-rodac.com • RODAC.COM
2021
RODAC.COM SAM.EU
Nijverheidsstraat 1 • 6135 KJ Sittard • P.O. Box 353 • 6130 AJ Sittard • The Netherlands
INFO: NL: +31 (0)46 458 2299 • BE/LUX: +32 (0)2 331 34 34 • D: + 49 (0) 3222 1681310
E-MAIL NL: info@sam-rodac.com • BE/LUX: belux@sam-rodac.com • RODAC.COM
2021
RODAC.COM SAM.EU

Other Sam Paint Sprayer manuals

Sam RODAC RC1220H User manual

Sam

Sam RODAC RC1220H User manual

Sam RODAC RC1200H User manual

Sam

Sam RODAC RC1200H User manual

Sam Horizon User manual

Sam

Sam Horizon User manual

Popular Paint Sprayer manuals by other brands

Flowzone TYPHOON 2.5 Operation guide

Flowzone

Flowzone TYPHOON 2.5 Operation guide

Fimco 25-3N-ATV-GS owner's manual

Fimco

Fimco 25-3N-ATV-GS owner's manual

WAGNER W 500 Translation of the original operating instructions

WAGNER

WAGNER W 500 Translation of the original operating instructions

Titan Control Max 1900 Pro Skid operating manual

Titan

Titan Control Max 1900 Pro Skid operating manual

Graco 3A0243A Repair

Graco

Graco 3A0243A Repair

SNOWJOE SUNJOE 24V-GS-LTW Operator's manual

SNOWJOE

SNOWJOE SUNJOE 24V-GS-LTW Operator's manual

Titan LX-80 2 owner's manual

Titan

Titan LX-80 2 owner's manual

Gloria FoamMaster FM10 flex Instructions for use

Gloria

Gloria FoamMaster FM10 flex Instructions for use

Ingersoll-Rand 300-301 Operator's manual

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand 300-301 Operator's manual

Bosch PFS 3000-2 Original instructions

Bosch

Bosch PFS 3000-2 Original instructions

DeVilbiss CVI Operation manual

DeVilbiss

DeVilbiss CVI Operation manual

YATO YT-54400 Original instructions

YATO

YATO YT-54400 Original instructions

Graco 3A4133 Operation - repair - parts

Graco

Graco 3A4133 Operation - repair - parts

Graco PRO 3Z9296 Operation manual

Graco

Graco PRO 3Z9296 Operation manual

TECHWOOD TQHV-260D instruction manual

TECHWOOD

TECHWOOD TQHV-260D instruction manual

SATA Paint set 10 operating instructions

SATA

SATA Paint set 10 operating instructions

Graco PRO Delta Spray 240-385 Instructions-parts list

Graco

Graco PRO Delta Spray 240-385 Instructions-parts list

Graco TexSpray Compact HP 231-801 Instructions-parts list

Graco

Graco TexSpray Compact HP 231-801 Instructions-parts list

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.