Sammic HM-1001 User manual

INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG -
MODE D’EMPLOI - INSTRUZIONI PER L’USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
HM-1001
Horno microondas
Microwave oven
Mikrowellenofen
Four a micro-ondes
Forno a microonde
Forno miroondas

2
Índice
ESPECIFICACIONES 1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 2
INSTALACIÓN 3
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA 3
DIAGRAMA Y PANEL DE CONTROL 4
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA DIGITAL 4
PROGRAMACIÓN DEL HORNO 5
TIEMPO Y NIVEL DE POTENCIA DE LA COCCIÓN 5
COCCIÓN EN VARIAS FASES 5
MEMORIZAR COCCIONES EN TECLAS NUMÉRICAS 1
CÓMO UTILIZAR LA TECLA X2 1
CONTROL DE UTILIZACIÓN 7
INSTRUCCIONES PRÁCTICAS 8
GUÍA DE UTENSILIOS 8
DESCONGELAR ALIMENTOS CONGELADOS 8
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS EN COCINA 8
RECOMENDACIONES IMPORTANTES 9
NORMAS BÁSICAS DEL MICROONDAS 9
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 10
ESPECIFICACIONES
Alimentación: 230V, 50Hz, 1500W(Microondas)
Potencia nominal de salida de microondas: 1000W
Frecuencia operativa: 2450MHz
Dimensiones exteriores: 312mm(H)×520mm(A)×442mm(F)
Dimensiones de la cavidad del horno: 212mm(H)×335mm(A)×364mm(F)
Capacidad del horno: 25 Litros
Peso neto: Aprox. 17,9 kg
*Todos los datos están sujetos a cambios. El usuario deberá contrastarlos con los datos que figuran en la placa
de características del horno. Los datos indicados son correctos salvo error u omisión.
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES
EXPOSICIONES A UNA EXCESIVA ENERGÍA
DE MICROONDAS
1. No utilizar el horno con la puerta abierta, ya que esto podría tener como
resultado una exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no
tocar ni tratar de forzar los dispositivos de seguridad.
2. No colocar ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta, ni
permitir que se acumule suciedad o residuos de productos de limpieza en las
superficies de sellado.
3. No utilizar el horno si está estropeado. Es especialmente importante que la
puerta del horno cierre bien y que no haya ningún daño en

2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
A la hora de utilizarlo, deberán tenerse en cuenta las precauciones de seguridad básicas de todo aparato eléctrico,
incluyendo la siguiente:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, daños personales o
exposición a una energía excesiva de microondas:
ADVERTENCIA : En el caso de que la puerta o cierres de la puerta estén dañados, no deberá utilizarse el horno
hasta que haya sido reparado por personal técnico autorizado.
1. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el
aparato.
2. Utilizar este aparato sólo para el uso descrito en
este manual. No utilizar productos químicos
corrosivos o vapores en este horno. Este tipo de
horno ha sido diseñado específicamente para
calentar, cocinar o secar alimentos. No está
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
3. No utilizar el horno estando vacío.
4. No utilizar este aparato si el cable o el enchufe
están dañados, si no funciona correctamente o si
ha sufrido daños o caídas. En el caso de que el
cable de suministro eléctrico esté dañado, deberá
ser sustituido por el fabricante o su servicio
técnico autorizado o por una persona igualmente
cualificada a fin de evitar cualquier riesgo.
5. ADVERTENCIA: Permitir que los niños utilicen
el horno sin supervisión sólo en el caso de que
hayan recibido las instrucciones adecuadas para
poder utilizarlo de forma segura y sean conscientes
de los riesgos de un uso incorrecto.
6. Para reducir el riesgo de fuego en la cavidad del
horno:
a) Al calentar comida en un recipiente de
plástico o de papel, vigilar el horno dada la
posibilidad de ignición.
b) Retirar los cierres de alambre enrollado de las
bolsas de plástico o de papel antes de colocar
la bolsa en el horno.
c) Si se observara humo, apagar o desenchufar el
aparato y mantener la puerta cerrada a fin de
sofocar cualquier llama.
d) No utilizar la cavidad para guardar cosas. No
dejar papeles, utensilios de cocina o alimentos
en la cavidad mientras no esté en uso.
7. ADVERTENCIA: No calentar líquidos u otros
alimentos en recipientes herméticamente cerrados
ya que podrían explotar.
8. Calentar bebidas en el microondas puede provocar
una ebullición retardada. Por lo tanto, hay que
tener cuidado a la hora de coger el recipiente.
9. No freír alimentos en el horno. El aceite caliente
puede dañar partes del horno y utensilios, e incluso
provocar quemaduras en la piel.
10. No deberían calentarse en el microondas ni huevos
con cáscara ni huevos duros enteros, ya que
podrían explotar incluso una vez finalizado su
calentamiento en el horno.
11. Pinchar antes de cocinar aquellos alimentos con
una piel gruesa, como es el caso de las patatas,
calabazas enteras, manzanas y castañas.
12. Antes de servir, debería removerse o agitarse el
contenido de biberones y tarros para bebés, así
como comprobarse su temperatura para evitar
quemaduras.
13. Los utensilios de cocina pueden calentarse como
consecuencia del calor transferido por los
alimentos calentados. Es posible que se necesiten
agarradores para manejar los utensilios.
14. Hay que asegurarse de que los utensilios son aptos
para ser utilizados en un horno de microondas.
15. Prueba para los utensilios: Colocar un utensilio
vacío en el horno y mantenerlo durante 60
segundos a gran potencia. Si el utensilio está muy
caliente, no debería utilizarse.
16. ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier
persona no competente llevar a cabo cualquier
operación de mantenimiento o reparación que
suponga la retirada de cualquiera de las cubiertas
que protegen de la exposición a la energía de las
microondas.
17. Utilizar únicamente utensilios aptos para el uso en
hornos de microondas;
18. Es aconsejable limpiar el horno regularmente y
retirar del mismo cualquier residuo de alimentos;
19. No mantener el horno limpio podría llevar al

3
deterioro de sus superficies, lo cual podría afectar
adversamente a la vida del aparato y provocar
posiblemente situaciones de peligro;
20. Para limpiar el aparato, es aconsejable no utilizar
chorros de agua (para aparatos destinados a
colocarse directamente sobre el suelo y que al
menos no sean IPX5)
21. Este producto es un equipo ISM de Clase B y
Grupo 2. El Grupo 2 incluye a todos aquellos
equipos ISM (Industriales, Científicos y Médicos)
que generan y/o utilizan intencionadamente
energía de radiofrecuencia en forma de radiación
electromagnética para el tratamiento de materiales,
tales como los equipos de electroerosión. En
cuanto a los equipos de Clase B, se trata de
aquellos equipos aptos para uso doméstico y para
establecimientos conectados directamente a una
red de suministro eléctrico de bajo voltaje que
suministra a edificios utilizados para viviendas.
INSTALACIÓN
1. Asegurarse de retirar todo el material de embalaje
del interior de la puerta.
2. ADVERTENCIA: Comprobar la existencia de
daños o defectos en el horno, como, p. ej., que la
puerta esté mal alineada o torcida, que la junta de la
puerta o su alojamiento estén dañados, que las
bisagras y seguros de la puerta estén rotos o sueltos
o la existencia de abolladuras dentro de la cavidad o
en la puerta. En el caso de que hubiera algún daño,
no utilizar el horno y ponerse en contacto con
personal de mantenimiento cualificado.
3. El horno de microondas deberá colocarse sobre
una superficie plana y estable, capaz de soportar
tanto su peso como el de los alimentos más
pesados que puedan cocinarse en el mismo.
4. No colocar el horno en lugares donde se genere
calor, vaho o una gran humedad, ni junto a
materiales combustibles.
5. Para un funcionamiento correcto, el horno deberá
contar con una corriente de aire suficiente. Dejar
un espacio de 20cm sobre el horno, 10cm en su
parte posterior y 5cm a ambos lados. No cubrir ni
bloquear ninguna de las aberturas del aparato. No
quitar las patas.
6. Asegurarse de que el cable de suministro eléctrico
esté en perfectas condiciones y de que no pase por
debajo del horno ni por encima de ninguna
superficie caliente o cortante.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe conectarse a tierra. El horno está
provisto de un cable con hilo de tierra, terminado en una
clavija de tres púas que debe enchufarse en un toma mural
debidamente instalada y conectada a tierra. En el caso de
un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el
riesgo de descarga eléctrica mediante un conductor de
descarga de la corriente eléctrica. Se recomienda utilizar un
circuito separado que sirva únicamente para el horno. Es
peligroso utilizar alta tensión, ya que puede provocar fuego
o cualquier otro accidente que dañe el horno.
ADVERTENCIA: El uso indebido del enchufe de
conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
Nota
1. En el caso de cualquier duda acerca de las instrucciones
eléctricas o de conexión a tierra, consultar a un
electricista o a una persona de mantenimiento
cualificados.
2.Ni el fabricante ni el representante podrán aceptar
responsabilidad alguna por daños ocasionados al horno
o daños personales resultantes de la inobservancia de los
procedimientos de conexión eléctrica.
Los conductores del cable principal están coloreados de
acuerdo con el siguiente código:
Verde y amarillo = TIERRA
Azul = NEUTRO Marrón = CONDUCTOR

4
ESQUEMA Y PANEL DE CONTROL
① Sistema de cierre de seguridad de la puerta
② Ventana del horno
③ Panel de control
④ Pantalla digital
⑤ Tecla de nivel de potencia
⑥ Tecla X2
⑦ Tecla de programa
⑧ Tecla de parada/reposición
⑨ Tecla de inicio
⑩ Teclas de número/memoria
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA DIGITAL
① X2: Indica cocción en modalidad X2.
② PROG: Indica la programación de la cocción.
③ Números que indican la fase de la cocción.
④ Indican el nivel de potencia utilizado en la
cocción.
⑩
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
①②③
④

5
PROGRAMACIÓN DEL HORNO
Tiempo y nivel de potencia de la cocción
Para establecer un programa de cocción, seleccionar el nivel de potencia de cocción deseado y, a continuación,
utilizar las teclas numéricas para establecer el tiempo de cocción antes de presionar la tecla START.
Presionar
POWER LEVEL
Nivel de
potencia
Una vez HI
Dos veces MED
Tres veces DEF
Para una cocción de una sola fase, he aquí un ejemplo de cómo programar la cocción a máxima potencia y durante
un tiempo de 3 minutos:
Cocción en varias fases
Es posible que algunos alimentos necesiten cocinarse en varias fases, cada una de ellas con un nivel de potencia y
un tiempo de cocción determinados. Para ello puede programar manualmente hasta 3 fases distintas de cocción.
Para la 1ª fase de cocción
Programe la primera fase de cocción según los pasos
arriba indicados.
Para la 2ª fase de cocción
Programe la segunda fase de cocción eligiendo un nivel
de potencia y un tiempo distintos, como, p. ej., una
potencia media y un tiempo de cocción de 5 minutos.
Para programar la segunda fasede cocción a media potenciay
durante un tiempo de 5 minutos, tras los pasos 1 y 2 anteriores,
en vez de presionar la tecla START, haga lo siguiente:
1. Presionar POWER LEVEL 2 veces
2. Presionar las teclas numéricas 5,0,0.
3. Presionar la tecla START
1. Pulsar POWER LEVEL una vez
2. Pulsar las teclas numéricas 3,0,0.
3. Pulsar la tecla START.

1
Memorizar cocciones en teclas numéricas
En el caso de programas de cocción frecuentemente utilizados, se pueden guardar mediante las teclas numéricas y
activarlos con sólo presionar la tecla numérica correspondiente.
Cada una de las teclas numéricas está preprogramada para un tipo de cocción. Si toca cualquiera de las diez teclas
numéricas en modalidad de espera, estará seleccionando un programa de cocción.
A continuación mostramos los tiempos de cocción que cada una de las teclas numéricas tiene por defecto:
Teclas numéricas/de
memoria 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Tiempo de cocción
preestablecido 0,10 0,20 0,30 0,45 1,00 1,30 2,00 2,30 3,00 3,30
El usuario puede, en cualquier momento, volver a programar el programa de cocción almacenado en cualquiera de
las diez teclas numéricas. La siguiente tabla muestra un ejemplo de cómo establecer un programa de cocción (que
puede incluir hasta 3 fases de cocción consecutivas, cada una de ellas con un nivel de potencia y un tiempo de
cocción determinados) y designarle al mismo una determinada tecla numérica:
1. Presionar PROG una vez.
2. Presionar la tecla numérica 5.
3. Presionar POWER LEVEL dos veces.
4. Presionar las teclas numéricas 8,0,0 , ,
5. Presionar PROG para guardar.
Puede establecer un programa de cocción de dos o tres fases repitiendo los pasos 3-4 una o dos veces. Una vez
finalizado, presionar STOP/RESET para volver a la modalidad de espera.
Nota: Para volver al modo normal de puesta en marcha del horno, pulsando la tecla START en vez de que el horno
empiece a funcionar inmediatamente después de pulsar cualquiera de las teclas numéricas, presionar STOP/RESET
durante 5 seg.; luego tendrá que presionar la tecla START después de haber seleccionado un programa de cocción
presionando cualquiera de las teclas numéricas.
Cómo utilizar la tecla X2
Gracias a la función X2, las teclas numéricas podrán almacenar mayor cantidad de programas de cocción.
En modalidad de espera, presionar X2 y a continuación cualquiera de las teclas numéricas. Los tiempos de cocción
preestablecidos son los siguientes:
Para programar una cocción de 8 min. a media potencia y guardarla
mediante la
tecla
numérica 5
:

7
Teclas numéricas/de memoria 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Tiempo de cocción
preestablecido 0,20 0,40 1,00 1,30 2,00 3,00 4,00 5,00 6,00 7,00
La función X2 sólo puede programar cocciones de una sola fase. Una vez finalizada la programación, presionar
STOP/RESET para volver a la modalidad de espera.
El horno se pondrá en marcha después de presionar X2 y, a continuación, cualquiera de las teclas numéricas.
Nota: Para volver al modo normal de puesta en marcha del horno, pulsando la tecla START en vez de que el horno
empiece a funcionar inmediatamente después de pulsar cualquiera de las teclas numéricas, presionar STOP/RESET
durante 5 seg.; luego tendrá que presionar la tecla START después de haber seleccionado un programa de cocción
presionando X2 y cualquiera de las teclas numéricas.
Control de utilización
Es posible saber el número de veces que se ha utilizado el horno. Para ello:
1. Abra la puerta.
2. Pulse y mantenga presionado STOP/RESET y, a continuación, presione la tecla POWER LEVEL. El número
que aparezca en la pantalla será el número de veces que se ha utilizado el horno.
Esta función sirve para que el usuario analice la utilización del horno y el flujo de clientela en aquellos
establecimientos en los que el horno se utiliza de manera comercial.
Por ejemplo, para guardar un programa de 3 minutos de cocción a gran
potencia y asignarle la tecla numérica 8 utilizando la función X2:
1. Presionar PROG una vez.
2. Presionar X2 una vez.
3. Presionar la tecla numérica 8.
4. Presionar POWER LEVEL
una vez.
5. Presionar las teclas numéricas
3,0,0. , ,
6. Presionar PROG para
guardar.

8
SEGURO PARA NIÑOS
En modalidad de espera, presionar PROG durante 5 segundos y el horno quedará bloqueado.
Para desbloquearlo, presionar PROG durante 5 segundos en modalidad de espera y el horno volverá a funcionar
normalmente.
INSTRUCCIONES PRÁCTICAS
Guía de utensilios
1. El material ideal para los utensilios a utilizar en un horno de microondas es aquél que sea transparente a las microondas,
es decir, que permita que la energía atraviese el recipiente y caliente los alimentos.
2. Dado que las microondas no atraviesan el metal, se aconseja no utilizar utensilios metálicos ni fuentes con bordes
metálicos.
3. No utilizar productos de papel reciclado para cocinar con microondas, ya que pueden contener pequeños fragmentos
metálicos que pueden provocar chispas y/o fuego.
4. Más que fuentes cuadradas y/o rectangulares, se recomiendan fuentes redondas y/o ovales, ya que, en las esquinas, los
alimentos tienden a cocinarse demasiado.
La siguiente lista es una guía general que le ayudará a elegir los utensilios adecuados.
UTENSILIOS DE COCINA MICROONDAS
Cristal resistente al calor Sí
Cristal no resistente al calor No
Cerámica resistente al calor Sí
Fuentes de plástico para microondas Sí
Papel de cocina Sí
Bandeja metálica No
Rejilla metálica No
Papel de aluminio y recipientes de papel de aluminio No
Descongelar alimentos congelados
1. Si trata de descongelar del todo alimentos congelados en el horno de microondas, puede que éstos no se
descongelen de manera uniforme dadas las diferencias de grosor y forma de los alimentos. También es posible
que goteen y, a veces, mientras se cocina parte del alimento, otras partes permanecen congeladas. De todas
formas, normalmente no es necesario descongelar del todo los alimentos; es suficiente con descongelarlos en el
horno en un 70% antes de pasar a prepararlos para su cocción definitiva.
2. Para descongelar los alimentos de manera uniforme, es aconsejable darles la vuelta o removerlos durante la
descongelación.
3. Para descongelar carnes grasas, calentarlas un poco en el horno y sacarlas para que estén a temperatura
ambiente, o calentarlas intermitentemente hasta que se descongelen.
4. Durante la descongelación, a veces es necesario retirar el hielo.
Para obtener los mejores resultados en cocina
1. A la hora de determinar el tiempo de cocción de los alimentos, calcular siempre el mínimo y mirar de vez en
cuando cómo se desarrolla la cocción. El horno de microondas cocina a tal velocidad que es fácil que los
alimentos terminen por cocinarse demasiado.
2. Tener cuidado con el tiempo de cocción de pequeñas cantidades de alimentos o alimentos con un bajo
contenido de agua; podrían quemarse si se cocinaran durante demasiado tiempo.

9
3. No utilizar el horno para secar trapos de cocina o servilletas; podrían quemarse si se calentaran durante
demasiado tiempo.
4. No hacer huevos duros ni pasados por agua en el horno.
5. A la hora de cocinar un huevo, no olvidar pinchar la membrana de la yema antes de introducirlo en el horno
para evitar que explote.
6. Durante la cocción de los alimentos, abrir la puerta y darle media vuelta a la fuente o darles la vuelta a los
alimentos; esto ayuda a conseguir una cocción más uniforme.
Recomendaciones importantes
Para cocinar, deberán utilizarse únicamente recipientes adecuados para el microondas. No se podrán utilizar
recipientes de acero ni cualquier otro recipiente no apto para el microondas.
1. Temperatura de los alimentos: para obtener los mejores resultados, se recomienda que los alimentos preparados
de manera convencional no estén del todo cocinados si luego se van a calentar en este horno.
2. Recordar que una vez finalizado el ciclo de calentamiento, la temperatura interna de los alimentos calentados en
este horno sigue creciendo ligeramente.
3. Una de las funciones más habituales de los microondas es el horneo de panes, pasteles y tartas. Al calentarse su
interior o relleno más lentamente, se secan demasiado por fuera, por lo que se recomienda calentar este tipo de
alimentos precocinado sólo hasta que su exterior esté caliente al tacto (45ºC-55ºC).
4. No caliente demasiado los alimentos: el 99% de las quejas por alimentos calentados en microondas se deben en
última instancia al hecho de calentarlos demasiado.
Normas básicas del microondas
El éxito de la cocina de microondas depende de una serie de factores. Éstos incluyen:
1. Temperatura de los alimentos: los alimentos congelados o refrigerados necesitan calentarse durante más tiempo
para alcanzar la temperatura deseada que los alimentos que están a temperatura ambiente.
2. Componentes de los alimentos: los alimentos con un alto contenido en azúcares, sales, grasas y humedad se
calientan antes porque estas propiedades atraen la energía de las microondas. Los alimentos más densos, con un
alto contenido en proteínas y fibra, absorben más lentamente la energía de las microondas, lo que significa que
han de calentarse durante más tiempo.
3. Volumen: cuanto mayor sea la masa de los alimentos, más tiempo necesitarán para calentarse.
4. Recipientes: la cerámica, el papel, la porcelana, la espuma de poliestireno, el cristal y el plástico son aptos para su
uso en hornos de microondas, pero con la siguiente advertencia: aquellos alimentos con un alto contenido en
azúcares o grasas deberían calentarse únicamente en recipientes altamente resistentes al calor, ya que estos
alimentos se calientan mucho. Utilizar espuma de poliestireno para estos alimentos puede hacer que la espuma
se deforme. También pueden rajarse o deformarse en circunstancias similares las fuentes de plástico o cristal
con una baja resistencia al calor. No calentar comida en una bolsa o recipiente herméticamente cerrados. Los
alimentos se dilatan al calentarse y pueden llegar a romper la bolsa o recipiente.
5. Evitar los metales porque hacen que las microondas reboten, provocando un calentamiento desigual y, a veces,
incluso destellos que pueden picar o estropear el interior del horno, el recipiente de metal o el borde de la
fuente.
6. Los líquidos calentados pueden llegar a saltar si no se mezclan con aire. No calentar líquidos en el microondas
sin antes removerlos.

10
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Antes de proceder a su limpieza, apagar el horno y retirar el enchufe de la toma de corriente de la pared.
2. Mantener el interior del horno limpio. Si las paredes del horno presentan salpicaduras de alimentos o líquidos derramados
adheridos a las mismas, limpiarlos pasándoles un trapo húmedo. Si el horno está muy sucio, se puede utilizar un
detergente suave. Evitar el uso de sprays y demás productos de limpieza fuertes ya que pueden manchar, rayar o quitar
brillo a la superficie de la puerta.
3. Las superficies exteriores deberían limpiarse con un trapo húmedo. Para evitar ocasionar daños a las partes operativas del
interior del horno, hay que tener cuidado de que no se filtre agua por las aberturas de ventilación.
4. Pasar a menudo un trapo húmedo por ambos lados de la puerta y la ventana, los cierres de la puerta y piezas adyacentes
para eliminar cualquier salpicadura o derramamiento. No utilizar productos de limpieza abrasivos.
5. No mojar el panel de control. Limpiarlo con un trapo suave y húmedo. Para limpiar el panel de control, dejar la puerta del
horno abierta para evitar que el horno se ponga accidentalmente en funcionamiento.
6. Si se acumula vapor en la parte interior o exterior de la puerta del horno, pasar un trapo suave. Esto puede ocurrir cuando
el horno de microondas está en un ambiente con alto grado de humedad, y es normal.
7. Para evitar un ruido excesivo, es aconsejable limpiar regularmente el anillo móvil y la superficie inferior del horno. Basta
con pasar un trapo con un detergente suave por la superficie inferior del horno. El anillo móvil puede lavarse en agua con
un jabón suave o en el lavavajillas. Una vez retirado el anillo móvil de la superficie inferior de la cavidad para su limpieza,
asegúrese de volver a colocarlo correctamente.
8. Para eliminar los malos olores de su horno, mezcle un vaso de agua con el zumo y la corteza de un limón en un recipiente
hondo apto para microondas y caliéntelo durante 5 minutos. Limpiar a fondo con una bayeta y secar con un trapo suave.
9. Cuando sea necesario cambiar la luz del horno, consulte con su representante para que se la cambien.
10. No tire este aparato al cubo de la basura de su casa. Los municipios cuentan con lugares especialmente creados para este
tipo de deshechos.

1
Content
SPECIFICATIONS 1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2
INSTALLATION 3
GROUNDING INSTRUCTIONS 3
DIAGRAM AND CONTROL PANEL 4
DIGITAL DISPLAY ACTION INDICATORS 4
HOW TO SET THE OVEN CONTROLS 5
TIME AND POWER LEVEL COOKING 5
MULTIPLE STAGES COOKING 5
SAVE A COOKING TO A NUMBER KEY 6
HOW TO USE THE X2 PAD 6
COUNT OF OPERATIONS 7
HELPFUL INSTRUCTIONS 8
UTENSILS GUIDE 8
DEFROSTING FROZEN FOODS 8
FOR BEST COOKING RESULTS 8
IMPORTANT RECOMMENDATIONS 9
MICROWAVE BASICS 9
CLEANING AND CARE 10
SPECIFICATIONS
Power Consumption 230V, 50Hz, 1500W(Microwave)
Rated microwave power output: 1000W
Operation Frequency: 2450MHz
Outside Dimensions: 312mm(H)×520mm(W)×442mm(D)
Oven Cavity Dimensions: 212mm(H)×335mm(W)×364mm(D)
Oven Capacity: 25Litres
Net Weight: Approx.17.9kg
*All data subject to change, and verification by the user with data available on the nameplate of the oven.
Complaint of error suffers oblivion.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in
harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to
accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly
and that there is no damage to the
a. Door (bent),
b. Hinges and latches (broken or loosened),
c. Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to
excessive microwave energy:
WARNING : If the door or door seals are damaged . the oven must not be operated until it
has beeh repaired by a competent person ;
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors in this appliance. This type of
oven is specifically designed to heat, cook or dry
food. It is not designed for industrial or laboratory
use.
3. Do not operate the oven when empty.
4. Do not operate this appliance if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly or if it
has been damaged or dropped. If the supply cord
is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
5. WARNING: Only allow children to use the oven
without supervision when adequate instructions
have been given so that the child is able to use the
oven in a safe way and understands the hazards of
improper use.
6. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
a) When heating food in plastic or paper
container, keep an eye on the oven due to the
possibility of ignition.
b) Remove wire twist-ties from paper or plastic
bags before placing bag in oven.
c) If smoke is observed, switch off or unplug the
appliance and keep the door closed in order to
stifle any flames.
d) Do not use the cavity for storage purposes.
Do not leave paper products, cooking utensils
or food in the cavity when not in use.
7. WARNING: Liquid or other food must not be
heated in sealed containers since they are liable to
explode.
8. Microwave heating of beverage can result in
delayed eruptive boiling, therefore care has to be
taken when handle the container.
9. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage
oven parts and utensils and even result in skin
burns.
10. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs
should not be heated in microwave ovens since
they may explode even after microwave heating
has ended.
11. Pierce foods with heavy skins such as potatoes,
whole squashes, apples and chestnuts before
cooking.
12. The contents of feeding bottles and baby jars
should be stirred or shaken and the temperature
should be checked before serving in order to avoid
burns.
13. Cooking utensils may become hot because of heat
transferred from the heated food. Potholders may
be needed to handle the utensil.
14. Utensils should be checked to ensure that they are
suitable for use in microwave oven.
15. Utensil Test: Place the empty utensil in the oven,
microwave at high power for 60 seconds. A utensil
which becomes very hot should not be used.
16. WARNING: It is hazardous for anyone other than
a trained person to carry out any service or repair
operation which involves the removal of any cover
which gives protection against exposure to
microwave energy.
17. Only use utensils that are suitable for use in
microwave ovens ;
18. The oven should be cleaned regularly and any food
deposits removed ;
19. Failure to maintain the oven in a clean condition
could lead to deterloration of the surface
hazardous that could adversely affect the life of the
appliance and possibly result in a hazardous
situation ;
20. The appliance should not be cleaned with a water
jet ( for appliances intended to stand on the floor

3
and which are not at least IPX5 )
21. This product is a Group 2 Class B ISM equipment.
The definition of Group 2 which contains all ISM
(Industrial, Scientific and Medical) equipment in
which radio-frequency energy is intentionally
generated and/or used in the form of
electromagnetic radiation for the treatment of
material, and spark erosion equipment. For Class
B equipment is equipment suitable for use in
domestic establishments and in establishments
directly connected to a low voltage power supply
network which supplies buildings used for
domestic purpose.
INSTALLATION
1. Make sure that all the packing materials are
removed from the inside of the door.
2. WARNING: oven for any damage, such as
misaligned or bent door, damaged door seals and
sealing surface, broken or loose door hinges and
latches and dents inside the cavity or on the door.
If there is any damage, do not operate the oven and
contact qualified service personnel.
3. This microwave oven must be placed on a flat,
stable surface to hold its weight and the heaviest
food likely to be cooked in the oven.
4. Do not place the oven where heat, moisture, or
high humidity are generated, or near combustible
materials.
5. For correct operation, the oven must have
sufficient airflow. Allow 20cm of space above the
oven, 10cm at back and 5cm at both sides. Do not
cover or block any openings on the appliance. Do
not remove feet.
6. Make sure that the power supply cord is
undamaged and does not run under the oven or
over any hot or sharp surface.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This oven is equipped
with a cord having a grounding wire with a grounding
plug. It must be plugged into a wall receptacle that is
properly installed and grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces risk of electric
shock by providing an escape wire for the electric
current. It is recommended that a separate circuit serving
only the oven be provided. Using a high voltage is
dangerous and may result in a fire or other accident
causing oven damage.
WARNING Improper use of the grounding plug can
result in a risk of electric shock.
Note
1.If you have any questions about the grounding or
electrical instructions, consult a qualified electrician or
service person.
2.Neither the manufacturer nor the dealer can accept any
liability for damage to the oven or personal injury
resulting from failure to observe the electrical
connection procedures.
The wires in this cable main are colored in accordance
with the following code:
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE

4
DIAGRAM AND CONTROL PANEL
① Door Safety Lock System
② Oven Window
③ Control Panel
④ Digital display window
⑤ Power level pad
⑥ X2 pad
⑦ Program pad
⑧ Stop/Reset pad
⑨ Start pad
⑩ Number/Memory pads
DIGITAL DISPLAY ACTION INDICATORS
① X2 indicating cooking in X2 feature.
② PROG indicating programming a cooking
③ Numbers indicating the cooking stage.
④ Indicating power level used in cooking.
⑩
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
①②③
④

5
HOW TO SET THE OVEN CONTROLS
TIME AND POWER LEVEL COOKING
To set a cooking program
Select a cooking power level and then use the number pads to set cooking time before touching the START pad.
Touch
POWER LEVEL
Power
Description
Once HI
Twice MED
Thrice DEF
For a single stage cooking, here is an example to set cooking power at full and cook for 3 minutes:
Multiple stages cooking
Food may require different periods/stages cooking with different power levels and cooking times. You can set up
to 3 stages cooking manually.
For Stage 1 cooking
Set the first stage cooking according to the steps
above specified.
For Stage 2 cooking
Set the second stage cooking programming different
power level and time, for example, power set at
medium; cooking time 5 minutes.
1. Touch POWER LEVEL pad once
2. Touch number pads 3,0,0.
3. Touch START pad.
To set the second stage cookingof medium power and 5
minutes time, after the above steps 1,2, do not touch the
START pad, but do the following :
1. Touch POWER LEVEL pad twice
2. Touch number pads 5,0,0.
3. Touch START pad.

6
SAVE A COOKING TO A NUMBER KEY
For frequently used cooking program, you can save it to a number key and conveniently activate it by touching the
number key.
Each of the number keys is pre-set with a cooking program. In waiting mode, touch any of the ten number pads,
you are selecting a cooking program.
The following are default settings for each of the number keys
Number/Memory Pads 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Preset Cooking Time :10 :20 :30 :45 1:00 1:30 2:00 2:30 3:00 3:30
The user is free to reset the cooking program stored under each of the ten number keys anytime. In order to set a
cooking program, which may contain up to 3 stages consecutive cooking periods with different power levels, and to
designate a number key to this program, see the example in the following table:
1. Touch PROG once.
2. Press number pad 5.
3. Press POWER LEVEL twice.
4. Touch number pads 8,0,0 , ,
5. Press PROG to save.
You can set a two or three stages cooking program by repeating the steps 3-4 once or twice. After finished, press
STOP/RESET to return to waiting mode.
Note: If you want the oven to start after you touching the START pad instead of immediately after you touching
any of the number keys, press and hold down STOP/RESET for 5 sec; now you have to press START pad after
selecting a cooking program by touching any of the number keys.
HOW TO USE THE X2 PAD
More cooking programs can be stored under the number keys by using the X2 function.
In waiting mode, press X2 and then any of the number keys, you can recall a preset cooking program as follows:
Number/Memory Pads 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Preset Cooking Time :20 :40 1:00 1:30 2:00 3:00 4:00 5:00 6:00 7:00
To set medium power cooking for 8 min. and save it to number pad 5:

7
X2 function can only program one stage cooking. After setting is finished, press STOP/RESET to return to
waiting mode.
The oven will start after you touching X2 and then any of the number keys.
Note: If you want the oven to start after you touching the START pad instead of immediately after you touching
any of the number keys. Press and hold down STOP/RESET for 5 sec; now you have to press START pad after
selecting a cooking program by touching X2 and any of the number keys.
COUNT OF OPERATIONS
You can read the count of how many times the oven has been used. To do this,
1. Open the door.
2. Press and hold down STOP/RESET and then touch POWER LEVEL pad. The number on display shows how
many times the oven has been used.
This function is for the user to analyze the usage of the oven and the traffic flow at a particular location where the
oven is being used commercially.
CHILD LOCK
In waiting mode, press and hold PROG for 5 seconds. The oven is locked.
To release child lock,
In waiting mode, press and hold PROG for 5 seconds, the oven goes to normal.
For example, to use the X2 function, and save a program of full power
and 3 minutes cooking to number pad 8.
1. Touch PROG once.
2. Touch X2 pad once.
3. Press number pad 8.
4. Press POWER LEVEL once.
5. Touch number pads 3,0,0 , ,
6. Press PROG to save.

8
Helpful instructions
Utensils Guide
1. The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwave, it allows energy to pass through the container and
heat the food.
2. Microwave cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used.
3. Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may contain small metal fragments which may
cause sparks and/or fires.
4. Round /oval dishes rather than square/oblong ones are recommend, as food in corners tends to overcook.
The list below is a general guide to help you select the correct utensils.
COOKWARE MICROWAVE
Heat–Resistant Glass Yes
Non Heat–Resistant Glass No
Heat–Resistant Ceramics Yes
Microwave–Safe Plastic Dish Yes
Kitchen Paper Yes
Metal Tray No
Metal Rack No
Aluminum Foil & Foil Containers No
Defrosting Frozen Foods
1. If you try to completely defrost frozen foods in the microwave oven, uneven defrosting may occur due to the
differences in the thickness and shape of the food. Drippings may also result, and sometimes a part of the food
cooks although other parts still remain frozen. In actual usage of frozen foods, you should not normally
completely defrost food, but 70% defrosting in the oven is quite good for the next step of preparing the food
for cooking.
2. To defrost evenly, turn over or rearrange the food during defrosting.
3. To defrost fatty meat, heat for a short time in the oven and leave it to stand at room temperature, or heat it
intermittently until defrosted.
4. Ice should be removed at times during defrosting.
For Best Cooking Results
1. When determining time for particular foods, always figure minimum time and check occasionally during
cooking for progress. The microwave oven cooks so quickly, therefore it is easy to overcook your foods.
2. Be careful of the cooking time for small quantities of foods, or foods with low water content. They may burn if
cooked too long.
3. Do not use the oven for drying kitchen towels or napkins. They may burn if heated too long.
4. Do not try to boil eggs in the oven.
5. When you cook an egg, be sure to pierce the yolk membrane prior to placing into the oven to prevent the egg
bursting.
6. Open the door and give the dish a half turn, or turn the food over during cooking. This helps to achieve more
even cooking.

9
Important Recommendations
Cooking should be done only with the microwave safe vessels, we cannot use steel or any other vessel.
1. Temperature of foods. ---for best results it is recommended that foods conventionally prepared be slightly
undercooked when subsequently heated in this oven.
2. Remember that after the heating cycle has been completed, internal food temperatures continue to rise slightly
in foods heated in this oven.
3. A major abuse of microwave applications is the category of breads, pastries and pies are drier than insides or
fillings, they heat more slowly. Therefore, baked foods should only be heated until the crust is warm to the
touch (45℃-55℃).
4. Do not overheat your food: 99% of all food quantity complaints of microwave heated foods can be traced to
overheating.
Microwave Basics
A number of factors determine the success of microwave food preparation. They include:
1. Temperature of foods: frozen or refrigerated food items require longer heating times to reach a desired serving
temperature than foods from room temperature.
2. Food components: foods high in sugar, salt, fats and moisture content heat faster because these properties
attract microwave energy. Denser foods high in protein and fiber, absorb microwave energy slower which
means a lengthier heating time.
3. Bulk/volume: the greater the mass of food, the longer it takes to heat.
4. Containers: ceramic, paper, china, Styrofoam, glass and plastic are suitable for use in microwave ovens with the
following caution. Heating foods with either high sugar or high fat content should be done. Only in high
temperature resistant containers since these foods get very hot. Using Styrofoam containers for these foods
with cause the Styrofoam to warp. Other low temperature restaurant glass or plastic platters may crack or warp
under similar conditions. Do not heat food in a sealed container or bag. Foods expand when heated and can
break the container or bag.
5. Avoid metal: because it bounces the microwaves, causing uneven heating and sometimes even flashes, which
may pit or mar the interior of the oven, the metal container or plate trim.
6. Heated liquids can erupt if not mixed with air. Do not heat liquids in your microwave oven without first
stirring.
Table of contents
Languages:
Other Sammic Microwave Oven manuals

Sammic
Sammic MO-1000M User manual

Sammic
Sammic MO-1000 User manual

Sammic
Sammic MO-1834 User manual

Sammic
Sammic HM-910 User manual

Sammic
Sammic HM-1035P User manual

Sammic
Sammic HM-1900 User manual

Sammic
Sammic MO-1817 User manual

Sammic
Sammic HM-2000 User manual

Sammic
Sammic HM-902 User manual

Sammic
Sammic HM-1001M User manual